DD1 - Cuiseur à riz STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD1 STEBA au format PDF.
| Type de produit | Cuiseur à riz / autocuiseur électrique |
| Marque | Steba |
| Modèle | DD1 |
| Puissance | 900 W (cuisson) / 800 W (vapeur) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pression de fonctionnement | 0,3 bar et 0,7 bar (sélectionnable) |
| Capacité maximale | Environ 6 litres (remplir aux 2/3 max) |
| Matériau du bol intérieur | Acier inoxydable |
| Programmes de cuisson | Soupe, viande, poisson, légumes, riz, étuver, mijoter, chauffer, dorer |
| Affichage | Écran numérique avec réglage du temps et de la pression |
| Fonction de maintien au chaud | Oui, automatique après cuisson (jusqu'à 4 h) |
| Sécurité | Soupape de pression, verrouillage du couvercle, arrêt de sécurité |
| Accessoires inclus | Bol intérieur, porte-filtre, insert perforé, cuillère de purge |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle ou à la main ; joint et soupape nettoyables séparément |
| Dimensions (approx.) | 30 x 30 x 35 cm |
| Poids (approx.) | 4,5 kg |
| Pays d'origine | Allemagne (conception Steba) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD1 STEBA
Risque de brûlure par la vapeur !
Questions des utilisateurs sur DD1 STEBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD1 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD1 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI DD1 STEBA
ECO Cuisiner avec 900 watt - le repas est prét en 15 à 40 minutes. Il n'a jamais été aussi facile de cuisiner de manière saine et économique.... Vous n'avez pas besoin de four.
Les alimentents sont cuits à la vapeur avec surpression à 800 watt dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps de cuisson normal, tout en gardant les vitamines, les sels minéraux et les oligo-éléments.
L'autocuiseur fermé hermétiquement réduit les odeurs de cuisson. La préparation des plats requiert de l'expérience.
Généralement
Cet apparéil est concu pour un usage隱私 et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l'appareil à une fierce personne, n'oubliez pas de joindre le mode d'emploi. N'utilisez l'appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accidents resultant du non-respect des indicateurs du mode d'emploi.
Consignes de sécurité
- Ne raccordez et ne faites fonctionner l'appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent.
L'appareil n'est pas une friteuse et ne peut pas etre utilise en tant que
telle.
N'utilisez l'appareil que si lui et son cordon d'alimentation electrique ne presentent aucun dégât. Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation.
- Evitez que les enfants aient accès - danger de brûlures.
- À tener hors de portée des enfants. Risque de brûlure pouvant être causé par
la vapeur!
Cet apparéil n'a pas été concu pour une utilisation par des personnes (donts compris) souffrant d'une déficience physique ou psychique ou manquant d'expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance, l' apparéil n'est pas un jouet.
- Les enfants doivent être reglementées, pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veillez à ce que des enfants ne jouent pas avec l'emballage (par exemple sac en plastique).
L'appareil ne doit pas fonctionner avec une minute ou avec un système séparé de télécommande! - Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l'appareil.
- Ne tirez pas au fil électrique. Ne tirez pas le fil électrique sur les bords coupants et ne le coincez pas.
- Evitez que le cordon ait en contact avec es pièces chaudes.
- Ne faire fonctionner l'appareil que sous surveillance
-
Ne pasmettrequelquechoesurI'appareil.
-
Ne gardez pas votre apparéil dehors.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
-
Ne pasmettre en service un apparéil défectueux par exemple si l' apparéil est tombe.
- Le fabricant n'est pas responsable pour des dommages éventuels dût à un mauvais employi, autre employi non conforme auurreil et mode d'emploi.
- Avant la première utilisation: Nettoyez toutes les pieces à fond sauf l'élement de chauffage.
Attention à l'évacuation de vapeur lors de la cuisson et lors de l'ouverture du couvercle.
- Ne pas couvrir ou bloquer la soupape de condensation située dans le couvercle.
L'appareil doit etre entierement purge avant d'ouvrir lentement le couvercle.
Utilisez l'appareil sans couvercle uniquement pour rissoler les aliments, ensuite refermer le couvercle. - Ne portez pas l'appareil chaud par la poignée rotative.
