FIORINA 74 S-LINE - Ekstra opvarmning ZIBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIORINA 74 S-LINE ZIBRO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Ekstra opvarmning au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIORINA 74 S-LINE - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIORINA 74 S-LINE de la marque ZIBRO.
BRUGSANVISNING FIORINA 74 S-LINE ZIBRO
varmeafgivelse og indstillet temperatur ses igen (2). Tryk på ECONO
Le saluda atentamente,
PVG Holding b.v. Departamento de atención al cliente.
4.3 Procedimiento de arranque fuera de lo normal 4.4. ajustar la temperatura 4.5 Modificar la capacidad calorífica de la estufa 4.6 Modo ahorro 4.7 apagado normal 4.8 Mando a distancia • La estufa tendrá un rendimiento óptimo. • Las piezas en la estufa sufrirán menos carga, con lo que se alargará la vida útil de la estufa. • Se reducirán el número de horas de servicio y mantenimiento.
4.1 INFORMACIóN DE pANTALLA
La estufa está en la fase de ignición.
La estufa está encendida y funciona con la capacidad más baja, posición 1.
4.4 AJUSTAR LA TEMpERATURA
(programa 1). CANCEL OFF 2
- los pellets de buena calidad se hunden cuando se meten en el agua. en general, un mal combustible se puede identificar de la siguiente manera: - no tienen el diámetro de 6mm recomendado y/o tienen diámetros diferentes - largos diferentes, un porcentaje más alto de pellets cortos - la superficie muestra grietas verticales y/o horizontales - alta proporción de polvo - la superficie es opaca - flota el uso de un combustible de mala calidad puede provocar: - mala combustión - bloqueo frecuente de la caldera - mayor consumo de pellets - baja capacidad calorífica y menos eficacia - suciedad en el cristal - más cenizas y pellets que no prenden. - más gastos de mantenimiento incluso si se usan pellets buenos estandarizados, es normal que haya
última capa de la superficie. 6.3 LIMpIEzA DEL CRISTAL Hay que limpiar el cristal de la portezuela de la estufa antes de cada arranque para evitar la combustión de hollín y partículas de ceniza.
el cristal es resistente al calor, pero puede resquebrajarse con los cambios bruscos de temperatura. Deje que el cristal se enfríe totalmente antes de limpiarlo. utilice un limpiador normal de cristales y paños de limpieza.
Limpie el cristal únicamente cuando la estufa esté totalmente fría.
900 horas de combustión cuando la estufa indique SerV Todas las demás actividades de una vez por temporada, la primera vez al mantenimiento que no se nom- principio de la temporada bren específicamente en este manual. Limpieza del ventilador de espacio/ Dos veces por temporada, la primera vez al de humos principio de la temporada y/o después de 900 horas de combustión cuando la estufa indique SerV Limpieza de la estufa por dentro y una vez por temporada o después de 900 hopor fuera ras, cuando la estufa indique «SerV» engrasar el reductor del mecanis- una vez por temporada, al final de la temmo de tornillo para pellets porada Limpieza de la cámara de humos
una vez por temporada, al final del invierno o después de 900 horas de uso, cuando la estufa indique «SerV»
control del elemento de ignición
tura no ha detectado el
problema persiste. Póngase en contacto
Los conductos de humo que no son hermé-
ticos, pueden ser peligrosos para su salud.
esto no es un error. La estufa funciona en
temperatura de espacio
modo eco. esta función se puede modificar
no es una avería. La
La estufa necesita mantenimiento. Pónga-
espere a que termine con la fase de en-
Sustituya el interruptor de presión. Única-
Deje que un deshollinador autorizado lim-
el sensor de temperatura
Sustituya el sensor. Únicamente lo puede
La estufa se ha apagado
no es una avería. La fase de enfriamien-
el ventilador de humos
el ventilador de humos, el circuito impreso
Tipo de carburante (****) Largo nominal / diámetro del combustible
nettoyage de la trémie à granulés et de la vis en auge
nettoyage du tube d’alimentation de pellets
installez cet appareil uniquement s’il est conforme aux normes, lois et règlementations locales/nationales. ce poêle est prévu pour le chauffage de pièces dans des maisons résidentielles et convient uniquement à des situations domestiques normales, en intérieur dans un salon, une cuisine et/ou un garage, à condition qu’ils soient secs. n’installez pas le poêle dans des chambres ou des salles de bain. Pour que votre appareil soit performant et pour votre sécurité, il est extrêmement important que le poêle soit installé correctement. Pour cela : •
Ce poêle doit être installé par un technicien Zibro agréé en chauffage et génie climatique. La garantie est seulement applicable si le poêle est installé par un professionnel Zibro agréé. Les instructions d’utilisation figurant dans ce manuel peuvent varier selon la législation locale et/ou régionale. Si c’est le cas, la règle la plus contraignante s’applique. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité si l’installation de l’appareil n’est pas en conformité avec les lois et règlementations locales et/ou en cas de ventilation incorrecte et/ou d’utilisation inappropriée de l’appareil.
