DEWALT DCH363 - Hammer

DCH363 - Hammer DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DCH363 DEWALT i PDF-format.

📄 200 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice DEWALT DCH363 - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om DCH363 DEWALT

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Hammer i PDF-format gratis! Find din vejledning DCH363 - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DCH363 af mærket DEWALT.

BRUGSANVISNING DCH363 DEWALT

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4

Du har valgt et DEWALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør

DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.

Tekniske data

DCH363DCH364
SpændingV36
Type 1 1
Omdrejningstal ubelastet min10–11000–1100
UdgangsspændingW600600
Slagenergi (EPTA 05/2009) J 2,32,3
Maksimal borekapacitet i stål/træ/betonmm13/30/2613/30/266
VærktøjsholderSDS Plus ^ SDS Plus ^
Slag pr. minut45004500
Vægt (uden batteripakke)kg2,62,8
Lpa (lydtryk)dB(A)8686
Kpa (lydtrykusikkerhed)dB(A)33
Lwa (lydeffekt)dB(A)9797
Kwa (usikkerhed lydeffekt)dB(A)33
Samlet vibrationsværdi (triaxvektorsum) bestemt i henhold til EN 60745:
Vibrationsemissionsværdi ahBoring i metal
ah,D=m/s ^2 <2,5<2,5
Usikkerhed K=m/s ^2 1,51,5
Vibrationsemissionsværdi ahBoring i beton
ah,HD=m/s ^2 7,17,1
Usikkerhed K=m/s ^2 1,51,5
Vibrationsemissionsværdi ahMejsling
ah,HD=m/s ^2 5,55,5
Usikkerhed K=m/s ^2 1,51,5
Vibrationsemissionsværdi ahSkruning uden slag
ah=m/s ^2 <2,5<2,5
Usikkerhed K=m/s ^2 1,51,5

36

Vibrationsniveauet i dette informationsark er blevet måll i overensstemmelse med en standardiseret test, som er oplyst i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan bruges til foreløbig vurdering af eksponeringen.

DEWALT DCH363 - 1

ADVARSEL: Det erklæerede vibrationsniveau gælder for værktøjets hovedanvendelsesformål. Vibrationsniveauet kan imidlertid variere, hvis værktøjet anvendes til andre formål eller ved ringe vedligeholdelse. Dette kan lede til en betydelig forøgelse i eksponeringsniveauet over den samlede driftsperiode.

Et skon over vibrationsudsættelsen skal toge højde for tiden, hvor værktojet er slukket eller tændt uden at blive brugt. Dette kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede driftsperiode. Identifier yderligere sikkerhedsforanstaltninger, der skal beskytte brugeren mod vibrationer, såsom: vedligeholdelse af værktojet og dets tilbehør, hold hænderne varme og etablering af arbejdsrutiner.

BatteriDE9360DCB360DC
Spænding V_DC 363636
KapacitetAh2,04,02,0
Vægtkg0,91,30
LaderDE9000
Spænding (lysnet) VAC230
Ladetid (ca.) min 90 45
(4,0 Ah)(2,0 Ah)
Vægtkg0,9

Sikringer:

Europa 230 V værktøjer 10 ampere, lysnet

Definitioner: Sikkerhedsråd

Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler.

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 1

FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der – hvis den ikke undgås – kan resultere i døden eller alvorlige kvæstelser.

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 2

ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i døden eller alvorlige kvæstelser.

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 3

FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der – hvis den ikke undgås - kan resultere i mindre eller moderat personskade.

BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som kan resultere i produktskade.

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 4

Betyder fare for elektrisk stød.

361 Disse produkter overholder også direktivet 2004/108/EF og 2011/65/EU. Kontakt DEWALT på folgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen.

Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af 0900ALT.

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 5

text_image H. Jopsmann

Horst Grossmann

Vicepræsident for Maskinteknik DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland 30.01.2014

DEWALT DCH363 - Definitioner: Sikkerhedsråd - 6

ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade bor du læse betjeningsvejledningen.

Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer

DEWALT DCH363 - Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer - 1

SEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG

Termen "elværktoj" i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse) elværktoj.

1) SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller morke områder giver anledning til ulykker.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller stov. Elværktøj danner gnister, der kan antænde stov eller dampe.
c) Hold børn og omkringstående på afstand, när der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.

2) ELEKTRISK SIKKERHED

a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stod.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er oget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet.
c) Undlad at udsætte elektrisk værktoj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktoj, oges risikoen for elektrisk stød.
d) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger oger risikoen for elektrisk stod.
e) Når elektrisk værktoj benyttes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stod.

i) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød.

