IAN 104853 - Radiobudík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 104853 AURIOL ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Rádiem řízené budíky |
| Číslo modelu | IAN 104853 |
| Napájení | 2 x 1,5V AAA baterie (součástí balení) |
| Displej | LCD s časem (hodiny, minuty, sekundy), datum, den v týdnu, vnitřní teplota, indikátory budíku |
| Formát času | 12hodinový (AM/PM) nebo 24hodinový volitelný |
| Jednotka teploty | °C nebo °F volitelné |
| Rozsah měření teploty | -9,9°C až +49,9°C (-14,2°F až +121,8°F) |
| Rádiové řízení | DCF-77 časový signál, automatická synchronizace, dosah cca 1500 km od Frankfurtu nad Mohanem, Německo |
| Funkce budíku | Dva nezávislé budíky s nastavením pracovní dny/víkend (Po-Pá, So-Ne, Po-Ne) |
| Funkce odložení | Aktivuje se tlačítkem SNOOZE/LIGHT; budík se opakuje po cca 5 minutách |
| Podsvícení | Stisknutím tlačítka SNOOZE/LIGHT krátce rozsvítíte displej |
| Nastavení časového pásma | Nastavitelné od -12 do +12 hodin pro odchylku signálu DCF |
| Ruční nastavení času/datumu | Ano, pomocí tlačítek MODE, UP, DOWN |
| Jazyky dnů v týdnu | GER, ENG, DAN, ESP, NET, ITA, FRA |
| Indikátor vybité baterie | Na displeji se zobrazí symbol baterie |
| Čištění | Používejte pouze měkký suchý hadřík; žádné kapaliny ani čisticí prostředky |
| Bezpečnost | Uchovávejte mimo dosah dětí, nerozebírejte, bezpečnostní opatření pro baterie |
| Záruka | 3 roky od data nákupu |
| Obsah balení | Budík, 2 x AAA baterie, návod k použití |
| Rozměry (odhad) | Cca 15 x 8 x 5 cm |
| Hmotnost (odhad) | Cca 200 g (s bateriemi) |
Často kladené otázky - IAN 104853 AURIOL
Dotazy uživatelů ohledně IAN 104853 AURIOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Radiobudík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 104853 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 104853 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 104853 AURIOL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DE AT CH
FUNKWECKER
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 90
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 110
Použití ke stanovenému účelu....Strana 91
Popis dílů....Strana 92
Technické údaje....Strana 93
Rozsah dodávky....Strana 93
Bezpečnost
Všeobecná bezpečnostní upozornění......Strana 94
Bezpečnostní pokyny k bateriím......Strana 96
Obsluha....Strana 97
Uvedení budíku řízeného rádiovým signálem do provozu....Strana 98
Použití 12/24hodinového zobrazení......Strana 100
Zobrazení teploty ve °C/°F ......Strana 100
Ruční nastavení času, časového pásma a jazyka pro zobrazení dne v týdnu....Strana 101
Nastavení alarmu....Strana 102
Aktivace/deaktivace alarmu....Strana 103
Použití tlačítka SNOOZE/LIGHT ......Strana 104
Výměna baterií......Strana 104
Odstraňování závad......Strana 105
Čistění a ošetřování......Strana 106
Likvidace....Strana 106
Informace
Prohlášení o shodě ......Strana 107
Záruka....Strana 108
90 CZ


F
n
V
Z
n
n
ú
p
n
n

Budík řízený rádiovým signálem
• Úvod

Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku třetí osobě k němu připojte i všechny jeho podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Přístroj ukazuje čas ve 12 / 24hodinovém režimu (v hodinách, minutách a vteřinách), den v týdnu, datum a teplotu v místnosti. Dále má přístroj k dispozici dva různé časy buzení. Přístroj je vhodný jen pro provoz v uzavřených místnostech při normální pokojové teplotě. Jiná použití a změny na zařízení se nepovažují za použití ke stanovenému účelu a mohou mít za následek nebezpečí poranění a / nebo poškození zařízení. Za škody vzniklé z důvodu použití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Přístroj není vhodný pro komerční využití.

