BRUGSANVISNING LUMERO WMF
| A | Låg til vandbeholder | G | Betjeningsfelt dampdyse med lysring (hvid/rød) |
| B | Aftagelig vandbeholder | G1 Dampproduktion |
| C | Flade til placering af kop | G2 Forvarmning damp |
| D | Betjeningspanel | G3 Dampdyse ud |
| D1 Tast for udlevering af en kop med integreret driftslys (hvidt/rødt/blåt) | G4 Udlevering af varmt vand |
| D2 Tilberedning af 2 kopper espresso med integreret driftslys (hvidt/rødt) |
| H | Dampdyse |
| E | Holder til portafilter | I | Drypgitter |
| F | Portafilter | J | Drypskål |
| F1 | 1-kops-filterindsats | K | Svømmer (indikation drypskål fuld) |
| F2 | 2-kops-filterindsats | L | Tænd/sluk-knap |
| F3 | Filterindsats til pads | M | Nedstopper |
Lysringenes betydning
| Belysning rød: | Belysning hvid: | Belysning blå: | |
| Opvarmingstilstand | | | | |
| Opvarmingstilstandmålkeskumning | | | | |
| Driftstilstand | | | | |
| Intet vand i tanken | | | | kort skiftevishvidt blinkende |
| Afkalkning | | | | |
| Afkalkningsalarm | | | | Hvidt/blåtblinkende |
| Afkølingsfase aftermålkeskumning | | | | Rødt blinkende |
| Hviletilstand | >30 min. | | | |
Vigtige sikkerhedsanvisninger
- Dette apparat kan bruges af børn over 8 År og personer med reducere fysiske, øndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen. Børn må ikke lege med apparatet.
Børn på kun udføre rengørings- og vedligeholdelsesarbejder på apparatet, hvis de er over 8år og er under opsyn af en voksen.
- Opbevar apparatet og ledningen,uden for børns rækkevidde,hvis de er under 8 År.
- Apparatet og/eller tilslutningsledningen på ikke nedsænkes i vand.
- Hvis apparatets tilslutningsledning bliver beskadiget, skal det udskiftes af fabrikantens centrale kundetjeneste eller en tilsvarende kvalificeret person. Ved ukorrekt reparation er der risiko for alvorlige kvæstelser for brugeren.
-
Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdningen og lignende former for anvendelse som for eksempel:
-
i køkkener for ansatte i butikker, på kontorer og i andre erhversvirksomheder;
- på landbrugsejendomme;
- af kunder på hoteller, moteller og i andre former for beboelse;
-
på bed et breakfast-pensionater.
-
Apparatet er/DDke beregnet til erhvervsmaessig brug.
- Kaffemaskinen må ikke anvendes inde i et skab.
- Forsigtigt, risiko for forbænding: Overfladen kan blive meget varm. Ogsåningar apparatet er slukket, forbliver varmefladerne varme i lang tid.
- After drug rengøres alle komponenter, som har været i kontakt med levnedsmidler, som beskrevet i kapitel „Rengøring og pleje".
- Ukorrekt drug kan medføre persorskader.
Inden ibrugtagning
Espressomaskinen瑕 kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til deutschebrugsanvisning. Læs derfor delle brugsanvisning grundigt før ibrugtagning. Den indeholder anvisninger om brug, rengoring og vedligeholdelse af apparatet. Ved manglende overholdelse pátager vi os intet ansvar for eventuelle skader. Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt, og videregiv den sammen med apparatet til efterfolgende brugere. Vær ogss opmærksom pa garantioplysningerne i slutningen af brugsanvisin-gen. Overhold sikkerhedsanvisningerne ved brug af apparatet.
Tekniske data
Mærkspænding: 220-240 V~ 50-60 Hz
Effektforbrug: 1400 W
Flere sikkerhedsanvisninger
- Apparatet på kun tilsluttes en jord forbundet stikkontakt, der er installerer et i henhold til forskrif-terne. Ledning og stik skal�� tøre.
- Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller klemmes ind eller hænge løst ned. Beskyt ledningen imod varme og olie.
- Brug kun en forlaengerledning, der er i perfekt stand.
- Træk ikke netstikket ud ved ledningen, men tag fat i stikket, og undgå at trække stikket ud eller berøre det med våde hænder.
- Apparatet违法犯罪
- Apparatuses, including the use of a computer, are prohibited.
