SCHEPPACH ts 315 GT - Sav

ts 315 GT - Sav SCHEPPACH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis ts 315 GT SCHEPPACH i PDF-format.

📄 76 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SCHEPPACH ts 315 GT - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om ts 315 GT SCHEPPACH

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Sav i PDF-format gratis! Find din vejledning ts 315 GT - SCHEPPACH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ts 315 GT af mærket SCHEPPACH.

BRUGSANVISNING ts 315 GT SCHEPPACH

tredjepartsprodukter.

Generelle bemærkninger

  1. Efter udpakning, tjek alle dele for skader fra transporten. Kontakt straks leverandøren, hvis der er fejl.
  2. Senere indkomne klager behandles ikke.
  3. Sørg for at tjekke, at leveringen er komplet.
  4. Før maskinen tages i brug, bliv fortrolig med den ved at læse denne brugsanvisning omhyggeligt.
  5. Brug kun originalt scheppach tilbehør eller reservedele. Du kan finde reservedele hos din scheppach forhandler.
  6. Når du bestiller, brug vores varenummer, type og maskinens produktionsår.

Kære kunde

Vi håber, du får megen glæde af og succes med din nye scheppach maskine.

BEMÆRK:

I overensstemmelse med den gældende lovgivning om produktansvar er producenten af dette apparat ikke ansvarlig for skader på apparatet eller skader forårsaget af apparatet, hvis de kommer af:

  1. Forkert behandling.
  2. Overtrædelse af brugsanvisningen.
  3. Reparationer udført af uautoriserede personer.
  4. Installation og brug af dele, der ikke er originale scheppach reservedele.
  5. Forkert brug og anvendelse.
  6. Svigt i det elektriske system, som resulterer fra overtrædelser af de juridiske og gældende elektriske direktiver og VDE regler 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Vi anbefaler, at du læser hele brugsanvisningen før brug.

Denne brugsanvisning vil hjælpe dig med at lære din maskine at kende og udnytte dens korrekte anvendelsesmuligheder.

Brugsanvisningen indeholder vigtige informationer om, hvordan du arbejder sikkert, behændigt og økonomisk med din maskine og hvordan du kan undgå farer, spare udgifter til reparationer, reducere den mængde tid, hvor maskinen er ude af drift og øge driftsikkerheden og maskinens leve-tid.

Udover sikkerhedskravene i denne brugsanvisning skal du også overholde dit lands gældende regler.

Brugsanvisningen skal altid opbevares i nærheden af maskinen. Læg den i et plastikchartek for at beskytte den mod skidt og fugt. Den skal læses af enhver bruger - før arbejdet begyndes og følges samvittighedsfuldt. Maskinen må kun benyttes af personer, der er blevet trænet i dens brug og er informeret om de forskellige farer. Den påkrævede minimumsalder skal overholdes.

Udover sikkerhedskravene i denne brugsanvisning og dit lands gældende regler, skal du også overholde de generellt anerkendte tekniske regler angående brug af maskiner til træarbejde.

Opstilling:

Forbered arbejdspladsen, hvor maskinen skal placeres. Du skal sikre dig, at der er tilstrækkelig plads til at udføre et sikkert arbejde uden driftssvigt. Maskinen er designet til brug i lukkede rum og skal placeres stabilt på en fast, plan flade. Stabiliteten sikres ved at fiksere maskinen til fladen med 4 skruer (Fig. 18).

Transport:

Ved at løfte maskinen i forsiden kan den let flyttes i forhold til dine behov i værkstedet.

tku 4000
Leveringsvolumen
Cirkulær savbænk tku 4000med motor og afbryder
Sokkel og afstivere
Savklinge ø 315 mm
Oversavningsmåler
Sugestykke
Savklingeafskærmning
2,0 m sugeslange 50 mm bred
Spaltekniv
Aflangt hegn med vinklet barre
Bordforlængelse
Nøgle til savklinge
Skubbestang / skubbehåndtag
Brugsanvisning
Tekniske data
Dimensioner L x B x H i mm (inklusiv forlængelse, bordlængde)1590 x 590 x 1200
Total længde i mm uden forlængelse, bordlængde790
Bordets størrelse i mm790 x 590
Bordets højde i mm850
Savklingernes omkreds min. - maks, i mm300 - 315
Sugetorbindelsens omkreds i mm100
Arbejdsmængde m3/t565
Statisk tryk i pA (20 m/s)560
Vægt i kg60,0
Skæringsdata
Skæringshøjde i mm yed 90°102
Skæringshøjde i mm yed 45°70
Skæringsbredde i mm ved 90° vinkelsnitt260
Savklingens højdejustering i mm102
Savklingens hældningsrækkevldde-2° - +48°
Savklingens hastighed 1/min4000
Skæringshastighed i m/sek.65
Parallel skæringsbredde mm maks.345
Oversavningsmåler0° - 45°
Kraft
Motor V/Hz110 /50 230/50 400/50
Power input P1 W2200 2200 3000 4200
Power output P2 W1500 1500 2200 3000
Hastighed 1/min2800
AnvendelsestilstandS6/40 %
MotorbeskyttelseJa

Støjparametre

Støjudledningsværdierne, der er fastlagt i overensstemmelse med EN 23746 om støjniveau og i overensstemmelse med EN 31202 (koefficienten af rettelse k3 er beregnet i overensstemmelse med bilag A.2 i EN 31204) om støjni-veau på arbejdspladsen, er følgende, baseret på arbejdsbetingelserne beskrevet i ISO 7904, bilag A:

Støjniveau i dB

Tomgang LwA = 90 dB(A)

I brug LWA = 105 dB(A)

Støjniveau på arbejdspladsen i dB

Tomgang L_pAeq = 77,2 dB(A)

Tilladt måleusikkerhed, hvor K = 4 dB, gælder for de nævnte udledningsværdier.