3) PERSONLIG SIKKERHED

a) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom stovmaske, skridsikre sikherhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget af personskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/ eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, när kontakten er tændt, giver det anledning til ulykker.
d) Fjern eventuelle justerings- eller skruenogler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning til personskade
e) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, når uventede situationer opstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke löst tøj eller smykker. Hold dit här, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Lostsiddende tøj, smykker eller langt här kan blive fanget i bevægelige dele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af stovopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget af støv.

4) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF ELEKTRISK VÆRKT∅J

a) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det er beregnet til.

b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/ eller batterienheden fra det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er farligt i hændeme på personer, som ikke er instrueret i brugen deraf.
e) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation.

5) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERI

a) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden type batteripakke.
b) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand.
c) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips, monter, nøgler, som, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader. Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand.

d) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding.

6) SERVICE

a) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker, som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhed opretholdes.

Yderligere specifi kke sikkerhedsregler for roterende hamre

  • Brug hørebeskyttelse. Støjeksponering kan forårsage høreskader.
  • Anvend hjælpehåndtag, hvis leveret sammen med værktojet. Tab af kontrol kan medføre personskade.
  • Hold kun fast i det elektriske værktoj på de isolerede håndtagsflader, når der skal saves i emner, hvor skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger. Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømforende ledning, vil blotlagte metaldele på elværktøjet blive strømforende og give stød til brugeren.
  • Brug klemmer eller andre praktiske metoder til at fastgøre og støtte arbejdsemnet til et stabilt underlag. Det er ustabilt at hoide arbejdsemnet i hånden eller mod kroppen og kan medføre manglende kontrol.
  • Anvend sikkerhedsbriller eller anden øjenbeskyttelse. Under betjening af hammeren kan der hvirvle savsmuld rundt. Flyvende partikler kan forårsage permanent øjenskade. Brug en støvmaske eller et åndedrætsværn til støvfrembringende handlinger. ∅rebeskyttelse vil være nødvendigt under de fleste betjeninger.
  • Hold godt fast på værktojet hele tiden. Forsøg ikke at betjene værktojet uden at holde det med begge hænder. Det anbefales altid at anvende sidehändtaget. Betjening af værktojet med én hånd kan medfore manglende kontrol. Det kan også udgøre en fare at bryde igennem eller støde på hårde materialer, såsom en armeringsstang. Fastgør sidehändtaget godt før brug.
  • Betjen ikke værktøjet i længere tid ad gangen. Vibration som folge af hammerens bevægelse kan medføre skade på dine hænder og arne. Anvend handsker som en ekstra pude og begræns udsættelsen ved at tage mange pauser.

DANSK

  • Forsøg ikke selv at reparere dele. Mejselreparation bør udfores af en autoriseret specialist. Ukorrekt reparerede mejsler kan forårsage personskade.
  • Anvend handsker, når du betjener værktøjet eller skifter delene. Blotlagte metaldele på værktøjet og delene kan blive ekstremt varme under betjening. Små dele af ødelagt materiale kan skade bare hænder.
  • Læg aldrig værktøjet fra dig, før delene er helt stoppet. Det kan forårsage personskade at fjerne delene.
  • Slå ikke på fastsiddende dele med en hammer for at løsne dem. Metalfragmenter eller materialespåner kan løsnes og forårsage personskade.
  • Mejsler, der er en smule slidte, kan hvæsses ved hjælp af slibning.
  • Hold strømledningen borte fra den roterende del. Vikl ikke ledningen om kroppen. En elektrisk ledning, der er bundet om en roterende del, kan forårsage personskade og manglende kontrol.

∅vrige farer

Følgende farer er forbundet med brugen af roterende hamre:

- lemlæstelser forårsaget af berøring af roterende eller varme dele af værktøjet Selvom man følger alle relevante sikkerhedsinstruktioner og anvender sikkerhedsanordninger, kan der stadig være visse færer. Disse er:

  • Høreskader.
  • Risiko for at få fi ngrene i klemme under skift af tilbehør.
  • Helbredsrisiko ved indånding af støv, der udvikles under arbejde med beton og/eller murværk.

Mærkning på værktøjet

Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:

DEWALT DCH363 - Mærkning på værktøjet - 1

Læs brugsvejledningen før brug.

DEWALT DCH363 - Mærkning på værktøjet - 2

Bær høreværn.

DEWALT DCH363 - Mærkning på værktøjet - 3

Brug øjeværn.

PLACERING AF DATOKODEN (FIG. A)

Datokoden (20), som også inkluderer fremstillingsåret, er trykt ind i kabinetfladen, der danner monteringssammenføjningen mellem værktøj og batteri.