Veillez à ce que le conduit d’arrivée d’air de combustion puisse toujours aspirer de l’air frais de l’extérieur.
Ne couvrez jamais les entrées et sorties d’air de l’appareil. Vérifiez fréquemment l’absence de saletés dans la prise d’air.
à ce qu’elle ait bien séché avant d’utiliser le poêle pour la première fois. il est bien connu que les murs, le plafond et/ou les sols ont besoin d’une longue période pour sécher correctement. un dépôt de suie ou des cendres pourraient se déposer sur des murs qui ne sont pas complètement secs.
Vérifiez si le poêle est installé conformément au manuel d’installation.
être à nouveau réglé à la position en question en réduisant l’alimentation en pellets, combiné à la vitesse circonférentielle du ventilateur d’extraction et/ ou l’augmentation de la vitesse circonférentielle du ventilateur d’ambiance. La mise en service d’un poêle par un technicien agréé par Zibro a les avantages suivants : • Une formation de suie moindre, la cheminée et le poêle se salissent donc moins rapidement. • Le poêle consommera moins de combustible. • Le rendement du poêle sera optimal. • Les pièces du poêle seront moins chargées, rallongeant de ce fait la durée de vie du poêle. • Le nombre d’heures d’entretien et de maintenance baissera.
une fois le réglage terminé, le poêle est prêt à l’emploi.
Pour ce faire, consultez le chapitre 6.4. La porte du poêle doit également être fermée. Le poêle ne doit pas être utilisé en cas d’utilisation d’un système d’extraction d’air, d’un chauffage à air chaud ou autres appareils influant sur la pression de l’air dans la pièce. ces appareils doivent être éteints lors de l’utilisation du poêle à pellets. 4.1 INFORMATIONS AFFICHéES
le poêle est en phase d’allumage.
Le poêle est allumé et chauffe à la position 1, la plus basse.
Le poêle a atteint la température paramétrée.
Le pot de brûlage doit être nettoyé avant chaque mise en marche. en cas d’utilisation de la minuterie, le pot de brûlage doit être nettoyé avant que le poêle ne se mette en marche automatiquement. Voici la procédure de démarrage et de fonctionnement normale du poêle: 1.
Vérifiez que le pot de brûlage est vide et propre.
Vérifiez que la porte du poêle est fermée.
remplissez la trémie à combustible de granulés de bois de bonne qualité.
L’air chauffé est ensuite insufflé dans la pièce, sur le devant du poêle.
Pendant un fonctionnement normal, l’écran affiche l’état du rendement calorifique (1-2-3-4 ou 5) et la température de la pièce.
Pour démarrer le feu, placez un « allume-feu » dans le foyer. allumez l’allume-feu avec une allumette et patientez 1 minute avant de démarrer le poêle en suivant la « procédure de démarrage normale » décrite dans le chapitre 4.2. Lorsque cela ne permet pas d’obtenir un brûlage correct, contactez un professionnel qui modifiera les paramètres d’installation du poêle. contactez un installateur agréé Zibro. 4.4 RéGLAGE DE LA TEMpéRATURE
Le mode économique ne peut être utilisé que si la fonction de minuteur n’est pas activée.
ACTIVATION DU MODE SAVE 1.
TEMpéRATURE DIFFéRENTIELLE La température différentielle est la différence en degrés par rapport à la température réglée. exemple : La température paramétrée est de 20 °c et la température différentielle réglée est de 2 °c. Le poêle s’éteindra à une température ambiante de 22 °c et redémarrera à une température ambiante de 18 °c.