- Stil ikke espressomaskinen på varme overflader, sásom kogeplader eller lignende, eller iærheden af Åben gasflamme, da maskinens hus kan smelte.
- Stil ikke apparatet på vandsføl somme overflader. Overfladerne kan beskadiges af vandsprøjt.
- Apparatet på不经 tændes uten vand i beholderen. Vandbeholderen på højst fyldes op med koldt vand til markeringen "MAX".
- Træk stikket ud, nær apparatet ikke er i brug i længere tid.
-
Apparatet må ikke anvendes, og stikket skal straks tages ud af stikkontakten, hvis:
-
Apparatet aller strömledningen er beskadiget.
- Apparatet er utæt.
Der er mistake om en defekt after fald aller lignende.
I disse tilfælde skal apparatet indleveres til reparation på et autoriseret værksted.
- Apparatet mä ikke anvendes.uden opsyn.
Børn skal vare under opsyn, sä de/DDke leger med apparatet.
- Afkalk apparatet regelmæssigt.
- Ved anvendelse til andre formal, forkert betjening, manglende overholdelse af afkalkningsinstruk-tionerne eller ukorrekt reparation, patages der intet ansvar for eventuelle skader. Garantiydelser mortfalder ligeledes i disse tilfaelde.
- Emballage, sasom plastikposer ud af boRs hænder.
Praktiske råd
Det anbefales at bruge frisk riset kaffe after din personlige smag. Sporg dit kafferisteri til råds. Kaffens friskhed bevares kun relativ kort after ristningen. En tilsvarende emballage og opbevaring i koleskabet kan forbredre og forlænde kaffens konservering.
Brug frisk vand - vendet må ikke stå laengere end 4 dage i apparatet uden at blive brugt.
Tøm og skyl vandbeholderen med jævne mellemrum (en gang om ugen). Sluk altid apparatet, før du tager beholderen ud for at fylde den op eller tømme den. Anbring altid apparatet på en plan og stabil overflade.
Gode råd til valg af kaffesort
Fuld aroma:
Vælg først og fremmest ren Arabica-kaffe eller kaffesorter, der overvejende bestar af Arabica-bonnen. Lad handristet kaffe færsteprioritet, da den byder på mere komplekke og finere aromaer. Prov en ren, oprindelig kaffe for at variere smagen.
Kraftig kaffe:
Vælgøyst og fremmest kaffeblandinger af Robusta-bønner - ikke specificeret som 100% Arabica -eller kaffe med betegnelsen "italiensk ristning" eller "italiensk kaffe".
Fyld filterindsatsen welt med kaffepulver op til randen, og komprimer pulveret med nedstopperen.
Første ibrugtagning
Før对不起 ibrugtagning skal det samlede tilbehør rengøres med varmt vand og et mildt opvaskemiddel og tørres godt af.
Derefter skal skylning foregå på følgende måde:
- Tilslut apparatet til en stikkontakt.
- Tag laget (A) af, og tag vandbeholderen (B) ud.
- Fyld vandbeholder maksimalt til markeringen "MAX", og sæt den i apparatet igen. Beholderen skal vare korrekt placeret. Sæt læget på igen.
- Sorg for, at omskifteren (G) er indstillet på position O (G3-> ●).
- Tryk på tænd/sluk-knappen (L-> ①), og tænd for apparatet. Apparatet udforer en selvdiagnose.
- Tasterne for valg af kopper (D1/D2->) lyser rodt og angiver dermed, at apparatet varmes op. Nár lyspringen skifter fra rod til hvid, er apparatet klar til brug.
- Under tapping af varmt vand/damp (H) skal der stilles en beholder med et minimumvolumen pa 100 ml.
- Sæt drejeknappen på levering af varmt vand (G4-> ⋆), og lad ca. 100 ml vand lobe ud; sæt derefter drejeknappen tilbage på G3 = ⋆.
- Tilbered derefter 1-2 kopper espresso aller 1-2 kopper cappuccino. Disse er/DDke beregnet paa at blive konsumeret.
Gennemfor i donne forbindelse trin 1 - 7 i kapitet "Tilberedning af espresso".
Tilberedning af espresso
Monter dryskalen forst for at sikre den rigtige afstand mellem kop og filterindsats. Hertil skal drypgitteret (I) tages af og dryskalen (J) tages ud af apparatet. Den øvre Kant på dryskalen (J) skal fjernes, vendes og sættes i udsparingen,
hvor drypskålen har varet. Sæt dryskånen pa, og fastgør derefter drypgitteret (I).