Poste de travail :
Important: Ne posez l'appareil jamais sur ou à côté d'une surface brûlante ( comme p.ex. une plaque chauffante) L'appareil ne doit fonctionner que sur une surface plane, stable et résistante à la température. Veillez à ce qu'aucun object inflammable ne se trouve à proximite. Lors d'étagères qui surplombent le plan de travail, veillez à ce que la vapeur qui s'échappe violemment n'endommage pas le placage!
Nettoyage avant la première utilisation :
Retirez les accessoires et le responsable interieur et nettoyez ces éléments avec un produit nettoyant doux. Essuyez le couvercle et l'enveloppe extérieure avec un chiffon humide. Séchez bien les éléments.
Utilisation:
Insérez le représentant interieur dans le représentant extérieur. Prétez attention que les alimentés ne doivent être introduits qu'à 2/3 car sinon ils pourront déborder. Veillez à ce que rien n'attache à plaque de cuisson ou au représentant interieur car le réglage pourrait être influençé de manière négative. Tournez le représentant interieur légersement vers la droite ou la gauche afin qu'un bon contact avec la plaque chauffante soit créé. N'insérez aucun liquide ou aliment dans l'enveloppe extérieure.
Fermez le couvercle
Avant demettrele couvercle,il faut vérifier que le bord supérieur du recipientextérieur ne soit pas sale

se trouver. Posez le couvercle en diagonale, la soupape dirigée vers l'arrière. Avec un mouvement rotatif vers la droite, vous verrouillez le couvercle. Merci de vérifier ensuite si la soupape est fermée.
Ouvrir le couvercle

Dès que la cuisson est terminée, réduisez la pression avec la soupape du ouvercle. Pour des questions de sécurité, utilisez une cuillère pour ouvrir la soupape. Ne posez pas vos mains et votre visage au-dessus de la soupape.

De la vapeur brulante s'échappe! Dès que la pression diminue et qu'aucune ne peut ne subsiste dans l'appareil, il est possible d'ouvrir le couvercle par une rotation vers la gauche.
Pression :
0,7 bar bar de supression,ILA cree une temperature de cuisson plus elevée. 0,3 bar bar de supression, cela cree une temperature de cuisson inférieure.
mais au-delà de 100^

Quantité d'eau : replissez au minimum 1 / 2 litre pour qu'une pression de l'air pour puisse se creer !
Temps de cuisson avec la soupape fermée : débute après avoir atteint la pression de vapeur Ouverture : Purgez doucement l'appareil toujours à l'aide de la soupape jusqu'à ce qu'aucune vapeur ne s'échappe plus, puis tournez la poignée du couvercle vers la gauche jusqu'à la butée.
L'appareil possède des programmes prédéterminés. Si vous souhaitez - selon le choix ou la nature des alimentés - modifier la pression de vapeur ou la durée de cuisson à la vapeur, il est possible de modifier le programme prédéterminé.
Exemple : Soupe Programme déterminé
Positionnez le couvercle et tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Fermez la soupape. Connectez la prise de courant - 8 traits s'illuminent sur l'affichage
Selectionnez la touche Soupe - sur l'écran supérieur s'affiche 0,7 bar, sur l'écran inférieur clignote « 30 min. de temps de cuisson ». En l'espace de 30 secondes, la touche Marche/Arrêt doit être activée car sinon l'appareil s'ajuste à nouveau sur Standby. Le temps de cuisson à la vapeur début des que la pression de vapeur s'est fermée avec la soupape fermée. 0,7 bar ainsi que le temps de cuisson écoué s'allument sur l'afficheur. Àpres écoulement de la durée, l'appareil se met sur Chauffer. 4 heures ainsi que la température dans le fait-tout s'allument sur l'afficheur."
Exemple : Programme personnelisé pour soupes
Ceci peut être utile dans le cas d'un temps de cuisson pré-réglé trop long / trop court ou bien lorsque les alimentés sont de qualité supérieur de telle façon qu'une pression de seulement 0,3 bar est nécessaire.
Presser 1 fois la touche Soupes , 0,7 bar s'allume sur l'afficheur, 30 min clignote. Sélectionner la durée 1-35 min au moyen de la touche - + . Presser encore une fois la touche Soupes et abaiser la pression de vapeur de 0,7 bar à 0,3 bar. Lancer le programme sélectionné au moyen de la touche Start/Stop . Àpres écoulement de la durée, l'appareil se met sur Chauffer si la touche Start/Stop n'a pas été pressée.
