DD1 - Riskoger STEBA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DD1 STEBA i PDF-format.

📄 76 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice STEBA DD1 - page 51

Download vejledningen til din Riskoger i PDF-format gratis! Find din vejledning DD1 - STEBA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DD1 af mærket STEBA.

BRUGSANVISNING DD1 STEBA

Generelt Glasgrillen er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og ikke til erh- vervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt grillen som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikker- hedsinstruktionerne. Sikkerhedsinstruktioner ∙ Glasgrillen må kun kobles til elnettet og anvendes ifølge oplysningerne på typeskil- tet. ∙ Apparatet er ikke en frituregryde og må ikke benyttes som sådan en. ∙ Glasgrillen må kun benyttes, hvis tilslutningskablet og grillen er uden beskadigel- ser. Det skal kontrolleres hver gang grillen skal benyttes. Benyt kun det tilslutnings- kabel, der er godkendt til grillen. ∙ Grillen skal kobles til en jordet stikkontakt. ∙ Opbevares utilgængeligt for børn. Risiko for forbrændinger pga. varm damp!“ ∙ Grillen må ikke benyttes af personer (heller ikke af børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og psykiske evner eller med manglende erfa- ringer og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en person, som har til opgave at tage vare om deres sikkerhed, eller de har modtaget instrukser om, hvordan grillen skal benyttes. ∙ Børn skal overvåges, så der er sikkerhed for, at de ikke leger med grillen eller med emballagen (plasticposer kan være livsfarlige for børn). ∙ Grillen må ikke benyttes sammen med et tænd- og slukur eller med en separat fjernafbryder. Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang grillen har været brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gnide ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙ Grillen må aldrig benyttes uden opsyn. ∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙ ·Opbevar ikke grillen i det fri eller i et fugtigt rum.52 ∙ Dyp aldrig grillen i vand. ∙ Benyt aldrig grillen efter en fejlfunktion, fx hvis den er faldet ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af grillen som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i brugsanvisningen. ∙ For at undgå farlige situationer må eventuelle reparationer af grillen kun udføres af et serviceværksted. ∙ Rør ikke ved grillen, før den er kølet tilstrækkeligt af efter brugen. ∙ Gør alle dele grundigt rent og tør dem af, før grillen benyttes første gang. Lad gril- len være tændt i ca. 10 minutter, inden der lægges fødevarer på den, for at undgå lugtgener. Der kan opstå let røg fra grillen i de første minutter. ∙ Pas på med dampudslip under kogningen og ved åbningen af låget. Kondensatventilen i låget må ikke tildækkes eller blokeres Apparatet udluf- tes fuldstændigt; så åbnes låget langsomt ∙ Benyt apparatet kun til bruning uden låg; derefter lukkes låg. ∙ Bær ikke apparatet ved drejegrebet i varm tilstand. Arbejdsplads: Vigtig: Stil apparatet aldrig på eller ved siden af en varm overflade (f.eks. kogepla- de). Brug apparatet kun på et jævnt, stabilt og