Eksempel:

2014 XX XX

Produktionsår

Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere

GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne manual indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner for DE9000/DC9000-batteriopladeren.

- Læs alle instruktioner og sikkerhedsafmærkninger på opladeren, batteripakken og det produkt, som batteripakken anvendes til, før opladeren tages i brug.

DEWALT DCH363 - Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere - 1

FARE: Fare for livsfarligt elektrisk stød. Opladningsterminaler er forsynet med 230 volt spænding. Berør aldrig kontaktflader med strømforende genstande. Det kan medfore elektrisk stød og eventuel livsfare.

DEWALT DCH363 - Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere - 2

ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. Lad aldrig væske trænge ind i opladeren. Det kan medfore elektrisk stød.

DEWALT DCH363 - Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere - 3

FORSIGTIG: Fare for forbrændinger. For at mindske risikoen for kvæstelser må der kun oplades genopladelige DEWALT-batterier. Andre batterityper kan eksplodere og medføre person- og materielskader.

DEWALT DCH363 - Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere - 4

FORSIGTIG: Under visse omstændigheder, när opladeren er sluttet til ledningsnettet, kan de fritliggende opladerkontakter inde i opladeren blive kortsluttet af udefrakommende materialer. Ledende fremmedlegemer som f.eks., men ikke begrænset til, ståuld, aluminiumsfolie eller ophobninger af metalpartikler skal holdes væk fra åbninger i opladeren. Tag altid opladeren ud af strømstikket, när der ikke er et batteri i opladeren. Tag opladeren ud af strømstikket før rengoring.

- Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem, der er vist her i vejledningen. Opladeren og batteripakken er konstrueret, så de fungerer som en enhed.

  • Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DEWALT-genopladelige batterier. Anden anvendelse kan medføre brandfare, fare for elektrisk stød og eventuel livsfare.
  • Opladeren må ikke udsættes for regn eller sne.
  • Træk altid i stikket og ikke i ledningen, når opladeren skal kobles fra ledningsnettet. Herved reduceres risikoen for at beskadlige stik og ledning.
  • Sørg for at anbringe ledningen, så den ikke trædes på, rykkes i, eller på anden måde udsættes for skade eller overlast.
  • Anvend kun en forlængerledning, hvis det er absolut nødvendigt. Fejlagtig brug af forlængerledninger kan medføre brandfare samt fare for elektrisk stød og eventuel livsfare.
  • Placér aldrig andre genstande oven på opladeren, og placér aldrig opladeren på et blødt underlag, som kan blokere ventilationshullerne og føre til overophedning. Placér ikke opladeren i umiddelbar nærhed af andre varmekilder. Opladeren ventileres gennem ventilationshullerne i husets top og bund.
  • Opladeren må ikke bruges, när ledning eller stik er beskadiget — udskift straks ledning og stik.
  • Opladeren må ikke bruges hvis den har været udsat for hårde stød, er blevet tabt eller på anden måde er blevet beskadiget. Opladeren skal indleveres til et autoriseret serviceværksted.
  • Skil ikke opladeren ad. Aflever den til et autoriseret servicecenter for service eller reparation. Ukorrekt samling kan medføre brandfare eller fare for elektrisk stod og eventuel livsfare.
  • Afbryd opladeren fra strømstikket før eventuel rengøring. Herved undgås risiko for elektrisk stød. Det er ikke nok at fjerne batteripakken.
    • Forsøg ALDRIG at sammenkoble 2 opladere.
  • Opladeren er konstrueret til at fungere med en standard 230 V strømforsyning. Forsøg ikke at anvende en anden spænding. Dette gælder ikke for bilopladeren.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Opladere

DE9000/DC9000 opladeren accepterer kun 36 V Li-Ion batterier.

Denne oplader kræver ingen justering og er fremstillet til at være så nem at betjene som muligt.

FARE: Fare for livsfarligt elektrisk stød. Der er 230 volt til stede i opladningsterminalerme. Undersog aldrig med strømførende genstande. Fare for livsfarligt elektrisk stød.

  1. Forbind opladeren (13) med en passende stikkontakt, inden batteriet indsættes.
  2. Sæt batteripakken i opladeren. Opladeren er udstyret med en brændstofsindikator med tre lamper, der blinker alt efter batteripakkens opladningsstatus.
  3. Når batteriet er helt opladet, er den røde lampe konstant på ON. Batteriet er helt opladet og kan hermed anvendes eller efterlades i opladeren.

Den automatiske genopfriskning justerer eller balancerer de enkelte celler i batteripakken til deres topkapacitet. Batteripakker skal genopfriskes ugentligt, eller når batteriet ikke længere yder den samme effekt.