Programmes
| Programme pré-réglé | Programme variable Temps Pression Start/Stop | ||||||
| Soupe: Couvercle en place Soupape fédée Presser la touche Soupes | 0,7 bar Et 30 min Le temps de cuisson sous pression clignote | Presse Start/St op | Presser 1 fois la touche Soupes 0,7 bar s'allume 30 min clignote | + - avec modifier de 1 min à 1h39 | Modification de pression | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau la touche Soupes | + - de 0,7 bar à 0,3 bar | ||||||
| Dorer sans couvercle Presser Dorer | 15 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Dorer, 15 min clignote | + - modifier de 1 min à 8639in | Presser Start/Stop | ||
| Viande: Couvercle en place Soupape fédée Presser Vande | 0,7 bar et 30 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Vande 0,7 bar s'allume, 30 min clignote | + - avec modifier de 1 min à 1h39 | Modification de pression : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau Vande | + - de 0,7 bar à 0,3 bar | ||||||
| Poisson: Couvercle en place Soupape fédée Presser Poisson | 0,7 bar et 7 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Poisson 0,7 bar et 7 min clignote | + - avec modifier de 1 min à 1h39 | Modification de pression : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau Poisson | + - de 0,7 bar à 0,3 bar | ||||||
| Etuver: Couvercle en place Soupape ouverte Portedisque Fait-tout à trous Presser Etuver | 15 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Etuver, 15 min clignote | + - avec modifier de 1 min à 1h30 | Presser Start/Stop | ||
| Chauffer: Couvercle en place Soupape ouverte Portedisque Fait-tout à trous Presser Chauffer | 70°C 4 heures clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Chauffer 70 clignote | + - modifier de 1 min à 24 h | Modification de température : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau Chauffer 70°C clignote | + - modifier la temp. de 30°C à 80°C | ||||||
| Mijoter: Couvercle en place Soupape ouverte Presser Mijoter | 82°C 4 heures clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Mijoter 82°C s'allume, 4 h clignote | + - avec modifier de 1 min à 24 h | Modification de température : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau Mijoter. 82°C clignote | + - modifier la temp. de 82°C à 88°C | ||||||
| Légumes: Couvercle en place Soupape fédée Préparation dans le fait-tout Presser la touche Légumes | Pression de 0,7 bar 15 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois la touche Légumes 0,7 bar s'allume, 15 min clignote | + - avec modifier de 1 min à 1h39 | Modification de pression : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau la touche Légumes | + - de 0,7 bar à 0,3 bar | ||||||
| Riz: Couvercle en place Soupape fédée Préparation dans le fait-tout Presser Riz | Pression de 0,7 bar 10 min clignote | Presser Start/St op | Presser 1 fois Riz | + - avec modifier de 1 min à 1h39 | Modification de pression : | Presser Start/Stop | |
| presser de nouveau la touche Riz | + - de 0,7 bar à 0,3 bar | ||||||
Menu Cuisson
Le temps se base toujours sur l'aliment avec la plus longue durée de cuisson (p. ex. la viande 40 min., les pommes de terre ou les légumes 10 min.) Dorez la viande (p. ex. la roulade) sur le niveau rissoler puis arroser de liquide. Fermez le couvercle ainsi que la soupape et faîtes cuire au niveau au niveau Viande. (30 min.) ÀpRES la fin du programme, purgeze I'air et ouvre le couvercle.
Placez le porte-filtre et l'insert perforé dans le écipient et mettez les légumes ou les pommes de terre dans l'insert. Sélectionnez la touche Légumes et Marche/Arrêt.
Après l'écoulement du temps, l'appareil se positionne sur chauffer ou l'on peut arrêté la cuisson avec la touche Marche/Arrêt.

Le récipient avec la vande, les os, les légumes cuits inclus, etc. doit pas être rempli au max. à 75% afin que rien ne déborde!
Pour réduire le temps de cuisson, utilisez l'eau chaude potable.

Après l'écoulement du temps de cuisson, positionnez la soupape avec une uillère sur « purge ». La vapeur qui s'échappe est brûlante!
Après chaque cuisson, n'ouvrez le couvercle que lorsque qu'aucune vapeur subsiste dans le recipient !