temperaturbestandigt, underlag. Vær opmærksom på, at der ikke befinder sig antændelige genstande i nærheden. Vær ved overhængende hylder opmærksom på, at ved kraftigt udsivende damp; kogeti- den med lukket ventil: kan finéringen beskadiges! Rengøring inden første ibrugtagning: Fjern tilbehøret og den indvendige gryde og rengør disse dele med et mildt rengøringsmiddel. Låget og yderkabinettet gnides med en fugtig klud. Delene tørres godt af. Brug: Stil den indre beholder i den Udvendig gryde. Vær opmærksom på, at Levneds- midler bliver fyldt op til maks. 2/3 da disse ellers vil koge over. Vær herved opmærk- som på, at der på kogepladen eller ved den indre gryde der ikke hæfter noget på, da reguleringen derigennem vil blive påvirket. Drej den indvendige gryde kort mod højre eller venstre, så der skabes en god kontakt til kogepladen. Der må ikke gives nogen væske eller levnedsmidler i det ydre kabinet. Læg låg på Inden De lægger låget på, skal kontrol- leres, om på kanten foroven af den ydre gryde53 befinder. Låget lægges diagonalt på, hvor ventilen peger bagud. Med en drejebevæ- gelse mod højre lader De låget gå i hak. Kontroller derefter venligst om ventilen er låst. Låg åbnes Er kogningen afsluttet, så lad først trykket ud med lågets ventil. Af sikkerhedsgrunde så tager man en kogeske og åbner med denne ventilen. Hold hænder og ansigt væk fra ventilen! Varm damp siver ud! Når trykket er sivet ud og der ikke befinder sig nogen damp i apparatet mere, kan man åbne låget mod venstre. Tryk: 0,7 bar bar overtryk; derigennem opstår der en højere kogetemperatur 0,3 bar bar overtryk; derigennem opstår der en reduceret kogetemperatur dog over 100°C Vandmængde: fyld mindst 1/2 liter i, så der kan dannes vandtryk! begynder efter opnåelse af damptrykket, Åben: Apparatet udluftes altid forsigtigt med ventilen, indtil der ikke siver nogen damp ud mere; så drejes lågets greb mod venstre indtil anslaget. Apparatet har fastindstillede programmer. Vil man - alt efter ønske eller art af levnedsmidlerne - ændre damptrykket eller trykkogetiden, kan man ændre det fastindstillede program. Eksempel: Suppe fast program Låg lægges på og drejes mod højre indtil anslag. Ventil lukkes. Stik stikket i - På dis- playet lyser 8 streger suppetasten trykkes – i displayet foroven dukker 0,7 bar op. i displayet fornede blinker »30 min. trykkogetid« Indenfor 30 sek. skal start-/stoptas- ten trykkes, ellers går apparatet igen i standbyposition. Trykkogetiden tæller, når der ved lukket ventil har dannet sig damptryk. I displayet lyser 0,7bar samt den res- terende kogetid. Efter udløb af tiden indstilles apparatet på varme. I displayet lyser 4 timer og temperaturen i gryden. Eksempel: Suppe Egenprogrammering En grund kunne være, at den fast indstillede kogetid er for lang/for kort eller lev- nedsmidlernes kvalitet er for fin, så kun 0,3 bar er nødvendig. Suppe-taste 1 x tryk, i displayet lyser 0,7 bar, 30 min blinker. Med taste vælges tiden fra 1-35 min. Suppe-tasten trykkes endnu engang og damptrykket ændres fra 0,7 bar til 0,3 bar. Det valgte program med Start/Stop- taste startes. Efter udløb af tiden, så indstilles apparatet, såvidt Start/Stoptasten ikke blev trykket, på varmes.54

