NX-SA1R - Bluetooth lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NX-SA1R JVC als PDF.
| Produkttyp | Audio-System mit iPod-Dock, FM-Tuner und Aux-Eingang |
| Marke | JVC |
| Modell | NX-SA1R |
| Ausgangsleistung | 5 W × 4 (High Fidelity) + 20 W (Subwoofer) |
| Lautsprecher | 4 × 5 cm Konus (Hochtöner), 1 × 10 cm Konus (Tieftöner) |
| Tuner | UKW 87,50 – 108,00 MHz mit Radio Data System (RDS) |
| Anschlüsse | iPod-Dock, USB MEMORY (5 V DC, 500 mA), AUDIO IN (3,5 mm Miniklinke), PHONES (3,5 mm Miniklinke), VIDEO OUT (Composite), FM-Antenne (75 Ω Koaxial) |
| Stromversorgung | Netzteil AA-R2002: Eingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1.500 mA; Ausgang 20 V DC, 2.600 mA |
| Standby-Verbrauch | ≤ 0,50 W |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung RM-SNXSA1BR, Knopfzelle CR2025, Netzteil, Netzkabel, FM-Antenne |
| Unterstützte Audioformate | MP3, WMA (Bitraten 32-320 kbps, Abtastraten 32/44,1/48 kHz) |
| USB-Wiedergabekapazität | Bis zu 300 Ordner und 999 Dateien, Dateien ≤ 2 GB |
| Hauptfunktionen | iPod/USB-Wiedergabe, FM-Tuner mit RDS, WOW HD Soundeffekte, Sleep-Timer, Tageswecker, automatische Stromsparfunktion (APS) |
| iPod/iPhone-Kompatibilität | iPod nano (2. bis 6. Gen.), iPod touch (2. bis 4. Gen.), iPod classic, iPhone 3G/3GS/4/4S |
| Pflege und Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; bei hartnäckigen Flecken milde Seifenlauge, dann trocken wischen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Freie Belüftung, nicht abdecken; nur mitgeliefertes Netzteil verwenden; Knopfzelle verschluckbar, gefährlich; stabile Standflächen |
| Reparierbarkeit | Keine Ersatzteile im Lieferumfang; bei Störungen an autorisierten Reparaturdienst wenden |
Häufig gestellte Fragen - NX-SA1R JVC
Benutzerfragen zu NX-SA1R JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NX-SA1R - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NX-SA1R von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NX-SA1R JVC
Automatische Energiesparfunktion
- Wenn 30 Minuten lang in bestimmten Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus. Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert. Einzelheiten siehe Seite 11.
In dieser Bedienungsanleitung...
- Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage jedoch Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden.
- In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod touch“ bzw. „iPhone“ verwendet.
- In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Track“ mit gleicher Bedeutung verwendet.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf:
1 Vorderseite:
Offener Platz ohne Hindernisse.
2 Seiten/ Oben/ Hinten:
Innerhalb der in der Abbildung
dargestellten Bereiche dürfen sich keine
Hindernisse befinden.
3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr, indem Sie einen Ständer von 10 cm Höhe oder mehr verwenden.
Vorderansicht