Temps de cuisson à la vapeur env. 30 min.
Pot-au-feu (p. ex. mollet), mettez les légumes, les aromates (cube de bouillon - graine de poivre - feuille de laurier) dans le recipient. Remplissez avec de l'eau chaude à 75
% . Couvercle positionnez, verrouillez et fermez la soupape. SeLECTIONnez la touche
Soup et Marche/Arrêt.
Bouillon de volaille :
Temps de cuisson à la vapeur env. 30 min.
Portez 1 12 litre d'eau salée à ébullition en sélectionnant Rissoler. Mettez la poule (selon la taille à couper évtl. en quatre), les aromates et le bouquet garni dans l'eau bouillante. Comme décrit ci-dessus, verrouiller le couvercle et fermer la soupape. Le Programme Soup enclenchez et sélectionnez la touche Marche/Arrêt.
Soupe de pommes de terre :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Mettre l'huile, les oignons, les lardons dans le recipient intérieur et faîtes revenir en sclectionnant Rissoler.
Couvre les pommes de terres epluchées et coupées grossièrement, le bouquet garni et les aromates (cube de bouillon, marjolaine et evtl. couenne de lard) d'eau bouillante. Verrouiller le couvercle - comme
décrit ci-dessus - et fermez la soupape. Le programme Soup et Sélectionnez Marche/ Sélectionnez Arrêt.
Soupe de semoule:
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Faîtes revenir l'huile et les oignons dans le recipient interieur en scélectionnant Rissoler, couvrez d'eau bouillante et ajouter les aromates (cube de bouillon, poivre, muscade). Dès que la soupe cuit, fermer l'appareil et la soupape. Sélectionnez la touche Soup ainsi que Marche/Arrêt. ÀpRES que la soupe n'aït nécessité qu'un temps de cuisson à la pression de 4-6 min., minutez sur l'heure可以选择 puis arrêtez l'appareil.
Soupe d'oignons :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Faîtes revenir un grande quantité d'oignons dans de l'huile en scélectionnant Rissoler jusqu'à qu'ils soient translucides et saupoudrez de farine. Couvrez d'eau et épicez avec des aromates. Fermez le couvercle et la soupape - comme décrit ci-dessus. Sélectionnez le programme Soup et Marche/Arrêt Marche/Arrêt. Le temps de cuisson à la vapeur étant très court, servez-vous de la minuterie pour déterminer le tempschioise. Mais il est aussi possible - comme décrit - de programmer le temps de cuisson.
Soupe de queue de boeuf :
Temps de cuisson à la vapeur env. 30 min.
Faîtes rôtir les morceaux de queue de boeuf avec du concentré de tomates en sélectionnant Rissoler. Couvrez avec de l'eau, ajoutez le bouquet garni et les aromates. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnéz le programme Soup et Marche/Arrêt.
Soupe de légumes :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Faîtes revenir l'huile, les lardons et les oignons coupées grossièrement en scélectionnant Rissoler Rissoler. Couvrez d'eau et ajoutez différents légumes de saison ( comme p.ex.CHOIX blanc, chou-fleur, haricots, poireaux, carottes etc. grossièrement coupés), des aromates et du concentré de tomatoes. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez le programme Soup et Marche/Arrêt. Le temps de cuisson à la vapeur étant très court, servez-vous de la minuterie pour déterminer le temps choisisie. Mais il est aussi possible - comme décrit - de programmer le temps de cuisson.
Si vous souhaitez obtenir un velouté, mixez laSoupe dans le récipient. Chez Steba, il existe un mixer avec une tige extra-longue (MX 21 - n° d'article 28.05.00)
Viande :
Plus la viande est petite, plus rapide est le temps de cuisson et la viande reste malgré tout juteuse. Les temps sont calculés pour les alimentés de 500 g à température ambiente. Sinon les temps changent légèrement. Vaut mistrs au départ cuire trop brievement que trop longtemps, il est always possible de recuire!
Viande cuite :
Préparez la viande avec au min. 1 / 2 litre d'eau sur le fond du écipient.
Viande cuite à la vapeur :
Faîtes cuire dans l'insert perforé au-dessus de min. ½ d'eau. Épicez le bouillon après la cuisson, liez avec du beurre et de la fécule et posez la viande.