- Fyld vandtanken med drikkevand; brug den nodvendige maengde vand, markeringen "MAX" på/DDneke overskrides.
-
Sæt filterindsatsen til kaffepulveret (1-ller 2-kops filterindsats) i portafilteret.
-
Sørg forør pafyldning af kaffepulveret, at filterindsatsen er ren, og at der ikke er kaffepulverrester fra den forrige brygning.
Fyld filterindsatsen med sma mængder for at undgå, at kaffepulveret falder ud over randen.
Bemark: Vi anbefaler først at fylde filterindsatsen med top og sa stryge den overflodige kaffe af.
- Fordel kaffepulveret ensartet, og tryk det til med nedstopperen. Det er meget vigtigt at trykke kaf- fepulveret til for at tilberede en god espresso. Hvis det bliver presset for fast, Iober kaffen langsomt ud og er sterk. Hvis det derimod bliver presset for lidt, Iober kaffen for hurtigt ud og er tynd.
- Stryg overskydende kaffe af portafilterets rand, og lad portafilteret gribe fast i kaffemaskinen.
- Sæt filterindsatsholderen i ved hjælp af grebet på apparatets forreste venstre hjørne (svarende til urets visere kl. 8).
De brede fremspring på filterindsatsholderen skal gå i indgreb med fremspringene på bryghovedet. Drej grebet sö langt som muligt mod hójure, sö filterindsatsholderen gå rigtigt i indgreb.
- Stil en kop med den onskede storrelse under portafilterets uldob. Det anbefales, at varme kopperne op før tilberedning af kaffen ved at skylle dem af med varmt vand.
- Tryk på den tilsvarende 1- eller 2-kops-tast-> for at starte brygningen.
Bemark:
- Under tilberedningen kan kaffeudleveringen nár som helst afbrydes ved at trykke på den udskænkningstast, der forinden var blevet trykket på.
- Portafilteret lases op ved at dreje grebet fra højre mod venstre.
- Forbrændingsfare! Hvis maskinen ikke leverer nogen kaffe, er filterindsatsen formodentligt tilstoppet. Ialand skal portafilteret ikke lønsnes, men vent ca. et minut, indtil trykket i maskinen er udlignet.
Tilberedning af espresso med kaffepads
Apparatet er kompatibelt med alle gengse kaffepads.
Bemerk: Til storre kaffepads anbefaler vi at bruge 1-kops-filterindsatsen. Til espresso-pads bruges filterindsatsen til pads.
- Indsæt filterindsatsen til kaffepads i portafilteret.
- Sæt kaffepad'en sa nøjagtigt i midten af insatsfilteret som muligt. Til korrekt anvendelse af kaffepads i insatsfilteret henvises til angivelsene på emballagen til kaffepadsene.
- For at starte brygningen skal apparatet klargores ved hjaelp af trin 1-2 i "Tilberedning af espressokaffe", og der trykkes pa de tilsvarende 1- eller 2-kops-taster ->
Forbrændingsfare!
Lad apparatet køle af! For at undgå stænk af varm vaeske mæ portafilteret aldrig løns, mens maskinen udskænker kaffe! Vent after udskænkning altid i nogle sekunder, for filterholderen løns.
Tilberedning af cappuccino
Tilbered effressokaffen som beskrevet i de forrige afsnit, og brug kopper i tilstrakkelig storrelse.
- Indstil drejeregulatoren på symbolet "Forvarming damp" (G2) -> , lysringen lyser rodt omkring drejeregulatoren. Vent, indtil maskinen er opvarmet. Kontrollampen på drejeregulatoren lyser sä permanent hvidt.
- Stil et bæger med kold mælk klar. Bægeret mA kun fyldes en tredjedel op med mælk, sa der er nok plads til at skumme mælken.
Bemark:
- Et højt, smalt bæger er bedst egnet, da—hele dampdysen skal kinne vare i mælken uten at berøre bægerets bund. Ved valg af mælkebeholderens størrelse skal der tages højde for, at mælkens volumen fordobles eller bliver tre gange sa stor.
Anvend forst og fremmest pasteuriseret maelk med koleskabstemperatur.
- Drej på dampdysen, są davon/DDne bereits befinder sig over drypskålen.