Sæt batteriet i opladeren som normalt for at genopfriske det. Lad batteripakken sidde i opladeren i mindst 10 timer.

Forsinkelse ved varmt/koldt batteri

Når opladeren registrerer et batteri, der er for varmt eller for koldt, starter den automatisk en forsinkelse for varmt/koldt batteri, der suspenderer opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Derefter skifter opladeren automatisk til batteriopladningstilstand. Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid.

KUN LI-ION-BATTERIPAKKE

Li-lon-batterier er fremstillet med et elektronisk beskyttelsessystem, der beskytter batteriet mod overbelastning, overophedening eller dyb afladning.

DANSK

Værktøjet slukker automatisk, hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres. Hvis det sker, skal du anbringe Li-Ion-batteriet i opladeren, indtil det er fuldt opladet.

Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker

Ved bestilling af ombytningsbatteripakker skal du sorge for at inkludere katalognummer, spænding og amp time.

Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure.

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

  • Batteriet må ikke oplades eller anvendes i eksplosive atmosfærer, f.eks. i nærheden af brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning og udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe.
  • Batteripakkerne må kun oplades i DEWALT-opladere.
  • MÅ IKKE sprojtes eller nedsænkes i vand eller andre væsker.
  • Værktøjet og batteripakken må ikke opbevares eller anvendes på steder, hvor temperaturen kan nå eller overskride 40 °C (som f.eks. udendørsskure eller metalbygninger om sommeren).

DEWALT DCH363 - LÆS ALLE INSTRUKTIONER - 1

FARE: Forsøg aldrig at åbne batteripakken uanset grunden. Batteripakken må ikke sættes i opladeren, hvis batteripakken er revnet eller beskadiget. Batteripakken må ikke knuses, tabes eller beskadiges. En batteripakke eller oplader må ikke anvendes, hvis den har været udsat for et kraftigt slag, er blevet tabl, kort over eller på anden måde beskadiget (f.eks. gennemboret af et som, ramt med en hammer eller trådt på). Det kan medføre elektrisk stød og eventuel livsfare. Beskadigede batteripakker skal returnores til servicecenteret til genbrug.

DEWALT DCH363 - LÆS ALLE INSTRUKTIONER - 2

FORSIGTIG: Placér værktøjet på siden på et fast underlag, hvor det ikke medforer fare for at vælte eller falde, når det ikke er i brug. Visse værktøjer med store batteripakker kan stå oprejst på batteripakken, men kan være lette at vælte.

SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM-ION (Li Ion)

  • Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.
  • Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske kommer i ojnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter, eller indtil irritationen ophorer. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte.
  • Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation. Sorg for frisk luft. Sog lægehjælp, hvis symptomeme vedvarer.

DEWALT DCH363 - SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM-ION (Li Ion) - 1

ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan være brændbar, hvis den udsættes for gnister eller åben ild.

Transport

DEWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN's anbefalinger om transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38.3 i FN's anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods.

I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DEWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt de to tilfælde, der kræver afsende i klasse 9 er:

  1. Luftfartsforsendelse med mere end to DEWALT litium-ion-batteripakker, när pakken kun indeholder batteripakker (intet værktoj) og
  2. Alle forsendelser der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering større end 100 watt timer (Wh). Alle litium-ion batterier har W timeberegning markeret på pakken.

Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er det speditoremes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings- og dokumentationskrav.

Transport af batterier kan muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport af batterier

sorg for, at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning.

Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer.

Batteripakke (fi g. A)

BATTERITYPE

DCH363 og DCH364 fungerer på 36 volt Li-lon-batteripakker.

Anbefalet opbevaring

  1. Det bedste opbevaringssted er koligt og tört, hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er i brug.

BEMÆRK: Li-lon-batteripakker skal være fuldt opladet, når de opbevares.

  1. Langvarig opbevaring skader ikke batteripakken eller opladeren. Under de rette forhold kan de opbevares i op til 5 år.

Mærkater på oplader og batteripakke

Ud over de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, viser mærkaterne på opladeren og batteripakken folgende piktogrammer:

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 1

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 2

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 3

Læs brugsvejledningen før brug.

Se Tekniske data vedrørende opladningstid.

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 4

Må ikke udsættes for væske

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 5

Rør dem ikke med strømledende materialer

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 6

Oplad ikke et beskadiget batteri

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 7

Beskadigede opladere må ikke bruges

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 8

Temperatur for opladning +4 °C til +40 °C

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 9

En beskadiget ledning bør omgående udskiftes

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 10

Problem med oplader

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 11

Problem med batteri

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 12

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 13

Folg givne anbefalinger med hensyn til at skille sig af med batteriet

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 14

Brænd ikke batteriet

DEWALT DCH363 - Mærkater på oplader og batteripakke - 15

Oplad kun DEWALT batteripakker med de specielle DEWALT opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DEWALT batterier med en DEWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller fore til andre farlige situationer.

