CHD1201 - Bohrmaschine RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CHD1201 RYOBI als PDF.
Benutzerfragen zu CHD1201 RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CHD1201 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CHD1201 von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG CHD1201 RYOBI
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNING
Lesen Sie alle Anweisungen durch. Die Missachtung der nachfolgenden Anweisungen kann zu Unfällen wie Branden, elektrischen Schlägen und/oder schweren Körperverletzungen führen. Unter dem in diesen Vorschriften verwendeten Begriff "elektrisches Gerät" sind sowohl elektrische Geräte zu verstehen, die an eine Netzsteckdose angeschlossen werden, als auch kabellose elektrische Geräte (Akkugerate).

LED-Produkt der Klasse 1
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
1) ARBEITSBEREICH
a) Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleucht sein. Vollgestellte und dunkle Räume können zu Unfallen führen.
b) Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in einer explosionsgefahrdeten Umgebung, z. B. in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. Die Funken von elektrischen Geräten können diese Elemente in Brand setzen oder zu einer Explosion führen.
c) Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts Kinder und Besucher fern. Diese können Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Stecker des elektrischen Geräts muss der Steckdose entsprechen. Führten Sie keine Veränderungen am Stecker durch. Verwenden Sie niemals einen Adapter mit geerdeten oder an Masse gelegten elektrischen Geräten. Durch Befolgung dieser Anweisung vermeiden Sie die Risiken eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie jeder Kontakt mit geerdeten oder an Masse gelegten Flächen (d. h. Rohren, Heizkorpern, Backöfen, Kühlschränken usw.). Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn ein Teil Ihres Körperns mit geerdeten oder mit Masse verbundenen Flächen in Kontakt ist.
c) Ein elektrisches Gerätarfweder Regen noch Feuchigkeit ausgesetzt werden. Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn Wasser in Ihr elektrisches Gerät eindringt.
d) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel in einwandfreiem Zustand bleibt. Halten Sie Ihr Gerätniemals am Stromkabel und ziehen Sie nimels am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Stromkabel stets von Wärmequellen, Öl, scharfkantigen Objekten und rotierenden Elementen fern. Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn das Kabel beschädigt oder verwickelt ist.
e) Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungskabel. Durch Befolgung dieser Anweisung vermeiden Sie die Risiken eines elektrischen Schlages.
3) PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Bleiben Sie wachsam,richten Sie ihren Blick auf ihre Arbeit und gehen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts stets umsichtig und konzentriert vor. Verwenden Sie Ihr elektrisches Gerät nicht, wenn Sie mude sind, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, oder wenn Sie Medikamente einnehmen.Denken Sie daran,dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genugen kann,um eine schwere Verletzung zu verursachen.
b) Tragen Sie geeignete Schutzausrüstungen. Schützen Sie stets ihre Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, einen Helm oder Hörschutz, um das Risiko schwerer Körperverletzungen zu vermeiden.
c) Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf "Aus" steht, bevor Sie den Stecker Ihres Geräts mit der Netzsteckdose verbinden. Zur Vermeidung von Unfallrisiken sollenn Sie beim Transport Ihres Geräts den Finger niemals auf dem Ein-/Aus-Schalter halten oder das Gerät nicht anschlieben, wenn der Schalter auf "Ein" steht.
d) Entfernen Sie die Spannschlüssel, bevor Sie Ihr Gerät einschalten. Ein an einem mobilen Element des Gerats steeckengebliebener Schlüssel kann schwere Körperverletzungen verursachen.
e) Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposition. Achten Sie auf einenugen Stand und strecken Sie den Arm nicht zuweit aus. Eine stabile Arbeitspositionträgt im Fall eines unerwarteten Zwischenfalls dazu bei, dass Sie Ihr Gerät better kontrollieren können.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuckstücke. Halten Sie auch ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Eine weite Kleidung, Schmuckstücke und lange Haare konnen sich in den rotierenden Teilen verfangen.
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
g) Wenn Ihr Gerät mit einer Staubabsaugvorrichtung geliefert wird, muss diese Vorrichtung korrekt installiert und verwendet werden. Dadurch vermeiden Sie die Unfallrisiken, die durch Staub entstehen können.
4) VERWENDUNG UND WARTUNG DES GERÄTS
a) Überbeanspruchen Sie Ihr Gerät nicht. Verwenden Sie ein geeignetes Gerät für die von Ihnend durchzuführende Arbeit. Ihr Gerät arbeitet effizienter und Sicherer, wenn Sie es auf der Stufe verwenden, für die es konzipiert wurde.
b) Verwenden Sie Ihr elektrisches Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter defekt ist und das Gerät nicht ein- oder ausgeschelt werden kann. Ein Gerät, das nicht korrekt ein- und ausgeschaltet werden kann, stellt eine Gefährdung dar und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts ab, bevör Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile auswechseln oder das Gerät aufräumen. Dadurch vermeiden Sie das Risiko, dass Ihr Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
d) Die Geräte müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Lassen Sie das Gerätniemals von Personen verwenden, die das Gerät nicht kennen oder die vorliegenden Sicherheitsvorschriften nicht gelesen haben. Die Benutzung von Geräten durch unerfahrenne Personen ist gefährlich.
e) Warten Sie Ihr Gerät sorgfällig. Kontrollieren Sie die Ausrichtung der beweglichen Teile. Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteil gebrochen ist. Kontrollieren Sie die Montage und alle anderen Elemente, die sich auf den Betrieb des Geräts auswirken können. Wenn Teile beschädigt sind, müssen Sie Ihr Gerät vor der Verwendung reparieren lessen. Zahlreiche Unfälle sind auf eine schlechte Wartung der Geräte zurückzuführen.
f) Achten Sie darauf, dass ihre Geräte stets sauber und geschlüften sind. Wenn das Sägeblatt Ihrss Geräts gut geschlaffen und sauber ist, besteht weniger die Gefahr, dass es sich blockiert, und Sie können die Kontrolle über Ihr Gerät behalten.
g) Beachten Sie die vorliegenden Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts, der Zubehörteile, der Einsätze usw. und berücksichtigten Sie darauf die spezifischen Merkmale Ihres Geräts, Ihres Arbeitsbereichs und der auszuführenden Arbeit. Zur Vermeidung von gefährlichen Situationen dürfen Sie Ihr Gerät nur für die Arbeiten verwenden, für die es entwickelt wurde.
5) VERWENDUNG UND WARTUNG DES AKKUS
a) Vergewissern Sie sich vor dem Einlagen des Akkus, dass der Ein-/Aus-Schalter entweder auf "Aus" steht oder gespent ist. Zur Vermeidung von Unfallrisiken sollen. Sie Ihr Gerät nicht anschließen, wenn der Schalter auf "Ein" liegt.
b) Laden Sie den Akku nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät auf.
Ein für einen bestimten Akku-Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brandvursachen, wenn es mit einem anderen Akku-Typ verwendet wird.
c) Für jedem Akku-Gerät muss ein spezifischer Akkutyp verwendet werden. Die Verwendung jeder anderen Akkus kann zu einem Brand führen.
d) Halten Sie den Akku, während er nicht verwendet wird, von anderen Metalteilen fern, wie z. B.: Buroklammern, Geldmunzen, Schlüssel, Schrauben, Nagel und andere keine Metalteile, die die Anschlussklemmen miteinander verbinden können. Der Kurzschluss von Anschlussklemmen des Akkus kann Verbrennungen oder Brände auslösen.
e) Vermeiden Sie jeder Kontakt mit der AkkuFlüssigkeit, falls bei einer nicht angemessenen Verwendung des Akkus Flüssigkeit verspritzt wird. Wenn Flüssigkeit verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich mit klarem Wasser abgeschült werden. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die Augen geraten ist. Verspritzte Akku-Flüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen.
6) REPARATUREN
a) Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Dadurch wird gewährleistet, dass die Verwendung Ihres Geräts sicher ist.
Deutsch
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR LADEGERÄTE
Zur Verringerung der Verletzungsrisiken dürfen nur aufladbare Akkus vom Typ Nickel-Cadmium verwendet werden. Andere Akku-Typen können explodieren und schwere Verletzungen verursachen oder das Gerät beschädigten.
Das Ladegerätarfweder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
- Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen und gefelften Zubehörteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile kann zu Brandrisiken, einem elektrischen Schlag oder schweren Körperverletzungen führen.
Zur Vermeidung einer Beschädigung des Ladegerats und des Netzkabels darf der Stecker niemals durch Ziehen am Kabel abbezogen werden, sondern nur durch Ziehen am Stecker selbst.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel so verläuft, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigten kann.
- Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur, wenn dies absolut nicht wird ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn unbedingt ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, vergewissern Sie sich, dass:
a. der Stecker des Ladegerats dieselbe Anzahl Stfte enthalt wie der Stecker des Verlangerungskabels und dass diese dieselbe Große und Form haben.
b. das Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand ist und eine ausreichende Kapazität besitzt, um den erforderlichen Strom zu leiten.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | CHD-1201 | CHD-1441 | CHD-1801 |
| Spannung | 12 V | 14,4 V | 18 V |
| Leistung des Bohrfutters | 0,8-10 mm | 0,8-10 mm | 0,8-10 mm |
| Ein-/Aus-Schalter | Variable Drehzahl | Variable Drehzahl | Variable Drehzahl |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 600 min-1 | 0 - 650 min-1 | 0 - 650 min-1 |
| Max. Drehmoment | 10 Nm | 12 Nm | 16 Nm |
| Gewicht, mit Akku | 1,60 kg | 1,77 kg | 1,96 kg |
| Akku | BPP-1213/ | BPP-1413/ | BPP-1813/ |
| BPP-1215 | BPP-1415 | BPP-1815 | |
| Ladegerät | BCA-120/ | BCA-144/ | BCA-180/ |
| BC-1200/ | BC-1440/ | BC-1800/ | |
| BC-1215-S | BC-1415-S | BC-1815-S |
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn der Stecker oder das Stromkabel beschädigt sind. Wenn eines dieser Elemente beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten Techniker repariert werden.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen Stöß erlitten hat, heruntergebnialen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker reparieren.
Demontieren Sie Ihr Ladegerät nicht und setzen Sie alle erforderlichen Reparaturen oder Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführten. Eine falsche Wiedermontage des Geräts kann zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand führen.
Zur Verringerung der Risiken eines elektrischen Schlags, müssen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose trennen, bevor Sie es warten oder reinigen. Durch Ausschalten des Ladegerats (Stopp-Position) werden die Risiken eines elektrischen Schlages nicht verringgert.
Trennen Sie das Ladegerat von der Netzsteckdose, wenn Sie es nicht verwenden.
Zur Verringerung des Risikos eines elektrischen Schlags)duren Sie die nicht isolierten Teile des Ausgangsteckers oder die nicht isolierten Klemmen des Akkus nicht berühren.
Bewahren Sie diese Vorschriften auf. Lesen Sie die darin enthaltenen Informationen regelmäßig nach, um andere eventuelle Benutzer zu informieren. Wenn Sie这点es Gerä verleihen, geben Sie auch diese Bedienungsanweisung mit.
Deutsch
BESCHREIBUNG
Siehe Abbildung 1-6
- Selfsspannendes Bohrfutter
- Ein-/Aus-Schalter
- Auswahlschalter für die Drehrichtigung (vorwärts / rückwärts)
- Schraubereinsätze
- Akku
- Verriegelungsvorrichtungen
- Drücken Sie auf die Verriegelungsvorrichtungen, um den Akku freizugegeben
- Das Drehmoment verringern
- Das Drehmoment erhöhen
- Ring zur Einstellung des Drehmomenits
- Rückwärts
- Vorwärts
- Bohrer (nicht im Lieferumfang)
- Spannbacke des Bohrfutters
- Den Einsatz entfernen (lösen)
- Den Einsatz fixieren (anziehen)
- Ladegerat
- LED
- Diode zur Beleuchting des Arbeitsbereichs
BETRIEB
LADUNG DES AKKUS
Siehe Abb. 6
Zur Vermeidung von eventuellen Problemen ist der Akku bei der Lieferung Ihres Gerats nur gering aufgeladen. Vor der Verwendung muss der Akku davon aufgeladen werden.
Hinweis: Der Akku kann bei der ersten Ladung nicht vollständig aufgeladen werden. Es sind mehrere Zyklen (Verwendung des Geräts und danach Aufladen des Akkus) erforderlich, damit Ihr Akku vollständig aufgeladen wird.
SO LADEN SIE IHREN AKKU AUF:
- Verwenden Sie nur das mit dem Akku bereitgestellte Ladegerät.