à 2 °c ni supérieure à 4 °c. 4.7 ARRêT NORMAL Pour arrêter le poêle, maintenez la touche 3 enfoncée jusqu’à ce que le message « oFF » s’affiche sur l’écran. Pendant la phase d’arrêt, l’approvisionnement en granulés de bois dans le pot de brûlage est interrompu et le ventilateur de circulation de l’air est éteint. Le ventilateur d’extraction des gaz de fumée tourne encore pendant quelque temps, puis est arrêté après la phase de refroidissement. 4.8 LA TéLéCOMMANDE
comment utiliser la télécommande :
des pour activer/désactiver le système. appuyez sur
ECONO TURBO ECONO ON 1
automatique du poêle (programme 1).
utilisez les boutons
3. La durée minimale entre la mise en marche et l’arrêt est de 20
ECONO (1) pour mettre le poêle en marche conformément au
appuyez sur le bouton
du poêle. appuyez sur
5. REMpLISSAGE DE LA TRéMIE DE GRANULéS 5.1 LE COMBUSTIBLE n’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés. Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l’alcool, l’essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits. il existe sur le marché des granulés de différentes qualités et aux propriétés diverses. Les granulés de mauvaise qualité peuvent influer défavorablement sur l’efficacité de la combustion, encrasser le poêle et, dans les cas extrêmes, susciter des situations dangereuses. L’utilisation de mauvais granulés (de mauvaise qualité ou d’un diamètre autre que celui mentionné) peut endommager votre poêle. Les dommages suscités par de mauvais granulés ne sont pas couverts par la garantie.
utilisez uniquement des granulés de bois de bonne qualité d’un diamètre de 6 mm et d’une longueur maximum de 30 mm. Différentes sortes de granulés de bois aux caractéristiques et qualités diverses sont disponibles sur le marché. Les granulés de bois de bonne qualité sont reconnaissables d’après les caractéristiques suivantes :
- Diamètre 6 mm. - Longueur maximum 30 mm. - Granulés de bois conformes à la norme 6mm Din+ / Ö-norm+ / en+ ou l’équivalent. - ils doivent être bien pressés, exempts de résidus de colle, de résine ou d’adjuvant. - Les granulés de bonne qualité coulent lorsqu’on les plonge dans l’eau un combustible de mauvaise qualité est généralement reconnaissable aux caractéristiques suivantes : - Les granulés ne présentent pas le diamètre requis de 6 mm et/ou sont de diamètres variables. - Les granulés sont de longueurs variables, pourcentage plus élevé de granulés courts. - La surface présente des fissures verticales et/ou horizontales. - ils sont très poussiéreux. - La surface ne brille pas. - Flotte dans l’eau. L’utilisation d’un mauvais combustible peut avoir les conséquences suivantes : - Mauvaise combustion. - obstruction fréquente du pot de brûlage. - Plus forte consommation de granulés. - Puissance calorifique moindre et réduction de l’efficacité. - Saleté de la vitre. - augmentation de la quantité de cendres et de granulés non brûlés. - Frais de maintenance plus élevés.
G G Même si les granulés utilisés sont standardisés et de bonne qualité, il est normal de constater des différences dans les taux de combustion, dans la production de cendres et la formation de fines.
Stockez et transportez les granulés dans des conditions très sèches. Les granulés de bois peuvent se dilater lorsqu’ils sont au contact de l’humidité.
contactez le fournisseur Zibro ou l’installateur agréé Zibro pour en savoir plus sur les granulés.
5.2 REMpLISSAGE DE LA TRéMIE DE GRANULéS ouvrez le couvercle de la trémie à combustible en haut du poêle, puis remplissez la trémie de pellets au ¾. assurez-vous qu’aucun pellet ne tombe dans le poêle. Fermez ensuite le couvercle. ne touchez jamais aux pièces mobiles situées dans la trémie à granulés ! Pour éviter de toucher aux pièces mobiles situées à l’intérieur de la trémie, il convient de toujours arrêter complètement le poêle en débranchant la prise du secteur.
76 6.1 OpéRATIONS D’ENTRETIEN pAR L’UTILISATEUR 11.
avant de commencer les activités d’entretien ou de nettoyage, le feu doit buig en knik de kabel niet.
être complètement éteint et toutes les surfaces du poêle doivent avoir suffisamment refroidi
avant d’intervenir sur le poêle, vérifiez que ce dernier est complètement débranché.
avant chaque démarrage. aussi au démarrage en cas d’utilisation de la minuterie
nettoyage du pot de brûlage
avant chaque démarrage. aussi au démarrage en cas d’utilisation de la minuterie
nettoyage du tiroir à cendres
Lorsqu’il est plein et avant chaque démarrage. aussi au démarrage en cas d’utilisation de la minuterie.
nettoyer l'échangeur de chaleur
6.2 NETTOyER LA SURFACE ET ExTéRIEURE DU pOêLE nettoyez la surface du poêle à l’eau (chaude) savonneuse. n’utilisez pas de produits de nettoyage abrasif ou à base de solvant, sous peine d’endommager le revêtement du poêle.
77 avant de nettoyer la vitre de la fenêtre, assurez-vous qu’elle ait complètement refroidi!
6.4 NETTOyER L’âTRE ET CENDRIER L’âtre et le cendrier doivent être nettoyés avant chaque démarrage.
6.5 NETTOyAGE DE L’éCHANGEUR DE CHALEUR L’échangeur de chaleur doit être nettoyé tous les jours à l’aide d’un grattoir. assurez-vous que le poêle est éteint et la porte du poêle fermée. bougez le levier du grattoir, monté dans la grille de sortie d’air (cf. illustration 21) vers l’avant, puis vers l’arrière. répétez cette opération mouvement 5 à 6 fois jusqu’à ce que le grattoir bouge sans résistance. 6.6 NETTOyAGE DU FOyER nettoyez d’abord l’échangeur de chaleur (consultez le chapitre 6.5, nettoyage de l’échangeur de chaleur). 1.
Ôtez le brûleur avec le cendrier. cf. chapitre 6.4
6.8 NETTOyAGE DE LA TRéMIE À GRANULéS ET DE LA VIS EN AUGE nettoyez la trémie à combustible et la vis sans fin une fois par mois.
enlevez la grille de protection de la trémie à combustible.
Videz la trémie à combustible.
contrôler le joint d'étanchéité de 2x par saison, la première fois au début de la porte et remplacer au besoin
la saison de chauffage et / ou après 900
heures de service si le poêle indique SerV Tester le poêle aux 5 niveaux de 1x par saison et / ou après 900 heures de combustion
service si le poêle indique SerV Tester les sécurités
1x par saison et / ou après 900 heures de service si le poêle indique SerV
(*) La fréquence indiquée est une fréquence minimale. La législation locale et/ou les prescriptions de votre compagnie d’assurance peuvent prévaloir si elles sont plus strictes. Si vous utilisez le radiateur intensivement, la cheminée doit être nettoyée plus souvent.
3 80 8.1 RéINITIALISATION LORS D’UNE pANNE avant de réinitialiserlors de la survenue d’une panne, consultez d’abord la liste des pannes (chaître 8.2) et suivez les instructions. réinitialisez le poêle en appuyant sur la touche 3 (cf. illustration 2) de l’écran et en le maintenant pendant 3 secondes. 8.2 LISTE DES pANNES
pROBLèME CAUSE SOLUTION Le panneau de
Vérifier le branchement de la prise
menté en électricité
Le fusible de protection
Faire remplacer le fusible par un technicien
de la carte de circuit im-
agréé Zibro uniquement
Le panneau de comman-
Faire remplacer le panneau de commande
par un technicien agréé Zibro uniquement
Le câble plat est défec-
Faire remplacer le câble plat par un techni-
par un technicien agréé Zibro uniquement
L'interrupteur principal
remplir le réservoir
Le moteur de la vis pour
remplacez le moteur de la vis pour
granulés est défectueux
granulés. uniquement par un technicien
L’écran affiche le message
Le capteur de tempéra-
Vider le pot de brûlage et redémarrer si le
ture n’a pas détecté de
problème persiste. contacter un technicien
seuil minimum de tempé-
- echangeur de chaleur à l’intérieur du poêle est sale. nettoyer l’échangeur de chaleur.
Les granulés de bois
essayer des granulés de meilleure qualité.
ne sont pas de bonne qualité
La vis en auge est blo-
Débrancher le poêle, enlevez la grille de
Les granulés de bois
essayer des granulés de meilleure qualité.
ne sont pas de bonne qualité
La vis en auge est blo-
Débrancher le poêle, enlevez la grille de
utiliser uniquement des granulés de bois
cien agréé Zibro uniquement
primé électronique est
agréé Zibro uniquement
La vis en auge est blo-
Débrancher le poêle, enlevez la grille de
protection dans le réservoir, vider le réser-
voir et nettoyer correctement les parties
de protection en place et redémarrer. contacter un technicien agréé Zibro si le problème persiste. Le moteur de la vis en
Faire remplacer le moteur par un techni-
cien agréé Zibro uniquement
Le tube d’échappement/
Faire nettoyer immédiatement le tube
d’échappement/conduit des gaz de car-
contacter un ramoneur agréé.
Le pot de brûlage est sale
nettoyer le pot de brûlage.
Le poêle présente des
Faire réviser le poêle par un technicien
Les granulés de bois peuvent brûler par
le conduit de cheminée avec un tirage
naturel. Faire remplacer immédiatement le ventilateur car cela peut être nocif pour la santé. Par un technicien agréé Zibro uniquement
Les granulés de bois
essayer des granulés de meilleure qualité.
ne sont pas de bonne qualité
Le poêle n'est pas bien
réglez correctement le poêle. Par un tech-
Faire remplacer la carte par un technicien
primé électronique est
agréé Zibro uniquement
Les conduits de fumées
ces interventions doivent être réalisées par
et de gaz ne sont pas
un installateur agréé pour les cheminées
ne sont pas étanches à l’air peuvent être dangereux pour la santé. étanchéifier immédiatement le raccord (avec de la Loctite
598 ou un produit similaire) et/ou remplacer les tuyaux par des composants adaptés. Le joint de la porte est
Faire remplacer le joint par un technicien
cassé, usé ou endom-
il ne s’agit pas d'une erreur. Le poêle
requise par l’utilisateur
fonctionne en mode éco. cette fonction
Pas de panne Le poêle
Le poêle a besoin d'entretien contactez un
d'entretien Le poêle
continuera à fonctionner normalement
Vous essayez de mettre
attendez que la phase de refroidissement
le poêle en marche alors
qu'il se trouve encore en phase de refroidissement
Faire remplacer le capteur de pression par
carneau/cheminée est
neau/cheminée par un ramoneur agréé.
Faire remplacer la carte de circuit électri-
primé électronique est
que par un technicien agréé Zibro unique-
contacter un expert en cheminée pour
vérifier si la cheminée est conforme à la législation. contacter un technicien agréé
Zibro pour vérifier si la cheminée convient au poêle. conditions climatiques
en cas de vent fort, une dépression né-
Le poêle est trop chaud
La température ambiante est trop élevée. ouvrir les portes des autres pièces. Si le problème persiste, contacter un technicien agréé Zibro.
Le thermostat de sécurité du poêle a été activé Laissez le poêle refroidir et remettez ensuite à zéro le thermostat de sécurité en retirant la petite pièce de recouvrement (figure 38) et en enfonçant le bouton de remise à zéro (figure 39)
Le ventilateur de recircu-
Faire remplacer le ventilateur par un tech-
lation de l’air ambiant est
nicien agréé Zibro uniquement
Faire remplacer le thermostat par un technicien agréé Zibro uniquement
Le capteur de tempéra-
Faire vérifier que le capteur est raccordé à
ture de sortie des fumées
réparez le câblage. Par un technicien
gaz de fumée est détaché
la main, par la fonction
s'arrête automatiquement quand le poêle
minuterie activée ou par
est suffisamment refroidi
le mode de sécurité Le poêle est en phase de refroidissement coupure de courant
Lorsque le courant est rétabli, le poêle démarre d'abord en phase de refroidissement Le poêle peut ensuite être allumé normalement
Le ventilateur de gaz de fumée, le circuit
fumée est défectueux ou
rique est défectueux ou le câblage est en-
mesurer la vitesse périp-
dommagé ou détaché réparez le défaut.
appareils de chauffage pour résidences
La stufa è accesa e brucia alla posizione 1, l’emissione di calore più bassa.
appare e il tempo lampeggia.
l’accensione automatica della stufa (programma 1).
(1) per accendere la stufa secondo il programma 1. il tempo
riempire il serbatoio.
6.5 reinigen van de warmtewisselaar 6.6 De vuurhaard reinigen 6.7 De dichting van de vuurdeur controleren 6.8 De pellettrechter en worm reinigen 6.9 reinigen van de pellet toevoerbuis. 6.10 Door een geautoriseerd technicus uit te voeren onderhoud
De kachel is aan en brandt op de laagste warmteafgifte stand 1.
en symbool on1 knipperen op de afstandsbediening. Gebruik de knoppen
Vervang de motor van de pelletschroef. enkel
heeft de minimumtem-
nieuw, indien het probleem zich blijft voor-
Maak de verbrandingskamer leeg en start
leiding/schoorsteen is
leiding/schoorsteen is
AUTO ON 1ECONO CANCEL SEND
Notice Facile