Pakkens indhold

Pakken indeholder:

1 trådløst, roterende hammerbor
1 sidehändtag
1 dybdejusteringsstang
1 støvudsugningssystem
1 noglelos patron (DCH364)
2 batteripakker (D2, M2)
1 Batteripakker (D1, M1)
1 oplader
1 Værktojskasse
1 brugsvejledning

  • Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået under transport.
  • Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening.

Beskrivelse (fi g. A, A1, D, H)

DEWALT DCH363 - Beskrivelse (fi g. A, A1, D, H) - 1

ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf. Det kan medføre materiale- eller personskade.

1 Variabel hastighedskontakt
2 Forlæns/baglæns-skyder

DANSK

3 Tilstandsvælger
4 Sikkerhedslås
5 SDS Plus ^® værktøjsholder
6 Låsekrave
7 Støvdæksel
8 Dybdejusteringsstang
9 Sidehåndtag
10 Hovedhåndtag
11 Batteripakkei
12 Udløserknap
13 Oplader
14 Opladningsindikatorer (rød)
15 Låsemuffe til værktøjsholder
16 Patron uden nøgle

TILSIGTET BRUG

Dine trådløse, roterende hammerbor er blevet fremstillet til professionelt borings-, hammerborings og skruearbejde samt let flishugning.

MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser.

Disse kraftige hammerbor er professionelle værktøj.

LAD IKKE bøm komme i kontakt med værktojet. Overvågning er påkrævet, när uerfarne brugere anvender dette værktoj.

  • Små børn og svagelige. Dette værktoj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn og svagelige uden overvågning.
  • Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive born) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under overvågning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt.

*Stovopsamlingssystemet (D25302DH) kan købes separat fra din nærmeste autoriserede DeWALT forhandler for en merpris.

OVERBELASTNINGSKOBLING

Hvis en borebit sidder fast afbrydes borespindlen. Hold altid værktøjet med begge hænder og indtag en fast fodstilling på grund af kraftudviklingen.

BREMŞEMEKANİŞME

När den variable hastighedsafbryder slippes, vil spindlen øjeblikkelig stoppe rotationen.

AKTIV VIBRATIONSKONTROL

Den aktive vibrationskontrol neutraliserer tilbageslagsvibrationer fra slagmekanismen. Ved at mindske hånd- og armvibrationerne sikres mere komfortabel anvendelse i længere tid, og værktøjets levetid forlænges.

Under drift sørger en fjedermekanisme for at balancere for vibrationerne. Det kan mærkes ved at afbødende effekt, når der er tryk på værktøjet. Vær opmærksom på om fjederen er tilkoblet, dog ikke for meget. Denne mekanisme skal have lov til at "fil yde".

Elektrisk sikkerhed

Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding. Kontrollér alltid, at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen. Kontrollér også, at spændingen på din oplader svarer til din el-netspænding.

DEWALT DCH363 - Elektrisk sikkerhed - 1

Din DEWALT-oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 60335. Derfor kræves der ingen jordledning.

Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes af en specialfremstillet ledning, der fås gennem DEWALT's serviceorganisation.

Brug af forlængerledning

Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data). Den minimale lederstørrelse er 1 mm ^2 ; den maksimale længde er 30 m.

Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud.

SAMLING OG JUSTERING

DEWALT DCH363 - SAMLING OG JUSTERING - 1

ADVARSEL: Inden samling og justering skal batteripakken altid tages ud. Sluk altid for værktojet, inden batteripakken isættes eller fjernes.

DEWALT DCH363 - SAMLING OG JUSTERING - 2

ADVARSEL: Anvend kun DEWALT-batteripakker og -opladere.

Isætning og fjernelse af batteriet (fi g. A)

  • Sæt batteriet (11) ud for hullet på værktøjet. Batteriet sættes i ved at skyde batteriet ind i hullet og skubbe, indtil det klikker på plads.
  • Batteriet tages ud ved at trykke på udløserknappen (12) og samtidig trække batteriet ud af hullet.

BATTERIPAKKER TIL BRÆNDSTOFMÅLER (FIG. A)

Nogle DEWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler, som består af tre grønne LED lys, som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken.

Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen (21) nede. En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser brændstofmåleren ikke, og batteriet skal genoplades.

BEMÆRK: Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning, der resterer i batteripakken. Den angiver ikke værktojets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter, temperatur og slutbrugeranvendelse.