Seitenansicht

Inhalt
Einleitung......2
Vorbereitung......4
Zubehör 4
Vorbereiten der Fernbedienung......4
Hauptverbindungen .....5
Anschließen der UKW-Antenne ....5
Anschließen des Netzkabels......5
Bezeichnungen der Teile......6
Oberseite/Vorderseite der Anlage......6
Seite/Rückseite der Anlage......7
Fernbedienung......8
Grundlegende
Bedienungsverfahren......9
Erste Schritte....9
Schalten Sie das Gerät ein....9
Wählen Sie eine Quelle....9
Stellen Sie die Lautstärke ein. 9
Einstellung der Uhr......9
Einstellen des Klangeffekts...... 10
Einstellen der Subwoofer-Lautstärke ..... 10
Verwendung des Klangmodus...... 10
Ändern der Display-Information...... 10
Anpassen der Helligkeit der Anzeigen .... 10
Aktivieren/Deaktivieren von APS
(automatische Energiesparfunktion) .... 11
Anschließen der Kopfhörer...... 11
Hören von iPod ...... 12
Anschließen des iPod...... 12
Wiedergabe.... 12
Betrachten von Video/Bild auf dem iPod ...13
Hören von einem USB-Gerät...14
Anschließen eines USB-Geräts 14
Wiedergabe.... 14
Programmierung der
Wiedergabereihenfolge — Programmwiedergabe....15
Zufällige Wiedergabe von Titeln —
Zufallswiedergabe 16
Wiederholt abspielen —
Wiederholwiedergabe 16
Hören von UKW Sendungen ...17
Sendersuchlauf 17
Einstellung von Festsendern 17
Empfang von UKW-Sendern mit Radio
Data System 18
Hören von einem externen
Gerät 19
Anschließen eines externen Geräts...... 19
Hören von einem externen Gerät 19
Einstellung des Timers .....20
Einstellung des Einschlaf-Timers ...... 20
Einstellung des Täglich-Timers 20
Referenz 21
Kompatibler iPod....21
Abspielbare Dateien....21
Wartung 21
Störungssuche 22
Warenzeichen 23
Technische Daten.... 23
Vorbereitung
- Ein Typenschild befindet sich unten an der Anlage.
- Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist–zwischen 5°C und 35°C.
Zubehör
Überprüfen Sie ob folgende, mit der Anlage mitgelieferten Artikel vorhanden sind.
• Fernbedienung (RM-SNXSA1BR) ......1
• Lithiumknopfbatterie CR2025......1
Die Batterie ist werkseitig in der Fernbedienung eingesetzt
• Netzteil (AA-R2002) ....1
- Netzkabel ....1
• UKW-Antenne....1
Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Vorbereiten der Fernbedienung
Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus.
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterie ausgewechselt werden.
Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polungen (+ und −) ein.
Lithiumknopfbatterie (Produktnummer: CR2025)

• Die mitgelieferte Batterie dient zum Prüfen der Systemfunktion. Ersetzen Sie diese so schnell wie möglich durch eine neue.
ACHTUNG
- Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird.
- Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.
- Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen.
- Um Überhitzen, Bersten oder Brand der Batterie zu vermeiden:
- Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
- Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
- Umwickeln Sie die Batterie beim Entsorgen oder Lagern mit Klebeband und Isolierstoff.
- Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
- Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften.
Anschließen der UKW-Antenne

Strecken Sie die UKW-Antenne beim Anschließen aus, um den besten Empfang zu erzielen.
HINWEIS
- Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren.
Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen des Geräts, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Andernfalls könnte schlechter Empfang verursacht werden. - Wenn Sie besseren Empfang erzielen wollen, trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker an.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Buchse DC IN an der Anlage an. Schließen Sie dann das mitgelieferte Netzkabel an das Netzteil an und stecken den Netzstecker in die Wandsteckdose.

ACHTUNG
- Achten Sie vor einer Reinigung oder einem Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
- Zur Vermeidung von Bränden und Schäden sollten Sie das Folgende beachten,
- Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzteil.
- Verwenden Sie das mitgelieferten Netzteil nicht für andere Geräte.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird.
Oberseite/Vorderseite der Anlage

① ⏻/|STANDBY ON-Taste
② iPod ▶/II-Taste
③ USB ▶/II-Taste
④ AUDIO IN-Taste
⑤ TUNER-Taste
⑥ DIMMER-Taste
⑦ (((●)) (Klangeffekt) Taste
⑧ ◀◀◀-Taste
⑨ ▶▶▶I-Taste
⑩ ■-Taste
⑪ DISPLAY-Taste
⑫ VOLUME +/--Tasten
⑬ Fernbedienungssensor
⑭ Display
⑮ STANDBY-Lämpchen
⑯ Beleuchtungslämpchen
⑰ TIMER-Lämpchen
⑱ Docking-Station für iPod
⑲ Subwoofer
Seite/Rückseite der Anlage

