TL41 touch - Lysterapi BEURER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis TL41 touch BEURER i PDF-format.
| Produkttype | Lysterapilampe |
| Model | TL41 Touch (GCE502) |
| Dimensioner (L x H x D) | 207 x 76 x 270 mm |
| Vægt | Ca. 420 g |
| Strømforsyning | Netadapter 100-240 V ~ 50/60 Hz, udgang 24 V DC, 1,5 A |
| Lyskilde | LED |
| Maksimal lysintensitet | 10.000 lux ved 20 cm |
| Farvetemperatur | 6500 Kelvin |
| Nominel effekt | 26 W ± 2 W |
| Maksimal bestrålingsstyrke | 23 W/m² |
| Anbefalet brugsafstand | 20 til 50 cm |
| Anbefalet brugstid | Op til 2 timer dagligt, helst om morgenen |
| Betjening | Berøringssensor Tænd/Sluk |
| Rengøring | Let fugtig klud, ingen aggressive midler |
| Opbevaring | Tørt sted, utilgængeligt for børn, mellem -20°C og +60°C |
| Forventet levetid | 10.000 timer |
| Garanti | 3 år |
| IP-klassifikation | IP21 (beskyttelse mod faste legemer >12,5 mm og vanddråber) |
| Brugsbetingelser | 0°C til +35°C, 15-90% RF, 700-1060 hPa |
| Medfølgende tilbehør | Lampe, netadapter, brugsanvisning |
| Reparerbarhed | Må ikke åbnes, kontakt kundeservice |
Ofte stillede spørgsmål - TL41 touch BEURER
Brugerspørgsmål om TL41 touch BEURER
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Lysterapi i PDF-format gratis! Find din vejledning TL41 touch - BEURER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. TL41 touch af mærket BEURER.
BRUGSANVISNING TL41 touch BEURER
Gennemlæs betjeningsvejledningen grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg anvisningerne.
Indhold
1.Laer apparatus at kende 47
2.Leveringsomfang. 48
3. Symbolforklaring 48
4. Tilsigtet brug 48
5. Advarsler og sikkerhedsanvisninger 49
6.Beskrivelse of apparatet 50
7.Ibrugtagning 50
8.Betjening 51
Det glæder os, at du har besluttet dig for et produit fra vores sortiment. Vores navn stár for avancerede og gen-nemtestede kvalitetsprodukter inden for varme, vægt, blodtryk, legemstemperatur, puls, blid terapi, massage, beauty, baby og luft.
Med venlig hilsen
Beurer-teamet
Hvorfor bruge dagslys?
Nár solskinstimerne reduceres mærkbart om afteraret, og mensneser opholder sig længere tid indendørs i vintermånederne, kan der opsta symptomer på lysmangel. Disse symptomer kaldes ofte for "vinterdepression". Der kan+vare mange forskellige symptomer:
- Ubalance
- Nedtrykthed
- Energimangel og passivitet
-
Generalutilpashed
-
get behov for søvn
- Manglende appetit
- Koncentrationsbesvær
Ärsagen til disse symptomer er det faktum, at lys og især sollys er livsvigtig og pavirker menseskekroppen direkte. Sollys styrer indirekte produktionen af melatonin, som kun sættes fri i blodet, när det er mørkt. Dette hormon fortæller kroppen, at det er tid til at sieve. I manederne med minre sollys, sker der derfor en oget produktion af melatonin. Og derfor har vi mindfulness lyst til at sta op, fordi kroppens Funktioner ikke køreres fuld flamme. Hvis dagslylslampen anwendes ligefter man vagner om morgenen, det vil sige sätidigt som muligt, kan produktionen af melatonin afbrydes, saledes at man kan opnæn positiv humorændring.
Derudover hæmnes produktionen af lykkehormonet serotonin på grund af lysmangel, og det påvirker i hjog grad vores "velvare". Ved anvendelse af lys drejer det sig altså om en kvantitativændring af hormoner og neurotransmittere i hjernen, som kan have indflydelse på vores aktivitet niveau, vores føelser og vores velvare.
Dagslyslamper er en velegnet erstatning for det naturlige sollys, der kan modvirkeijke form for forstyrrse af hormonbalancen.