Valg af funktion (fi g. C)

Værktøjet kan benyttes med følgende funktionsmåder:

DEWALT DCH363 - Valg af funktion (fi g. C) - 1

Almindelig boring:

for boring i stål, træ og plastik, skruetrækkerarbejde.

DEWALT DCH363 - Valg af funktion (fi g. C) - 2

Slagboring:

for boring i beton og murværk.

DEWALT DCH363 - Valg af funktion (fi g. C) - 3

Kun slag: for udhugning.

  • Vælg den ønskede funktion ved at trykke på sikkerhedslåsen (4) og dreje funktionsvælgeren (3), så den peger på symbolet for funktionen.
  • Løsn sikkerhedslåsen, og kontrollér, at funktionsvælgeren er låst på plads.

DEWALT DCH363 - Valg af funktion (fi g. C) - 4

ADVARSEL: Vælg ikke indstilling mens værktøjet kører.

Indsætning og udtagning af SDS Plus®-tilbehør (fi g. D)

Disse modeller bruger SDS Plus®-bor og -mejsler (se tværsnit af en SDS Plus®-skaft på fi g. D).

  • Rengør og smør SDS Plus ^3 borskaft.
  • IndsætSDS Plusborskiaft i SDS Plus® værktojsholder (5).
  • Skub boret ned og drej det lidt, indtil det passer ind i hullerne.
  • Træk i boret for at kontrollere, om det er fastgjort korrekt. Det er nødvendigt, at boret kan bevæge sig aksialt flere centimeter ved hammerfunktionen, når det er låst fast i SDS Plus® værktøjsholder.
  • Du afmonterer et bor ved at trække SDS Plus® værktøjsholderens låsebøsning (15) tilbage og trække boret ud.

Montering af sidehåndtaget (fi g. E)

Sidehåndtaget (9) kan monteres, så det passer både til højre- og venstrehåndede brugere.

DEWALT DCH363 - Montering af sidehåndtaget (fi g. E) - 1

ADVARSEL: Brug ikke værktøjet uden at have installeret sidehåndtaget korrekt.

• Løsn sidehåndtaget.
- For højrehåndede brugere sættes sidehåndtagskransen på den krave bag ved værktøjsholderen med håndtaget til venstre.
- For venstrehåndede brugere sættes sidehåndtagskransen på den krave bag ved værktøjsholderen med håndtaget til højre.
- Drej sidehåndtaget til den ønskede position og spænd det fast.

Indstilling af boredybde (fi g. F)

  • Indsæt det ønskede bor i patronen.
    • Løsn sidehåndtaget (9).
  • Før dybdejusteringsstangen (8) gennem hullet i sidehåndtagets krans.
  • Juster boredybden som vist.
  • Spænd sidehåndtaget.

Omskifter for højre/venstregang (fi g. G)

- Skub højre/venstregangsomskifteren (2) til venstre for fremadrotation (mod højre). Se pilene på værktøjet.

DANSK

- Skub højre/venstregangsomskifteren (2) til højre for tilbagerotation (mod venstre).

DEWALT DCH363 - DANSK - 1

FORSIGTIG: Værktøjet skal stå helt stille inden der vælges ny rotationsretning.

Udskiftning af SDS Plus® værktøjsholder med patron uden nøgle (fi g. H)

DCH364

  • Drej låsekraven (6) ind i ulåst position og træk SDS Plus ^® værktojsholder (5) af.
  • Skub patronen uden nøgle (16) på spindlen og drej låsekraven til låst position.
  • Du udskifter patronen med SDS Plus ^® værktøjsholderen ved forst at udtage patronen på samme måde, som SDS Plus ^® værktøjsholderen blev udtaget. Anbring derefter SDS Plus ^® værktøjsholderen på samme måde, som patronen uden nøgle blev udskiftet.

DEWALT DCH363 - DCH364 - 1

FORSIGTIG: Brug aldrig patronen uden nogle (16) i borehammerfunktionen. Du bør kun bruge SDS Plus® værktojsholderen til hammerboring.

Udskiftning af støvbeskyttelseskappen (fi g. D)

Støvafskærmningen (7) forhindrer, at der kommer støv ind i mekanismen. Udskift omgående en slidt beskyttelseskappe.

  • Træk SDS Plus ^® værktøjsholderens låsebøsning (15) tilbage og træk støvdaekslet (7) af.
  • Sæt det nye støvdæksel på.
  • Udlos SDS Plus® værktojsholderens låsebosning.

