KH 451 JUICER - Entsafter SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 451 JUICER SILVERCREST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 451 JUICER - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 451 JUICER von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 451 JUICER SILVERCREST
www.kompernass.com ID-Nr.: KH451-11/09-V2 Juicer Operating instructions ntsafter edienungsanleitung 68e 60
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 1
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 2
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 6
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 8
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 9
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 10
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 18
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 24
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 25
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 32
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 33
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemälier Gebrauch 34 Technische Daten 34 Lieferumfang 34 Bedienelemente 34 Wichtige Sicherheitshinweise 34 Gerät zusammenbauen und bedienen 36 Vorbereitung der Früchte / Gemüse 37 Entsaften 37 Entleerung des Fruchifleischbehälters und des Filters 38 Demontage des Entsafters 38 Reinigung und Pflege 38 Aufbewahrung 39 À Entsorgen 39 À | Garantie und Service 40 | Importeur 40 Fehlerbehebung A1
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 34
ENTSAFTER KH 451 Bestimmungsgemäfer Gebrauch Das Gerät ist zum Entsaften von gut gereiften und geschälten Früchten und Gemüse geeignet. Es dür- fen nur Lebensmittel mit dem Gerät verarbeitet wer- den. Es darf ausschlieBlich Originalzubehôr wie beschrieben verwendet werden. Jede andere Ver- wendung oder Veränderung gilt als nicht bestim- mungsgemäB und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan- dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz. Technische Daten Netzspannung: 220 - 240 V - 50 Hz Nennleistung: 450 W KB-Zeit: 30 Minuten n/[1] Schutzklasse: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb] gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Lieferumfang Entsafter Nylonbürste [im Stopfer) Bedienungsanleitung Bedienelemente © Stopter @ Einfüllschacht © Gehävsedeckel © Klammern © Safibehälter @ Fruchisaftauslauf © Gerätesockel © Netzkabel mit Netzstecker © Ein-/Ausschalter (2 Geschwindigkeitsstufen) © Kabelaufwicklung © Behälter [für Fruchtfleisch und Trester] © Filter ©® Antriebswelle © Nylonbürste (befindet sich bei Auslieferung im Stopfer) ©® separater Saftauffangbehälter mit Schaumirenner (befindet sich bei Auslieferung im Behälter für Fruchtfleisch und Trester) Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Die Hinweise helfen Ihnen, schwere Verletzungen sowie Schäden zu vermeiden und bessere Arbeitsergebnisse zu erzielen. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Si- cherheit und sachgemäBen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- Bend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 35 + Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschlieBlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. À Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: +_ Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. + Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. + Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktio- nieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren. + Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achien Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Tauchen Sie den Gerëtesockel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeitent À Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden: + Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Vorsicht! Halten Sie Kinder von Netzkabel und Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. + Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. + Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und das Netzkabel nicht zur Stolperfalle werden kann. + Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt eingesetzt worden sind. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordnungsgemäB mit den Klammern geschlossen worden ist. Anson- sten startet das Gerät nicht. Werden die Klam- mern während des Betriebs gelst, stoppt das Gerät automatisch. Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, stecken Sie niemals Ihre Hände oder andere Gegen- stände in die Einfüllôffnung. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Wenn Fruchtstücke nicht mittels des Stopfers entfernt werden kôn- nen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und ëffnen Sie das Gerät. Verletzungsgefahr! Das Schneidwerk ist sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das rotierende Sieb beschädigt ist. Berühren Sie keine rotierenden Teile. Nach Gebrauch stellen Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät darf erst auseinander genommen werden, wenn der Motor vollständig stillsteht. À Benutzen Sie das Gerät niemals: + wenn Filter, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädig sind, im Falle von Fehlfunktionen, oder wenn es in an- derer Weise beschädigt wurde oder herunter ge- fallen ist. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur an den Kundendienst. Die Verwendung von Zubehërteilen, die nicht von dem Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann Feuer, elektrische Strom- schläge oder Verletzungen hervorrufen.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 36 So verhalten Sie sich sicher: *_ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch. Seien Sie stets aufmerksaml Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver- nunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. À Achtung: Vergewissemn Sie sich, dass das Gerät ausgeschal- tet und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das Gerät zusammensetzen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass Sie sich verletzen.
1. Setzen Sie den Saftbehälter @ auf den Geräte-
sockel @, so dass die drei Zapfen und der Fruchtsaftauslauf @ in die Aussparungen greifen. *_ Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt und 2. Setzen Sie den Filter ® auf die Antriebswelle ® vollständig zusammengesetzt worden ist, bevor und drücken Sie ihn herunter, so dass er spürbar Sie es in Betrieb nehmen. Das Gerät kann erst einrastet. Achten Sie auf festen Sitz, bevor Sie betrieben werden, sobald die Klammern mit dem Zusammenbau forifahren. geschlossen worden sind. 3. Setzen Sie den Gehäusedeckel @ auf den Saft- *_ Siellen Sie nach jedem Gebrauch des Enisafters behälter @, so dass der Einfüllschacht @ über sicher, dass sich der Ein-/Ausschalter in der Posi- den Schneidmessern des Filters @ sitzt. tion ,Aus” ("0") befindet. Der Motor muss vol. 4. Achten Sie darauf, dass der Gehäusedeckel @ ständig stillstehen, bevor Sie das Gerät fest in der Aussparung des Saftbehälters @ sitzt. auseinanderbauen dürfen. Heben Sie die Klammern @ an und haken Sie *_Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät sie in die Einkerbungen des Gehäusedeckels @ nicht benutzt wird, wenn Sie Teile entfernen und ein. vor dem Reinigen. 5. Drücken Sie den unteren Teil der Klammern @ +_ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. gegen das Gerät, bis diese einrasten.
6. Schieben Sie den Behälter für Fruchtfleisch und
Trester @ von unten unter den Auswurf. Gerät zusammenbauen und 7. Schieben Sie die Schaumirenner-Platte in den se- bedienen paraten Saftauffangbehälter ® ein und setzen Sie den Deckel auf. Siellen Sie den separaten + Wählen Sie für Ihren Entsafter einen geeigneten Saftauffangbehälter ® so neben das Gerät, Standort. Für eine optimale Handhabung emp- dass der Fruchstaftauslauf @ in den separaten fehlen wir, das Gerät so aufzustellen, dass das Saftauffangbehälter ® ragt. Netzkabel nach hinten zur Steckdose verläuft. 8. Stecken Sie den Netzstecker @ in die Alle Elemente lassen sich nun direkt und einfach Steckdose. bedienen: - vorne der Ein-/Ausschalter @, - links der Behälter für Fruchtfleisch und Trester ® - und an der rechten Seite der Fruchisaftauslauf @.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 37 Vorbereitung der Früchte / Gemüse + Wichtig: Verwenden Sie nur gut gereifte Früch- te, da der Filter ® sich sonst zusetzen kann. Dieses würde wiederholtes Reinigen des Filters @ erfordern. + Waschen oder schälen Sie die Früchte oder das Gemüse, die / das Sie verarbeiten môchten. *_ GroBe Kerne oder Steine sollten immer vor dem Einfüllen aus den Früchten entfernt werden. + Kernobst (wie Âpfel, Birnen) kann mit Schale und Kerngehäuse verarbeitet werden. Sonstige Steine (Pfirsiche, Pflaumen eic.}, alle groBen Ker- ne (Melonen etc.) und Stiele entfernen, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Früchte mit dicken Schalen (z.B. Zitrusfrüchte, Melonen, Kiwis, Rüben] müssen immer zuerst geschält werden. + Von Weintrauben ist der Haupitstiel abzuschneiden. *_ Schneïden Sie Früchte oder Gemüse in derart groBe Siücke, dass sie in den Einfüllschacht @ passen. © Hinweis: Rosinen eignen sich nicht zum Entsaften, da sie zu wenig Saft enthalten. Rhabarber oder anderes fase- riges Gemüse/Obst eignet sich nicht zum Entsaften, da die Fasern den Entsafter verstopfen. Entsaften À Achtung: Betreiben Sie den Entsafter nie länger als 30 Minu- ten (KB-Zeit) ohne Unterbrechung. Lassen Sie den Entsafter nach 30 Minuten Dauerbetrieb abkühlen. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden. À Achtung: Stecken Sie niemals Ihre Hände oder Gegenstände in den Einfüllschacht @, während das Gerät in Betrieb ist. Dieses kônnte zu schweren Kôrperverlet- zungen und/oder Beschädigungen des Entsafters führen. . Schalten Sie das Gerät am Ein/Ausschalter @ ein. Verwenden Sie für Obst/Gemüse das viel Flüs- sigkeit enthält Geschwindigkeitsstufe 1. Für trockeneres Obst/Gemüse wählen Sie Geschwindigkeitsstufe IL. . Halten Sie den Stopfer @ in einer Hand und geben Sie die Obst- oder Gemüsestücke mit der anderen Hand in den Einfüllschacht @. Benut- zen Sie immer den Stopfer @, um das Obst/ Gemüse vorsichtig in den Einfüllschacht @ hin- einzudrücken. Während das Obst/Gemüse ver- arbeitet wird, füllen Sie weitere Stücke nach. Schalten Sie das Gerät dabeï nicht aus. © Hinweis: Um zu vermeiden, dass sich Obst/Gemüse im Einfüll. schacht @ festsetzi, füllen Sie es nur bei eingeschal- tetem Gerät ein. Wenn sich Fruchtstücke im Einfüll. schacht @ festgesetzt haben und nicht umgehend mit dem Stopfer @ entfernt werden kônnen, gehen Sie bite folgendermaBen vor, um eine Beschädi- gung des Gerätes zu vermeiden: +_ Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker @ heraus. +_Lôsen Sie die Klammern @ und nehmen Sie den Gehäusedeckel @ ab. +_ Entfernen Sie die festgesetzten Fruchtstücke. +_ Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort. … Schalten Sie das Gerät immer sofort wieder aus, sobald das gesamte Obst/Gemüse verarbeitet ist.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 38 À Achtung: Reinigen Sie den Fruchtsaftauslauf @ und den Saft- behälter @ regelmäBig und nach jedem Gebrauch, um ein Verstopfen des Fruchtsaftauslaufes @ und/oder eine Beschädigung des Gerätes zu ver- meiden. Entleerung des Fruchtfleisch- behälters und des Filters Sie kônnen kontinuierlich Saft auspressen, bis der Behälter für Fruchtfleisch und Trester ® gefüll ist. À Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Filter ® leeren. Das verhindert unbeabsichtigtes Starten des Motors. Wenn der Fruchtsaft plôtzlich viel dicker wird, oder wenn Sie hôren kônnen, dass sich die Motordreh- zahl verlangsamt, muss der Filter @ geleert werden. Nachdem Sie das Fruchtfleisch herausgenommen haben, setzen Sie das Gerät wieder zusammen. Demontage des Entsafters Wenn Sie den Entsafter demontieren wollen, z.B. um ihn zu Reinigen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker @.
2. Offnen Sie die Klammern @.
3. Nehmen Sie den Gehäusedeckel @ mit dem
Stopfer @ ab. . Heben Sie vorsichtig den Saftbehälter @ ab. Der Filter ® lost sich dadurch von der Antriebs- welle ®. Sie kônnen den Filter @ nun aus dem Saftbehälter @ herausnehmen. Reinigung und Pflege À Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Zubehër- teile aufgesetzt oder abgenommen werden, und be- vor Sie das Gerät reinigen. Alle Geräte- und Zube- hôrteile müssen regelmäBig und nach jedem Gebrauch von Fruchtresten und Fruchttrester gerei- nigt werden, um ein Verstopfen des Fruchtsaftaus- laufes und/oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. © Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um den Entsafter zu säubern. Das Gerät und dessen Bestandfeile dürfen nicht in kochendem Wasser gereinigt werden. © Achtung: Tauchen Sie den Motor/Gerätesockel @ nie- mals in Wasser oder in eine andere Flüssig- keit, um elektrische Stromschläge zu vermeiden. + Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter @ aus. + Verschmutzungen oder überlaufender Fruchisaft sind umgehend zu beseitigen, da sich Obst: flecken später nur schwierig entfernen lassen. +_ Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netz- kabel mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch. +_ Reinigen Sie Stopfer @, den Saftbehälter @, den separaten Saftauffangbehälter ®, Gehäu- sedeckel @ und den Behälter für Fruchtfleisch und Trester @ in warmem Seifenwasser und spü- len Sie sie sorgfältig ab.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 39