- Hold bægeret med mælk direkte i position under dampdysen, sä dampdysens Ende er direkte under mælkens overflade.
- Indstil regulatoren til mælkeskum på dampgenering (G1) -> . Derkommen damp ud af dampdysen.
- Bevæg forsigtigt bægeret op og ned, og pas på, at dampdysens Ende altid er nede i mælken. Træk ikke dampdysen ud af mælken, da den kan sprejte.
- Bliv ved, indtil den ønskede maengde maelkeskum er næt.
- Indstil drejeregulatoren til (G3 - > )
- Fordel maelkeskummet i koppen (kopperne) med espresso.
Bemark:
- Hvis der skal tilberedes flere kopper cappuccino, skal al kaffe først tilberedes og derefter mælke-skummet.
- Dampudledningen afbrydes automatisk after 60 sekunder.
- Rengør dampdysen straks after brug, sá den ikke stopper til på grund af mælkerester. Se "Rengøring af dampdysen".
Afkoling af apparatet after maelkeskumming
Bemerk: Espressomaskinen skal afkøles after skumning af mælk, sä udskænkning af brændt kaffe undgås.
- Stil en beholder under dampdysen;
- Stil drejeknappen på symbolet Udskænkning af varmt vand (G4) -> ♂ og drej sä länge, indtil der kunkommen vand ud.
- Apparatet er nu igen i driftstilstand.
Tilberedning af varmt vand
- Apparatet er nu i driftstilstand.
- Stil en beholder under dampdysen.
- Drej drejeknappen mod højre på udskænkning af varmt vand (G4) -> og hold den fast: Det varme vand løber ud af dampdysen.
Bemark: Vandudskaenkningen afbrydes automatisk after 60 sekunder.
Rengøring
Fare!
Træk apparatets netstik ud før omplacering og rengoring, og lad apparatet kole af!
Apparats basis og dets enkelte dele må ikke rengøres i en opvaskemaskine.
Bemerk:
Der mä ikke bruges oplosnings- eller skuremiddel til rengøring af kaffemaskinen.
Rengoring af kaffeindsatsfilteret
- Tøm indsatsfilteret.
- Trak indsatsfilteret ud af portafilteret, og rengør det med rent vand.
Bemärk: Rengör kaffeindsatsfilteret regelmæssigt, og kontroller, om de små huller i filteret er tilstop-pet, stik eventuelt hullerne ud med enål.
Rengoring af drypskålen
Drypskalen er udstyret med en svommer (rød), der angiver vandstanden.
Tøm og rengør drypskålen, for svømmerenkommen frem af kop-risten, ellers kan vendet lobe ud over randen og espressomaskinen og beskadige arbejsflader eller det omkringliggende område.
- Fjern afdækningen af drypskålen.
- Rengör de aftagelige dele med varmt sæbevand, skyl dem godt af, lad vendet dryppe af, og lad delene tøre i luften.
- Sætigen afdækningen af dryskålen i.
Rengoring af portafilterets holder
Rengør portafilterets holder (E) -> for hv er 200 kaffeudskænkninger ved at udskænke ca. 0,5 l vand uten at brygge kaffe.
Rengoring af dampdysen
- Hold en kop under dampdysen, sa dampdysens nederste del befinder sig i kappen.
- Lad noget varmt vand Iobe ud i ca. 5 sekunder for at fjerne maelkerester i dampdysens indre.
- Tænd apparatet ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
- Træk dampdysens rør nedad.
- Rengør dampdysen (H) omhyggeligt med lunkent vand.
- Montér igen dampdysen (H) på dampdysen.
Rengoring af vandtanken
Rengør vandtanken regelmæssigt med en blød klud og lidt mildt rengøringsmiddel.
Hviletilstand
Apparatet skifter automatisk after 30 minutter til standby-tilstand. 1-kops-tasten-> lyser rødt.
Varig indstilling af apparatet:
Denne maskine har forskellige forudindstillinger fra fabrikkens side vedrørende vendetsHardhed, kaffetemperatur og mængde vand pr. kop. Disse indstillinger kan tilpasses individuelt. Gør følgende for atkommen til varige indstillinger i programmeringsmenuen:
Gör ffolgende for atkommen til vendetsHardhed og kaffetemperatur i programmeringsmenuen:
- Sluk apparatet -> ①
- Drejeknappen -> står på position 0
- Hold 1-kops-tasten -> og 2-kops-tasten-> trykket ind samtidigt
- Slå apparatet til -> ① tænd/sluk
- 1-kops-tasten -> lyser blät, 2-kops-tasten -> lyser rødt.