min. blinker Ændr esme d fra 1 min. til

39 timer Ændring af tryk:

min blinker Ændres med fra 1 min. t i l 1:39

Kød: Med låg Ventil lukket Kød trykkes

von 1 min. til 1:39 timer Ændring af tryk:

Tryk Start/ Stop Kød trykkes igen med fra 0,7 bar til 0,3 bar

fra 1 min. til 1:39 timer Ændring af tryk:

Tryk Start/ Stop Fisk trykkes igen med fra 0,7 bar til 0,3 bar Dampes: Med låg Ventil åben Indsatsholder hullet gryde Dampning trykkes

Tryk Start/ Stop Varmes trykkes igen 70°C blinkerTemp. ændres med fra 30°C til 80°C

Temp. ændres med fra 82°C til 88°C

Grøntsager: Låg lægges

Ændr esme d fra 1 min. til 1:39 timer Ændring af tryk:

Ris: Låg lægges på Ventil lukket Tilberedning gryde Ris trykkes

fra 1 min. til 1:39 timer Ændring af tryk:

Tryk Start/ Stop Tryk igen ris med fra 0,7 bar t i l 0,3 bar 30 min.55 Menukogning Tiden retter sig altid efter retten med den længste simretid (f.eks. kød 40 min., kar- tofler eller grøntsager 10 min.) Kødet (f.eks. benløse fugle) brunes på trin »lunes«, så hældes væske til. Låg samt ventil lukkes og koges på trin kød. (30 min.) Efter programforløb udluftes og låg åbnes. Stil siholderen og den hullede indsats i gryden og grøntsagerne eller put kartoflerne i indsatsen. Tryk tasten grøntsager og start/ stop. Efter udløb af tiden, indstiller apparatet sig til opvarmning eller man afslutter kogeprocessen med start/stoptasten. Gryden bør inklusiv kød, ben, suppegrønt, etc. være fyldt op til maks. 75%, så ikke noget løber over! For at forkorte kogetiden, så anvend varmt vand fra hanen. Efter udløb af kogetiden, så stil ventilen med en kogeske på »udluftning«. Udsivende damp er meget varm! Ved alle kogeprocesser åbnes låget først, når der ikke er nogen damp i apparatet! Kogeforslag Kødfond: Trykkogetid ca. 30 min. Suppekød (f.eks. læg), suppegrønt, krydderier (boullionterning - peberkorn - laubærblad) puttes i gryde. Fyldes med varmt vand op til maks. 75 %. Låg sæt på, aflås og ventil lukkes. Tryk taste soup og start/stop. Hønsefond: Trykkogetid ca. 30 min. 1 1/2 liter saltvand bringes til kogning på indstillingen bruning. Suppehøne (eventuel firedeles på grund af størrelsen), krydderier og suppegrøn hældes i det kogende vand. Som foroven beskrevet, så luk låg og aflås ventil. Soupprogrammet udløs og tryk start/stop. Kartoffelsuppe: Trykkogetid ca. 10 min. Fedt, løg, spæk puttes i den indre gryde og lunes på position bruning. Skrællede og grovskårne rå kartofler, suppegrøn og krydderier (boulliontern, merian, eventuel flæskesvær) hældes op med varmt vand. Låg - som foroven beskrevet - lukkes og ventil aflåses. Soupprogrammet og start/ Tryk stop.56 Grynsuppe: Trykkogetid ca. 10 min. Fedt og løg i den indre gryde lunes i position bruning, med varmt vand ellers op og krydderier (boulliontern, peber, muskat) gives til. Når suppen koger, apparatet og ventilen lukkes. Tryk taste soup samt start/stop. Efter at suppen kun har brug for en kort trykkogetid på 4-6 min., stiller man et korttidsvækkeur på den ønskede tid og stopper så apparatet. Løgsuppe: Trykkogetid ca. 10 min. Store mængder hakkede løg med fedt steges glasklare i position bruning og Bestøves med mel. Hældes på med vand og forkrydres med krydderier. Låget og ventilen - som foroven nævnt - lukkes. Soupprogrammet og Start/Stop tryk. På grund af den relativ korte trykkogetid indstiller man korttidsvækkeuret på den ønskede tid. Men man kan også programmere - som beskrevet - kogetiden. Oksehalesuppe: Trykkogetid ca. 30 min. Oksehalestykker med tomatpuré brunes på position bruning Vand hældes til, suppegrøn og krydderier gives til. Låget og ventilen lukkes. Soupprogrammet og tryk start/stop trykkes. Grøntsagssuppe: Trykkogetid ca. 10 min. Fedt, spæktern og grovhakkede løg lunes på trin bruning. Fortyndes med vand og forskellige årstidens grøntsager (som f.eks. groft hakket hvidkål, blomkål, løg, gulerødder etc.), krydderier og tomatpuré tilføjes. Låget og ventilen lukkes. Soupprogrammet og Tryk start/stop. På