Daube:
Faîtes rôtin dans le récipient avec de l'huile chaude
Huille: pour rôtir, utilisez de l'huile végétale (p. ex. huile de colza).
Viande marinée :
Temps de cuisson à la vapeur env. 40 min.
Faîtes marinerVote viande de boeuf dans une marinade au vinaigrependant 2 jours. Séchez ensuiteVote viande et faîtes-la revenir en selectionnant Rissoler et Marche/ Arrêt sans couvercle dans de l'huile végétale. Ajoutez des légumes coupées en petits morceaux et couvrez avec une partie de la marinade. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnéz le programme Vande et Marche/Arrêt. Retirer la viande à la fin du temps de cuisson, liez la sauce et assaisonnéz (p.ex. avec de la gelée de groseille)
Paupiettes :
Temps de cuisson à la vapeur : env. 40 min.
Faîtes rôtir les paupiettes fourrées aux herbes, lard et concombre dans le recipient ouvert en scélectionnant Rissoler dans de l'huile végétale. Recouvrez d'1 litre de bouillon et épicez. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Viande et Marche/Arrêt. À la fin du temps de cuisson, sortez les paupiettes et améliorer la sauce.
Goulasch de boeuf
Temps de cuisson à la vapeur env. 35 min.
Faîtes revenir la vande de boeuf coupée en petits morceaux avec de l'huile dans le recipient en sélectionnant Rissoler et Marche/Arrêt sans couvercle. Recouvre de bouillon et ajoutez des aromates. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Vande et Marche /Arrêt. En fin de cuisson, épicez une nouvelle fois.
Le niveau de cuisson dépend de la qualité des aliments. Comme décrit dans le guide de démarrage rapide, les valeurs prédéterminées peuvent être régles de manière variable selon sa propre expérience et ses goûts.
Roti de porc:
Temps de cuisson à la vapeur env. 35 min.
Faîtes bien revenir un morceau de poitrine de porc (env. 700 g) dans le récipient en scélectionnant Rissoler et Marche/arrêt. des légumes coupées en morceaux et Ajoutez les aromates et versez un peu de bouillon. Mettez le roti dans l'insert perforé et posez-le sur son support dans le récipient. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Viande et Marche/Arrêt. En fin de cuisson, améliorer la sauce.
Cotes de porc fumées :
Temps de cuisson à la vapeur env. 25 min.
Insérez la choucoute dans le représentant et couvre d'un 12 litre d'eau. Ajoutez des oignons, des pommes et des aromates. Posez les côtes de porc sur le chou. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Viande et Marche/Arrêt.
Ragout Pichelsteiner :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Coupez la vande de boeuf et de porc en morceaux et faîtes-la revenir avec de l'huile dans le recipient sans couvercle en sélectionnant Rissoler et Marche/Arrêt. Couvrez de bouillon et ajoutez des légumes coupés en petits morceaux (chou blanc, carottes, poureaux, etc.) et des aromates. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Légumes et Marche/Arrêt.
Poisson cuit à la vapeur :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Verse 14 de litre de bouillon dans le écipient, puis posez le porte-filtre et l'insert perforé dans le écipient. Apposez le poisson (p. ex. du bar dore) dans l'insert, recouvre avec des herbes aromatiques et épicez. le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Poisson et Marche/Arrêt.
Poisson en sauce :
Temps de cuisson à la vapeur env. 5 min.
Faîtes revenir les oignons et les lardons dans de l'huile en scélectionnant Rissoler et Marche/Arrêt et liez avec un peu de farine. Ajoutez les épices et les parts de poisson et versez un peu de bouillon. le couvercle et la soupape. Sélectionnéz la touche Poisson et Marche /Arrêt.
Légumes:
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Versez du bouillon dans le écipient, puis posez le porte-filtre et l'insert perforé dans le écipient. Insérez les légumes frais dans l'insert. Positionnez le couvercle et laissez la soupape ouverte. Sélectionnez le programme Étuver et Marche/Arrêt.
Chou-fleur / chou de Bruxelles :
Coupez le chou et mettez-le dans l'insert perforé. Remplissez le écipient d'eau chaude et portez-la à ébullition en sélectionnant Rissoler et Marche/Arrêt. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnéz la touche Étuver et Marche/Arrêt.