91 CZ


1 Alarm 1 T
2 Symbol Z_z (SNOOZE) R
3 Alarm 2
4 Zobrazení minut
5 Symbol rádiového signálu
6 Symbol baterie
7 Symbol letního času S
8 Zobrazení vteřin z
9 Pokojová teplota
10 Tlačitko SET (alarm 2)
11 Tlačitko DOWN („dolů“)/(°C/°F)
12 Tlačítko MODE („nastavování“)
13 Tlačitko UP („nahoru“)/(12/24 hodin) 1
14 Hačitko SET (alarm 1)
15 Zobrazení dne v týdnu / Zobrazení alarmu v týdnu a 1
o víkendu
16 Zobrazení data
17 Zobrazení hodin
18 Symbol AM / PM (12hodinový formát)
19 Tlačítko SNOOZE/LIGHT
20 Schránka na baterie
92 CZ




Rozsah měření teploty: -9,9 °C - + 49,9 °C
$$ 1 4, 2 ^ {\circ} \mathrm{F} - + 1 2 1, 8 ^ {\circ} \mathrm{F} $$
Upozornění: V případě naměření teploty vyšší než + 49,9 °C se na displeji zobrazí „HH“.
V případě naměření teploty nižší než –9,9 °C se na displeji zobrazí „LL“.


- Rozsah dodávky
1 budík řízený rádiovým signálem
2 baterie 1,5 V---AAA
1 návod k obsluze
93 CZ


Bezpečnost
⚠️ VÝSTRAHA! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení bezpečnostních upozornění a pokynů může zapříčinit požár a/nebo těžká poranění.
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ!

Všeobecnábezpečnostní upozornění

chávejte děti v blízkosti obalového materiálu bez dozoru. Hrozí jim nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti nebezpečí často podceňují. Chraňte zařízení před dětmi. Zařízení není hračkou.
94 CZ
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie lze spolknout, což může být životu nebezpečné. V případě spolknutí baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, je-li poškozený. Poškozené přístroje představují nebezpečí ohrožení života.
Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky.
Zařízení nikdy nerozbírejte. V případě neodborné opravy může vzniknout značné nebezpečí pro uživatele. Opravy nechávejte provádět jen odborníky.

Bezpečnostní pokyny k bateriím
Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá.
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!

Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Správná polarita je znázorněna ve schránce na baterie.
- Kontakt baterií a zařízení před vložením v případě potřeby očistěte.
■ Použijte pouze baterie uvedeného typu. Neučiníte-li tak, hrozí nebezpečí výbuchu.
- Opotřebované baterie z přístroje neprodleně odstraňte. Hrozí zvýšené nebezpečí, že baterie vytečou!
Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít přes jejich koncové napětí. V takovém případě hrozí, že baterie vytečou. V případě, že ve vašem zařízení vytekla baterie, okamžitě jí vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení!
■ Baterie nepatří do domovního odpadu!
96 CZ


Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie náležitě zlikvidovat!
- Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte baterie do ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při styku s kyselinou z baterie opláchněte postižené místo velkým množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře!
!
a
- Obsluha

3.
1
C
□ Dbejte na to, aby přístroj stál na stabilním podkladu.
☐ Přístroj nestavte do blízkosti zdrojů rušení, jako jsou televizory, počítače, tlusté zdi atd. Mohlo by dojít k zeslabení příjmu rádiového signálu.
Přístroj neinstalujte v budovách z železobetonu, jako jsou například letiště, výškové budovy, továrny nebo sklepy. Mohlo by dojít k omezení příjmu rádiového signálu.
□ Nespouštějte příjem v pohybujícím se vozidle, např. v autě nebo ve vlaku. Příjem rádiového signálu by mohl rušit elektroniku vozidel.

97 CZ

□ Nevystavujte prístroj delší dobu teplotám nižším než -20 °C.
Uvedení budíku řízeného rádiovým signálem do provozu
□ Před prvním použitím odstraňte ochrannou fólii.
☐ Otevřete schránku na baterie 20 na zadní straně přístroje.
□ Vložte do ní dvě baterie (AAA).
Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. Správná polarita je znázorněna ve schránce na baterie.
□ Zavřete schránku na baterie.
Jakmile jsou baterie vložené, zahájí rádiobudík automaticky příjem rádiového signálu. Po 3–10 minutách se zobrazí správný čas a datum. Během příjmu jsou deaktivována všechna tlačítka kromě tlačítek DOWN ^11 a SNOOZE / LIGHT ^19 . Příjem rádiového signálu můžete zastavit stisknutím tlačítka DOWN. Pro nové spuštění příjmu stiskněte tlačítko DOWN a podržte je stisknuté.
Upozornění: Během příjmu signálu neměňte stanoviště budíku řízeného rádiovým signálem. Nedodržíte-li tento pokyn, může dojít k poruchám příjmu.
Rádiový signál (DCF):
Signál DCF (vysílač časového signálu) se skládá z časových impulzů, vysílaných z nejpřesnějších hodin na světě, v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem v Německu - změní se o 1 vteřinu za 1 milión let.
Váš budík řízený rádiovým signálem přijímá tyto signály při optimálních podmínkách až do vzdálenosti cca 1500 km v okolí Frankfurtu nad Mohanem. Příjem rádiového signálu trvá zpravidla přibližně 3–10 minut.
Příjem mohou značně omezovat různé překážky (např. betonové stěny) nebo zdroje rušení (např. jiné elektrické spotřebiče). Pokud dojde k problémům při příjmu, změňte v případě potřeby stanoviště budíku (např. do blízkosti okna).