⑳ PHONES-Buchse
⑳ AUDIO IN-Buchse
⑳ USB MEMORY-Anschluss

②3 FM 75Ω COAXIAL-Klemme
⑳ DC IN-Buchse
⑳ VIDEO OUT-Klemme
Fernbedienung

① DIMMER
② USB ▶/II
③ iPod ▶/II
4 AUDIO IN
5 SLEEP
6 CLOCK/TIMER
⑦ A.P.S.
8 REPEAT/TUNER MODE
⑨ SET
10 PLAY MODE/PTY SEARCH
11 CANCEL
12 SOUND
13 (((●)) (Klangeffekt)
14 DISPLAY
15 ⏻/| (STANDBY/ON)
16 TUNER
17
18
19
20 UP
21 MENU
22
23
24 DOWN
25 MUTING
26 SUB WOOFER +/-
27 VOLUME +/-
Grundlegende Bedienungsverfahren
Erste Schritte
1 Schalten Sie das Gerät ein.

Das STANDBY-Lämpchen erlischt.
2 Wählen Sie eine Quelle.

3 Stellen Sie die Lautstärke ein.

• Einstellbereich: MIN, 1 — 39, MAX
Zum Ausschalten der Anlage

Das STANDBY-Lämpchen leuchtet auf.
Zum kurzzeitigen Stummschalten der Lautstärke

„MUTING“ blinkt.
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING oder VOLUME +.
Einstellung der Uhr
1 Zur Anzeige der Uhreinstellung.

Die Stundenanzeige blinkt im Display.

- Wenn Sie die Uhrzeit bereits eingestellt haben, drücken Sie CLOCK/TIMER wiederholt, bis die Stundenanzeige blinkt.
2 Stellen Sie die Stunde ein.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
3 Stellen Sie die Minuten ein.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung fertig.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
HINWEIS
• Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgehen. Sie müssen möglicherweise die Uhrzeit regelmäßig neu einstellen.
- Bei einem Stromausfall verliert die Uhr ihre Einstellungen. Sie müssen die Uhr neu einstellen.
Einstellen des Klangeffekts
Sie können dynamische und realistische Klangeffekte genießen.

Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
WOW HD: Geeignet zum Hören vor der Anlage.
Erweitert das Klangfeld vor der Anlage.
Erweitert das Klangfeld vor der Anlage noch weiter.
OFF: Hebt den Klangeffekt auf.
Einstellen der Subwoofer-Lautstärke

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
• Einstellbereich: 1 — 5
Verwendung des Klangmodus
Zum Auswählen des für Ihre bevorzugte Musik geeigneten Klangmodus.

Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.

flowchart
graph LR
A["ROCK"] --> B["CLASSIC"]
B --> C["JAZZ"]
C --> D["POP"]
D --> E["FLAT (Aufgehoben)"]
Ändern der Display-Information

Bei jedem Drücken der Taste wechseln die angezeigten Informationen von Uhr- auf andere Informationen um.
- Im Display angezeigte Informationen sind je nach der Quelle unterschiedlich.
- Tag-Information kann im Display gezeigt werden, während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird.
Beisp.: Uhr
12.34
Beisp.: Wenn ein USB-Gerät abgespielt wird
10 2.45
Aktuelle Tracknummer
Verstrichene Spielzeit
Beisp.: Wenn ein USB-Gerät gestoppt ist
G12 T798
Gesamt-Titelzahl
Gesamt-Trackzahl
Zur Anzeige der Uhr wenn die Anlage auf Standby geschaltet ist, drücken Sie ■.
Anpassen der Helligkeit der Anzeigen

Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um.

flowchart
graph TD
A["DIM 1"] --> B["DIM 2"]
B --> C["DIM OFF (Aufgehoben)"]
C --> A
• Die Einstellung bleibt auch bei ausgeschalteter Stromversorgung gespeichert.
Aktivieren/Deaktivieren von APS (automatische Energiesparfunktion)

Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.