grund af den relativ korte trykkogetid indstiller man korttidsvæk- keuret på den ønskede tid. Men man kan også programmere - som beskrevet - kogetiden. Hvis man ønsker en puréret suppe, kan man blande denne i en gryde. Hos Steba fås en blenderstav med ekstra langt skaft (MX 21 - Artikel-Nr. 28.05.00)57 Kød Desto mindre kødet, desto hurtigere kogeresultatet og kødet forbliver alligevel saftigt. Basis for tidsværdierne er 500 g stuevarme levnedsmidler. Hældes tiderne ændrer sig ubetydeligt. Hellere koge for kort end for lang tid i første om- gang, man kan altid efterkoges! ∙ kogt kød: Kød tilberedes med mindst 1/2 liter vand på grydens bund. ∙ dampet kød: Koges i den hullede indsats over mindst 1/2 liter vand. Fonden krydres efter kognin- gen, jævnes med smør og stivelse og kødet lægges i. ∙ Grydestegt oksesteg: Steges kraftigt i gryde med varmt fedt; væske hældes til og koges færdig. ∙ Fedt: til stegning anvendes plantefedt (f.eks. rapsolje). Sursteg: Trykkogetid ca. 40 min. Oksekød lægges 2 dage i eddikemarinade. Derefter tørres kødet af og brunes på trin bruning og start/stop uden låg i Pplantefedt. Findelt suppegrønt gives til og hældes op med en del af marinaden. Låget og ventilen lukkes. Udløs og tryk start/stop. Efter kogetidens udløb tages kødet ud; sovsen jævnes og smages til med (f.eks. Ribsgelé). Benløse fugle: Trykkogetid: ca. 40 min. Benløse fugle fyldt med urter, flæsk og agurk, steges kraftigere i plantefedt i åben gryde på trin bruning. 1 liter fond hældes til og krydres. Låget og ventilen lukkes. Tryk taste kød og start/stop. Efter afslutning af kogetiden tages de benløse ud og sovsen forfines. Oksegullasch: Trykkogetid ca. 35 min. Småtskåret oksekød svitses i fedt med løg i åben gryde på trin bruning og start/stop uden låg. Hældes op med fond og krydderier føjes til. Låget og ventilen lukkes. Tryk taste kød og start/stop. Efter afslutning af kogetiden krydres efter. Kogetilstanden er afhængig af levnedsmidlernes kvalitet. Som i den korte vejledning beskrevet, så kan man også indstille de fastpro- grammerede værdier variabelt efter egen erfaringsværdi og smag.58 Flæskesteg: Trykkogetid ca. 35 min. Et stk. svinemave (ca. 700 gr.) brunes i åben gryde på trin bruning og Start/stop på sværet svitses brunt. Småtskårne grøntsager og krydderier gives til og fortyndes med noget fond. Stegen lægges i den hullede indsats og denne stilles på siholderen i gryden. Låget og Ventil lukkes. Bekræft tasten kød og start/stop. Efter afslutning af kogetiden smages sovsen til Hamburgerryg: Trykkogetid ca. 25 min. Surkål puttes i gryden og fortyndes med 1/2 liter vand. Løg, æbler og krydderier føjes til. Hamburgerryggen lægges på kålen. Låget og ventilen lukkes. Bekræft tasten kød og start/stop. Pichelsteiner: Trykkogetid ca. 10 min. Okse- og svinekød skæres i tern og svitses med fedt i åben gryde på trin bruning og start/stop uden låg. Hældes op med fond, findelte grøntsager (hvidkål, gulerødder, løg, etc.) og krydderier føjes til. Låget og ventilen lukkes. Be- kræft tasten grøntsager og start/stop. Fisk dampet: Trykkogetid ca. 10 min. 1/4 liter fond hældes i gryden; siholderen og den hullede indsats »udluftning«. Fisken (f.eks. guldaborre) lægges i indsatsen; dækkes med urter og våde hænder. og ventilen lukkes. Bekræft tasten fisk og start/stop. Fisk i sovs: Trykkogetid ca. 5 min. Løg og flæske brunes i fedt på trin bruning og start/stop svitses og jævnes med noget mel. Krydderier og fastkogende fiskestykker gives til og overhældes med fond. og ventilen lukkes. Betjen tasten fisk og start/stop. Grøntsager: Trykkogetid ca. 10 min. Fond hældes i gryden; siholderen og den hullede indsats »udluftning«. De friske grøntsager puttes i indsatsen. Låget lægges på og lad ventil stå åben. Tryk på dampprogrammet og start/stop.59 Blomkål/Rosenkål: Kål findeles i små stykker og puttes i den hullede indsats. Varmt vand puttes i gryden og bringes til kogning på trin bruning og start/stop. Låg og