Použití 12/24hodinového zobrazení
□ Pro přepínání mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem stiskněte tlačítko UP 13.
Upozornění: Symbol AM na LCD displeji představuje při zvolení 12hodinového formátu času dopoledne, symbol PM představuje odpoledne.
Zobrazení teploty ve °C / °F
Aktuální vnitřní teplota 9 je zobrazena na LCD displeji.
☐ Pro přepínání mezi zobrazením teploty ve stupních Celsia a ve stupních Fahrenheit stiskněte tlačítko DOWN 11.
100 CZ

i
-
,

Ruční nastavení času, časového pásma a jazyka pro zobrazení dne v týdnu
□ Stiskněte a držte stisknuté tlačítko MODE 12 po dobu cca 3 vteřin. Zobrazení minut 4 začne blikat.
Stiskněte tlačítko UP 13 nebo DOWN 11 pro nastavení požadovaného časového pásma (-12 hodin až + 12 hodin).
Upozornění: V případě, že se nacházíte v zemi, v níž se sice ještě přijme signál DCF, ale jeho aktuální přesný čas liší, můžete nastavení časového pásma použít k tomu, aby se hodiny nastavily na aktuální čas. Nacházíte-li se například v zemi, v níž je místní čas posunut o jednu hodinu dopředu oproti středoevropskému času (MEZ), nastavte časové pásmo na +01. Hodiny jsou nyní stále řízeny DCF, zobrazují však o jednu hodinu více.
Zadání potvrd'te stisknutím tlačítka MODE.
□ Stejným způsobem nastavte hodiny, minuty, rok, den a jazyk pro zobrazení dne v týdnu.
101 CZ


Upozornění: K dispozici máte tyto jazyky:
GER = němčina
ENG = angličtina
DAN = dánština
ESP = španělština
NET = nizozemština
ITA = italština
FRA = francouzština
Nastavení alarmu
□ Budík řízený rádiovým signálem má k dispozici dvě funkce buzení. Stiskněte tlačítko SET 14 nebo tlačítko SET 10 a držte je stisknuté, abyste nastavili alarm 1 nebo alarm 2. Na displeji bliká zobrazení hodin 17 času alarmu.
Stiskněte tlačítko UP 13 nebo DOWN 11 pro nastavení hodin. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka MODE 12. Na displeji bliká zobrazení minut 4.
Stiskněte tlačítko UP nebo DOWN pro nastavení minut. Zadání potvrd'te stisknutím tlačítka MODE. Zobrazení
102 CZ

dne v týdnu / Zobrazení alarmu v týdnu a o víkendu 15 bliká na LC-displeji.
□ Alarm dne v týdnu nebo o víkendu vypnete stisknutím tlačítka UP 13- nebo DOWN 11 (M-F = od pondělí do pátku, S-S = od soboty do neděle, M-S = od pondělí do neděle).
□ Pro potvrzení Vašeho zadání stiskněte tlačitko MODE 12.
Jestliže je, např. dnes pondělí, nastavte alarm 1 od pondělí do pátku a alarm 2 od soboty do neděle. Zazní jen alarm 1, alarm 2 v pondělí nezazní.


- Aktivace / deaktivace alarmu
□ Pro aktivaci příslušného alarmu stiskněte tlačítko SET 14 nebo tlačítko SET 10.

í
□ Na LCD displeji se objeví symbol alarmu 📄nebo

☐ Pro deaktivaci příslušného alarmu stiskněte tlačítko SET nebo tlačítko ⚙️ SET.

t.
í

- Použití tlačítka SNOOZE/LIGHT
□ K aktivaci funkce usínání stiskněte během signálu alarmu tlačítko SNOOZE/LIGHT 19.
Signál alarmu ztichne a na displeji blikají zobrazení nebo a Zz. Signál alarmu znovu zazní po uplynutí cca 5 minut.
□ Pro vypnutí funkce usínání stiskněte jakékoliv tlačítko kromě tlačítka SNOOZE/LIGHT 19.
Upozornění: Stiskněte libovolné tlačítko kromě tlačítka SNOOZE / LIGHT, abyste signál alarmu zastavili.
Upozornění: Když stisknete tlačítko SNOOZE/LIGHT, svítí podsvícení.
• Výměna baterií
Symbol baterie 6 se objeví na displeji LC, jsou-li baterie slabé. Dbejte na to, abyste baterie včas vyměnili.
☐ Otevřete schránku na baterie 20 na zadní straně přístroje.
□ Vyjměte opotřebované baterie.
104 CZ

□ Vložte dvě baterie (AAA).
Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na baterie.
□ Zavřete schránku na baterie.
Upozornění: Při výměně baterií se ztratí uložená data.
• Odstraňování závad

☐ Přístroj obsahuje citlivé elektronické konstrukční díly. Může proto docházet k rušení rádiovými přístroji, které se nacházejí v jeho bezprostřední blízkosti. Začnou-li se na displeji zobrazovat chybné hodnoty, odstraňte taková zařízení z okolí přístroje.
Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkčnosti. Při poruchách funkce odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte.

105 CZ

- Čistění a ošetřování
Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí prostředky, neboť tyto zařízení poškozují.
Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou.
- Likvidace

Obal a obalový materiál je vyroben z ekologických materiálů. Vyhod'te jej do místních kontejnerů pro tříděný odpad.
Možné způsoby likvidace vysloužilého výrobku vám sdělí správa vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž jej předejte k odborné likvidaci. Informace o sběrnách odpadu a o jejich otevírací době získáte u příslušné správy v místě svého bydliště.
↓
2
n
E
h
V
(

4
(
^
1
V
n
C
106 CZ

Vadné nebo vybité baterie se musejí recyklovat dle směrnice 2006/66/ES. Baterie a/nebo přístroj recyklujte prostřed-nictvím dostupných sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií!
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Vybité baterie proto odevzdejte v komunální sběrně.
- Informace
• Prohlášení o shodě
My, společnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prohlašujeme s výhradní odpovědností, že výrobek: Budík řízený rádiovým signálem, číslo modelu: 104853-14-01 / 104853-14-02 / 104853-14-03 / 104853-14-04, verze: 01 / 2015, ke kterému se toto
107 CZ

prohlášení vztahuje, odpovídá normám / normativním dokumentům směrnice 1999/5/ES.

Úplné prohlášení o shodě naleznete na adrese www.owim.com
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
108 CZ

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.


CE
109 CZ

Úvod
Technické údaje....Strana 113
Obsah dodávky....Strana 113
Bezpečnost'
Všeobecné bezpečnostné upozornenia....Strana 114
Bezpečnostné upozornenia k batériám ......Strana 116
Obsluha....Strana 117
Použitie 12 / 24-hodinového zobrazenia času ......Strana 119
Zobrazenie teploty v °C/°F ......Strana 120
1 alarm 1 T
2 symbol Z_Z (zdriemnutie) R
3 alarm 2
4 ukazovatel' minút
5 symbol rádiového signálu
6 symbol batérie n
7 symbol letného času \$ F
8 ukazovatel' sekúnd z
9 vnútorná teplota
10 Hačidlo SET (alarm 2)
11 tlačidlo DOWN („nadol“)/(°C/°F)
12 tlačidlo MODE („nastavenie“)
13 tlačidlo UP („nahor“)/(12/24 hodín) 1
14 Hačidlo SET (alarm 1)
15 ukazovatel'dna týždňa / Ukazovatel' alarmu 1
pracovných dní a víkendu
16 ukazovatel' dátumu
17 ukazovatel' hodín
18 symbol AM / PM (12-hodinový formát)
19 tlačidlo SNOOZE/LIGHT
20 priečinok na batérie
112 SK


Všeobecnébezpečnostné upozornenia

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPE- ČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STAR-
Bezpečnostné upozornenia k batériám
- Každý spotrebitel' je zo zákona povinný likvidovat' batérie náležitým spôsobom!
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskratujte ich ani ich nerozoberajte.
Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicou. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite zasiahnuté miesto vel'kým množstvom vody a / alebo vyhl'adajte lekára!
Obsluha

é
√