KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER - Massageapparat SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER SILVERCREST i PDF-format.
| Mærke | SILVERCREST |
| Model | KH 311 |
| Produkttype | Infrarød massager |
| Strømforsyning | 220-240 V~, 50 Hz |
| Effektforbrug | 13 W |
| Beskyttelsesklasse | II |
| Hovedfunktioner | Infrarød varme, vibrationsmassage (2 intensitetsniveauer) |
| Medfølgende tilbehør | 6 tilbehør: rulle, pigge, overflade, shiatsu, æltning, punkt |
| Rotation af massagehoved | 270° |
| Justering af håndtag | 5 positioner, vinkel op til 90° |
| Anbefalet brugstid | Maksimalt 20 minutter, derefter 15 minutters nedkøling |
| Vedligeholdelse og rengøring | Tag stikket ud før rengøring; tør apparatet af med en fugtig klud, tilbehør kan vaskes i sæbevand |
| Sikkerhed | Må ikke nedsænkes, må ikke bruges i bad, må ikke bruges på dyr eller følsomme personer (pacemaker, graviditet osv.) |
| Garanti | 3 år |
| Vægt (ca.) | Ca. 0,5 kg |
| Mål (ca.) | Ca. 30 x 10 x 10 cm |
Ofte stillede spørgsmål - KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER SILVERCREST
Brugerspørgsmål om KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Massageapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING KH 311 HAND-HELD INFRARED MASSAGER SILVERCREST
Sakerhetsanvisningar

Risk for elektrisk chock!
| INDHOLDSFORTEGNELSE | SIDE |
| Sikkerhedsanvisninger | 26 |
| Bestemmelsesmæssig anvendelse | 27 |
| Tekniske data | 27 |
| Beskrivelse af apparatet | 27 |
| Medfølger ved køb | 27 |
| Anvendelse | 28 |
| Ibrugtagning | 28 |
| Udpakning | 28 |
| Indstilling af massageapparatets drejelige dele | 28 |
| Påsætning af pude på massehoved | 28 |
| Anvendelse | 29 |
| Tænd | 29 |
| Massage | 29 |
| Sluk apparatet | 29 |
| Sådan slukker du for apparatet | 29 |
| Opbevaring | 29 |
| Rengøring | 30 |
| I tilfælde af fejl | 30 |
| Bortskaffelse | 30 |
| Garanti & Service | 30 |
| Importør | 31 |
Laes betjeningsvejledningen igennem for feste brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen falgemed, hisis apparatet gives videre til andre."
Sikkerhedsanvisninger
Fare på grund af elektrisk stød!
- Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssig installereret og jordet stikkontaktdåse. Netspændingen skal stemme overens med oplysningerne på apparatets typeskilt.
- Traek altid netstikket ud af stikkontakten, nár du pásætter tilbehør, ved fejl, før du rengør apparatafet ell er nár du ikke længere skal bruge det.
Dyp aldrig apparatet i vaeske. Kommer der alligevel vaeske ind i apparatet, kal du straks trække nettikket ud af stikkontakten. Lad det repare re af kvalificeret fagpersonale.