Støvudledningsværdier

Støvudledningsværdier, der er målt i overensstemmelse med "Principperne for inspektion af støvudledning (koncentrationsparametre) af apparater til træarbejde" fra den Tekniske Komite Træ (the Technical Committee Wood), er under 2 mg/m3. Derfor kan man forvente en permanent pålidelig overholdelse af TRK grænseværdien for træstøv, der er gældende i Tyskland, hvis maskinen er koblet til en korrekt fungerende udluftning med en lufthastighed på mindst 20 m/s.

I denne brugsanvisning har vi markeret de steder, der handler om din sikkerhed med dette symbol: △

⚠ Sikkerhedsinstruktioner

• Brug ikke maskinen ude i det fri.
- Videregiv venligst sikkerhedsinstruktioner og visning til alle dem, der skal arbejde med maskinen.
- Maskinen må kun bruges under teknisk perfekte forhold i overensstemmelse med den angivne brug og instruktionerne i brugsanvisningen, og kun af sikkerhedsbevidste personer, der er helt klar over de risici, brugen af maskinen indebærer. Alle funktionelle problemer, specielt dem, der påvirker maskinen sikkerhed, skal derfor straks udbedres.
- Kun værktøj, der lever op til den europæiske standard, EN 847-1, må bruges.
• Overhold alle sikkerhedsinstruktioner og advarsl følger med denne maskine.
- Sørg for, at sikkerhedsinstruktioner og advarsler der sidder på maskinen, altid er komplette og let læselige.
- Udvis forsigtighed under arbejdet: Fingre og kan blive skadet af det roterende skæreværktøj.
• Sørg for, at maskinen står på fast grund.
- Tjek alle ledninger og strømforsyninger. Brug ikke fekte ledninger eller strømforsyninger.
- Hold børn væk fra maskinen, når den er koblet til strømforsyningen.
- Brugere skal være fyldt 18 år. Lærlinge skal være fyldt 16 år, men må kun bruge maskinen under opsyn af en voksen.
- Personer, der arbejder med maskinen, må ikke få afledt opmærksomheden fra arbejdet.
- Maskinen skal være udstyret med en forlængelse, der er lige så lang som bordet, hvis en anden person arbejder ved den cirkulære savbænk med at fjerne de udskårne stykker. Den anden person må ikke stå andre steder end ved den aftagelige ende af bordet.
- Arbejdsarealet på maskinen skal være fri for savsmuld og træstumper.
- Brug kun tætsiddende tøj, Fjern ringe, armbånd og andre smykker.

- Vær opmærksom på motorens og værktøjets retning - se Elektrisk tilslutning.

- Sikkerhedsmekanismerne på maskinen må ikke fjernes eller gøres ubrugelige.

- Rengøring, skift, kalibrering og indstilling af maskinen må kun udføres, når motor er slukket. Tag stikket ud og vent, indtil det roterende værktøj stopper helt.

- Sluk maskinen og træk stikket ud, mens udbedres.

- Maskinen skal være koblet til en scheppach støvsuger under arbejdet. Overhold venligst den korrekte brug af denne.

- Når der arbejdes med maskinen, skal alle mekanismer og afskærmninger være monteret.

- Brug kun savklinger, der er slebne, nikkelfrie deforme.

- Cirkulære savklinger lavet af superspeed stål bruges.

- Kløvekilen er en vigtig sikkerhedsforanstaltning. bejdsemnet føres ind gennem kløvekilen, hvilket forhindrer, at snittet lukker bag savklingen og forhindrer også, at arbejdsemnet slår tilbage.

- Sænk afskærmningen nedover arbejdsemnet under hver arbejdsproces. Det skal stå horisontalt over savklingen.

Brug altid en skubbestang ved snit på langs af smalle arbejdsemner (mindre end 120 mm). Skubbestangen skal bruges til at forhindre dig i at have hænderne i nærheden af savklingen under arbejdet. Stop maskinen, når der skal udbedres en fejl eller når der skal fjernes et stykke træ, der har sat sig fast. Sluk for hovedafbryderen.

- Sluk maskinen og tag stikket ud, mens tekniske fejl udbedres.

- Bordets indstik skal fornyes, när savsprækken ned. Tag stikket ud.

- der Før maskinen tages i brug, skal den kobles til en støvsuger med en fleksibel, brandsikker sugeslange. Sugningen skal tænde automatisk, når maskinen er tændt.

- Når arbejdspladsen forlades, sluk motoren. Tag stikket endet.

- Afbryd den eksterne strømforsyning til maskinen eller fabrikken, selv hvis der kun er tale om mindre ændringer af arbejdspladsen. Tilslut maskinen korrekt til strømforsyningerne, før den tages i brug igen.

- Tilslutning af og reparationer på de elektriske installationer må kun udføres af en kvalificeret elektriker.

- Alle beskyttelses- og sikkerhedsforanstaltninger sættes på plads igen, efter reparationer og vedligeholdelse er færdiggjort.

Brug kun som autoriseret

Maskinen stemmer overens med de gældende EU retningslinjer.

  • Scheppach tku 4000 cirkulære savbænk er som en semi-stationær maskine i overensstemmelse med pr EN
    1870-1.

- For at transportere maskinen tag et fast greb i den forreste og den bagerste ende med begge hænder og løft

rotations-

tekniske fejl

sikkerheds-

e og ikke

må ikke

Ar-

er slidt

skal

defineret

maskinen.

  • Hvis der ikke anvendes en original scheppach base, skal maskinen placeres solidt på et stabilt stativ, der minder om et bord. Arbejdshøjden skal være 850 mm.
  • Maskinens arbejdsplads er i den forreste ende af maskinen til venstre for savklingen.
  • Maskinen og området omkring den skal være fri for forstyrrende fremmede materialer for at forhindre ulykker.
  • Arbejdsemner skal være helt fri for fremmede objekter, dvs. søm eller skruer.
  • Før maskinen tages i brug, skal den kobles til en støvsuger med en fleksibel, brandsikker sugeslange. Sugningen skal tænde automatisk, när maskinen er tændt.
  • Når maskinen bruges i lukkede rum, skal den kobles til en vakuumudsugningsenhed.

Brug scheppach støvsuger ha 3200 eller ha 2600 til at fjerne træsplinter eller savsmuld. Strømningshastigheden for vakuum supporten skal være 20 m/s. Det subatmosfæriske tryk skal være 1200 Pa.

- Scheppach automatiske omskiftningsenhed er tilgængelig som et specielt tilbehør.

Type ALV 2 Art. nr. 7910 4010 230 V/50 Hz

Type ALV 10 Art. nr. 7910 4020 400 V/230 V/50 Hz

- Vakuum udsugningsenheden tænder automatisk en 2-3 sekunders forsinkelse, efter maskinens værktøj er blevet tændt. Derved undgås det, at kredsløbets sikring overbelastes. Efter der er slukket for maskinens værktøj, forbliver vakuum udsugningsenheden tændt i yderligere 3-4 sekunder og slukkes derefter automatisk. Det resterende støv bliver derved fjernet af vakuumud-sugningen, som det er påkrævet af de tyske regler, der regulerer farlige materialer. Resultatet er besparelser i elektricitetsforbrug og reducerede støjniveauer, da vakuumudsugningsenheden kun er tændt, når maskinens værktøj er i brug.

  • Ved brug i erhvervsområder skal scheppach woova 7 anvendes.
  • Fjern ikke eller sluk for vakuumudsugningssystemer eller støvfjernere, mens maskinens værktøj er i brug.
  • Scheppach cirkulære savbænk er udelukkende designet til forarbejdning af træ og træ-lignende materialer. Kun originalt scheppach værktøj og tilbehør må bruges. Brug de påkrævede savklinger i overensstemmelse med EN 847-1 standarden afhængigt af type af snit og typen af træ (solidt træ, krydsfiner eller spånplader). Overhold venligst scheppach Specielle Værktøjstilbehør.
  • Maskinen må kun bruges under teknisk perfekte forhold i overensstemmelse med den anviste brug og instruktionerne beskrevet i brugsanvisningen og kun af sikkerhedsbevidste personer, som er helt vidende om de risici, der er forbundet med brugen af maskinen. Enhver funktionel fejl, specielt fejl, der påvirker maskinens sikkerhed, skal derfor straks udbedres.
  • Relevante regler om forebyggelse af ulykker officielt anerkendte sikkerhedstekniske regler skal overholdes.
  • Scheppach maskinen må kun bruges, vedligeholdes og betjenes af personer, der er bekendte med den og instrueret i dens brug og procedurer. Vilkårlige ændringer på maskinen frigør producenten fra alt ansvar i forbin-

delse med efterfølgende skader.

  • Scheppach maskinen må kun bruges sammen med originalt tilbehør og værktøj, der er lavet af producenten.
  • Enhver anden brug overskrider autorisationen. centen er ikke ansvarlig for nogen skader, der er et resultat af uautoriseret brug; operatøren alene er ansvarlig for risici.

⚠️ Brug kun som autoriseret

  • Maskinen er bygget i overensstemmelse med de nyeste standarder og de vedtagne sikkerhedsregler. Alligevel kan brugen af den udgøre en fare for brugerens eller en tredje parts liv og lemmer eller forårsage skade på maskinen og andet materiel.
  • Scheppach cirkulære savbænk er konstrueret kende til savning af træ. De påkrævede savklinger skal isættes i overensstemmelse med typen af snit og typen af træ (solidt træ, krydsfiner eller spånplader).
    • Maskinen må kun bruges under teknisk perfekte forhold

efter i overensstemmelse med den anviste brug og instruktionerne beskrevet i brugsanvisningen og kun af sikkerhedsbevidste personer, som er helt vidende om de risici, der er forbundet med brugen af maskinen. Enhver funktionel fejl, specielt fejl, der påvirker maskinens sikkerhed, skal derfor straks udbedres.

- Når maskinen bruges i lukkede rum, skal den kobles til en vakuumudsugningsenhed.

Brug scheppach støvsuger ha 3200 eller ha 2600 til at fjerne træsplinter eller savsmuld. Strømningshastigheden for vakuumsupporten skal være 20 m/s. Det subatmosfæriske tryk skal være 1200 Pa.

støvsguðscheppach automatiske omskiftningsenhed er tilgængelig som et specielt tilbehør. Vakuumudsugningsenheden tænder automatisk efter en 2-3 sekunders forsinkelse, efter maskinens værktøj er blevet tændt. Derved undgås det, at kredsløbets sikring overbelastes. Efter der er slukket for maskinens værktøj, forbliver vakuumudsugningsenheden tændt i yderligere 3-4 sekunder og slukkes derefter automatisk. Det resterende støv bliver derved fjernet af vakuumudsugningen, som det er påkrævet af de tyske regler, der regulerer farlige materialer. Resultatet er besparelser i elektricitetsforbrug og reducerede støjniveauer, da vakuumudsugningsenheden kun er tændt, når maskinens værktøj er i brug.

  • Ved brug i erhvervsområder skal scheppach woova 7 anvendes. Fjern ikke eller sluk for vakuumud-sugningssystemer eller støvfjernere, mens maskinens værktøj er i brug.
  • Maskinen må kun bruges under teknisk perfekte forhold og andkerensstemmelse med den anviste brug og instruktionerne beskrevet i brugsanvisningen og kun af sikkerhedsbevidste personer, som er helt vidende om de risici, der er forbundet med brugen af maskinen. Enhver funktionel fejl, specielt fejl, der påvirker maskinens sikkerhed, skal derfor straks udbedres.
    • Enhver anden brug overskrider autorisationen.

centen er ikke ansvarlig for nogen skader, der er et resultat af uautoriseret brug; operatøren alene er ansvarlig for risici.

  • Producentens instruktioner vedrørende sikkerhed, arbejde og vedligeholdelse såvel som de tekniske data, der oplyses i kalibreringer og dimensioner skal overholdes.
  • Relevante regler om forebyggelse af ulykker officielt anerkendte sikkerhedstekniske regler skal overholdes.
  • Scheppach cirkulære bordsav må kun bruges, vedligeholdes og betjenes af personer, der er bekendte med den og instrueret i dens brug og procedurer. Vilkårlige ændringer på maskinen frigør producenten fra alt ansvar i forbindelse med efterfølgende skader.
  • Scheppach cirkulære bordsav må kun bruges sammen med originalt tilbehør og værktøj, der er lavet af producenten.

⚠️ Resterende farer

Maskinen er bygget ved at bruge moderne teknologi i overensstemmelse med vedtagne sikkerhedsregler. Der kan dog stadig være nogle resterende farer.

  • De roterende savklinger kan forårsage skader på fingre og hænder, hvis arbejdsemnet ikke indføres korrekt.
  • Arbejdsemner, der kastes ud, kan føre til skader, hvis arbejdsemnerne ikke er korrekt sikrede eller indførte, som f.eks. hvis der arbejdes uden begrænsningsstop.
  • Støj kan være en sundhedsfare, hvis det til niveau overskrides. Bær personligt beskyttelsesudstyr såsom høreværn.
  • Defekte savklinger kan forårsage skader. Kontroller gelmæssigt savklingerne.
  • Brugen af ukorrekte eller beskadigede strømkabler kan føre til skader forårsaget af elektricitet.
  • Brugsanvisninger, der leveres med specielt tilbehør, skal overholdes og læses grundigt, når scheppach specielt tilbehør bruges.
  • Selv når alle sikkerhedsforanstaltninger er der stadig være nogle resterende farer, som ikke er tydelige endnu.
  • Resterende farer kan minimeres ved at følge instruktionerne i "Sikkerhedsforanstaltninger", "Korrekt Brug" og hele brugsanvisningen.

Samling

På grund af pakningsteknologien er din Scheppach maskine ikke samlet fuldt ud på forhånd.

Placer saven omvendt på en bordplade til installationen. Læg et stykke pap under for at beskytte bordets overflade.

Værktøj til samling

Inkluderet i leveringen

På grund af pakningsteknologien er din Scheppach maskine ikke samlet fuldt ud på forhänd.

Placer saven omvendt på en bordplade til installationen. Læg et stykke pap under for at beskytte bordets overflade.

Installation af støvsugertilkoblingen, Fig. 1

  1. Monter støvsugertilkoblingen på kassens omslag. 4 unbrakoskruer M6 x 10

4 sekskantsmøtrikker M6

Installation af basens sokler, Fig. 2

  1. Hver sokkel på basen skrues fast på bordpladen med 4 unbrakoskruer M6x16, 4 savtakkede spændskiver A6,4 og 4 sekskantede møtrikker M6.

Den lige kærvskrue M6 x 40 fastgøres med to møtrikker på den venstre side af soklens ramme og tjener som støtte for den glidende stang. Det løbende gear fastgøres på bagsiden af soklernes ramme ved at bruge to unbrakoskruer M8 x 16 med møtrikker og spændskiver.

Derefter stilles soklerne på basen.

Installation af langsgående og tværgående afstivere, Fig. 2

  1. Hver langsgående og tværgående afstiver skrues fast på bordpladen med 1 unbrakoskrue M6x16, 1 savtakket spændskive A6,4 og 1 sekskantet møtrik M6.
  2. Efterspænd til sidst alle skruer og møtrikker.

Installation af afbryderen, Fig. 3

  1. Fastgør monteringsdelen af afbryderen med 2 unbrakoskruer M8x16, 2 spændskiver A8,4 og 2 sekskantede møtrikker M8 på bordpladen.

adteinstatuation af bordforlængelsen, Fig. 4

  1. Stram alle skruer og møtrikker med hånden.
  2. Fastgør bordforlængelsens panel med 2 unbrakoskruer re-M6x16, 2 spændskiver ø6 og 2 sekskantede møtrikker M6 på bordsavens bagside.
  3. Fastgør støtterammerne med 2 unbrakoskruer M6x16, 2 sekskantede møtrikker M6 og 2 spændskiver ø6 på den tværgående afstiver.
  4. Fastgør støtterammerne med 2 unbrakoskruer M6x16 og 2 sekskantede møtrikker M6 på bordforlængelsen.

Stikalen cirkulære savbænk på dens sokkel igen. Ret den til, så den står lige. Juster bordforlængelsens panel til højden på savens bordplade og efterspænd alle skruer.

Transporthåndtag og værkstøjsholder, Fig. 4.1

Installer transporthåndtagene til venstre og højre på rammens sokler.

Dertil installeres den sekskantede bolt (A) med en spændskive 6 mm, transporthåndtaget og en spændskive 6 mm på rammens sokkel og fastgør det med en selvåsende sekskantet møtrik M6, så transporthåndtaget stadig er bevægeligt.

Installer cylinderbolten (B) M6x16 med en spændskive 6 mm til venstre og til højre på rammens sokler og fastgør dem på indersiden med en selvåsende sekskantet møtrik M6. Dette vil fungere som en stopper, når saven transporteres.

Installer cylinderbolten (C) M6x35 med 2 spændskiver og 2 sekskantede møtrikker på rammens sokler og fastgør.

Dette er designet til opbevaring af værktøjet.

Transporthjul, Fig. 4.2

Transporthjulene fastgøres på bagsiden af basens sokler med hver 2 sekskantede bolte, spændskriver og møtrikker. Det er vigtigt, at hjulene kun rører jorden efter, at der er løftet i transporthåndtagene.

Installation af kløvekilen, Fig. 5

Løsn unbrakoskruen i kløvekilebæreren med 2-3 omdrejninger, men SKRU DEN IKKE HELT UD. Justeringen udføres efter savklingen er installeret og skal udføres efter hver udskiftning.

Stram til sidst unbrakoskruen.

Installation af afskærmning, Fig. 6

  1. Fastgør afskærmningen med 1 flad rundskrue M6x40, 1 spændskive A6,4 og 1 vingemøtrik M6 på kløvekilen.
  2. Indsæt sugeslangen NW50.

Fig. 7

  1. Fastgør slangens støtte på den højre bagside af bordkanten, indsæt slangen.
  2. Fastgør slangen til den nederste tilkobling.

Installation af den langsgående stopper, Fig. 8

  1. Indsæt lejerne på wafer butterflyventil.
  2. Fastgør wafer butterflyventilen med 2 cylinderskruer M6x30, 2 savtakkede spændskiver A6,4 og 2 sekskantede møtrikker M6 på bordpladen.

Installation af den langsgående stopper, Fig. 8.1

  1. Indsæt lejerne på wafer butterflyventil.
  2. Fastgør wafer butterflyventilen med 2 cylinderskruer M6x30, 2 savtakkede spændskiver A6,4 og 2 sekskantede møtrikker M6 på bordpladen.

Præcision slutstopper. Fig. 9 (Specielt tilbehør)

Fastspænd den holdende skinne A i området til højre på forsiden af bordpladen C, mens det overholdes, at a) den holdende skinne A er 3 mm dybere end bordpladen C og b) den holdende skinne danner en 6 mm forskydning mod den højre ende af bordpladen i retning af savklingen.

Justering af den langsgående slutstopper

Placer nu den langsgående slutstopper D inkl. den medfølgende stopguide på styreslangen B og spænd den fast på bordpladen ved 70 mm på måleren. For at rette stopperen til, så den er parallel med savklingen, mål afstanden mellem savklingen og stopguiden forrest og bagerst. Justeringen kan gøres ved at løsne de to cylinderskruer E. Spænd nu den langsgående slutstopper fast på bordpladen ved 50 mm på måleren. Tjek at måleforholdet på styreslangen er på 50 mm, juster igen, hvis der er afvigelser. For at gøre det, skal stjerneskruerne for enden af måleren løsnes, juster til 50 mm på måleren og spænd stjerneskruerne igen.

Oversavningsmåler, Fig. 10

  1. Saml styreprofilen (1) med glidepladen (2).
    2 sekskantede bolte M6 x 16
    2 sekskantede møtrikker og
    2 fjederspændskiver

  2. Indsæt styrelisten (3) og skru det fast på venstre side af bordet med 2 fikseringsbeslag (4).
    6 halvrunde bolte M6 x 16
    4 sekskantede møtrikker M6 og
    4 fjederspændskiver

  3. Sæt den drejende del (5) ovenpå glidepladen (6) og fastgør den med en T-skrue (7).
    1 halvrund bolt M6 x 20
    1 spændskive 6 mm
    1 T-skrue M6
  4. Fastgør stopskinnen (8) ovenpå den drejende del (5).
    2 halvrunde bolte M6 x 20
    2 vingemøtrikker (9) M6
    Tjek, at alle oversavningsmålerens funktioner fungerer problemfrit og juster igen, hvis det er nødvendigt.

Indstilling af måleren

Sæt en 90° vinkel på savklingen og stopskinnen (8) og løsn de 2 lukkede møtrikker (11). Indstil derefter måleren (10) ved mærket (12) til 0°. Spænd til sidst de to lukkede møtrikker igen.

Lav et prøvesnit og juster igen, hvis det er nødvendigt.

Tip: Drej oversavningsmåleren ud til siden, när den ikke bruges.

Installation af savklingen/udskiftning af savklingen, Fig. 11, 11.1

Installation og udskiftning af savklingen må kun udføres, hvis strømforsyningen er frakoblet.

Brug kun originale Scheppach savklinger. Vi garanterer ikke for produkter fra tredjemand.

  1. Sænk savklingens højdejustering.
  2. Indsæt savklingen fra bunden op på motorakslens halsflange. Vær opmærksom på at flade ud, när spændflangen sættes ind.
  3. Brug en skruetrækker som en drejelås (Fig. 11.1).
  4. Spænd den sekskantede bolt med en skruenøgle med størrelse 17.

Justering af klippekilen, Fig. 12

Justeringen af klippekilen skal udføres, hver gang savklingen er blevet udskiftet.

Klippekilen skal være på linje med savklingen. Afstanden mellem savklingen og klippekilen må ikke være mere end 8 mm.

Klippekilen er en vigtig sikkerhedsforanstaltning, der styrer arbejdsemnerne og man undgår, at skæringssammenføjningen lukkes. Derved undgår man sikkert, at arbejdsemnerne slås tilbage.

Vær opmærksom på tykkelsen af klippekilen (se prægede figurer på klippekilen). Klippekilen må ikke være tyndere end savklingens base og ikke tykkere end bredden på skæringssammenføjningen.

Ibrugtagning

Overhold venligst sikkerhedsinstruktionerne.

Maskinen må kun bruges, når alt beskyttelses- og sikkerhedsudstyr er installeret.

Efter maskinen er koblet til hovedstrømforsyningen, kan

den tages i brug.

Afskærmningen skal sænkes over arbejdsemnet, hver gang der arbejdes.

For at lave skjulte snit løsn vingesnittet og fjern derefter støttelaget med afskærmningen.

Justering af savklingens hældning, Fig. 13/14

Bemærk: Når hældningen justeres, må den ikke overskride målerens maksimum på 95 mm!

Efter de to vingemøtrikker A er løsnet, kan savklingen uafbrudt justeres fra 0° til 45° (se måleren C) med håndhjulet B på siden.

Før hver brug af maskinen juster indstillingen af grader. Lav et prøvesnit. Juster målerens markør igen, hvis det er nødvendigt.

Efter hver indstilling spænd vingemøtrikkerne igen.

Justering af savklingens højde, Fig. 13

Højden justeres med håndhjulet D på maskinens forside. Den valgte snittehøjde kan derefter indstilles præcist med måleren D.

Langsgående snit, Fig. 15

Brug den langsgående stopper til parallelle snit. Brug stoplinealen med den øverste stopside (1) til snittearbejde over 120 mm og med den nederste stopside (2) til snittearbejde under 120 mm. Styr arbejdsemnet med den medfølgende skubbestang.

Tværgående snit, ingen figur

Indsæt skabelonen til tværgående snit eller glidepladen til at lave tværgående og vinklet snit. Begge dele er tilgængelige som specielt tilbehør. Måleren på skabelonen til tværgående snit kan justeres mellem 0 - 90°.

Bemærkninger til arbejde

Arbejde på cirkulære savbænke

Skæring af smalle arbejdsemner, Fig. D

(Bredde af arbejdsemnet er mindre end 120 mm)

Værktøj: Cirkulære savklinger til længdesnit

Arbejdstrin:

Juster de parallelle stoppere til bredden af arbejdsemnet. Indfør arbejdsemnet med begge hænder. Brug skubbestangen i nærheden af savklingen og skub arbejdsemnet bagved kløvekilen. Når der arbejdes med korte arbejdsemner, brug skubbestangen fra starten.

Skæring af lister og hjørner, Fig. C

Værktøj: Cirkulære savklinger til linjesnit

Arbejdstrin:

Installer de parallelle stoppere med en flad styreside eller brug lavere hjælpestoppere. Indfør arbejdsemnet med et skubbebræt, indtil enden af arbejdsemnet er i nærheden af kløvekilen. Man forhindrer de længere arbejdsemner i at falde ned ved slutningen af snitteprocessen, hvis man bruger bordforlængelsen.

Bemærk: Fastgørelser, der kræver en kobling til dele af maskinen, skal boltes fast. Skruetvinger kan kun give en sekundær kobling til maskiner.

Tværgående snit i smalle arbejdsemner, Fig. D

Værktøj: Fint savtakket klinge til tværgående snit

Arbejdstrin:

Juster omledningslisten, så de afsavede stykker ikke kan komme i kontakt med den del af savklingen, der stikker frem. Brug kun den tværgående stopper eller den tværgående sliske til at indføre arbejdsemnet. Fjern ikke overskydende træ fra området omkring arbejdsemnet med hænderne.

Blindskæring, taphul og tap, Fig. E + F

Arbejdstrin:

Juster kløvekilen, så den er den bagerste afskærmning på maskinen (indstilling til blindsnit). Juster den parallelle stopper til taphullet eller tappen og sikr den mod bevægelser til siderne.

Indfør arbejdsemnet med indføringslægten. Med højre hånd sikrer man, at arbejdsemnet ikke falder ned. Placer ikke hånden på den forreste ende af arbejdsemnet.

Efter skæringen flyt indføringslægten tilbage med arbejdsemnet. Målene på modtageren af udskæringerne fra indføringslægten skal svare til målene på arbejdsemnet. For at kunne lægge nok tryk på arbejdsemnet skal udskæringsdybden være ca. 1 mm mindre end tykkelsen på arbejdsemnet. Hvis taphullets dybde eller tappens højde når målene på stopperens højde C, så kan man bruge et aftageligt bræt B sikret med skruer A til at løfte stopperen.

Blindskæring, udskæringer, Fig. G

Værktøj: cirkulære savklinger til linjesnit

Arbejdstrin:

Når der udskæres på stopperen, vælg rækkefølgen af snittene, så det udskårne stykke kommer ud på siden af savklingen, så den ikke snører stopperen.

For at udføre blinde snit og udskæringer fjern den øverste afskærmning på maskinen eller klap sikkerhedslåget op og sænk kløvekilene. Indfør forsigtigt arbejdsemnet (W nødvendig, sikr den bagerste stopper mod svingende bevægelser).

Skæring af kiler, Fig. H

Værktøj: cirkulære savklinger til linjesnit

Arbejdstrin:

Hold savåbningen i bordet så smal som muligt. Indfør arbejdsemnet med kileskærerlægten forbi kløvekilen. Fjern kilen på det punkt. Brug kun kileskærerlægter, der kan indføre kilen sikkert langs bordet (brædder til klinkbeklædning eller afdækningslister der kan nå hele vejen langs kileskærerlægten).

Indlæg snit af kortere arbejdsemner, Fig. K

Arbejdstrin:

Fjern kløvekilens og den øverste afskærmning på maskinen eller klap det øverste sikkerhedslåg op. Løsn kløvekilens montering. Juster den tværgående stopper til indstillingsmålene og sørg for, at den er sikret med to skruetvinger (brug træklodser på bordet). Læg arbejdsemnet mod den tværgående stopper og spænd den ligeligt fast. Før arbejdsemnet op til spalten eller til den anden tværgående stopper. Fjern arbejdsemnet.

Indlæg snit af større arbejdsemner, Fig. L

Arbejdstrin:

Fjern kløvekilen og den øverste afskærmning på maskinen. Sæt skæringsfastgørelsen på den parallelle stopper. Juster tilbageslagsklodsen med arbejdsemnets modtager og kontrolklodsen. Læg arbejdsemnet mod bagsiden af tilbage-slagsklodsen og spænd den ligeligt fast og før den op til kontrolklodsen og træk tilbage til en sikker position. Efter snittet er indlagt: Installer straks kilen og den øverste afskærmning igen.

Eftersyn

Vær opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne på side GB8.

⚠ Sluk motoren og træk stikket ud, før der laves eftersyn eller maskinen rengøres.

Alle beskyttelses- og sikkerhedsforanstaltninger skal samles igen straks efter reparationer og eftersyn.

  1. Samlingen af den cirkulære sav behøver stort set ikke eftersyn; det gælder også for den elektriske motor. Undtagelser er savklingernes normale slitage og det gælder også bænkens Indlæg.
  2. Bænkens overflade skal altid holdes fri for harpiks.
  3. Hold savklingernes beskyttelsesboks fri for trærester og -splinter. Når stikket er trukket ud, åben beskyttelsesboksens låg og fjern savsmuldet.
  4. Motorens bremse behøver ikke vedligeholdelse og vil tænde og slukke mindst 5000 gange. Hvis slukningen overstiger mere end ti sekunder, kontakt venligst producenten.

Udskiftning af drivrem – Spænding i drivrem fig. 18 / 19 Bemærk! Sluk for hovedstrømforsyningen.

1 Afmonter beskyttelsesskærmen (A).
Løsn de 9 stjerneskruer, drej den roterende låge til 45° ved at bruge håndhjulet (B) og fjern beskyttelsesskærmen.
2 Ved at løsne begge sekskantede bolte (C) slækker du drivremmen.
3 Nu kan du tage drivremmen af fra forsiden og derefter fra bagsiden af remtaljen.
Monter den nye drivrem i modsat rækkefølge.
Bemærk, den skal lægge ud over hele remtaljens overflade.
4 Stræk derefter drivremmen, spænd begge sekskantede bolte (C) og monter beskyttelsesskærmen (A) på huset igen.
Hvis der er lav spænding i drivremmen, kan der forekomme krafttab. Tjek spændingen i drivremmen og ret problemet ved at strække drivremmen.
Følg proceduren beskrevet i kapitel 1, 2 og 4.

Elektrisk forbindelse

Den installerede elektriske motor er forbundet fuldt ud og klar til at tages i brug.

Kundens forbindelse til strømforsyningen og alle forlængerledninger, der måske skal bruges, skal følge lokale regulativer.

Scheppach tku 4000 cirkulære savbænk er udstyret med en automatisk motorbremseenhed, der træder i kraft ligeså snart motoren slukkes.

Vigtig bemærkning:

Den elektriske motor er designet til en S 6 / 40 % anvendelsestilstand.

Derfor slukker motoren automatisk, hvis der sker en overbelastning. Motoren kan tændes igen efter en nedkølingsperiode, som kan variere.

  1. Steder der bliver klemt, när kabler er ført gennem et vindue eller en døråbning.
  2. Knæk der resulterer fra ukorrekt fastgørelse eller lægning af kabler.
  3. Snit der stammer fra, at man kører hen over kablerne.
  4. Isolationsskader der opstår, fordi man kraftfuldt hiver stikket ud af kontakten.
  5. Revner på grund af isolationens alder.

Sådanne defekte elektriske kabler må ikke bruges, da skaderne på isolationen gør dem ekstremt farlige.

Tjek jævnligt de elektriske kabler for skader. Sørg for, at kablerne er koblet fra strømforsyningen, när de tjekkes.

De elektriske kabler skal overholde dit lands gældende regler.

Enfaset motor

  1. Strømforsyningens spænding skal stemme overens med spændingen specificeret på motorens mærkeplade.
  2. Forlængerledninger på op til 25 m skal have et tværsnit på 1.5 mm ^2 og en længde over 25 m skal mindst have et tværsnit på 2.5 mm ^2 .
  3. Forbindelsen til strømforsyningen skal være beskyttet med en 16 A langsomt virkende sikring.

Trefaset motor

  1. Strømforsyningens spænding skal stemme overens med spændingen specificeret på motorens mærkeplade.
  2. Strømforsyningens forbindelse og forlængerledningerne skal have 5 ledere: 3 faseledere + 1 neutral leder + 1 jordleder.
  3. Forlængerledningerne skal mindst have et tværsnit på 1.5 mm2.
  4. Forbindelsen til strømforsyningen skal være beskyttet med en 16 A langsomt virkende sikring.
  5. Rotationsretningen skal tjekkes, när maskinen er koblet til strømforsyningen eller flyttet. Hvis det er nødvendigt, skal polariteten ændres (fatningen på væggen).

Kun en kvalificeret elektriker må koble maskinen til og udføre reparationer på dens elektriske udstyr.

Ved henvendelser oplys venligst de følgende data:

  1. Motorproducent
  2. Type af strøm i motoren
  3. Data specificeret på maskinens mærkeplade
  4. Data specificeret på afbryderens mærkeplade

Hvis motoren skal returneres, skal den altid sendes med den komplette køreenhed og afbryderen.

Valgfrit udstyr

Glidevogn til bord1200 mm:Part nr. 7951 00001500 mm:Part nr. 7951 0901Glidevogn til bord1300 mm:Part nr. 5278 0701
BordforlængelsePart nr. 7961 0901
Automatisk tændingsenhedType ALV 2: Part nr. 7910 4010Type ALV 10: Part nr. 7910 4020

EU Overensstemmelseserklæring

Vi, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, erklærer hermed, at maskinen, der er beskrevet nedenfor, stemmer overens med de relevante sikkerheds- og sundhedskrav i EU retningslinjerne specificeret forneden i design og konstruktion og i den version af maskinen, vi har introduceret på markedet. Denne erklæring bliver ugyldig, hvis der foretages ændringer på maskinen uden vores accept.

Beskrivelse af maskinen: Cirkulær sav

Maskinens model: tku 4000

Relevante EU direktiver: EUs maskindirektiv 2006/42/EF, EUs direktiv om lavspænding (div. elektrisk materiel) 2006/95/EF, EUs EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2004/108/EF.

Anvendte harmoniserede europæiske standarder:

EN12100-1, EN12100-2, EN294, EN349, EN418, EN847-1, EN954-1, EN1088, EN1870-1, EN60204-1, EN55014, EN60555-2, EN60555-3

Anvendte nationale tekniske standarder og specifikationer, specielt: ISO 7960

Underskift: på vegne af Werner Hartmann (Technical manager)

Fejlfinding

Fejl Mulig årsag Solution
Savklingen bliver løs, efter motoren slukkesa) Møtrikker er ikke spændt tilstrækkeligta) Spænd møtrikken, M20 venstrehåndet gevind
Motoren starter ikke a) Møtrikker er ikkespændt tilstrækkeligta) Tjek hovedledningens sikring.
b) Forlængerledningen er defekt b) Se “Elektrisk forbindelse” i brugsanvisningen
c) Forbindelsen på motoren eller afbryderen er defektc) Få en elektriker til at tjekke det. Bremsen udlufter ikke
d) Motor eller afbryder er defekt d) Se “Elektriske forbindelser” i brugsanvisningen
Motoren kører fremad eller baglæns Kondensatoren er defekt Få den tjekket af en elektriker
Maskinen er på fuld kraft, men savklingen kører for langsomtDrivremmen er for slap Stræk drivremmen
Der er ingen output fra motoren, den slukker automatiskOverbelastning på grund af sløve savklinger, termobeskyttelsen aktiveresIndsæt en skrap savklinge; motoren kan tændes igen efter en nedkølingsperiode
Brænder på skæringsoverfladen a) Møtrikker er ikke spændt tilstrækkeligta) Indsæt en skarp savklinge
c) Med langsgående snit c) Langsgåendestopper er ikke parallel c) Udskift den langsgående stopper
d) Med tværgående snit d) Glidevognen er ikke parallel d) Ret glidevognen, så den er lige med savklingen

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 1

Kan for EUkulture Einkabel må tilne bortakattles som almindeligt affald! I hensled til det caspaktiske direktå 200295-EP er contakattelse elektriske og elektroniske producer og ge dende tionala korgtning sky brigt steel må inssom es separzt og bortakattles på en målde, der skiner målper man målagt.

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 2

Kun for EUHankle Exkrdaj må hse borskafftes som almindering affidet I hørndt 51 del cuspetske direkti 200209/EF om cuspetske sektiske og elektrisike producter og ge dende tronna longum og sk brugt eller op, insom es separat og borskafftes på en måde, cer skiner måper mør mågj.

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 3

(1) 2017年1月1日

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 4

Let pre Eby: EJ Lichtska kredna zeychodsko te osmatisheu spodni krala uropoy odemce 100/500 g in stabilen i pradstnu nubisogna andel modykny erodneni a zyspozajedni zomazne pradstva projans, nulna nyst. krajne na 2021 in abdominal neledena do oral odrizne od ostatneho opuzta i pod cili; telegaly sete soblasta.

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 5

Barto o držuje: EL Elekt-erogna erodja na odzranučta s historie zopodel: V škloci: a Europsko direktvo 2002/BE/EC - o četpan elektroni i elektroskii operni na z jejun izvijangem výcne oralni zakrnodá, efetna elektroskii orodja za svotni, výtse ne zvitypenice dote zterno zdržku in pravně u výtse dote za nupartnega neklomens.

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 6

(1) 2017年1月1日

SCHEPPACH ts 315 GT - EU Overensstemmelseserklæring - 7

Geantigeaser er iun goldigt: a forbende med faktura.

[Unreadable]

(1) 2017年1月1日

Eva a leuciculov 24 hortogra intellisi, plazacal bica#luk. Duvak.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SCHEPPACH

Model : ts 315 GT

Kategori : Sav