Dagslyslamper simulerer daglys over 10.000 lux. Dette lys kan paviske menssekroppen og anvendes som behandling og forebyggelse. Normalt elektrisk lys er derimod ikke tilstrækkeligt til at paviske hormonbalancen. I et kontor med god belysning er lysstyrken f.eks./DDE, mere end 500 lux.
2. Leveringsomfang
Kontroler, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontroler for brug, at apparatet og tilbehoret ikke har synlige skader, og at alt emballagematerialie er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anforte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.
Dagslyslampe
Netdel
- Denne betjeningsvejledning
3. Symbolforklaring
Folgende symboler anwendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskitt:
| Læs betjeningsvejledningen | iBemørk | Vigtige oplysninger | |
| ADVARSEL | Adversel om risiko for tilskadekomst aller sundhedsfare | Producent | |
| VIGTIGT | Sikkerhedsanvising vedrørende muli-ge skader på apparatet/tilbehøret | Beskyttelsenskåsse II | |
| SN | YYYYXWW / XXXXXYYYYXWW = fabrikationsår, ørskode og fabrikationsugeXXXXXX = serienummer | Bortskaffelse i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| CE0123 | CE-mærkningen bekærfter overens-stemmelsen med de grundlæggende krav i direktivet 93/42/EEC om medici-snekteprodukter | IP21 | Beskyttet mod faste fremmedlegemer, 12,5 mm i diameter og derover, og mod lodret dryppende vand |
| Storage | Tilladt opbevaringstemperatur og-luftfugtighed | 20PAP | Emballagen skal bortskaffes på miljø-venlig vis. |
| Operating | Tilladt driftsttemperatur og-luftfug-tighed | - | Jævnstrøm |
| Må kun anwendes indendørs | ① | OFF/ON |
4. Tilsigtet brug
Dagslyslampen er kun beregnet til bestråling af den menseselige krop. Anvend ikke dagslyslampen på dyr. Apparatet er udelukkende beregnet til privat brug derhjemme. Apparatet er/DDke beregnet til erhvervsmaessig brug. Dagslyslampen er beregnet til at kompensere for effekterne af mangel på lys, især sollys, og til at lindre vinterens emotionelle forstyrelser, humørsvingninger og problemer med dognrytmen og søvnproblemer.
5. Advarsler og sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
- Dagslyslampen er kun beregnet til bestråling af den menseskelige krop.
- Kontroller für brug, at apparatet og tilbehoret ikke har synlige skader, og at alt emballagematerialie er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivilstfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.
Sorgogsfor,at dagslyslampen starsikkert. - Apparatet mä kun tilsluttes den netspænding, der fremgår af typeskiltet.
Nedsaenk畸形 apparatus et vand, og anvend det ikke i vadrum. - Brug ikke apparatet på hjælpelose mensesker, børn under 3 År eller på varmeufølsomme personer (per soneer med sygdomsbetingede hudændringer), after indtagelse af smertelindrende medikamenter, alkohol eller narkotika.
- SkoDESlose personer bør ikke brugeprodukte.
- Hold emballagen.uden for boRs rækkevidde (fare for kvaelning!).
- När det er varmt, mä apparatet ikke til- aller afdækkes, eller opbevares i emballagen.
- Træk altid stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet kole af, inden du berør det.
- Det er ikke tilladt at tage fat om apparatet med fugtige hænder, mens det er tilsluttet, ligesom der ikke sprejte vand på apparatet. Apparatet på kun bruges,ningar det er helit短时间内.
- Husk altid, at stikket kun må sættes i uller tages ud af stikkontakten med torre hænder, og berør altid kun taend/sluk-sensoren med torre hænder.
- Hold el-ledningen væk fra varme genstande og Åben ild.
- Beskyt apparatet mod kraftige stød.
- Træk jeg netdelen ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
- Anvend ikke apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. Kontakt kundeservice i deavn'te tilfælde.
- Hvis el-ledningen til dette apparat bliver beskadiget, skal den bortskaffes.
- Apparatet er Forst blevet koblet fra el-nettet, när stikket er blevet trukket ud af stikkontakten.