Bemärk: Hvis ingen tast bliver aktiveret i 10 sekunder, starter apparatet programmet automatisk og starter opvarmningsfasen.
Indstil kaffetemperaturen
Udfør trin 1-5 i punktet "Aktiver programmeringsmenu" for at indstille kaffetemperaturen. Gå derefter frem som følger:
-
Programmeringsmenu er aktiveret.
-
Tryk én gang kort på 2-kops-tasten->
-
2-kops-tasten -> lyser stadig rodt, mens 1-kops-tasten -> blinker blat.
-
1-kops-tasten -> lyser med farven for den pagaelende temperaturindstilling:
B = lav temperatur
Hvid = middel temperatur
R d = h oJ temperatur
Bemerk: Apparats fabriksindstilling er "lav temperatur".
-
Ved at trykke pa 2-kops-tasten -> er det muligt at vaelge mellem de tre temperaturtin. Begyn-dende med lav temperatur via middel til hoj temperatur.
-
Ved et kort tryk på 1-kops-tasten -> lagres indtastningen. Som signal på en gennemført lagring blinker 1-kops- og 2-kops-tasterne-> trange rødt after hinanden.
Bemerk: Hvis ingen tast i programmet for indstilling af temperaturen bliver aktiveret i 10 sekunder, forlader apparatet programmet automatisk og starter opvarmningsfasen. Derudover skal kopperne naturligvis altid forvarmes til en optimal temperatur.
Indstilling mængde pr. kop
Apparats maṅnge for 1 kopper er fra fabrikkens side indstillet til et indhold på 30 ml. Denne mænge kan tilpasses individuelt. Gør følgende for varigt at gemme den individuelle indstilling for 1 kop:
- Fyld vandtanken med drikkevand; brug den nodvendige mænge vand, markeringen "MAX" på ikke overskrides. Fyld portafilteret med kaffepulver.
- Stil en kop med den onskede storrelse under portafilterets udlob.
- Sæt portafilteret i.
- Apparatet er nu i driftstilstand. Hold 1-kops-tasten -> © inde i 3 sekunder, indtil bryngingen beynder. Slip tasten igen.
- Når den ønskede kopvolumen er næt, trykke 1-kops-tasten -> indigen for at gemme mængden.
Bemerk: Der kan vaelges en mængde mellem 15 ml og 65 ml.
- Som signal på en gennemført lagring blinker 1-kops- og 2-kops-tasterne-> trgange rdt after hinanden.
Bemerk: Indstilling af apparatets mängde for 2 kopper sker på samme MADE som apparatets mängde for 1 kop. Til dette formal bruges 2-kops-tasten
Apparatet skal vare i driftstilstand for at nulstille den individuelle indstilling og fá fabriksindstellingens kop-indhold. Gå derefter frem som følger:
- Indstil drejeknappen på positionen "Forvarmning damp" (G2) ->
- Tryk på 1-kops- og 2-kops-tasterne -> © © samtidigt i mindst 3 sekunder.
- 1- og 2-kops-tasterne -> blinker en gang rodt. Som ekstra signal om, at lagringen er udført, starter pumpen i 0,2 sekunder.
- Derefter er kaffemaengden ingen stillet tilbage på fabriksindstillingen.
- Stil igendrejeknappenpaa (G3 - > )
- Nu kan indholdet pr. kopigen indstilles pa ny som beskrevet ovenfor,ller maengden i fabrik-sindstellingen anvendes.
Justering for vandets hårdhed
Vandets hardsgrad varierer afhengigt af omrnde. For at beskytte apparatet mod for meget forkalkning, er apparatet forudindstillet pa meget hardt vand (H4). Forhør dig om vendets hards hed hos det lokale vandvark erher hos de lokale myndigheder.
Udfør trin 1-5 i punktet "Aktiver programmeringsmenu" for at indstille vendets hårdhed. Gå derefter frem som følger:
- Programmeringsmenu er aktiveret.
- Tryk én gang kort på 1-kops-tasten-> . 1-kops-tasten -> lyser stadig blåt, mens 2-kops-tasten -> blinking hvidt. Antallet af impulser angiver den aktuelle indstilling.