Légumes secs :
Insérez les aliments sans Sel dans le récipient et porter à ébullition avec de l'eau chaude (½ litre pour 100 g de légumes secs) en sélectionnant Rissoler. Fermez le couvercle et la soupape. Sélectionnez la touche Étuver et Marche/Arrêt.
Riz :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Faîtes revenir le riz avec un peu d'huile en scélectionnant Rissoler jusqu'à qu'il deviennent transparent. Pour une tasse de riz, 112 tasses d'eau. Ajoutez du sel et du bouillon de veau. le couvercle et la soupape. Sélectionnez le programme Riz et Marche/Arrêt. Àpres l'écoulement du temps, l'appareil se positionne sur chauffer ou il est possible d'arrêté le programme de cuisson par la touche Marche/Arrêt.
Pommes de terres à l'eau :
Temps de cuisson à la vapeur env. 12 min.
Apposez les pommes de terre lavées et coupées en deux d'environ de la même talle face vers le bas dans l'insert perforé et posez-le sur le porte-filtre (versez env. 12 d'eau dans le recipient). Sélectionnez le programme Riz et Marche/Arrêt.
Boulettes crues :
Temps de cuisson à la vapeur env. 10 min.
Mélangez la pât des boulettes toute prête de 1 kg avec 2 cs de yahourt et de sel.
Formez les boulettes avec les mains humides et insérez des morceaux de pain grillé au cœur. Portez de l'eau salée à ébullition en sélectionnant le niveau Rissoler. Insérez les boulettes, verrouiller le couvercle et fermez la soupape.
Sélectionnez la touche Légumes et Marche/Arrêt.
Si l'on cuisine un menu (p.ex. les paupiettes), interrompez après 10 min le programme des paupiettes décrit précédemment, posez le port-filtre avec les boulettes et son support dans le recipient, fermez le couvercle et la soupape, sélectionnez la touche Viande ainsi que Marche/ /Arrêt, puis sélectionnez la touche Arrêt après 10 min. Purgez l'appareil et ouvrez-le.
Nettoyage

Ne plongez jamais l'appareil sous I'eau.
- Débranche le cordon d'alimentation.
Laissez l'appareil refroidir.
Sortez le écipient interieur et rincez-le à l'aide d'un produit nettoyant doux. (n'utilise pas de produit nettoyant agressifs - comme les nettoyant casseroles)
- Nettoyez la plaque chauffante et la surface de contact du thermostat dans le recipi- ent extérieur avec un chiffon doux sans deformez le thermostat. Lors du nettoyage du couvercle, enlevez le joint avec précaution.
- Nettoyez le joint de tous les résidus et inséréz-le soignement dans l'anneau métallique.
- Si aucune vapeur ne s'échappe de la soupape de surpression, vous avez mal inséré le joint. Si le joint est défectueux ou durci, veuillez vous adresser à notre service client.
- Séchez le couvercle - déversez evtl. l'eau de condensation.
- Retirez la soupape pour la nettoyer - retirez le poids supérieur de la soupape, nettoyez-le et repositionnez-le soigneusement, sinon la soupape ne se ferme pas.
- Essuyez l'enveloppe extérieure avec un chiffon humide et du produit vaisselle. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un long moment, returner le couvercle à l'envers sans le fixer afin que l'humidité résiduelle puisse s'échapper et qu'aucune odeur se développement.
Evacuation correcte de ce produit:
Rendre les apparêils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de l'EU, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être evacué avec les déchets mécaniques. Les vieux apparêils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas ALTERER l'environnement, voire la santé des personnes par une élimination des déchets non-controllée. Veuillez donc evacuer les apparêils usés par des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez-lea opou vous l'avez acheté en vue d'évacuation. L' apparéil sera alors améné à la récapération des matériaux.
ServiceAprès-Venté:
Si contre toute attente, votre apparéil avait avoir besoin du SAV, veuilles alors vous adresser à l'adresse suivante. Nous en organiserons alors d'enlèvement.
Des paquets non affranchis ne pourront pas etre pris en charge.
Attention! Les apparèils électriques ne seront réparés que par du personnel électroniien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des conséquences graves.

Soep
Groenten
Stoom
Bruineren
Start / stop

Kooktijd
Vlees
Vis
Slow Cook
Rijst
Verwarmen