- Anvend ikke apparatet i nærheden af brændbare narkosegasforbindelser med luft, itt eller kvælstofoxid.
- Der skal不解 foretages nogen kalibrering eller forebyggende kontroller og vedligeholdelsesforanstaltninger på dette apparat.
- Apparatet kan/DDre. Det indeholder ingen dele, som kan repareres.
- Det er ikke tilladt at modificere noget på apparatet.uden producentens tilladelse.
- Hvis apparatet modificeres, skal der foretages grundige test og kontroller for at garantere den fortatte sikkerhed ved videre brug af apparatet.
- Opbevar ledninger.uden for små boRs rækkevidde for at forhindre, at dekommen til at sidde fast i eller bliver kvalt af en ledning.
- Apparatet er beregnet til at blive betjent af patienterne. Apparatet og tilbehoret skal anvendes i henhold til donne vejledning.
- Sørg for, atprodukterkke falder ned fra et høj sted.
-
Krav til Produkts placering:
-
Abn Forst foden welt, og anbring prodktet vandret for at undgå, at det vælter.
- For at undgå atprodukter falder ned, skal du undgå at ryste det, mens du stiller det op.
- For at undgå atprodukter falder ned, mä du ikke berøre foden, mens du stiller det op.
- For at undgå atprodukter fedder ned, mä du ikke trække i netdelens ledninger.
Generelle anvisninger
VIGTIGT
- Ved indtagelse af medikamenter sösom smertelindrende midler, midler til sänkning af blodtrykke erller antidepressiv medicin skal du forst rädføre dig med din læge angående brugen af dagslampen.
- Hos personer med øjensygdomme og hos diabetikere skal der foretages en undersogelse hos øjenlægen, inden dagslyslampen tages i brug.
- Undlad at bruge apparatet i tilfædle af ojensygomme sæsom græ stær, grøn stær, generelle sygdomme på synsnerven og ved betændelse af ojets glaslegeme.
- Personer med alvorlig lysfolsomhed og tendens til migrene skal forst rädfore sig med en læge angænde brugen af dagslyslampen.
- Ved sundhedsmæssige betænkeligheder af enhver art skal du konsultere din læge!
- Før apparatet anvendes, skal alt emballagematerialie fjernes.
-
Pærerne er ikke omfattet af garantien.
-
Aktiveringskontrol: Især narr det forventede antal driftstimer er opnæt, er det vigtigt at kontrollere, om der forekommher kraftige lysglimt, mørke områder/skygger eller andre anomalier, nær apparatet taendes. I tilfael de af problemer bedes du kontakte kundeservice.
- Netdelen er en del af det medicinske udstyr.
Reparation
VIGTIGT
- Du må ikke abne apparatet. Gør ikke selv forsøg på at reparere apparatet. Det kan medføre alvorlige personskader. Overholds dette ikke, bortfalder garantien.
- Henvend dig til vores kundeservice aller en autoriseret forhandler, hvis der er brug for reparation.
6. Beskrivelse af apparatet
- Taend/sluk-sensor ①
- Hus, bagside
- Lysskaerm
- Fod
- Tilstutng af netdelen
- Netdel



7. Ibrugtagning
Tag apparatet ud af folien. Kontroller apparatet for skader og fejl. Hvis du finder skader eller fejl på apparatet, på apparatet ikke anvendes, og du skal kontakte kundeservice eller leverandoren.
Opstilling
Anbring apparatet på en jævn flade. Stedet skal vælges, SSE afstanden fra apparatet til brugeren er mellem 20 cm og 50 cm. Her har dagslyslampen sin optimale effekt.
Bemark:
Hvis apparatet er blevet lagret aller transporteret, skal det opbevares ved stuetemperatur i mindst to timer, inden det tages i brug.
Nettilslutting
Vigtigt
Dagslyslampen mä kun bruges sammen med den netdel, der er beskrevet her, for at forhindre en mulig beskadi-gelse af dagslyslampen.
- Slut netdelen til i det dertil beregnede stik pa bagsiden af dagslampen, og sæt dens stik i en egnet stikkontakt. Netdelen mæ kun tilsluttes den netspænding, der fremgår af typeskiltet.