- Ved hvert tryk på 1-kops-tasten -> øændres indstillingen:
| Displayet blinker | Hårdhedsgrad | Hårdhed |
| ● ● ● | 1 blødt | 0 - 7° dH |
| ● ● ● ● ● ● | 2 middel | >7- 14° dH |
| ● ● ● ● ● ● ● ● ● | 3 hårdt | >14 - 21° dH |
| ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● | 4 meget hårdt | >21° dH |
- Den ønskede indstilling af vendets hardsgrad kan sa gemmes ved et kort tryk pa 2-kops-tasten -> . Som signal pa en gennemfort lagring blinker 1-kops- og 2-kops-tasterne-> tre gange rødt after hinanden.
Bemerk: Hvis ingen tast i programmet for indstilling af vendetsHardhed bliver aktiveret i 15 sekunder, forlader apparatet programmet automatisk og starter opvarmningsfasen.
Afkalkningsprogram
For at pleje kaffemaskinen skal afkalkningsprogrammet startes senest, nár afkalkningsalarmen lyser, altsa nár 1-kops-tasten -> skiftevis blinker blat og hvidt. Programmet varer op til 90 minutter, afhängigt af hvor meget kaffemaskinen er tilkallet.
Det anbefales at anvende et afkalkningsmiddel, der er egnet til espressomaskiner. Herunder skal producentens sikkerhedsanvisninger, især anvisninger vedrørende forholdsrregler ved kontakt med øjne og hud, ffolges.
Gör ffolgende for at starte afkalkningsprogrammet:
- Tilbered afkalkningsmidlet ifolge producentens anvisninger, haeld det ned i vandbeholderen, og pafyld ca. 750 ml postevand. Sæt vandbeholderen i apparatet.
- Sæt en beholder med mindst 1 liter volumen under udlobene.
- Sæt den.tomme filterindsats ind.uden filter.
- Taend for apparatet.
- Vent, indtil apparatet er i driftstilstand.
- Hold 1- og 2-kops-tasterne->inde samtidigt, indtil 1-kops-tasten lyser blåt. Slip begge taster - afkalkningsprogrammet starter.
- Afkalkningsprogrammet afsluttes automatisk; derefter skifter maskinen automatisk til driftsmodus, og afkalkningsalarmen nulstilles.
Bemark:
Maskinen udforer nogle pumpecyklusser, ogsa hvis der icke er afkalkningsoplosning mere i beholderen. Undlad atkommenere mere vaeske i beholderen eller afbryde afkalkningsprogrammet ved attrykke pa tend/slukknappen.
Hvis afkalkningsprogrammet afbrydes for tidligt, nulstilles afkalkningsalarmen ikke! I dette tilfælde skal afkalkningsprogrammet (trin 6) genstartes.uden at pafydyeiderligere væske.
Lad først 3-4 kopper vand lobe igennem maskinen for den æste tilberedning af espresso for at fjerne resterende akkalkningsmiddel fra systemet.
Fejl
| Problem | Årsag | Afhjælpning |
| Der lobe ingenExpressuud under tilberedningen. | Intet vand i tanken. | Påfyld vandtanken. |
| Hullerne i portafilteret er tilstoppet Vandkredsløbet er tilkallet. | Rengør hullerne i portafilteret. |
| Filterinnsatsen er tilstoppet, eller der er for meget kaffepul- ver i filteret. | Rengør hullerne se "Rengøring af kaffefilterinsats". |
| Vandtanken er/DDke sat rigtigt i, og ventilen ved beholderbun- den er/DDke Åbnet. | Sørg for, at vandbeholderen sidder korrekt. Tryk eventuelt let på vandtanken. |
| Vandkredsløbet er tilkallet. | Afkalkningen gennemfores som i afsnittet "Afkalkning". |
| Lysringen omkring drejeregula-toren lyser ødt. | Apparatet skal forvarmes, men drejeknappen er/DDke stillet på position 0. | Drej drejeknappen hen på position 0. |
| Det forvarmede apparat skal producere damp, temperaturen er dog/DDke damit endnu. | Vent, indtil lysringen lyser hvidt, og drej drejeknappen hen på positionen for dampro-duktion. |
| Der blev udskænket varmt vand i 60 sekunder. | Drej drejeknappen hen på position 0. |
| Der blev udskænket damp i 60 sekunder. | Drej drejeknappen hen på position forvarmning damp. |