Wenn 30 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus.
- Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die Stummschaltung ist aktiviert.
- „iPod“ ist gewählt als Quelle, und iPod ist nicht angeschlossen.
- „USB“ ist als Quelle gewählt, und die Wiedergabe ist gestoppt.
- Während des 30-Minuten-Countdowns wird jede Minute „APS“ im Display angezeigt.
- Etwa 30 Sekunden vor dem Ausschalten beginnt „APS“ zu blinken.
- Der 30-Minuten-Countdown beginnt erneut, wenn Sie Tasten betätigen oder ein Gerät anschließen/abtrennen.
- Diese Funktion hat Vorrang vor dem Täglich-Timer und dem Einschlaf-Timer.
- Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert.
Anschließen der Kopfhörer
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.

- Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.
- Der Klangeffect und der Klangmodus beeinflussen nicht den Klang über die Kopfhörer.
HINWEIS
- Wenn „iPod“ als Quelle gewählt ist und kein Ton von den Kopfhörern kommt.
Anschließen des iPod
Sie können einen iPod über diese Anlage bedienen.
- Schließen Sie den iPod nicht an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
1 Drücken Sie PUSH OPEN, um die Docking-Station für iPod zu öffnen.
2 Setzen Sie den iPod direkt an die Steckerkontakte an.

- Wenn die Anlage eingeschaltet ist, wird der iPod durch das Dock geladen.
- Wenn Sie den iPod nicht anschließen, drücken Sie das Dock für iPod zum Einschieben. Das Dock für iPod kann nicht eingeschoben werden, auch wenn es gedrückt wird, wenn es nicht bereits vollständig geöffnet ist.
- Achten Sie darauf, nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das Dock für iPod einsetzen.
ACHTUNG
- Sie können keine Daten von dieser Anlage zu Ihrem iPod übertragen.
- Nehmen Sie die iPod-Schutzhülle vor dem Anschließen ab.
- Halten Sie den iPod in beim Anschließen/Abtrennen in gerader Position.
- Schließen Sie den iPod fest an.
- Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod. Dadurch könnte das Dock beschädigt werden oder der iPod könnte herunterfallen.
- Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder die Anschlusskontakte in der DockingStation für iPod direkt. Dadurch könnten die Steckerkontakte beschädigt werden.
Wiedergabe

Der iPod schaltet ein und beginnt mit der Wiedergabe.
Zum Pausieren

Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Wählen eines Tracks

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf

(Gedrückthalten)
Shuffle-Wiedergabe
PTY SEARCH

Bei jedem Tastendruck wird die Wahl von iPod Mischung-Songs umgeschaltet.
Wiedergabewiederholung

Bei jedem Tastendruck wird die Wahl von iPod Wiederhol-Songs umgeschaltet.
Um den iPod auf Schlafmodus zu schalten

(Gedrückthalten)
Zur Bedienung des Menüs des iPod
1 Rufen Sie das Menü ab.

2 Wählen Sie einen Menügegenstand.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Drücken Sie MENU, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
HINWEIS
- Je nach iPod-Art, wird der iPod unterschiedlich bedient.
- Je nach dem Typ des iPod können Sie das Menü nur auf dem Bildschirm des iPod bedienen.
- Bedienen Sie das iPhone oder den iPod touch direkt in den folgenden Fällen:
– Bei Verwendung der Home-Taste.
– Beim Wählen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm.
– Beim Ziehen des Schiebers. - Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod.
- Klangverzerrungen können auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten.
Betrachten von Video/Bild auf dem iPod
Sie können Video/Bild vom iPod auf einem externen Monitor betrachten.
- Vor dem Anschließen eines Monitordisplays schalten Sie diese Anlage aus.
1 Schließen Sie einen Bildschirm an.