ventil lukkes. Tasten dampning og start/stop trykkes. Bælgfrugter: puttes levnedsmidler uden salt i gryden og bringes i kog på trin bruning med varmt vand (1/2 liter for hver 100 gr. bælgfrugter). Låget og ventilen lukkes. Tasten dampning og start/stop trykkes. Ris: Trykkogetid ca. 10 min. Risen dampkoges glasklar med noget fedt på trin bruning. Pr. kop ris 1 1/2 kop vand Salt og okseboullion føjes til. og ventilen lukkes. Soupprogrammet og tryk start/stop. Efter udløb af tiden, indstiller apparatet sig til opvarmning eller man afslutter kogeprocessen med start/stoptasten. Pillekartofler: Trykkogetid ca. 12 min. De omtrent lige store vaskede halverede kartofler med snitfladen puttes ned i den hullede indsats og stilles på siholderen (ca. 1/2 Wasser fyldes i gryden). Risprogrammet og tryk start/stop trykkes. Rå boller: Trykkogetid ca. 10 min. 1 kg færdiglavet bolledej blandes med 2 spsk. zoghurt og salt. Krydres med Bollerne formes og derved gives ristede brødtern i midten. Saltvand bringes til kogning på trin bruning. Boller lægges i, låget lægges på og ventil lukkes. Tryk tasten grøntsager og start/stop. Koger man en menu (f.eks. benløse fugle) afbryder man efter ca. 10 min. det forinden beskrevne benløse-fugle-program; stiller siindsatsen med bollerne og bærerammen i gryden, lukker låg og ventil, trykker taste kød samt start/stop og trykker efter 10 min. udløb stoptasten. Apparatet udluftes og åbnes.60 Rengøring Dyk ikke det komplette apparat ned i vand. ∙ Træk strømkablet ud af stikkontakten. ∙ Lad apparatet afkøle. ∙ Fjern den indre gryde og vask denne med mildt rengøringsmiddel. (anvend ikke aggressive rengøringsmidler, så som gryderensere) ∙ Kogepladen samt termostatens kontaktflade i den ydre gryde rengøres med en fugtig klud. Omform derved ikke termostaten. Ved rengøringen af låget, så tag pakningen forsigtigt ud. ∙ Rengør pakningen for alle rester og stik den sagkyndigt ind i metalringen igen. ∙ Skulle der ikke sive nogen damp ud af overtryksventilen, så har De sat lågpak- ningen forkert i. Skulle pakningen være beskadiget eller hård, så henvend Dem venligst til vores kundeservice. ∙ Tør låget af - Hæld eventuel kondensvand ud. ∙ Træk ventilen af til rengøring - Træk ventilvægt foroven af, rengør og sæt sagkyn- digt sammen igen, da ventilen ellers ikke er tæt. ∙ Yderkabinettet tørres af med en fugtig klud med opvaskemiddel. Når apparatet ikke er i brug i længere tid, så læg låget forkert løst på, så restfugtighed kan sive væk og der ikke danner sig nogen lugt.61 Korrekt skrotning af grillen Når grillen har udtjent, skal den omgående gøres ubrugelig. Inden for EU gør dette symbol opmærksomt på, at den pågældende genstand ikke må anbringes i dagrenovationen. Udtjente apparater indeholder værdiful- de materialer, som skal recirkuleres, så miljøet og folks helbred ikke lider skade af ukontrolleret deponering. Aflever derfor grillen på genbrugspladsen eller send den til skrotning der, hvor den er købt. Butikken sørger derefter for at aflevere grillen til korrekt recirkulering. Aflevering af emballagen Emballager må ikke anbringes i dagrenovationen, men skal afleveres på genbrugs- pladsen. ∙ Papir-, pap- og bølgepapemballager skal afleveres på en genbrugsplads. ∙ Plasticemballager og -film skal også anbringes i en indsamlingsbeholder. I eksemplerne for mærkning af plasticmaterialer står der: PE for polyætylen, koderne 02 for højtryks-polyætylen, 04 for lavtryks-polyætylen, PP for polypropylen og PS for polystyren. Service Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG, Pointstrasse 2, 96129 Strullendorf, Tyskland Tlf.: +49 95 43 - 4 49 17 og +49 95 44 - 4 49 18, Telefax: +49 95 43 - 4 49 19 E-mail: elektro@steba.com Hjemmeside: http://www.steba.com OBS! Elektriske apparater må kun repareres af uddannede elektrikere, fordi ukorrek- te reparationer kan medføre store følgeskader.62

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : STEBA

Model : DD1

Kategori : Riskoger