TL41 touch - Ljusterapi BEURER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TL41 touch BEURER i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Ljusterapi i PDF-format gratis! Hitta din manual TL41 touch - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TL41 touch av märket BEURER.
BRUKSANVISNING TL41 touch BEURER
SVE Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spa- ra den für framtida användning, se till att den är tilligänglig fôr andra användare och fôlj anvisning- arna. Innehäll
2. Leveransomfattning
3. Teckenfôrklaring …
4. Avsedd användning
5. Varnings- och säkerhetsinformatior
6. Beskrivning av produkten
7. Bôrja använda produkten
9. Rengäring och underhäll.
12. Vad gôr jag om det uppstär problem?.
Bästa kund! Vi är glada ôver att du har valt en produkt ur värt sortiment. Värt varumärke stär fôr hôgkvalitativa och noggrant kontrollerade kvalitetsprodukter inom segmenten värme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puis, Skonsamma behandiingar, massage, skônhet, spädbamsartiklar och luft. Vänliga hälsningar Beurer-teamet Varfôr bôr man använda en dagsljusprodukt? När hôsten kommer blir dagarna märkbart kortare och under vintermänaderna häller vi oss inomhus en stor del av tiden. Det gôr att man kan drabbas av symtom pà ljusbrist. Detta kallas ofta fôr vinterdepression. Symtomen kan yttra sig pà mânga olika sätt: + Obalans + Okat sümnbehov + Nedstämahet + Aptitiôshet + Energibrist och häglôshet + Koncentrationssvärigheter + Almän ohälsa Dessa symtom beror pä att jus, och i synnerhet soljus, är livsviktigt och har en direkt inverkan pä människokrop- pen. Solluset styr indirekt produktionen av melatonin, som enbart avges til blodet i môrker. Det här hormonet talar om fôr kroppen att det är dags att sova. Under de ljusattiga mânadema ôkar därièr produktionen av melatonin. Det biir svärare att stiga upp eftersom kroppsfunktionema gär pä lägvarv. Om dagsljuslampan används omedelbart efter det att du vaknar pä morgonen, alltsä sä tidigt som môlligt, kan produktionen av melatonin sänkas sà att du fr en positiv, humôrhèjande effekt Dessutom férhindras produktionen av lyckohormonet serotonin vid ljusbrist, vilket avsevärt pâverkar värt välbe- finnande. Vid Jjusbehandingen ändras alltsà mängden hormoner och signalämnen i hjämnan, vilket kan päverka aktivitetsnivän, känsloma och det almänna välbefinnandet. Dagsljuslampor kan fungera som en ersättning fôr det naturliga soljuset och motverkar pà sà vis den här typen av hormonrubbningar. Inom det medicinska omrädet används dagsljuslampor fôr jusbehandling mot symtom pà ljusbrist. Dagsljustam- por simulerar dagsljus pà ôver 10 000 lux. Detta jus kan inverka positivt pà människokroppen och kan användas i fôrebyggande syfte eller fôr behandiing. Vanligt artificiel jus är dock inte tilräckligt fr att det ska ha nâgon effekt pä hormonniverna. Pà ett väl upplyst kontor uppgär belysningsstyrkan exempelvis endast till 500 lux.
Kontrollera leveransen fôr att se att fôrpackningen är oskadad och att alla delar finns med. Fôre användning bôr du kontrollera att produkten och tilbehôren inte har nägra synliga skador och att all férpackningsmaterial har avlägsnats. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig til âterfôrsäljaren eller til vâr kundtjänst pà angiven adress. + Dagsjuslampa + Nätdel + Denna bruksanvisning
Pä produkten, i bruksanvisningen, pà fôrpackningen och pà typskylten används féljande symboler: @ Läs bruksanvisningen ©) Hänvisar till viktig information Information À Varningsinformation om skaderisker al Tillerkare eller hälsorisker VARNING ÂÀ Säkerhetsinformation om mëlliga skador pà produkten/tillbehôren (el Kapslingsklass 11 os! YYYYXUM 0000 Kasseras enlighet med EG-direktivet EN] YYYVXMW = Tillverkningsär, érskod D om avfall som utgôrs av eller innehäller och tilverkningsvecka elektriska eller elektroniska produkter X000X = Serienummer me |-WEE. CE-märkningen anger att produkten Skydd mot frimmande füremäl, over C € uppfyler de grundläggande kraven i 1p21 [125 mi diameter och mot verikalt 0123] direktivet 98/42/EEG om medicintek- droppande vatten niska produkter Ste | Godkänd temperatur och ufttuktig- | 284 Aviallshantera fôrpackningen pâ ett g [&S g | het vid fôrvaring = miljévänligt sätt Operating gs Tilläten temperatur och luftfuktighet Likstrôm vid användning A! Fâr endast användas inomhus O OFF /ON
4. Avsedd användning
Dagsljuslampan är enbart avsedd fôr belysning av den mänskliga kroppen. Använd inte dagsljuslampan p djur. Produkten är endast avsedd fôr privat bruk/hemmabruk. Produkten fâr inte användas i kommersiellt syfte. Dags- ljuslampan är avsedd att kompensera fôr effekterna av en brist pà ljus och i synnerhet sollus, samt ge lindring mot vinterdepressioner, férstämningssyndrom och sômnstémingar till fôljd av en stérd dygnsrytm.