Der Stopfer @, der Saftbehälter @, der Gehäuse- deckel @, der separate Saftauffangbehälter ® und der Behälter für Fruchtfleisch und Trester ® sind spülmaschinengeeignet und kônnen in der Spülmaschine gereinigt werden. Um den Filter ® zu reinigen, benutzen Sie die mitgelieferte Nylon- bürste @: + Drehen Sie den Deckel des Stopfers @ so weit, dass der Pfeil auf das geëffnete Schloss am Stopferschaft zeigt. Sie kônnen den Deckel nun abnehmen. Im Inneren des Stopfers @ befindet sich die Nylonbürste ®. Um den Deckel wieder zu schlieBen, setzen Sie ihn wieder so auf, dass der Pfeil auf das geëfinete Schloss "Ù zeigt. Dann drehen Sie ihn soweit, dass der Pfeil auf das geschlossene Schloss zeïgt Q. Der Deckel sitzt nun fest. + _Halten Sie den Filter @ (mit der Unterseite nach oben) unter laufendes Wasser und reinigen Sie ihn mit der Nylonbürste @. Verfärbungen: +_ Einige Früchte oder Gemüse kônnen die Teile des Entsafters dauerhaft verfärben. Dies ist nicht schädlich und schränkt das Gerät nicht in seiner Funktion ein. Aufbewahrung Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung ® an der Unterseite des Entsafters. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt == unierliegt der europäischen Richilinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien LAS) einer umweligerechten Enisorgung zu.
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 40 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nr so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material. oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, VerschleiBteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäfer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweïchende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support. de@kompernass.com D KompernaB Service Osterreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com ED KompernaB Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.] email: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY wwwkompernass.com
1B_KH451 46613 LB5new 14.01.2010 17:19 2 Seite 41
Fehlerbehebung Problem Mëgliche Ursachen Mëgliche Lôsungen Das Gerät funktioniert nicht. + Der Netzstecker @ ist nicht an- geschlossen + SchlieBen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an + Das Gerät ist nicht eingeschal- tet. + Schalten Sie das Gerät am Ein- /Ausschalter @ an. + Die Klammern @ sind nicht ver- riegelt. Verriegeln Sie die Klammern Der Motor bleibt beim Entsaften Istehen oder dreht sich auffallend langsam oder ungleichmäBig + Der Filter ® ist verstopt + Schalten Sie den Entsafter so- fort aus und ziehen Sie den Netzstecker @. Beseitigen Sie die Verstopfung (siehe Kapitel ,Entsaften”) Der Trester ist zu feucht und Sie er. halten zu wenig Saft. + Sie arbeiten zu schnell. + Arbeiten Sie langsamer. + Der Filter ® ist verstopt + Reinigen Sie den Filter ® (siehel Kapitel , Reinigung und Pflege"). Der Saft quillt zwischen dem Rand des Gehäusedeckels © und des Safibehälters © heraus
- Sie arbeiten zu schnell. + Arbeiten Sie langsamer. + Der Filter ® oder der Saftbe- hälter @ ist verstopft. Reinigen Sie Filter ® und Sat behälter (siehe Kapitel , Reinigung und Pflege"). + Die falsche Geschwindigkeits- stufe ist eingestellt + Stellen Sie am Ein-/Ausschalter © Geschwindigkeitsstufe | ein Der Saft spritzt aus dem Frucht- Isaftauslauf ©. + Sie arbeiten zu schnell. + Arbeiten Sie langsamer. + Drücken Sie beim Nachschie- ben nicht so fest auf den Stop- fer ©. + Die falsche Geschwindigkeits- stufe ist eingestellt + Stellen Sie am Ein-/Ausschalter © Geschwindigkeitsstufe | ein ‘ährend der Arbeit läuft Saft am (Gerätesockel @ herunter. + Der Filter ® oder der Frucht- saftauslauf @ ist verstopft + Reinigen Sie den Filter @ und den Fruchisaftauslauf @ (siche Kapitel , Reinigung und Pflege”) + Die falsche Geschwindigkeits- stufe ist eingestellt. e Stellen Sie am Ein-/Ausschalter © Geschwindigkeitsstufe | ein.
Notice-Facile