Brug aldrig apparatet, mens du er i bad, ell er i nærheden af et badekar, et svommebassin ell er händvask med vand.
- Rør aldrig ved apparatet, el-ledningen og -stikket med våde hænder.
- Træk altid stikket ud af stikkontakten ved at trække i selve stikket og ikke i ledningen. Hold eller bx er ikke apparatet i el-ledningen.
- Bøj eller klem ikke el-ledningen. Sørg for, at led-ningen ikke fores over skarpe hjørner eller kan-ter.
- Kontroller altid el-ledningen og stromstikket, fár du bruger apparatet. Hvis apparatets el-ledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeservice aller en tilsvarende kualificeret person, sá faren for uheld undgás.
Brandfare!
- Hold altid apparatuset under opsyn, när det er i brug.
- For at undgå varmeophobning má du aldrig tildække apparatet og ventilationsåbningerne, mens apparatet er i drug. Brug ikke apparatet under et æppe eller andre steder med)dårlig ventilation.
- Undgå yderligere tilførsl af varme, f. eks. på grund af direkte solindstråling, varmeapparater, andre apparater osv.!
- Brug/DD: forlaengerledning. Hvis der opstar fare, skal det vare nemt at fadgang til stikket.
△ Fare for uheld!
- Afspilleren på ikke bruges af personer (inklusive børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden forhindrer en sikker brug af afspilleren, medmindre de er instrueret i brug og overvåges af en ansvarlig person.
- Forklar børnene afspilleren og risikoen ved den, sö de ikke leger med afspilleren.
Læg el-hedningen, SSE man/DD kon traede pden ell er falde over den.
Dette infrarode massageapparat er beregnet til egenanvendelse og udgr ingen erstatting for en fysioterapeutisk eller medicinsk behandling.
Apparatet mä ikke anvendes...
- af personer med pacemaker
- af personer med hjerteproblemer aller smerter, hvis arsag er ukendt
- ved forkøelse med feber, Åreknuder, tromboser, venebetændelser, gulsot, diabetes, nervivelidelser sasom Ischias, akutte betændelser eller under graviditet.
- på opsvulmede, betændte eller kvaestede områder af kroppen.
- til massage af knogler, især ikke af rygraden og hovedet.
i nærheden of øjenområdet eller andre folsomme kropsdele. - pā smābōr.
Hvis du er i tviv om din helbredstilstand, skal du lade dig vejlede af din laege, for du bruger det infrarode massageapparat.
Anvisninger om brug
- Brug udelukkende apparatet til de formål og anvendelser, der er beskrevet i dette vegledning.
- BrugPIPE apparatet mere end 20 minutter ad gangen for at undgå overophedning. Lad apparatet køle af i ca. 15 minutter, før det benyttes igen.
- Brug udelukkende det medfølgende tilbehør.
- Anvend tersebut apparatet i det fri.
- Anvend ikke apparatet på dyr.
- Brug ikke apparatet for at falde i øvn i sengen. Der er fare for forbraendinger og brandfare.
Obs!
Den infrarode lampes overflade bliver varm under brug. Varmeufolsomme personer skal derfor vare meget forsigtige med apparatet.
Bestemmelsesmaessig anvendelse
Dette apparatet skal benyttes til massage for at afslappe og stimulere muskelpartier. Apparatet erudelukkende beregnet til privat brug.
Tekniske data
Netspaending: 220-240V~50 Hz
Nominal effekt: 13 W
Besyftelsesklasse: II/
1 Massageoved med massagepude
2 Forsenket greb til lösning af pude
3 Drejelig ring
4 Kontakt Infrarod ≡
5 Kontakt Massage
El-Hedning
7 Handtag
Laseknap til drejeled
9 Infrarod lampe
10 Rullepude
1 Nopret pude
12 Flad pude
13 Shiatsu-pude
14 Pude til aeltemassage
15 Pude til punktuel massage
Medfølger ved køb
- Infrarod massageapparat
Rullepude - Nopret pude
- Flad pude
- Shiatsu-pude
- Pude til ælemassage
- Pude til punktuel massage
- Betijeningsvejledning
Kontroller venligst inden ibrugtagningen, at leverancen er fuldstændig, og at apparatet ikke er beskadiget.
Anvendelse
Den infrarode lampe udvikler varme, som traenger ned i de dybere ligende hudlag. Dette virker stimulerende og er saledes godt mod træthed og muskelspændinger.
När massagehovedets ① vibration er slået til, kan der med blid massage opnås en afslappende og smertelindrende virkning på belastede muskler.
Ibrugtagning
Udpakning
- Tag det infrarode massageapparat og tilbehoret ud af emballagen.
Fjern al emballage.
Obs:
Lad aldrig sma boern lege med folier.
Der er fare for kvaelning!
Indstilling of massageapparatets drejelige dele

Med den drejelige ring kan massagehovedet
1 drejes i en radius af 270^ . Derved peger entenden infrarode lampe 9 aller massagehovedet
i retining af den behandlede kropsdel.
Grebet 7 kan drejes i fem trin i en radius of 90^
- Hold laseknappen pada drejeleddet 8 inde, og bevæg grebet 7.
- Slip laseknappen 8, og drej grebet 7, til det gär i indgreb.
Påsætning af pude på massagehoved
Vaelg alt after anvendelsesbehov en pude (10, 11),
12, 13, 14, 15) til massagen:
Rullepude 10:
Stimulerblodcirkulationen.Fr rullepuden op og ned over hele kroppen.
Nopret pude 1:
Denne pude er egnet til at simulere ælemassage og til dybdemassage.
Pude til punktuel massage 15:
Brug donne pude til massage af enkelte muskelgrupper.
- Løsn en eventuel pude på massagehovedet ①, ved at tage fat i det forsænkede greb ② og trække den af.
- Sæt en ny pude (10, 11, 12, 13, 14, 15) after eget valg lige på massagehovedet 1, og sorg herunder for, at de runde kanter på massagehoved 1 og pude (10, 11, 12, 13, 14, 15) ligger over hinanden.
-
Skub puden (10, 11, 12, 13, 14, 15) på massehovedet 1, og sorg for, at den sidder fast.
-
Saet netstikket i en stikkontakt.
Taend
- For at taende den infrarode lampe skal du skubbe kontakten INFRARØD ≈ 4 til position "I".
- Skub kontakten MASSAGE ⑤ til position "I" for normal vibration.
- For at fá en kraftigere vibration skal du skubbe kontakten MASSAGE ⑤ til position "II".

Obs!
Efter laengere tids opvarmning af den infrarode lampe 9 uden kropskontakt kan temperaturen foles ubeheligt hoj! Kontroler derfor altid temperatu- ren af den infrarode lampe 9 med fingerspidserne forkropskontakt. En for hoj temperatur kan nedsaet- tes ved kort at slukke den infrarode lampe 9.
Massage
- Hold det infrarode massageapparati i grebet 7, og sæt, alt after anvendelse, den infrarode lampe 8 aller massagehovedet 1 pà huden.
- For den infrarode lampe ⑨ aller massagehovedet ① hen over heden med langsomme cirklende aller lige bevagelser.
Masser uden at udovetryk. - Hold huden sā stram som muligt for at opnā en optimal virkning.
- Start altid med at massere laengst væk fra hjertet, og arbejd sa langsomt hen mod hjertet.
Sādan slukker du for apparatet
- Sæt alt after den forudgående anvendelse en af ell er begge kontakterne INFRARØD ① ≈ 4 og MASSAGE ⑤ tilbage til position "0".
- Træk stikket ud af stikkontakten.
Advarsell!
Læg ikke det infrarøde massageapparat med den infrarøde lampe 9 pegende nedad after brug! Lampen kan stadig være varm og udgør i SSE fald en brandfare!
Sorg altid for at lage massageapparatet med tilstraelkelig sikkerhedsafstand mellem apparatet og antendelige objekter som f.eks. forhaeng, bordduge o.l.
- Tag puden (10, 11, 12, 13, 14, 15) af massagehovedet ①, og læg massageapparatet med den lige flade på massagehovedet ① pegende nedad.
Obs!
Lad ikke apparatet ligge.uden opsyn i ca. 15 minutter after den sidste anvendelse.
Opbevaring
Lad det infrarode massageapparat kole tilstrakkeligt af after brug, og opbevar det i et papkasse ell er pa et rent og tort sted.
Obs!
Vikl违法犯罪
Vikl违法犯罪
Vikl违法犯罪
Vikl违法犯罪
Vikl违法犯罪
Rengøring
Fare for elektrisk stød!
Tag el-stikket ud af el-stikdåsen inden rengringen.

Dyp aldrig apparatet i vand.
Obs!
Vent altid, til den infrarode lampe 9 er kølet af, før du rengor apparatet.
- Brug udelukkende neutrale rengøringsmidler og en fugtig, blød klud til rengøringen af dit infrarode massageapparat.
- Rengör puderne (10, 11, 12, 13, 14, 15) i varmt sæbevand.
Kontroller at apparatet og puderne er helt tørre, før de brugesigen.
I tilfælde af fejl
- Forsøg aldrig at skille apparatet ad eller selv at reparere det i tilfælde af defekter. Du kan komme til at beskadige de folsomme elektroniskekomponenter.
- Reparation of apparatuset mä udelukkende udføres af kvalificeret servicepersonale eller kundeservicé!
- For skader, som resulterer af seks-forskriftsmæssig drug og/eller abning af apparatet, overages intet ansvar!
- Henvend dig i tilfælde af fejl til service-partneren i dit land.
Bortskaffelse

Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det normale husholdningsaffald. Dette produit overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller pada dit communale affaldsanlaeg. Folg de aktuelt geldende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivil.

Afever alle emballagematerialer pa et affaldsdepot, sa miljoet skanes.
Garanti & Service
På davon afspiller fær du 3 árs garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested Telefonisk. Kun pä den på de kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
Garantien gælder kun for materiale-ller fabrikationsfejl, men/DD, ve skrobelige dele, f.eks. kontakten ell alkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmaessigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmaessig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophrergeti garantien. Dine juridiske rettigheder indskraenkes jegke ved denen garantiet.

Kompernass Service Danmark
Tel.: +45 4975 8454
Fax:+4549758453
e-mail: support.dk@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
περιεχόμενα
Σελiδa
Ynoδεiξεις aσφαλείας 34
Xpnoaouoovn e Touc kavovioouc 35
TexyikeC nI npophiie 35
Iepiypaohoukeu 35
Σύνολo aποστολής 36
XpnoiμoTnla 36
36
Anouokuaia 36
Puoiote ta nepiotpephieva tmuata nsc oukeuuc paaoz 36
Efoiaouoc Keaicmuaoz Eaptnma. 36
Xpno 37
Evepyoioiog 37
Maodz. 37
k c i o u p y i a c 38
Antevepyotoino.. 38
a 38
Kaθαρισμός 38
Σην περιπτωση σφάλματος 38
Aioaekpvon 39
Eyyunon & 39
Eioaywyia 39
Yπoδεiξεις ασφαλειας
Kivduvoç λóyω ηλεκτροπληξiac
SuvseTe Tn oukeun mOvo OE pia oumuowva ME TIC PPOBIAypapec EYkateotnuev kai yeiwevn npizai SIKTuou. H taon sIKtuou npeTnei va ouwvei Me Ta oToixeia otny IVAKiDa TuTou TcS oukeunc.
O tav toio the aEouap, oE ,piiv kaagiaeTe n ouakeun h otav dev tvxpoiopoieite,tpaate to buoqa ano tv npizai ktuou.
PiTe m np BuOtiEte Tn OoKEuH oE uypa.Eav
WATOO pTaOEi KaTIOIA fopA uypo oTO
TepiBlaNmu OoKEuHc, TpaBHeTae aeeowc to B'oua
TNS OoKEuHc aIIO TNY TpiZa 6kTuO. EITIPeYETe
TNY ETIOKEuH aIIO ExiEiOKeUeVO EIiko aTOHO.

Mn xpnaiouoieite n ouakeun oTo pTavio n kovta e ptec yepo, e TIOVEc n oe vTTnpec.
- Noté μην πίανετη Μισακεύι, to καλώδιο δικτύου και το βύσμα με βρεγμένα χέρία.
TpaBATE naVTo kaawdo 8kTuou oTo buo a ano Tny npiz, mnu tpaBATE ao to idio to kaawio. Mny kparate netaepete ng oukeun oTo kaawdo 8kTuou.
Mn otllawete n maaywveTo kaiwoTpofooioac. Pooexe otTo kaiwo SeVthetapeia Tav aioxmupec akpes yoviec.
ELeyxETe TPIV aTO KaOeXpON TO KAALDIO 6IKTou KAI TO Buqa. OTV TO KAALWDIO SIKTUa autnTcns ouakeunc Exei BLaBn, Ptei va avtikataotaTei aTO tvkataoekuaotn, To TuHa eUttnpetnons nTlAwat v h eva AvTIATOIXWC E6I0KEUeVO aToo, wote va aTOOeUYETe KIVduvouc.
Kivouos npkaiyac!
Ioté myn afnvete tn ouakeun katà tn λeitoupyia xwpiε ππipnon.
Tia va anofouyete mia ouoawpeuon 0epoIntac, TOTE mny kaunTETe Tn ouakeun kai ta avoiyata aeipioou katn tne aeitoupyia. Mn xpooiopoite Tn ouakeun katw ano eva kalumua n oe alouc xwpous mekaoepioo.
Atofoeyete ouinnpwnatnnapoxn theoitrac, n.x. eow aneueioaig nlaiknc aktivoboiaic, thepavoew, aawoukeuw kTt!.
Mn xpnaiuioite kawdelta etektaong. Se tepittwn Kivou npetto opa va eivai yopya npoaaipo.
KivduvoC rpaumatioou!
Mny eITIeTEToXeipiooToOuaKeuic ano atoqa (oumtpeiaaavoeovn PaIdow)Twv oToiw ophiikc, aio0ntpiakc n vontiKec duvarotntec n EaleieieC OEmuepia kai ywOn eTIOsiouv Tnv aofoaH xphon Twv oukeuw, ev nponyoueWc Ev Exei utapzEi napakoouthetaon n EktaiaeUoN.
Ta naiδi πpêtei va επηρούντai ωeτa va ξεασφαλιζει τότι δεν naiζουν με τη συοκεύι.
NaTTOOETEITE KOALWIO EToI WTe VA mVnMTopei va To TATHOEIAVEIC nvaOKovTaVEOE auto.
Iatpikec npoeiiodooinTikec uOnoeiEis
Autn ouakeun naaZ utepuOpw npoopiZetai ia iia xpon kai dev avtikaoiota fuoiOepateutikn iatpiKn epateutiknyawyn.
H oukeun dev etipeteta va xpoiopoiteiata...
- aTo aToMa 8nHuaO8oTe,
aT o aT0a m TPOBnata kapdiac n novous aywotns npoeleuans - eKpuoaynHataeTupetó, Kpoooc, 0poubetaoeic, iin ,IKTEPOUC,diAHTN, TAnOHeC,TUVveUPOWV otIWcIoxiaLyia, OoBapec, Aeyuovc, nKatATNI diApKEIA Ekykuosuvnc.
- OE Tnpnoéva, e Φλεγμονές, ἡ τραματισμέva tŋμata tou σωματος.
Yia to haaozTuv kokalw Kupiw TnC OTovuiknc Othns kai tou kephiou.
Kovt a ta ma tia n o e alambda euaiotheta ta m npata tou oawatoc.
- k p a i.
Tny Tepiwnnou exete aphioliec yia nV iatpiokn oac kataoana, va ouuBoualeite rov yiarpocac npiv xpanoiinote n ouakeun aoaztnepuow.