2 Stellen Sie den Videoausgang von iPod ein.
- Bei ausgeschalteter Anlage...

Halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
VOUT ON: Zeigt Video/Bild auf dem angeschlossenen Monitor an
VOUT OFF:Zeigt Video/Bild auf dem iPod an
3 Schalten Sie die Stromversorgung der Anlage und des Monitors ein, und spielen Sie dann iPod ab.
- Wählen Sie den Monitor-Eingang entsprechend.
Anschließen eines USB-Geräts

- Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem die Wiedergabe gestoppt wurde. Das Trennen des USB-Geräts während der Wiedergabe kann Probleme mit dem USB-Gerät und den Dateien darauf verursachen.
- Das USB-Gerät kann nur über die USB MEMORY-Klemme geladen werden, wenn „USB“ als Quelle gewählt ist.
ACHTUNG
- Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
- Verwenden Sie keinen USB-Hub.
- Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen.
- Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück.
Wiedergabe

Wiedergabe stoppen

- Wenn Sie USB ▶/■ nach dem Stoppen erneut drücken, wird der laufende Track erneut von Anfang an abgespielt („Lesezeichen-Wiedergabe“). Drücken Sie ■ erneut in gestopptem Zustand zum Abbrechen der Lesezeichen-Wiedergabe.
Zum Pausieren

Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Wählen eines Tracks

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
- Bei der Wiedergabe...

(Gedrückthalten)
oder

Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Vorlauf/Rücklauf-Geschwindigkeit wie folgt: x5 → x10 → x1 (normale Wiedergabe)
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie USB ▶/II.
Zum Wählen einer Gruppe
- Im Stoppzustand...

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge — Programmwiedergabe
Es können maximal 32 Tracks im USB-Gerät in jeder gewünschten Reihenfolge programmiert werden.
- Sie können nur ein Programm erstellen, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
- Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht eine Gruppe zur Wahl eines Tracks festlegen.
1 Stoppen Sie die Wiedergabe.
2 Wählen Sie „PROGRAM“.
PTY SEARCH

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
NORMAL (Aufgehoben) ↔ PROGRAM
3 Wählen Sie den zu programmierenden Track.

flowchart
graph LR
A["◀"] --> B["▶"]
C["/"] --> D["▶"]
E["→"] --> F["SET"]
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
4 Wiederholen Sie Schritt 3 für alle weiteren Tracks, die Sie programmieren möchten.
5 Starten Sie die Wiedergabe.

Zum Verlassen der Programmwiedergabe, wählen Sie „NORMAL“ in Schritt 2.
• Die Programmwiedergabe wird in den folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn die Quelle umgeschaltet wird.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
Zur Bestätigung der programmierten Tracks
- In gestopptem Zustand während oder nach der Programmwiedergabe...

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Die Tracks im Programm erscheinen im Display nacheinander in der programmierten Reihenfolge.
Zum Hinzufügen eines Tracks zum Ende des Programms
Wählen Sie den hinzuzufügenden Track.
- Im Stoppzustand...

flowchart
graph LR
A["◀"] --> B["/"]
B --> C["▶"]
C --> D["SET"]
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum Löschen von Tracks im Programm
- In gestopptem Zustand während oder nach der Programmwiedergabe...

Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht.
Zufällige Wiedergabe von Titeln — Zufallswiedergabe
Sie können alle Tracks auf dem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Starten Sie die Wiedergabe.
2 Wählen Sie „RANDOM“.
PTY SEARCH
PLAY MODE
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
NORMAL (Aufgehoben) ↔ RANDOM
- Sie können nicht mit I◀◀ während der Zufallswiedergabe zu vorherigen Tracks zurückgehen.
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe, wählen Sie „NORMAL“ in Schritt 2.
• Die Zufallswiedergabe wird in den folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn die Quelle umgeschaltet wird.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
- Wenn REPEAT gedrückt ist.
Wiederholt abspielen — Wiederholwiedergabe
Sie können einen Track oder Tracks wiederholt abspielen.
1 Wählen Sie den Wiederholmodus.
TUNER MODE

Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
RPT 1: Wiederholt den aktuellen Track
RPT GR: Wiederholt alle Tracks der aktuellen Gruppe
RPT ALL: Wiederholt alle Tracks
RPT OFF: Hebt die Wiederholfunktion auf
2 (Im Stoppzustand) starten Sie die Wiedergabe.