- After drug af dagslampen skal du forst tage stikket ud af stikkontakten og derefter koble netdelen fra dagslampen.
①Bemärk:
- Sorg for, at der er en stikkontakt i naerheden af opstillingsstedet.
Anbring el-ledningen sáledes, at man/DDke kan falde over den.
8. Betjening
| 1 | Tilslutning af netdelen ► Tilsnut netdelen til el-nettet. | ||
| 2 | Aktivering af daglyslampen ► Berør tænd/sluk-sensoren. | ||
| 3 | Nyd lyset Sæt digøre+tæt på lampen som muligt, mellem 20 cm og 50 cm. Under brugen kan du gøre som du ple-jer. Du kan læse, skrive, Telefonere osv. • Se med øavnne mellemrum direkte ind i lyset i kort tid, virkningen indtræder nemlig via øjnene/nethin- den. • Du kan bruge daglyslampen lige SSE ofte, som du har lysst. Behandlingen er dog mest effektiv, hvis du foretager lysterapien ud fra de angivne cider mindst 7 dage i træk. • Det mest effektive tidspunkt på dagen for behandlingen er mellem kl. 6 om morgenen og kl. 20 om aftenen. Det anbefales at lade behandlingen varre 2 timer dagligt. • Undlad dog at se direkte ind i lyset under hele behandlingen, da det kan medfrole en overstimulering af nethinden. • Start med bestråling over et kort tidsrum, og og i løbet af en uge varigheden. Bemørk: After de fsigma anvendelse kan du fø ondt i øjnene og hovedet, men disse smerter udebliver ved after- folgende anvendelse, fordi dit nervsystem derefter har vænnet sig til den nye stimulering. | ||
| 4 | Det skal du�� opmærksom på Den anbefalede afstand mellem ansigtet og lampen under anvendsen er 20-50 cm. Anvendsesvarigheden afhænger øsgå af afstanden: | ||
| Lux | Afstand | Anvendelsens varighed | |
| 10.000 | ca. 20 cm | 0,5 time | |
| 5.000 | ca. 35 cm | 1 time | |
| 2.500 | ca. 50 cm | 2 timer | |
| Grundlaeggende gælder fjøgende: Jo tættere man er på lyskilden,desto kortere skal anvendsesvarigheden��. | |||
| 5 | Nyd lyset i længere tid Gentag i den mørke ársted anvendsen mindst 7 dage after hinanden, ellere ønsø længere, alt after dine personlige behov. Du bør gennemfère behandlingen om morgenen. | ||
| 6 | Slukning af daglyslampen ► Berør tænd/sluk-sensoren. LED'erne slukkes. Træk stikket ud af stikkontakten. VIGTIGT! Lampen er warm after brug. Lad først lampen kole rigtigt af, før du stiller eller pakker den��k! | ||
- Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet!
Før haver rengoring skal apparatets stik vare taget ud af stikkontakten, og det skal vare kølet af.
- Apparatet mä ikke rengøres i opvaskemaskinen!
Brug en let fugtet klud til rengoringen.
- Anvend ingen skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig apparatet under vand.
- Det er ikke tilladt at tage fat om apparatet med fugtige hænder, mens det er tilsluttet, ligesom der ikke sprejte vand på apparatet. Apparatet på kun bruges,ningar det er helt tørt.
10. Opbevaring
Hvis du ikke skal anvende apparatet i jegere tid, skal du opbevarare det på et tört sted uten for børns rækkevide og med stikket trukket ud.
Se de anforte opbevaringsbetingelser i kapitlet "Tekniske data".
11. Bortskaffelse
Af hensyn til miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med almendeligt husholdningsaffald,ær det er udtjent.
Bortskaffelse kan ske via den lokale genbrugsstation. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet
vedrørende affald af elektrisk og elektronisk udstyr - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre sporgsmål.