| Espresso-kaffen drypper ud overRandene på portafiltret i stedet for ud af hullerne. | Portafiltret er/DDke Sat rigtigt i. | Rengør portafiltret, og sæt det rigtigt i. |
| Tætningen på portafilterets udskænkning har mistet elasti-citet eller er tilsmudset. | Få tætningen på portafilterets udskænkning udskiftet hos et kundeservicecenter,ller rengør den som beskrevet i afsnittet "Rengøring af portafiltrets udskænkning". |
| Hullerne i portafilteret er tilstoppet. | Rengør hullerne se "Rengøring af kaffefilterinsats". |
| Portafilteret:går/DDke i indgreb med apparatet. | Filterinnsatsen er fydtd med for meget kaffe. | Kontroller, at den rigtige filterinnsats er anvendt til den pågældende tilberedningsmåde. |
| Kaffens crema er lys (kaf-fen løber for hurtigt ud af udløbene). | Kaffepulveret blev ikke kompri-meret tilstrækkeligt. | Komprimer kaffepulveret kraftigere. |
| For lidd kaffepulver. | Brugmere espresso-kaffepulver. |
| Expresso-kaffepulveret er for groft malet. | Brug kun kaffepulver til espres-somaskiner. |
| Expresso-kaffepulveret har ikke den rigtige kvalitet. | Brug espresso-kaffepulver med en,anden kvalitet. |
| Kaffens crema er mørk (kaffen løber for langsomt ud af udløbene). | Expresso-kaffepulveret blev komprimeret for kraftigt. | Komprimer espresso-kaffepul- veretindre. |
| For meget espresso-kaffepulver. | Brugindre espresso-kaffe-pulver. |
| Filterindsatsen er tilstoppet. | Udfør rengöring i henhold til angivilserne i afsnittet "Rengø-ring af filterindsatsen". |
| Expresso-kaffepulveret er for fint malet. | Brug kun kaffepulver til espres-somaskiner. |
| Expresso-kaffepulveret er for fint malet eller fugtigt. | Brug kun espresso-kaffepulver til espresomaskiner;detmxIkke vare fugtigt. |
| Kalki vandkredsløbet. | Afkalkningen gennemføres som i afsnittet "Afkalkning". |
| Kaffemaskinen udskænker ikke nogen drikvejarer, og 1- og 2-kops-tasterne blinker i nogle sekunder. | Intet vand i tanken. | Påfyld vandtanken. |
| Vandtanken er ikke sat rigtigt i, og ventilerne ved bunden er ikke abnet. | Tryk let på vandtanken,sáventilerne i bunden abnes. |
| Filterindsatsen er tilstoppet. | Udfør rengöring i henhold til angivilserne i afsnittet "Rengø-ring af filterindsatsen". |
| Kalki vandkredsløbet. | Afkalkningen gennemføres som i afsnittet "Afkalkning". |
| Kaffemaskinen fungerer ikke, og alle kontrollamper lyser ødt. | Tag omgående strømmen af apparatet, og henvend dig til et autoriseret kundeservicecenter. |

Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU.
Dette produit på veg slutningen af dets levetid ikke bortskaffes med det almindelige hushholdningsaffald, men skal afeveres på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater.
Materialerne kan genanvendes ifolge deres typebetegnelse. Ved aflevering af brugte apparater på en genbrugsplads bidrager du til beskyttelse af miljoet.
Kontakt dinCOMMUNE for oplysninger om narmeste genbrugsplads.
Slutbrugeren har selv ansvaret for at slette eventuelle personlige data på apparater, der skal bortskaffes.
Der tages forbehold forændringer.
Beskrivning

Folg sikkerhetsanvisingene nár du bruker apparatet.
Tekniske data
Nominell spanning: 220 - 240V 50 - 60Hz
Handristet kaffe er best, de er mer komplekse og har finere aroma. For a variere smaken, kan du prove stedegne kaffer.
Kraftig kaffe:
Første gangs bruk skal alt tilbehoret rengjores med varmt vann og et mildt rengjoringsmiddel og torkes.
Skyll deretter som folger:
Maskinen er kompatibel med alle vanlige kaffeputer.
Merk: Til storre kaffeputer anbefaler vi at du bruker 1-koppsfilteret. Til espressoputer anbefaler vi at du bruker putefilteret.
Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ EU.