Zum Verlassen der Wiederholwiedergabe, wählen Sie „RPT OFF“ in Schritt 1.
• Die Wiederholwiedergabe wird in den folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
HINWEIS
- Wenn Sie „RPT ALL“ während der Programmwiedergabe wählen, wird das Programm wiederholt abgespielt.
Sendersuchlauf
1 Wählen Sie „FM“.

2 Wählen Sie den Sender.

(Gedrückthalten)
Das Gerät startet den Sendersuchlauf automatisch, und der Sendersuchlauf stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, schaltet die Frequenz um.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs drücken Sie I◄◄/►►I erneut.
Zum Verbessern des UKW-Empfangs
Wenn eine UKW-Stereosendung nur schlecht zu empfangen ist, können Sie den Empfang verbessern, indem Sie auf Mono-Modus umschalten.
TUNER MODE
REPEAT
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
AUTO: Stereo-Modus
MONO: Mono-Modus
HINWEIS
- Wenn der Mono-Modus aktiviert ist, wird der Empfang verbessert. Der Stereoeffekt geht allerdings verloren.
Einstellung von Festsendern
Sie können bis zu 40 UKW-Festsender manuell eingeben.
1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
2 Zeigen Sie die Festsendernummer an.

P=01
- Beenden Sie die folgenden Schritte, während die Anzeige im Display blinkt.
3 Wählen Sie eine zu speichernde Festsendernummer.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
4 Speichern Sie den Sender.

So stellen Sie einen Festsender ein

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System
Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
- Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren wollen, besuchen Sie http://www.rds.org.uk.
Anzeigen der Radio Data System-Informationen

Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Information wie folgt um:

PS (Sendername):
Bekannte Sendernamen.
PTY (Programmtyp):
Arten der ausgestrahlten Programme.
RT (Radiotext):
Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
- „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ erscheint im Display, wenn keine relevanten Signale von einem Sender ausgestrahlt werden.
- Wenn kein Radio Data System-Signal empfangen wird, wird die Frequenz angezeigt.
PTY-Suche
Sie können durch Angabe des PTY-Codes nach einem Programm unter den Festsendern suchen.
1 Rufen Sie die PTY-Suchanzeige beim Hören eines Senders auf.
PTY SEARCH


2 Wählen Sie einen PTY-Code.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
3 Starten Sie den Suchlauf.
PTY SEARCH

„SEARCH“ und der PTY-Code erscheinen abwechselnd. Die Anlage sucht UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
- Zum Fortsetzen des Suchlaufs, nachdem bei einem unerwünschten Programm gestoppt wurde, drücken Sie PTY SEARCH, während PS im Display blinkt.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NOTFOUND“.
Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie CANCEL.
Anschließen eines externen Geräts
- Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung eines externen Geräts.
1 Stellen Sie den Lautstärkepegel der Anlage auf Minimalstellung.
2 Schließen Sie ein externes Gerät an die AUDIO IN-Buchse an.
Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)

Externes Gerät (nicht mitgeliefert)
Hören von einem externen Gerät
1 Wählen Sie „AUDIO IN“.

2 Starten Sie die Wiedergabe des externen Geräts.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zum Einstellen des Audio-Eingangspegels
Wenn der Klang von dem an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen Gerät nicht laut genug ist, können Sie den Audioeingangspegel über die Buchse AUDIO IN ändern (ohne die Lautstärke zu regeln).

Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um.
LEVEL1: Normaler Eingangspegel.
LEVEL2: Steigert den Eingangspegel.
LEVEL3: Steigert den Eingangspegel mehr als „LEVEL2“.
Einstellung des Einschlaf-Timers

Bei jedem Drücken der Taste wird in der oben angegebenen Reihenfolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet:

10→20→30→60→90→120
→ 150 → 180 → OFF → (zurück zum Anfang)
Die Anlage ist jetzt darauf eingestellt, nach der Anzahl der eingestellten Minuten auszuschalten.
Zum Deaktivieren des Einschlaf-Timers wählen Sie „OFF“.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal.
Einstellung des Täglich-Timers
Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
- Schließen Sie ein USB-Gerät/iPod an der Anlage an, und stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig arbeitet.
- Wählen Sie den gewünschten UKW-Sender vor, bevor Sie den Täglich-Timer einstellen.
1 Wählen Sie „PLAY TMR“.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
2 Wählen Sie „ON“.