12. Afhjaelpning af problemer
| Problem | Mulig ørsag | Afhjælpning |
| Apparatet lyser ikke | Apparatet er ikke aktiveret | Berør tænd/sluk-sensoren for atænde appa-ratet. |
| Ingen strom | Sæt netdelens stik i en egnet stikkontakt. | |
| Ingen strom | Netdelen er defekt. Kontakt kundeservice eller forhandleren. | |
| LED'ernes levetid er overskredet.LED'erne er defekte. | Henvend dig til vores kundeservice eller anuto-riseret forhandler, hvis der er brug for reparation. |
13. Tekniske data
| Model-nr. | GCE502 |
| Type | TL 41 Touch |
| Mäl (BxHxD) | 207 x 76 x 270 mm |
| Vægt | ca. 420 g |
| Belynsingsanordning | LED'er |
| Grænse for kort bølgelængde | 445 nm |
| Farvetemperatur på LED'erne | 6.500 kelvin |
| Maksimal lyseffekt | 23 W/m2 |
| Nominel udgangseffekt | 26 W ± 2 W |
| Belynsingsstyrne | 10.000 lux (afstand: ca. 20 cm) |
| Bestråling | Bestrångseffekten uden for det synlige område (infrarødt og UV) er SSE lav, at den ikke er skadelig for øjnene og huden. |
| Anvendelsesforhold | 0 °C til +35 °C, 15 - 90 % relativ luftfugtighed, 700 - 1060 hPa omgivende tryk |
| Transport-/opbevaringsforhold | -20 °C til +60 °C, 15 - 90 % relativ luftfugtighed, 700 - 1060 hPa omgivende tryk |
| Driftshøjde | ≤ 2000 m |
| Produktklassificering | Ekstern strømforsyning, IP21 |
| Apparats forventede levetid | 10.000 timer |
TL 41 Touch-lampens maksimale sträleeffekt
| Stråleffekt | Klassificering af risikogruppen i henhold tilIEC 60601-2-57:2011 | Maksimal værdi |
| EUVA: Øje UV-A | Fri gruppe | 0 W·m-2 |
| ES: Aktinisk UV hud og øje | Fri gruppe | 1,719e-5 W·m-2 |
| EIR: Infrarød stråling, grænser for farligeksponering af øjnene | Fri gruppe | 5,976e-2 W·m-2 |
| LIR: Retinal termisk(svag visuel irritation) | Fri gruppe | 6,688e-2 W·m-2·sr-1 |
| LB: Blåt lys | Fri gruppe | 1,655 e W·m-2·sr-1 |
| LR: Retinal termisk | Fri gruppe | 2,023e2 W·m-2·sr-1 |
Ret til tekniske aendringer forbeholds.
Serienummeret kan vindes på apparatet.
Lysstyrke: 10.000 lux (Den anforte belysningsstyrke er udelukkende beregnet til informationsformål. Med henblick på standarden IEC 60601-2-57 erijke lyskilde klassificeret som fri gruppe).
Anvisninger vdr. elektromagnetik kompatilitet
Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktivet om medicinsk udstr y 93/42/EEC, loven om medicinske produkter og den europæiske standard EN 60601-1-2 (overensstemmelse med CISPR-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) og er underlagt særlige sikkerhedsforanstnninger med henblik på elektromagnetisk kompatibilitet.
- Apparatet egner sig til brug i alle omgivelser, der er anført i dette betjeningsvejledning, herunder øgså private boliger.
- I nærheden af elektromagnetisk interferens kan apparatets Funktion vare nedsat. Dette kan eksempelvis forårsage fejmeddelelser eller manglende apparatfunktion.
- Dette apparatus bør ikke anwendes lige ved sider af andre apparater erller stabet med andre apparater, da det kan forårsage forstyrrelser af og fej i forbindelse med brugen af apparatuset. Hvis det er nodvendigt at anvende apparatuset på ovenstændende mæde, skal dette apparatus og de andre apparater overvåges for at sikre, at de fungérer som de skal.
- Brug af andet tilbehør end det, som producenten af dette apparat har fastlagt eller leveret, kan forårsage øget udsendelse af elektrisk interferens eller forringe apparatets elektromagnetiske immunitet, og det kan medfore forstyrelser af ull fej i forbindelse med brugen af apparatet.
- Manglende overholdelse heraf kan forårsage en forringelse af apparatets Funktionsegenskaber.
14. Netdel
| Model-nr. | MP 45-240150-AG MP 45-240150-AB |
| Indgang | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Udgang | 24 V DC, 1,5 A, kun i forbindelse med GCE502 |
| Beskyttelese | Apparatet er dobbeltisoleret. |
| ◇◇◇ | Jævnspændingstilslutningens polaritet |
| Klassifikation | IP21, beskyttesesklasse II |
| Producent | Mitra Power Solutions Co., LTD |
| Vægt | ca. 170 g |
15. Garanti/service
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (herefter kaldet "Beurer") giver garantí for dette produit i henhold til nedenständende forudsætninger og i det omfang, der er beskrevet herunder.
Efterfolgende garantibetingelser berer erke saelgers lovpligtige garantiforpligtelser i henhold til kobe kontrakten med kober.
Garantien dækker ligeledes uændret for lovpligtige erstatningsbestemmelier.
Beurer giver garanti for, at dette produit er fuldstendigt og fungerer problemfrit.
Den verdensomspaendende garantiperiode er 3 ar fra den dato, hvor koberen kober det nye, ubrugte produkt.
Denne garanti gelder kun for produiter, som kober har erhvervet som forbruger og udelukkende til personlig og privat brug.
Den tyske lovgivning er gaelende.
Säfremt det inden for garantiperioden viser sig, at produit er ufuldstændigt aller mangelfuldt i sin Funktion i henhold til de afterfolgende bestemmelseer, vil Beurer foretage en gratis ombytning aller reparation.
Hvis kober onsker at indberette et garantikrav, skal han forst henvende sig til den lokale forhandler - se serviceadresserne på den medfolgende liste "Service International".
Der modtager kober naermere oplyninger om behandlingen af garantikravet, f.eks. hvor produktet skal sendes hen, og hvilken dokumentation der er nødvendig.
Der kan kun stilles krav i henhold til garantien, narr kober:
- har en kopi af fakturaen/kvitteringen for kobet og
Folgende er udtrykkeligt udelukket fra deutsche garanti
- Slitage, som opstär ved normal brug af Produktet.
- Tilbehør, som følg er med produktet, og som nedslides eller opbruges ved korrekt brug (f.eks. batterier, genopladelige batterier, manchetter, tænninger, elektroder, elpaær, tilbehørsdele og inhalatortilbehør).
- Produktter, som er blevet anvendt, rengjort, opbevaret eller vedligeholdt forkert og/eller i modstrid med anvisningerne i brugervejledningen, somtprodukter som er blevet Åbnet, repareret ullandret af koberller et servicecenter, der ikke er autoriseret af Beurer.
- Skader, som opstår under transporten mellem producenten og kunden eller mellem servicecentret og kunden.
- Produktter, der saelges som 2.-sorteringsvarer aller brugte varer.
- Folgeskader, som skyldes en mangel på produit (i et sādant tilfælde kan der muligvis stilles krav i henhold til produitsansvorsloven aller andere lovpligtige erstatningsbestemmelse).
Reparationerllerombytningforlaengerunderingenomstendighedergarantiperioden.

- Ikke Åpne apparatet. Ikke prov Å reparere encheten selv. Dette kan före til alvorlig personskade. Hvis du ikke følger dette, vil garantien blu uyldig.
- Kontakt kundeservice aller en autorisert forhandler hvis apparatet mä repareres.
6. Produktbeskrivelse
- AV/PA-knapp ①
- Husets bakside
- Lysskjerm
- Sokkel
- Kontakt for nettadapter
- Nettadapter



7. Idriftsettelse
För rengjöring mä apparatet slås av, kobles fra stromnettet og avkjoles.
- Apparatet kan/DDre rengjores i oppvaskmaskin!
Bruk en lett fuktet klut til rengjoring.
- Ikke bruk kaustiske rengjøringsmidler. Obs! Apparatet skal aldri nedsenkes i vann.
- Du må ikke ta på apparatet med faktige hender nár apparatet er på; det må ikke komme vannsprut på apparatet. Apparatet skal kun brukes i helt torr tilstand.
10. Oppbevaring
12. Hva gør jeg hvis det oppstår problemer?
Hvis kjoperen vil fremsette et garantikrav, må han/hun første kontakte den lokale forhandleren: Se vedlagtistes over serviceadresser: "Service International".