5. Varnings- och säkerhetsinformation
À VARNING *_ Dagsijuslampan är enbart avsedd fôr belysning av den mänskliga kroppen. + Fôre användning bôr du kontrollera att produkten och tillbehôren inte har nägra synliga skador och att allt fôrpackningsmaterial har avlägsnats. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig till âterfôrsäl- jaren eller till vär kundtjänst pâ angiven adress. + Se till att dagsljuslampan stär pà en jämn och stabil yta. + Produkten fâr enbart anslutas till den nätspänning som anges pâ typskylten. + Doppainte produkten i vatten och använd den inte i vätutrymmen. + Fârej användas pà hjälplôsa/oférmôgna personer, bam under 3 àr eller värmekänsliga personer (personer med hudférändringar som beror pà sjukdom) efter intag av smärtstillande mediciner, alkohol eller droger. + Oaktsamma personer bôr inte använda produkten. + Häll bam borta frân férpackningsmaterialet (risk fôr kvävning). + Produkten fär inte férvaras ôvertäckt eller packas ned fôrrän den har svalnat. + Dra allid ut stickkontakten och lât produkten svalna innan du vidrôr den. Produkten fàr inte vidrôras med fuktiga händer när den är ansluten. Inget vatten fär sprutas pà produkten. Produkten fär enbart användas när den är helt torr. Sätt endast in och ta ut strémsladden och kontakten med torra händer, och vidrèr enbart PÂ-/AV-sensorn med torra händer. Häll strômsladden borta frän varma fôremäl och ôppen làga. Skydda produkten frän kraftiga stôtar. Dra inte i nätkabeln när du ska dra ut nätkontakten frän eluttaget. Använd inte produkten om den har synliga skador eller inte fungerar som den ska. Kontakta sà fall kundtjänst. Om produktens strômsladd skadas mâste produkten kasseras. Stickkontakten mâste vara utdragen ur eluttaget fôr att du ska kunna vara säker pà att produkten inte ma- tas med strôm. Använd inte produkten i närheten av lättantändiiga narkosgasanslutningar med luft, syre eller kväveoxid. Produkten behôver inte kalibreras och kräver inga férebyggande kontroller eller nägot underhäl. Produkten kan inte repareras. Den innehäller inga delar som du kan reparera själv. Modifiera inte produkten pà nägot sätt utan tillverkarens tilätelse. Om produkten modifieras mäste noggranna tester och kontroller utfôras fr att garantera säkerheten vid fortsatt användning av produkten. Fôrvara sladden utom räckhäll fôr smäbarn fôr att undvika att de fastnar i sladden eller riskerar att strypas. Produkten är avsedd att användas av patienten. Produkt och tillbehër ska användas enligt denna bruks- anvisning. Se till tt produkten inte kan ramla ner frän en hôg position. Krav vid produktens placering:
1. Oppna fôrst stativet helt och ställ upp produkten horisonteli fôr att férhindra att den välter.
2. Fôr att fôrhindra att produkten faller fär du inte skaka produkten när du ställer upp den.
3. Fôr att fôrhindra att produkten faller fr du inte rôra stativet när du ställer upp den.
4. Fôr att fôrhindra att produkten faller fär du inte dra i nätdelens sladdar.
Allmän information ÂÀoss! Vid intag av mediciner som smärtstillande medel, blodtryckssänkande medicin eller antidepressiva läke- medel ska läkare konsulteras fôre användning av dagsljuslampan. Personer med sjukdomstillständ i näthinnan samt diabetiker ska undersôkas av ôgonläkare innan de bôr- jar använda dagsljuslampan. Fär ej användas vid égonsjukdomar som grâ star, grôn star, sjukdomar i synnerven ver huvud taget eller vid inflammationer i glaskroppen. Personer med utpräglad juskänslighet och som ofta fâr migrän ska râdgôra med en läkare innan dagsljus- lampan används. Kontakta läkare om du har frägor eller funderingar som rôr hälsan! Innan produkten bôrjar användas ska all férpackningsmaterial avlägsnas. Ljuskällor omfattas inte av garantin. Startkontroll: Kontrollera framfür alt när fôrväntat antal driftstimmar uppnâtts om ljusblixtar, môrka omrà- den/skuggor eller andra felaktigheter uppstär när produkten startas. Vänd dig till kundtjänst vid fel. Nätdelen hôr till den medicintekniska utrustningen.
Reparationer ÂÀ OBS! + Du färinte ôppna produkten. Fôrsôk inte reparera produkten pà egen hand. Detta kan leda til allvariiga personskador. Om denna anvisning inte fêljs upphôr garantin att gälla. + Kontakta vär kundtjänst eller en auktoriserad âterférsäljare om produkten behôver repareras.
6. Beskrivning av produkten
7. Bôrja använda produkten
Ta ut produkten ur folieomslaget. Kontrollera att produkten inte är skadad eller defekt. Om du hittar skador eller defekter pä produkten ska du inte använda den, utan kontakta kundtjänst eller âterfôrsäljaren. Placering Placera produkten pà ett jämnt underlag. Placeringen br väljas sä tt avständet frân produkten til användaren uppgär til mellan 20 och 50 cm. P sà sätt fâr dagsljuslampan bästa effekt. © Information: Fôrvara produkten i rumstemperatur i minst tvà timmar fre användning om produkten har lagrats eller transpor- terats. Nätanslutning À Obs! Dagsljuslampan fär bara användas med den nätdel som anges här fr att undvika skador pà lampan. 1.Anslut nätdelen till det avsedda uttaget pà dagsljuslampans baksida och til ett lämpligt eluttag. Nätdelen fär enbart anslutas til den nätspänning som anges pà typskylten.
2. När du har använt dagsljuslampan drar du férst ut nätdelen ur eluttaget och sedan ur lampan.
@ Information: + Se till att det finns ett eluttag i närheten av uppställningsplatsen. + Placera strémsladden sä att ingen kan snava pà den.
1 | Sättinätdelen D Sätt i nätdelen i eluttaget. 2 |Tänd dagsljuslampan > Vidrôr PÂ/AV-sensorn. 3 Njut av ljuset Sätt dig sà nära lampan som môlligt, pà ett avständ av mellan 20 och 50 cm. Du kan fortsätta med dina sysslor som vanligt under behandlingen. Du kan läsa, skriva, prata i telefon osv. + Titta med jämna mellanrum kort rakt in i juset, sä att det kan tas upp och fà effekt via ôgonen/näthin- nan. + Du kan använda dagsljuslampan sä ofta du vill. Behandlingen blir dock effektivast om du utfôr ljusbe- handlingen minst 7 dagar i rad och enligt tidsangivelsema. + Behandlingen ger bäst effekt mellan ki. 6 och 20. Vi rekommenderar att du utfôr behandlingen 2 tim- mar varje dag + Titta inte direkt in i ljuset under hela behandlingstillfället eftersom det kan orsaka irritation av näthin- nan. + Bürja med en kortare behandling och üka sedan tiden allt eftersom under en vecka. Information: Efter de fôrsta användningstillfällena kan ôgonsmärtor och huvudvärk uppstä. Detta sker normalt inte när du fortsätter behandiingen, eftersom nervsystemet har vant sig vid den nya stimuleringen. 4 | Observera füljande Vid användning uppgär det rekommenderade avständet mellan ansiktet och lampan till mellan 20 och 50 cm. Behandlingstiden beror pà avständet: Lux Avständ Användningstid 10000 ca 20 cm 0,5 timme 5000 ca 35 cm 1 timme 2500 ca 50 cm 2 timmar l'allmänhet gäller fljande: Ju närmare ljuskällan man befinner sig, desto kortare blir användningstiden. 5 | Ljusbehandling under längre tid Upprepa behandlingen under den ljusfattiga delen av äret minst 7 dagar rad eller längre beroende pä det individuella behovet. Behandlingen bôr helst utfôras pä morgonen. 6 | Släck dagsljustampan D Vidrôr PÂ/AV-sensom. Lysdiodema släcks. Dra ut kontakten ur eluttaget. OBS! Lampan är varm efter användning. Lt lampan svalna tillräckligt länge innan du ställer undan den och/ eller packar ned dent
9. Rengôring och underhäll
Produkten ska rengôras med jämna mellanrum. Âoss! + Se till att det inte kommer in vatten i produkten! Infôr rengôring mâste produkten stängas av och stickkontakten dras ut. Vänta sedan tils produkten har svainat. + Diska inte produkten i diskmaskin! Rengär produkten genom att torka av den med en fuktig trasa. + Använd inte starka rengôringsmedel och sänk inte ned produkten i vatten + Produkten fâr'inte vidrôras med fuktiga händer när den är ansluten. Inget vatten fär sprutas pä produkten. Produkten fâr enbart användas när den är helt tor.