3 Stellen Sie den Timer-Inhalt ein.

(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Sie können die folgende Gegenstände einstellen:
- Stunde und Minute für die Einschaltzeit (ON)
- Stunde und Minute für die Ausschaltzeit (OFF)
• Wiedergabequelle - Wenn Sie „USB“ als Quelle wählen, wählen Sie eine Tracknummer.
- Wenn Sie „FM“ (UKW) als Quelle wählen, wählen Sie eine Festsendernummer.
- Lautstärke
Wenn Sie die Lautstärke eingestellt haben, wird „PLAY SET“ angezeigt, und die Einstellinhalte werden der Reihe nach angezeigt.
4 Schalten Sie die Anlage aus.

Das TIMER-Lämpchen leuchtet auf.
- Während der Täglich-Timer arbeitet, blinkt das TIMER-Lämpchen.
- Sobald der Täglich-Timer eingestellt ist, funktioniert sie täglich.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Um den Täglich-Timer abzustellen, drücken Sie nach Schritt 1 CANCEL. „TIMEROFF“ erscheint.
Zum erneuten Einschalten des Täglich-Timers ohne die Inhalte zu ändern, drücken Sie nach Schritt 1 SET.
„TIMER ON“ und die Einstellinhalte erscheinen.
ACHTUNG
- Der Täglich-Timer arbeitet nur, wenn die Anlage im Bereitschaftsmodus ist.
• Die Automatische Energiesparfunktion ist aktiv, während der Täglich-Timer arbeitet.
Kompatibler iPod
| Hergestellt für | Audio | Video |
| iPod nano (sechste Generation) | √ | ^*1 |
| iPod nano (fünfte Generation) | √ | √ |
| iPod nano (vierte Generation) | √ | √ |
| iPod nano (dritte Generation) | √ | √ |
| iPod nano (zweite Generation) | √ | - |
| iPod touch (vierte Generation) | √ | √ |
| iPod touch (dritte Generation) | √ | √ |
| iPod touch (zweite Generation) | √ | √ |
| iPod touch ^*2 | √ | √ |
| iPod classic | √ | √ |
| iPhone 4S | √ | √ |
| iPhone 4 | √ | √ |
| iPhone 3GS | √ | √ |
| iPhone 3G | √ | √ |
*1 Nur für Standbild
*² Nur für Software-Version 2.0.0 oder höher
- Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version.
Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres iPod prüfen Sie die Apple-Website
http://www.apple.com/.
Abspielbare Dateien
• Die Anlage kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das mit der folgenden Samplingfrequenzen und Bitraten aufgenommen wurde.
Samplingfrequenz: 32/44,1/48 kHz
Bitrate: MP3: 32 kbps – 320 kbps
WMA: 32 kbps – 320 kbps
- Diese Anlage kann bis zu 300 Ordner und 999 Dateien auf einem USB-Gerät erkennen.
-
DRM (Digital Rights Management)-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
-
Diese Anlage kann nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen.
- Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
• Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien
– Ordner werden in der Reihenfolge abgespielt, in der die Ordner erzeugt wurden. In einem Ordner werden Dateien in der Reihenfolge abgespielt, in der die Dateien aufgezeichnet wurden.
– Die Wiedergabereihenfolge kann sich je nach die Aufnahmemethode unterscheiden.
–Wenn Sie einen Ordnernamen oder Dateinamen ändern, kann die Reihenfolge der Wiedergabe geändert werden.
- Tag-Information (Version 1 und Version 2) in einer MP3- oder WMA-Datei kann angezeigt werden.
Wartung
Reinigung der Anlage
- Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
- Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT gewaltsam abwischen.
– NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen.
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
→Prüfen Sie, ob der der Netzstecker eingesteckt ist.
Die Anlage schaltet sich automatisch ab.
→Die automatische Energiesparfunktion (A.P.S.) ist eingeschaltet.
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
→Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
→Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
→Die Batterie ist erschöpft.
Kein Ton.
→Einstellen der Lautstärke.