Vergewisern Sie sich, dass eine Spannung von 230 Volt, 50Hz , nur Wechselstrom vorliegt (normale Haushaltsspannung).
SchlieBen Sie das Ladegerat an eine Steckdose an.
Vergewisern Sie sich, dass die Eingangsbuchse und die Buchse des Ladegerats korrekt verbunden sind. -
Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Richten Sie hierfür die Rippen des Akkus mit den Rillen des Ladegeräthalters aus.
-
Drücken Sie leicht auf den Akku, um sicher zu stellen, dass die Stüfte des Akkus vollständig in die Kontakte des Ladegerats einrasten. Nachdem der Akku korrekt eingerast ist, leuchtet die rote Leuchtdiodee.
Die LED am Ladegerät muss aufleuchten, wenn das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. Diese LED zeigt an, dass ihr Gerät zur Zeit aufgeladen wird; sie bleibt so lange erleuchtet bis das Ladegerät von der Netzsteckdose getrennt wird. - Nach einer normalen Verwendung, sind 3 bis 5 Stunden erforderlich, um den Akku vollständig aufzuladen, und mindestens 5 Stunden, um ein vollständig entladenes Gerä aufzuladen.
Das Ladegerat scarf NICHT an einem Ort platziert werden, an dem extrem hohe oder niedrige Temperaturen herrschen. Die Umgebungstemperatur für einen optimalen Betrieb sollte zwischen 10^ und 38^ liegen.
WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DAS LADEN VON HEISSEN AKKUS
Bei einem Einsatz Ihres Geräts im Dauerbetrieb wird der Akku heiß. Ein erhitzter Akku muss ca. 30 Minuten lang abkühlen, bevör er wieder aufgeladen werden kann.
INSTALLATION DES AKKUS
Sperren Sie den Ein-/Aus-Schalter Ihres Bohrschraubers, indemn Sie den Drehrichtungsauswahlschalter auf die mittlere Position stellen. Siehe Abb. 4.
- Setzen Sie den Akku in ihren Bohrschauber ein. Richten Sie hierfür die Rippen des Akkus an den Kerben am Sockel des Geräts aus. Siehe Abb. 2.
- Prufen Sie, ob der Akku gut im Bohrschrauber eingerastet ist, bevor Sie das Gerat verwenden.
ENTFERNEN DES AKKUS
- Sperren Sie den Ein-/Aus-Schalter Ihres Bohrschraubers, indem Sie den Drehrrichtungsauswahlschalter auf die mittlere Position stellen. Siehe Abb. 4.
- Suchen Sie das Spersystem des Akkus und drücken Sie darauf, um den Akku aus dem Bohrschrauber zu enternen. Siehe Abb.2.
Entfernen Sie den Akku aus Ihr Bohrschrauber.
Deutsch
BETRIEB
EINSTELLUNG DES ANZIEHDREHMOMENTS
Siehe Abb.3.
Ohne Bohrmschine/Schauber ist mit einer Kupplung ausgestattet, die es ermodlich, das Anziehrehmoment entsprechend dem Material einzustellen, in das gebohr oder geschraubt wird. Stellen Sie das Drehmoment entsprechend ein.
EIN-/AUS-SCHALTER
Siehe Abb. 4.
Um ihren Bohrschauber IN BETRIEB ZU SETZEN, drucken Sie auf den Schalter.
Um ihren Bohrschauber ANZUHALTEN, geben Sie den Schalter frei.
VARIABLE DREHZAHL
Über den Schalter Ihres Geräts konnen Sie die Drehzahl je nach ausgeübtem Druck varieren. Je größter der ausgeübtde Druck ist, umso größter ist die Drehzahl. Durch lang声道 Freigegeben des Schalters konnen Sie nach und nach die Geschwindigkeit verringn.
SPERRFUNKTION
Siehe Abb. 4.
Der Schalter kann in der Position "Aus" gespeit. Wer den Sichte, die sich als Auswahrscheinlich sind, sind sie als Auswahrscheinlich aus dem Rechts-/ Linklauf (Richtung Einschrauben / Herausschrauben) auf die mittlere Position.
Hinweis: Wenn sich der Auswahlschalter in der mittleren Position befindet, ist der Ein-/Aus-Schalter gespert.
UMKEHREN DER DREHRICHTUNG
Siehe Abb. 4.
Sie konnen die Drehrichtung Ihres Bohrschraubers umkehren. Die Drehrichtung wird durch einen Auswahrschein der gesteuer, der sich oberhalb des Ein-/Aus-Schalters befindet. Wenn Sie ihren Bohrschrauber in einer normalen Arbeitsposition halten, muss sich der Auswahrschein alter für den Rechts-/Linkslauf auf der linken Seite des Ein-/Aus-Schalters befinden, um das Schrauben/Bohren zu ermögenlichen. Die Drehrichtung wird umgekehrt (Richtung für Herausschrauben), wenn sich der Auswahrschein alter auf der rechten Seite des Ein-/ Aus-Schalters befindet. Wenn sich der Auswahrschein alter in der mittleren Position befindet, ist der Ein-/Aus-Schalter gesichert. Zum Anhalten Ihres Geräts, geben Sie den Ein-/Aus-Schalter frei und
warten Sie, bis das Bohrfutter vollständig zum Stillstand gekommen ist.
ELEKTROBREMSE
Ihr Bohrschauber ist mit einer Elektrobremse ausgestattet. Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter freigeben, dreht sich das Bohrfutter nicht mehr. Wenn die Bremse korrekt Funktioniert, konnen Sie durch die Belüftungsschlitze des Gehäuses Fanken sehen. Diese Funken sind normal und setzen an, dass die Bremse im Einsatz ist.
SELBSTSPANNENDES BOHRFUTTER
Siehe Abb. 5.
Ihr Bohrschrauber ist mit einem selbstspannenden Bohrfutter ausgestattet. Dies bedeutet, dass Sie die Einsätze von Hand fixieren und entfern konnen. Drehen Sie das Bohrfutter von Hand. Die auf das Bohrfutter gezeichneten Pfeile geben die Richtung an, in die these gesedreht werden muss, um den Einsatz zu FIXIEREN (einzuspannen) oder zu ENTFERNEN (zu offen).

WARNING
Versuchen Sie nicht, einen Einsatz zu fixieren, indem Sie das Bohrflutter mit einer Hand festhalten und den Bohrschrauber einschalten, um das Bohrflutter zu drehen und den Einsatz in die Spannbanken des Bohrflutters einzuspannen. Das Bohrflutter kann in Ihr Hand ausrutschen oder ihre Hand kann ruteschen und mit dem sich drehenden Schraubeinsatz oder Bohrer in Kontakt kommt. Dies kann zu einem Unfall und schweren Körperverletzungen führen.
WARTUNG

WARNING
Bei einem Austausch von Teilen)durfen nur Originalsätzeke von Ryobi verwendet werden. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährung führen oder Ihr Gerät beschädigten.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffeile. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Entfernung von Schmutz, Staub, Öl, Fett uw.
Deutsch
WARTUNG

WARNING
Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf Petroleumbasis, eindringende Öle usw. in Kontaktkommen. These chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigden, schwächen oder zerstören können.
Überanspruchen Sie ihre elektrischen Geräte nicht. Eine Überanspruchung kann zu einer Beschädigung des Geräts und des Werkstücks führen.

WARNING
Versuchen Sie nicht, ihren Bohrschrauber zu verändern oder Zubehör hinzuzufugen, dessen Verwendung nicht empfohlen wird. Transformationen oder Änderungen dieser Art gelten als missbrauchliche Verwendung und konnen gefährliche Situationen herbeiführen, die schwere Körperverletzungen zur Folge haben konnen.
UMWELTSCHUTZ

Rohstoffe dürfen nicht in den Abfall geworfen werden, sondern müssen dem Recyclingsystem zugeführten werden. Trennen Sie ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte Geräte, Zubehör und Ver-packungen über die entsprechenden Recycling-Container.
Espanol
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
AFSLAGKOPPEL INSTELLEN
Zie afbeelding 3.
KUUMIEN AKKUJEN LATAUSTA KOSKEVIA TÄRKEITÄ OHJEITA
GARANTIE-BEDINGUNGEN
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausgestelltten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes in NICT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem Kaufnachweis an ihren Handler oder ihr nachstes Ryobi-Kundendienstzentrum zurück.
Cette Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Rechte in Bezug auf heiferhafte Produkte.
E
GARANTÍA - CONDICIONES
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erkäufen in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten zu beziehen.
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 61000, EN 55014