BETJENING

Brugsvejledning

DEWALT DCH363 - Brugsvejledning - 1

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteripakken fjernes, før der foretages nogen former for justering eller af-/påmontering af værktøjsdele eller tilbehør. Utilsigtet start kan forårsage personskade.

DEWALT DCH363 - Brugsvejledning - 2

ADVARSEL:

erhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter.

  • Pas på du ikke borer ind i rør og ledninger.
  • Anvend kun et let tryk på værktøjet (ca. 5 kg). Stort tryk øger ikke borehastigheden, men nedsætter værktøjets ydeevne og evt. også levetiden.
  • Bor eller skru ikke for dybt for at undgå skade på støvbeskyttelseskappen.
  • Hold altid godt fast i værktøjet med begge hænder og sikre en sikker afstand.
  • Sørg for at sidehåndtaget altid er solidt monteret, når værktøjet er i brug.
  • Hvis skæreværktøjet ikke længere er skarpt, skal det udskiftes med et nyt.

Før værktøjet tages i brug:

  • Sørg for at batteriet er (helt) opladet.
  • Sørg for, at batteriet er korrekt installeret.

Korrekt håndposition (fi g. A, I)

DEWALT DCH363 - Korrekt håndposition (fi g. A, I) - 1

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion.

Korrekt håndposition kræver én hånd på sidehåndtaget (9) og den anden hånd på hovedhåndtaget (10).

  • Start værktøjet ved at trykke på afbryderen (1). Hastigheden reguleres ved at øge eller slække trykket på afbryderen.
  • Værktøjet standses ved at slippe afbryderen.
  • Værktøjet låses i afbrudt position ved at stille omskifteren for højre/venstregang (2) i midterposition.

Slagboring (fi g. A)

  • Indstil funktionsvælgeren (3) på positionen "slagboring".
  • Indsæt en passende borebit. Det bedste resultat opnås ved brug af bor af høj kvalitet med hårdmetalspids.
  • Indstil sidehändtaget (9).
  • Indstil boredybden ved behov.
  • Afmærk stedet, hvor hullet skal bores.
  • Sæt borebitten på det markerede sted, og tænd for værktøjet.

Boring (fi g. A, H)

  • Indstil funktionsvælgeren (3) på positionen "almindelig boring".
  • Følg de af nedenstående anvisninger, der er relevante for værktøjet:
  • Montér en patronadaptor/patronenhed (DCH363). Patroner med og uden nogle og patronadaptorer kan købes separat. Der findes specielle SDS Plus® adaptere med gevind til brug med standard 10 eller 13 mm patroner, hvorved tilbehør med lige skafter kan bruges.
  • Udskift SDSøbukstøjsholder med patron uden nøgle nøgle (16) (DCH364).

FORSIGTIG: Brug aldrig patronen uden

nøgle (16) i borehammerfunktionen. Du bør kun bruge SDS Plus® værktøjsholderen til hammerboring.

Skruetrækning (fi g. A, H)

  • Indstil funktionsvælgeren (3) på positionen "almindelig boring".
    • Vælg rotationens retning.
  • Følg de af nedenstående anvisninger, der er relevante for værktøjet:

  • Indsæt en speciel SDS Plus skruetrækkeradapter til brug sammen med det sekskantede skruetrækkerbor, som kan kobes separat (DCH363).

  • Udskift SDSvukstøjsholder (5) med patron uden nøgle (16) (DCH364).

- Indsæt den ønskede skruetrækkerbit. Ved skruning af kærvskruer skal der altid anvendes klinger med kærvsøger.

- Tryk forsigtigt på den variable hastighedsafbryder (1) for at undgå skade på skruehovedet. Ved tilbagerotation (mod venstre) reduceres værktøjets hastighed automatisk for let udtagning af skrue.

- Når skruen er i plan med arbejdsemnet, slip da den variable hastighedsafbryder for at undgå at skruehovedet trænger ind i arbejdsemnet.

Udhugning (fi g. A)

DCH363, DCH364

  • Indstil funktionsvælgeren (3) på positionen "kun slag".
  • Monter den rigtige mejsel og check at den sidder ordentligt fast.
  • Indstil sidehändtaget (9).

  • Tænd for værktøjet, og begynd arbejdet.
    Det kan være nødvendigt at lige starte motoren i et kort øjeblik, etter at der er skiftet fra mejsling til boring. Dette for at synkronisere gearet.

DEWALT DCH363 - DCH363, DCH364 - 1

ADVARSEL:

ikke værktøjet til at blande eller pumpe let antændelige eller eksplosive væsker (benzin, alkohol, el. lign.).

- Bland eller rør ikke væsker som er mærket som antændelige.

VEDLIGEHOLDELSE

Dit DEWALT-elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.

DEWALT DCH363 - VEDLIGEHOLDELSE - 1

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteripakken fjernes, før der foretages nogen former for justering eller af-/påmontering af værktøjsdele eller tilbehør. Utilsigtet start kan forårsage personskade.

Der kan ikke udfores service på opladeren eller batteripakken. Der er ingen dele inden i, der kan repareres.

DEWALT DCH363 - VEDLIGEHOLDELSE - 2

Smøring

Dette elektriske værktoj skal ikke smøres yderligere. Benyttet tilbehor og ekstraudstyr skal jævnligt smøres rundt om SDS Plus® beslaget.

DEWALT DCH363 - Smøring - 1

Rengøring

ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure.

DANSK

DEWALT DCH363 - DANSK - 1

ADVARSEL: Brug aldrig oplosningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktojets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktojet, og nedsænk aldrig nogen del af værktojet i væske.

RENG∅RINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN

DEWALT DCH363 - RENG∅RINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN - 1

ADVARSEL: Fare for elektrisk stød. Afbryd strømforsyningen til opladeren før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra opladerens yderside med en klud eller blød børste, der ikke er af metal. Brug ikke vand eller rengoringsmidler.

Valgfrit tilbehør

DEWALT DCH363 - Valgfrit tilbehør - 1

ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af DEWALT, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales af DEWALT.

Der findes forskellige typer af SDS Plus® borebits og mejsler som ekstraudstyr.

Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør.

Miljøbeskyttelse

DEWALT DCH363 - Miljøbeskyttelse - 1

Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

DEWALT DCH363 - Miljøbeskyttelse - 2

Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit DeWALT-produkt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sorg for, at dette produkt bortskaffes saerskilt.

DEWALT DCH363 - Miljøbeskyttelse - 3

Sæerskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny. Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer.

Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt.

DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT-produkter. For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted, der modtager det på vore vegne.

Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT-kontor på den adresse, der er angivet i denne manual. Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT-serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse: www.2helpU.com.

DEWALT DCH363 - Miljøbeskyttelse - 4

Genopladelig batteripakke

Denne batteripakke har en lang levetid, men skal udskiftes, når den ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver, der for var lette at udføre. Ved afslutningen af dens tekniske levetid skal den bortskaffes under hensyntagen til miljøet.

  • Brug batteripakken til den er helt tom, og fjern den derefter fra værktøjet.
  • Li-lon celler er genanvendelige. Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads. De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet.

GARANTI

DEWALT er sikker på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti til professionelle brugere af dette værktoj. Denne garantierklæring er en tilføjelse til dine kontraktmæssige rettigheder som professionel bruger eller dine lovbefalede rettigheder som privat ikke-professionel bruger og påvirker dem på ingen måde. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.

• 30 DAGES RISIKOFRI TILFREDSHEDSGARANTI •

Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit DEWALT værktoj, kan du returnere det inden for 30 dage, komplet som købt, til den forhandler, hvor værktojet blev købt og få alle pengene refunderet eller bytte det. Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid, og der skal fremvises gyldig kvittering.

• ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •

Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj, inden for 12 måneder efter købet, er du berettiget til en gratis serviceydelse. Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted. Købsbeviset skal fremvises. Inkluderer arbejdskraft. Ekskluderer tilbehør og reservedele, medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden.

• ET ÅRS FULD GARANTI •

Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, garanterer DEWALT gratis udskiftning af alle defekte dele eller gratis udskiftning af enheden efter vores valg under forudsætning af, at:

  • Produktet ikke er blevet misbrugt;
  • Produktet har været underlagt almindelig brug og slid;
  • Der ikke er forsøgt reparationer af uautoriserede personer;
    • Købsbeviset fremvises;
  • Produktet returneres komplet med alle originale komponenter;

Hvis du ønsker at reklamere, kontakt din forhandler eller find adressen på

dit nærmeste autoriserede DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på følgende internetadresse: www.2helpU.com.

AKKU-BOHRHAMMER

DCH363, DCH364

ADVARSEL: Det erklæerte

Automatisk fornyelse

  1. Langvarig lagring vil ikke skade batteripakken eller laderen. Under passende forhold kan de lagres i 5 år.

Må ikke utsettes for fukt

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 1

Bruk ikke skadete ladere

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 2

Temperaturområde for ladning 4 °C til 40 °C

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 3

Skift straks ut skadete ledninger

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 4

Laderproblem

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 5

Batteriproblem

DEWALT DCH363 - Automatisk fornyelse - 6

- Bland eller rør ikke væsker som er merket som antennelige.

VEDLIKEHOLD

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : DEWALT

Model : DCH363

Kategori : Hammer