→ Kopfhörer sind angeschlossen.
iPod-Bedienverfahren
Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods.
→Die Batterie des iPod ist schwach oder leer. Laden Sie die Batterie des iPod.
USB-Gerät-Bedienverfahren
Das USB-Gerät spielt nicht ab.
→Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
→Die Wiedergabe-Reihenfolge wurde bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
Der USB-Gerät-Klang ist unterbrochen.
→MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das USB-Gerät kopiert.
→ Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
Bedienung des UKW-Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
→Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
→Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert.
→Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper kann Rauschen verursachen. In diesem Fall schalten Sie die Anlage aus und dann wieder ein.
Timer-Bedienungen
Der Einschlaf-Timer arbeitet nicht.
→Der Täglich-Timer arbeitet. Der Einschlaf-Timer kann nicht eingestellt werden, wenn der Täglich-Timer arbeitet.
Der Täglich-Timer arbeitet nicht.
→Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Täglich-Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
Die Anlage funktioniert nach diesen Vorgängen nicht richtig...
Die Anlage funktioniert mit einen eingebauten Mikroprozessor. Wenn die Tasten nicht richtig funktionieren, ziehen Sie einmal den Netzstecker ab, warten eine kurze Zeit lang und stecken dann den Netzstecker wieder ein.
JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod oder USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
Warenzeichen
- "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• SRS WOHD ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. - WOW HD Technologie ist enthalten und wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. WOW HD™ verbessert die Wiedergabequalität von Ton wesentlich und liefert eine dynamische 3D-Umgebung mit tiefen, reichen Bässen und klaren Höhen für deutlich definierte Details.
Technische Daten
Lautsprecher
Vollbereich: 5 cm Konus x 4, 4 Ω
Subwoofer: 10 cm Konus x 1,8 Ω
Ausgangsleistung:
5 W x 4 bei 4 Ω + 20 W (Subwoofer) bei 8 Ω
(10% Klirrfaktor)
Tuner
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Eingang/Ausgang-Anschlüsse
iPod:
Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom === 1 A
USB MEMORY:
Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom = 500 mA
USB-Spezifikation:
Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät
Kompatibles System: FAT16, FAT32
Abspielbare Dateien: MP3, WMA
AUDIO IN:
Stereo-Ministecker (ø 3,5 mm) x 1:
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ
LEVEL 2: 250 mV/47 kΩ
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ
PHONES: Stereo-Ministecker ( 3,5 mm) x 1
VIDEO OUT: FBAS
Allgemein
Stromversorgung:
Netzteil (AA-R2002):
Eingang:
100 V – 240 V Wechselstrom ∼, 50 Hz/60 Hz,
1 500 mA
Ausgang: 20 V Gleichstrom = 2 600 mA
Leistungsaufnahme:
0,50 W oder weniger (im Bereitschaftszustand)
Abmessungen (ca.) (B x H x T):
162 mm x 329 mm x 162 mm
Gewicht (ca.): 2,7 kg
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Technische gegevens 23
Voorbereiding
Stereo mini ( 3,5 mm) x 1:
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ
LEVEL 2: 250 mV/47 kΩ
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ
PHONES: Stereo mini ( 3,5 mm) x 1
VIDEO OUT: Composiet
Algemeen
Vermogentoevoer:
Netadapter (AA-R2002):
Ingang:
100 V – 240 V wisselstroom ∼, 50 Hz/60 Hz,
1 500 mA
Stereo mini (ø 3,5 mm) x 1:
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ
LEVEL 2: 250 mV/47 kΩ
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ
PHONES: Stereo mini (ø 3,5 mm) x 1
VIDEO OUT: Composito
Generali
Alimentazione: