MIC250IDABBT - Hifi-system THOMSON - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MIC250IDABBT THOMSON i PDF-format.
Download vejledningen til din Hifi-system i PDF-format gratis! Find din vejledning MIC250IDABBT - THOMSON og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MIC250IDABBT af mærket THOMSON.
BRUGSANVISNING MIC250IDABBT THOMSON
- Tag anlægget ud af emballagen.
- Fjern al emballage fra produktet.
- Læg emballagen i kassen eller bortskaf den på sikker vis. Sikkerhed og bemærkning Læs og forstå alle anvisninger, før produktet tages i brug. Skader, der er forårsaget ved ikke at følge anvisningerne, vil gøre garantien ugyldig. Sikkerhed Advarsel
- Tag aldrig kabinettet af anlægget.
- Smør aldrig nogen del af apparatet.
- Stil aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
- Hold dette apparatet væk fra direkte sollys, åben ild eller varme.
- Se aldrig ind i laserstrålen inde i dette apparat.
- Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikket eller adapteren, så du kan afbryde strømmen til apparatet
- Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.
- For at sikre, at strømmen er slået helt fra skal stikket trækkes helt ud af stikkontakten.
- Apparatets stikkontakt må ikke blokeres, ELLER også skal der være nem adgang til den, når enheden er i brug.
- Der skal være en min. afstand 10 cm omkring apparatet for at sikre tilstrækkelig ventilation
- Ventilationen må ikke ikke hindres ved at dække ventilationshullerne med ting, såsom aviser, duge, gardiner osv.
- Der bør ikke anbringes åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, på apparatet
- Vær opmærksom på de miljømæssige aspekter ved bortskaffelse af batterier.
- Apparatet bør kun anvendes under moderate klimaforhold.
1. Læs anvisningerne.
2. Gem anvisningerne.
3. Efterkom alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Følg fabrikantens anvisninger for installationen.
Kom i gang 1 Sikkerhed og bemærkning 1 Pleje af dit produkt 2 Hensyn til miljøet 3 Emballagens indhold 3 Beskrivelse af dele 4 Fjernbetjening 5 Strøm 5 Ur og timere 6 DAB-radiofunktion 7 Afspilning af en CD 11 Bemærkninger: 15 Indholdsfortegnelse- DA 2 -
8. Installér ikke anlægget i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, indblæsningsriste, ovne
eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme.
9. Beskyt elledningen mod at blive trådt på eller komme i klemme, navnlig ved stik, stikkontakter og
stedet, hvor ledningen er ført ud af apparatet.
10. Anvend kun påmonteringer eller tilbehør, der anbefales af fabrikanten.
11. Må kun bruges sammen med artikler anført af fabrikanten eller solgt sammen med apparatet,
såsom vogn, stativ, trefod, beslag eller bord. Når der benyttes en vogn, vær forsigtig ved ytning af vognen eller apparatet samtidigt for at at undgå at vognen vælter.
12. Træk anlæggets stik ud, når det er tordenvejr, eller hvis apparatet ikke skal bruges gennem
13. Lad al service udføre af kvaliceret servicepersonale. Apparatet skal sendes til service, hvis det
er blevet beskadiget på nogen måde, såsom ved beskadigelse af elledningen eller stik, eller hvis væsker er trængt ind eller noget er faldet ned over det, eller apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
14. Anlægget må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
15. Stil ikke noget på apparatet, der kan skade det (f.eks. genstande med væsker i eller tændte
apparatkontakt bruges til at afbryde anlægget, skal afbryderanordningen let kunne betjenes.
17. Sørg for at der er tilstrækkelig fri plads rundt omkring produktet til ventilation.
18. Batterierne (batteripakken) må ikke udsættes for kraftig varme fra f.eks. sol, ild eller lignende.
19. Mærkeetiketten er placeret på bagsiden af apparatet.
FORSIGTIG Risiko for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun batteriet med den samme eller tilsvarende type. ADVARSEL Batteriet må ikke puttes i munden (fare for ætsning) Fjernbetjening, der følger med dette produkt, indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage alvorlige indre ætsninger efter blot 2 timers forløb og kan have dødelig udgang. Hold nye og brugte batterier utilgængelige for børn. Hvis batterirummet ikke lukker sikkert, må produktet ikke bruges; hold det utilgængeligt for børn. Hvis du tror, at et batteri er blevet slugt eller på anden måde er kommet ind i kroppen, søges øjeblikkeligt læge. Pleje af dit produkt
1. Træk altid apparatets stik ud, når det ikke er i brug og før rengøring.
2. Spil ikke musik ved meget høje lydniveauer, da det kan give høreskader og/eller skader på udstyret.
3. Benyt ikke enheden under våde eller fugtige forhold.
4. Træk altid stikket ud af stikdåsen på væggen før rengøring. Tør apparatet af med en blød, fugtig
og fnugfri klud. Brug ikke slibemidler eller kraftige rengøringsmidler.- DA 3 - Hensyn til miljøet Dit produkt er udviklet og fremstillet af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges og genanvendes. Dit produkt indeholder batterier omfattet af EU-direktiv 2006/66/EF, og disse må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Gør dig bekendt med de lokale bestemmelser om separat indsamling af batterier, eftersom korrekt bortskaffelse af batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers sundhed. Når et produkt er forsynet med en affaldsspand på hjul med kryds over, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Gør dig bekendt med de lokale bestemmelser om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg venligst de lokale bestemmelser, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dit udtjente produkt er med til at forhindre skadelig påvirkning af miljøet og af menneskers sundhed.
FORSIGTIG Lynsymbolet inde i en ligesidet trekant skal advare brugeren om, at der inde i produktet er uisolerede farlige elektriske spændinger, som er kraftige nok til medføre en alvorlig elektricitetsulykke. Udråbstegnet inde i en trekant indikerer henvisninger til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger (service) i dokumenterne, der følger med enheden. Emballagens indhold Kontrollér og identicér indholdet af din forsendelse:
- Drej denne knap om på kilderne: DAB-FM- CD USB-BT-LINE
14. Justeringsknap til tone
15. Justeringsknap til bas
16. Justeringsknap til diskant
17. Justeringsknap til balance
22. Knap for åbne/lukke CD
25. Vekselstrømskabel
26. Trådløs induktion (opladning)
Fjernbetjening 10+ PROG Strøm FORSIGTIG
- Risiko for skade på produktet! Kontrollér, at strømmen har den spænding, der svarer til spændingen trykt på mærkaten på bagsiden.
- Risiko for elektrisk stød! Når du tager netledningen ud af stikkontakten, skal du altid trække i stikket. Træk aldrig blot i ledningen.
- Før du slutter ledningen til vekselstrøm, skal du sørge for at have udført alle andre tilslutninger. Stil enheden det ønskede sted, og gør netledningen klar. Sæt kablet i stikkontakten og tænd eventuelt for kontakten. Auto standby Ved afspilning af medier fra en tilsluttet enhed skifter apparatet automatisk til standby, hvis
- der ikke trykkes på nogen af knapperne i 10 minutter.
- der ikke kommer lydsignal fra en tilsluttet enhed i 10 minutter.
2. Åbne/Lukke CD-låge
14. Tilfældig afspilning
- Sørg for, at batterierne er isat korrekt for at undgå beskadigelse af apparatet. Fjern altid batterierne, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, da dette kan få batterierne til at lække og efterfølgende ødelægge dit apparat.
- Brug batterier af samme type. Brug aldrig forskellige typer batterier sammen.
- Batterier må ikke smides på åben ild eller udsættes for direkte sollys eller lignende.
- Hvis væske fra batterierne kommer i kontakt med øjne eller hud, skal man straks vaske området omhyggeligt med rent vand og søge læge. Enhedens strømforsyning (lysnet 230V/50Hz) Sæt elledningen i stikdåsen på væggen (230 V). Advarsel:
- Før enheden tages i anvendelse, kontrollér, at det lokale lysnet leverer 230 V (50 Hz), som enheden kræver.
- Elledningen bør ikke sættes i eller trækkes ud af stikket, når du har våde hænder.
- Hvis du ikke påtænker at bruge enheden i længere tid (f.eks. i ferier mv.), trækkes stikket ud af stikdåsen på væggen.
- Når stikket trækkes ud af stikdåsen på væggen, skal du trække i stikket, ikke i ledningen, for at undgå stød i tilfælde af en beskadiget ledning. Betjening Tryk på POWER-knappen for at TÆNDE/SLUKKE enheden. Justering af volumen Drej volumen-knappen med uret for at skrue op for lyden. Drej volumen-knappen mod uret for at skrue ned for lyden. Tjek displayet, hvor du kan se indstillingen af volumen. Mute-funktion Tryk på MUTE-knappen på fjernbetjeningen Der slukkes for lyden, og der står »Volumen dæmpet« på LCD-displayet. Tryk på denne knap igen for at tænde for lyden igen. Ur og timere Indstilling af klokkeslæt og dato Når enheden sættes til lysnettet eller efter en strømafbrydelse, vil displayet vise den aktuelle tid og dato på LCD-displayet. Enheden skal være i standby for indstilling af den aktuelle tid.
1. Tryk på knappen UR; displayet viser “Indstilling af klokkeslæt”. Tryk ENTER at bekræfte; displayet
viser “guide til tidsindstilling”.
2. Tryk på / for at vælge “24H” eller “12H”. Tryk Enter for at bekræfte. Cifrene for timer
7. Tryk på / for at indstille dagen; tryk ENTER for at bekræfte. Tryk på / for at vælge
»JA/NEJ« Indstilling af vækkeur Bemærk: Kontrollér, at radioen viser korrekt klokkeslæt og dato, før du indstiller vækkeuret. Denne enhed kan benyttes som vækkeur. Bluetooth-enheden, CD-/USB-enheden eller DAB-/FM- radioen begynder at afspille på et fastsat tidspunkt.- DA 7 -
1. Tryk på POWER-knappen for at sætte enheden i standby.
2. Kontrollér, at uret er korrekt indstillet.
3. Tryk på ALARM-knappen i standby; tryk på to gange på ALARM for at indstille vækkeur 2.
4. “Indstilling vækkeur 1 (eller 2)” vises. Tryk ENTER for at vælge.
5. “Vækkeur 1 (eller 2) Vejledning klokkeslæt” vises, og cifrene for vækkeurets klokkeslæt vil blinke.
6. Tryk gentagne gange på / for at indstille klokkeslættet. Tryk Enter for at bekræfte.
7. Tryk på / for at indstille minutterne. Tryk Enter for at bekræfte.
8. Tryk på / for at vælge vækkeurets volumen mellem 0 og 30. Tryk Enter for at bekræfte.
10. Tryk på knap / for at rulle til tid for afbrydelse af vækkeur. Du kan vælge mellem 15, 30,
45 og 60 minutter. Tryk ENTER for at vælge. Tryk på / for at vælge JA, og tryk ENTER for at gemme indstillingen.
11. Displayet viser det aktuelle tidspunkt og vækkeur 1 (eller vækkeur 2 eller begge på samme tid)
1. Så snart vækkeuret ringer (vækkeur 1 eller vækkeur 2), kan tidspunktet udsættes i en kort periode
på ca. 9 minutter ved at trykke på én gang på knappen »SNUE«.
2. Vækkeuret (vækkeur 1 eller vækkeur 2) vil automatisk ringe igen efter udløbet af snueperioden
3. Og »snuesymbolet« vises på displayet for at minde dig om, at snuefunktionen er aktiv.
4. »Snue« deaktiveres ved at trykke på og slippe »POWER«-knappen én gang.
minutter. En nyttig funktion, hvis man falder i søvn til musik om aftenen.
2. Hvis du vil annullere søvn-tilstand, skal du trykke gentagne gange på SØVN og vælge SLUK;
søvn-tilstand annulleres. Baggrundslys på display Du kan trykke på knappen DÆMPE for at justere lysstyrken i displayets baggrundslys. Der er tre muligheder: høj, middel og lav DAB-radiofunktion Træk forsigtigt teleskopantennen ud. Tryk på POWER-knappen for at tænde enhden, den starter automatisk i DAB-funktion. Auto Scan (automatisk søgning)
1. Drej på knappen KILDEVALG for at vælge “DAB-FUNKTION” (hvis den ikke er på DAB-
funktion) Hvis dette er første gang, enheden er gået i DAB-funktion, vil den automatisk påbegynde en »Auto Scan« for at søge efter tilgængelige stationer. (Hvis DAB-funktionen har været anvendt før, vil enheden automatisk vælge den tidligere spillede station)
2. Tryk på ENTER-knappen for at starte automatisk auto scan for at søge efter tilgængelige
stationer. Under scanningen viser den nedre linje på displayet en streggraf, der viser, hvor langt scanningen er nået. Manuel scanning
1. Drej knappen KILDE på hovedenheden for at vælge »DAB-FUNKTION«.
2. Tryk på knappen [ ] eller [ ] for at vælge »Manuel stationsindstilling«, og tryk på
5. Hvis der ikke ndes nogen stationer, kontrolleres om antennen er trukket ud, og modtagelsen
testes ved at foretage endnu en auto scan efter at have yttet enheden. DRC (Dynamic Range Control (styring af dynamisk område)) Styringen af det dynamiske område (også benævnt DRC er en teknologi, der gør svagere lyde nemmere at høre i støjende omgivelser.
1. I DAB-funktion trykkes på knap eller for at vælge »DRC«. Tryk på ENTER for at få
vist “*” i øverste højre hjørne.
2. Tryk på MENU for at bekræfte indstillingen. Displayet vender tilbage til normal.
DRC FRA - DRC er slået fra, der tages ikke hensyn til udsendt DRC. DRC LAV - DRC-niveauet sættes til halvdelen af det, der udsendes af radiostationen. DRC HØJ - DRC-niveauet anvendes som udsendt af radiostationen. Oprydning (til at fjerne stationer, der er anført, men utilgængelige) I DAB-funktion trykkes på eller for at vise undermenuen »Oprydning«. Tryk ENTER for at vælge muligheden Oprydning. System (DAB) I DAB-funktion trykkes på eller for at vise undermenuen »SYSTEM«. Tryk ENTER for at gå til undermenuen systemindstilling.
Tryk ENTER for at gå til sprogvalg; forvalgt sprog er engelsk, det valgte sprog vil have “*” vist i øverste højre hjørne. Brugerne kan vælge mellem “Deutsch”, “Italiano” og ”Français”.
2. Nulstilling til fabriksstandarder
Tryk ENTER for at gå til nulstilling til fabriksstandarder. Hvis du ønsker at udføre en nulstilling, tryk på eller indtil »JA« står fremhævet i displayet, og tryk. Der udføres en fuldstændig nulstilling af din radio. Alle indstillede stationer og stationslister slettes.
Tryk ENTER for at se DAB‹ens softwareversion. Tryk på Menu eller . Displayet vender tilbage til normal. *Hvis der ikke foretages nogen handlinger inden for 30 sekunder, vil displayet vende tilbage til normal.- DA 9 - Forindstilling
1. Annullér forindstilling
I DAB-funktion trykkes på eller for at vælge “Annullér forindstilling”, tryk derefter [ENTER] for stille ind på den station, der er gemt i forindstillingsmenuen. Bemærk: Hvis du ikke forinden har gemt en forindstillet station, og der trykkes på forindstillingsknappen, vises »Forindstilling tom«.
2. Forindstillingshukommelse
Du kan gemme dine foretrukne DAB-stationer i forindstillingshukommelserne. Der er 20 forindstillingshukommelser i din radio. Forindstillingerne huskes af din radio i tilfælde af strømafbrydelse. Indstilling af forindstillinger og brugen af dem til at stille ind på stationer er den samme som for DAB-funktioner: I DAB-funktion vælg det ønskede bølgeområde. Tryk [▲, ▼] for at se de gemte stationer, tryk eller for at stille ind på den ønskede station, som beskrevet ovenfor, og tryk derefter ENTER for at vælge det ønskede forindstillede nummer, som du vil gemme din station under. Tryk Enter for at bekræfte. FM-radio Træk forsigtigt teleskopantennen helt ud. Auto Scan (automatisk søgning)
1. Drej knappen KILDE for at vælge “FM-funktion”.
2. Tryk længe på knappen , hvorefter din radio vil scanne og stoppe automatisk, når den
nder en station med tilstrækkelig signalstyrke.
3. Efter nogle få sekunder opdateres displayet. Displayet viser stationens frekvens. Hvis signalet
er stærkt nok, og stationssignalet indeholder RDS-data, så vil radioen vise stationens navn.
6. Når du kommer til enden af bølgebåndet, vil radioen begynde på stationsindstillingen igen fra
den modsatte ende af bølgebåndet. Manuel scanning
1. Drej knappen KILDE på hovedenheden for at vælge »FM-FUNKTION«.
2. Vælg FM-funktion som beskrevet ovenfor, hvis nødvendigt.
3. Tryk på eller for at indstille en station. Hvert tryk på indstillingsknappen vil ændre
frekvensen op eller ned med 100 kHz.
4. Når du kommer til enden af bølgeområdet, vil radioen begynde på stationsindstillingen igen
fra den modsatte ende af bølgeområdet. Hvis der ikke ndes nogen stationer, kontrolleres om antennen er trukket ud, og modtagelsen testes ved at foretage endnu en auto scan efter at have yttet enheden.- DA 10 - Menu
1. Indstilling for scanning:
I FM-funktion trykkes på MENU, gå ind i menuen for indstilling af FM, tryk derefter på eller for at vælge [Indstilling for scanning], tryk derefter ENTER for at vælge følsomhedsindstillingen: 1.1. Alle stationer: ~15dB 1.2. Kun kraftige stationer: ~19dB
3.1. Annullering forindstilling (vælg stationen): Tryk ENTER for at stille ind på stationen gemt forindstillingshukommelsen. 3.2. Annullering forindstilling (vælg stationen): Du kan gemme dine foretrukne FM-stationer i forindstillingshukommelserne. Der er 20 forindstillingshukommelser i din radio. Forindstillingerne huskes af din radio i tilfælde af strømafbrydelse. Indstilling af forindstillinger og brugen af dem til at stille ind på stationer er den samme som for DAB-funktioner: I FM-funktion vælg det ønskede bølgeområde. Tryk [▲, ▼] for at se de gemte stationer, tryk eller for at stille ind på den ønskede station, som beskrevet ovenfor, og tryk derefter ENTER for at vælge det forindstillede nummer, som du vil gemme din station under. Tryk ENTER for at bekræfte.- DA 11 - Bluetooth-funktion Du skal udføre ere trin for at forbinde din telefon:
1. Aktivér Bluetooth fra din mobiltelefon (se venligst telefonens brugervejledning)
2. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
3. Drej knappen KILDEVALG for at vælge Bluetooth-funktionen. Den vil være klar til automatisk
4. Brug din telefon til at søge efter Bluetooth-enheden med navnet “MIC250IDABBT”/“MIC256IDABBT”.
5. Din mobiltelefon vil nde “MIC250IDABBT / MIC256IDABBT” og vil give dig muligheden for at
tilslutte eller ikke tilslutte. Tilslut til den med adgangskoden »0000« (i givet fald). Når du er tilsluttet, vises Bluetooth-indikatoren »Bluetooth forbundet« på LCD-displayet. Automatisk tilslutning med din telefon Det er kun nødvendigt at foretage parring den første gang, hvor enheden og telefonen bruges sammen. Når enheden og telefonen er parret én gang, vil de blive forbundet automatisk, når enheden er tændt, og Bluetooth er aktiveret på telefonen. Næste gang, du tænder enheden, vil den automatisk forbinde sig med den senest forbundne mobiltelefon. Afspil fra en Bluetooth-enhed Når der er opnået forbindelse med Bluetooth, trykkes på knappen for at afspille. Tryk på knap eller for at springe over numre forlæns eller baglæns. For pause eller genoptagelse af afspilning trykkes på knappen igen. Tryk på, og hold for at afbryde Bluetooth. Afspilning af en CD BEMÆRK: Berør aldrig laserlinsen i CD-rummet. Rengør laserlinsen med CD-renseskive, hvis den bliver snavset.
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
2. Drej knappen KILDE for at vælge CD-funktion.
3. Tryk på knappen for at åbne CD-lågen, og læg en CD på bakken (med etiketsiden op).
4. Tryk på knappen igen for at lukke CD-LÅGEN. CD‹en vil rotere nogle få sekunder og derefter
afspille første nummer automatisk.
5. For midlertidigt stop af afspilning trykkes på knappen . Genoptag afspilning ved at trykke igen.
1. Knapperne og bruges til at springe til et andet nummer eller til at scanne CD‹ens numre
2. Tryk på knappen for at høre begyndelsen af det aktuelle nummer. Tryk på den to eller ere
gange for at høre det foregående nummer på CD‹en.
3. Tryk på knappen for at høre det næste nummer på CD‹en.
4. Tryk på og hold knap . Det aktuelle nummer vil blive scannet, og gå baglæns til det eller de
foregående numre; når det ønskede nummer er fundet, slippes knappen, og normal afspilning genoptages.
5. Tryk på og hold knap , det aktuelle nummer vil blive scannet, og gå fremad til det eller de næste
numre. Når det ønskede nummer er fundet, slippes knappen, og normal afspilning genoptages. GENTAGEFUNKTION Knappen til CD-GENTAGEFUNKTION kan benyttes til at gentage et enkelt nummer eller gentage alle spor på en CD.
1. Tryk på GENTAG-knappen én gang under afspilning; ikonet »GENTAG ÉT« vises på LCD-
displayet i ca. 2 sekunder. Det samme nummer gentages igen og igen.
2. Tryk på GENTAG-knappen endnu en gang for at gentage alle numre. Ikonet »GENTAG ALLE«
vises på LCD-displayet i ca. 2 sekunder.
3. REPEAT PLAY annulleres ved at trykke på GENTAG-knappen ere gange indtil, der står »GENTAG
FRA« på LCD-displayet i ca. 2 sekunder.- DA 12 - PROGRAM-FUNKTION Programfunktionen kan benyttes til at programmere afspilning af op til 20 numre i valgt rækkefølge.
1. Mens CD-afspiller er standset (CD‹en spiller ikke), trykkes på knappen PROG, og LCD-displayet
vil vise teksten »P 01« og »T 01« begynder at blinke.
2. Tryk på knap og for at tildele det ønskede nummer.
3. Tryk på PROG-knappen for at vælge og gemme nummeret i hukommelsen.
4. Gentag trin 2 og 3 for at vælge op til 20 numre.
5. For at afspille de valgte numre (i program-funktionen) trykkes på knap .
6. Tryk på knap for at de foregående programmerede numre, eller tryk på knap for at høre
det næste programmerede nummer. Bemærk: Når alle programmerede numre er afspillet, standser CD-afspilleren.
7. Tryk på knap for at gå ud af funktionen programmeret afspilning.
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
2. Drej knappen KILDE for at vælge “CD-funktion”.
3. Luk CD-LÅGEN. MP3-disken vil rotere nogle få sekunder og derefter afspille første nummer
4. Tryk på knap og for at vælge et nummer.
5. For midlertidigt stop af afspilning trykkes på knappen . Genoptag afspilning ved at trykke igen.
6. Tryk på knap for at standse afspilning.
Bemærk: Eftersom MP3-diske har større kapacitet, er adgangstiden til disken lidt længere. Funktionen Gentag afspilning Gentag enkelt nummer Tryk på knappen GENTAG én gang for at gentage et enkelt nummer. Displayet viser »Gentag ét«. Gentag hele disken I Afspilningsfunktion trykkes på knappen GENTAG to gange for at afspille alle numrene på disken 2 gange. Displayet vil vise »Gentag alle«. Gentag afspilning annulleres ved at trykke på GENTAG-knappen ere gange, indtil der står «GENTAG FRA». PROGRAMAFSPILNING Numrene på en disk kan programmeres til at afspilles i en bestemt rækkefælge (der kan programmeres op til 20 numre). Bemærk: Dette kan gøres, når afspilleren er standset.
2. Tryk enten på knap eller for at vælge de ønskede numre på albummet, tryk derefter på
knappen PROG for at dem i hukommelsen.
3. Nummeret på det første musiknummer er nu gemt i hukommelsen, og programnummeret skifter til
»P02« og afventer dit næste valg.
4. Gentag trin 1-3 for at programmere yderligere numre.
Når programmeringen er færdig, trykkes på knap , og den programmerede afspilning begynder fra det først programmerede nummer. Afspilleren standser automatisk, når alle programmerede numre er afspillet. (Tryk på knap to gange for at annullere hukommelsen med programmerede numre). Afspilning af musik via USB Denne enhed er udviklet til at anvende de nyeste tekniske fremskridt inden for USB. Men på grund af den brede vifte af USB-hukommelsesmedier, der for indeværende ndes på markedet, kan vi desværre ikke garantere fuld kompatibilitet med alle USB-hukommelsesmedier. Det kan, i sjældne tilfælde, forårsage problemer med afspilningen af ler fra USB-hukommelsesmedier. Dette skyldes ikke fejlfunktion på enheden.
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
2. Drej på knappen KILDEVALG for at vælge USB-funktion. »USB« vises på displayet.- DA 13 -
3. Sæt et USB-hukommelsesmedie direkte i USB-porten. Displayet viser kort antallet af mapper og
derefter det samlede antal numre. Afspilning sker automatisk efter nogle få sekunder.
4. Brugen af betjeningsknapperne er den samme som for MP3-afspilning. Se venligst afsnittet
ovenfor om brug af MP3-DISK. BEMÆRKNINGER:
- Sæt altid USB-hukommelsesmediet direkte i USB-porten for at undgå fejlfunktion.
- USB-musikporten er ikke beregnet til opladning af eksterne enheder.
- Vigtigt: Skift enheden til en anden betjeningsfunktion, før du fjerner USB-hukommelsesmediet. Funktionen trådløs oplader Du skal blot placere din trådløse opladningsenhed på det trådløse opladerområde vist på oversiden af apparatet, og opladning påbegyndes ved kontakt. Udgangseffekt er 9V 1,1A USB-opladning (5V ud) USB-porten er beregnet til opladning af eksterne enheder, såsom smartphones. Udgangseffekt er 5V 2,1A AUX IN-JACKSTIK
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
2. Drej knappen KILDE for at vælge Aux-In-funktion. »Aux-In« vises på LCD-displayet.
4. Start afspilning fra din personlige afspiller.
1. Tryk på POWER-knappen for at tænde enheden.
2. Drej knappen KILDE for at vælge Line-In-funktionen. »Line-In« vises på LCD-displayet.
4. Start afspilning fra din personlige afspiller.
JACKSTICK TIL HOVEDTELEFON
1. Drej volumenknappen til en lav lydstyrke
- Sæt lydstyrken lavt på afspilningsenheden, før du slutter hovedtelefonen til lydkilden.
- Undgå høj lydstyrke, navnlig i længere perioder eller ved hyppig brug. Høj lydstyrke kan give permanente høreskader. Vær opmærksom på følgende: Benyt kun nedenstående strømforsyninger. Specikation: Strøm: AC230V~ 50Hz 0,3A Strømkilde fjernbetjening: 2 stk. AAA-batteri (medfølger ikke) Frekvensområder: FM 88.8–108 MHz DAB/DAB+ 174-239 MHz Maksimalt forbrug: 40 W Højttalerimpedans: 8 ohm Total udgangseffekt musik: 15 W × 2 Bemærkning: Maksimal tilslutningsafstand er ca. 10 meter. Stil venligst din Bluetooth-højttaler så tæt på enheden som muligt for at undgå forstyrrelse af forbindelsen.- DA 14 - Om diskene Håndtering Berør ikke diskenes underside. Hold på diskenes kanter for at undgå ngeraftryk på aderne. Al støv, ngeraftryk eller ridser kan forårsage fejlfunktion. Sæt aldrig etiketter eller klæbebånd på disken. Opbevaring Læg diskene tilbage i deres kassetter efter brug. Udsæt aldrig diskene for direkte sollys eller varmekilder. Lad aldrig diskene ligge i en parkeret bil, der står i solen. Rengøring Brug en ren, blød og fnugfri klud til at rengøre disken; rengør fra midten og udad i en lige linje. Brug ikke opløsningsmidler, såsom benzin, fortyndere, almindelige rengøringsmidler eller antistatiske spays til vinylplader.- DA 15 - Bemærkninger: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald.
- De skal aeveres på en genbrugsplads.
- Nogle komponenter i disse apparater kan være farlige for sundhed og miljø.
- For at spare energi skifter enheden automatisk til standby, når der ikke er kommet nogen lyd fra enheden i et stykke tid. Den kan TÆNDES igen vha. TÆND/SLUK-knappen.
- Hvis du bliver ringet op, mens "MIC250IDABBT / MIC255IDABBT / MIC256IDABBT" er forbundet til din mobiltelefon og afspiller musik, så sættes enheden på pause, mens du besvarer opkaldet, og musikken starter igen, når opkaldet er afsluttet (nogle gange sættes enheden, afhænger af din mobiltelefon, på pause ved afslutningen af opkaldet).
- Ordmærket, varemærket og logoet Bluetooth® er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og al Bigben Interactives brug af sådanne mærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne er ejet af deres respektive ejere.
- THOMSON er et væremærke tilhørende TECHNICOLOR SA eller dets datterselskaber og givet på licens til Bigben Interactive.
- Du kan nd disse oplysninger på pladen på bagsiden af enheden. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede Bigben Interactive erklærer, at radioudstyret af typen MIC250IDABBT / MIC255IDABBT / MIC256IDABBT er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst kan ndes på https://www.bigbeninteractive.com/support/ Fremstillet i Kina Produceret af BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
MP3-spiller) til linjeinngangskontakten.
- Ta dem med til et returpunkt.
Notice-Facile