Om du inte tänker använda produkten under en längre tid ska den fôrvaras fränkopplad i en torr miljë och utom räckhäll fôr barn. Se de fôrvaringsvillkor som finns angivna i avsnittet med tekniska data.
11. Avfallshantering
Av miljéskäl fr produkten inte kastas i hushällsavfallet när den ska kasseras. Lämna den i stället til en âtervinningscentral. Produkten ska kasseras i enlighet med EG-direktivet om av- X fall som utgôrs av eller innehäller elektriska eller elektroniska produkter — WEEE. Om du har frägor som rôr avfallshantering vänder du dig til ansvariga kommunala myndigheter.
12. Vad gôr jag om det uppstär problem?
Problem Môiliga orsaker Âtgärd Produkten | Produkien är avstängd Vidrôr PA/AV-sensorn fôr att starta produkten. tändsinte [ten strôm Anslut nätdelen til ett lämpligt eluttag Ingen strôm Nätdelen är defekt. Kontakta kundfjänst eller âterfôrsäljaren. Lysdiodemas lvslängd ar éverskridits.… | Kontakta vär kundtjänst eller en auktoriserad Lysdiodema är defekta. âterfôrsäljare om produkten behôver repareras.
Modelinr GCE502 Typ TL 41 Touch Mätt (B x H x L) 207 x 76 x 270 mm Vikt ca4209 Belysningselement LED-lampor Gräns fôr kort väglängd 445 nm LED-lampans färgtemperatur 6500 Kelvin Maximal luseffekt 23 Wim? Utetiekt 26W+2W Ljusstyrka 10000 lux (avständ: ca 20 cm) Strälning Den strälning som ligger utanfôr det synliga omrädet (infraräd sträning och UV-strélning) är sà làg att den inte är skadlig fôr huden eller égonen. Driftsférhällanden 0 °C til +35 °C, 15-90 % relativ luftfuktighet, 700-1060 hPa omgivningstryck Transport-/fôrvaringsfôrhällanden -20°C till +60°C, 15-90 % relativ luftfuktighet, 700-1060 hPa omgivningstryck Drifthäjd < 2000 m Produktklassificering Extern strômfôrsärining, IP21 Produktens fôrväntade livslängd 10000 timmar Maximal strälningseffekt hos TL 41 Touch Strälningseffekt Riskgrupp klassificerad enligt | Stôrsta värdet
Eu: ga UV-A Fri grupp OWm2 ES: Aktinisk UV hud och ôga Fri grupp 1,71985 W:m2 ER: Infrarôd strälning, exponerings- | Fri grupp 5,97662 Wm? gränser fôr êgonen LIR: Retinal termisk Fri grupp 66882 Wm2-sr1 {svag visuel stimulering) LB: Blätt jus Fri grupp 1,655e Wm2-sr! LR: Retinal termisk Fri grupp 2,023e2 Wm2-sr1 Med reservation fr tekniska ändringar. Serienumret finns tryckt pâ produkten. Ljusstyrka: 10000 Lux (Uppgiften om ljusstyrka ska bara användas i informationssyfte. När det gäller standarden IEC 60601-2-57 klassificeras denna juskälla som fri grupp.)
Information om elektromagnetisk kompati Produkten uppfyller kraven i EU-direktiven fôr medicintekniska produkter 93/42/EEG, den tyska medicin- produktlagen (Medizinproduktegesetz) samt kraven i den europeiska standarden EN 60601-1-2 (verens- stämmelse med CISPR-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, 1EC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11) och omfattas av särskilda fôrsiktighetsätgärder avseende elektromagnetisk komp: litet. + Produkten kan användas i alla miljôer som anges i bruksanvisningen, däribland i hemmil + Produkten kan eventuellt endast i begränsad omfattning användas i närheten av elektromagnetiska stôrningar. Det kan t.ex. innebära att felmeddelanden visas eller att displayen/produkten slutar fungera. + Undvik att använda den här produkten i omedelbar närhet av andra produkter eller med andra produkter stap- lade pâ varandra eftersom det kan leda till felaktig drift. Om det ändà är nôdvändigt att använda produkten pà det ovan beskrivna sättet ska den här produkten och de andra produkterna hällas under uppsikt fôr att säker- ställa att de fungerar som de ska. + Användningen av andra tillbehôr än dem som tillverkaren av den här produkten har angett eller tillhandahällit kan leda till forhôjd elektromagnetisk strälning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos produkten, vilket kan innebära att den inte fungerar korrekt. + Om dessa anvisningar inte fêljs kan det leda til att produktens prestanda minskar.
Modelinr MP 45-240150-AG MP 45-240150-AB Ingäng 100-240 V - 50/60 Hz Utgäng 24 V likstrôm, 1,5 À, enbart tilsammans med GCE502 Skydd Produkten är dubbelt skyddsisolerad. CS Likspänningsanslutningens polaritet Kiassificering IP21, kapslingsklass Il Tillverkare Mitra Power Solutions Co., LTD Vikt ca170g
Beurer GmbH, Sôflinger StraBe 218, D-89077 Um (hädanefter "Beurer") ger en garanti fôr den här produkten férutsatt att villkoren nedan uppfyls och i den omfattning som beskrivs nedan. Garantivillkoren nedan pâverkar inte det lagstadgade garantiansvar som säljaren har i enlighet med kôpe- avtalet med kôparen. Garantin pâverkar inte de ansvarsbestämmelser som gäller enligt lag. Beurer garanterar att den här produkten är komplett och fungerar felfritt. Garantin gäller ôver hela världen i 3 är frân den dag dä den nya, oanvända produkten kôptes av kôparen. Denna garanti gäller bara de produkter som Kôparen har férvärvat som konsument och uteslutande fr personliga ändamäl och hemmabruk. Tysk lag géller. Om det under garantitiden visar sig att den här produkten är ofullständig eller att den inte fungerar felrit i enig- het med bestämmelsema nedan stär Beurer fôr reparation eller byte av produkten utan Kostnad. Om kôparen vill anmäla ett garantiärende ska han eller hon vända sig till den lokala âterfôrsäljaren. Se den bifogade listan "Service International” med serviceadresser. Kôparen kan dà fà mer information om hantering av ett garantiärende, t.ex. vart han eller hon ska skicka produk- ten och vilken dokumentation som krävs. Garantin kan endast användas om kôparen kan visa upp — en kopia av fakturan/kvittot och — originalprodukten fèr Beurer eller en av Beurers auktoriserade partner. Denna garanti omfattar inte — siitage, som beror pà normal användning eller férbrukning av produkten, —tillbehôrsdelar som medféljer denna produkt och som til féljd av avsedd användning har slitits ut eller fôr- brukats (Lex. batterier, laddningsbara batterier, manschetter, tätningar, elektroder, juselement, tilbehôr och inhalatortilbehôn), — produkter, som använts pà ett felaktigt sätt och/eller som inte använts, rengjorts, férvarats eller skôtts i en- lighet med féreskriftema i bruksanvisningen samt produkter som har ppnats, reparerats eller byggts om av Kôparen eller av ett servicecenter som inte är auktoriserat av Beurer, — skador som har uppstätt under transporten mellan tilverkaren och kunden respektive mellan servicecentret och kunden, — produkter som har kôpts i andra hand eller begagnade, — fôlidskador, som beror pä ett fel hos produkten (| detta fall kan dock anspräk framställas utifrän produkt- ansvar eller andra ansvarsregler som gäller enligt lag). En reparation eller ett byte av hela produkten fôrlänger inte garantitiden. Med reservation fôr felaktigheter och ändringar
Notice-Facile