Hot Cup CK1000 - Varná konvice Zelmer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Hot Cup CK1000 Zelmer ve formátu PDF.
| Typ produktu | Rychlovarná konvice |
| Značka | Zelmer |
| Model | Hot Cup CK1000 |
| Objem | 1.7 l |
| Příkon | 1850 - 2200 W |
| Napětí | 220 - 240 V |
| Frekvence | 50 / 60 Hz |
| Materiál těla | Nerezová ocel |
| Topné těleso | Skryté topné těleso z nerezové oceli |
| Automatické vypnutí | Ano |
| Ochrana proti suchému varu | Ano |
| Délka kabelu | 0.75 m |
| Hmotnost | 1.0 kg |
| Rozměry (Š x H x V) | 22 x 15 x 20 cm |
| Otevírání víka | Tlačítkem jednou rukou |
| Filtr výlevky | Odstranitelný síťový filtr |
| Ukazatel hladiny vody | Ano (průhledné okénko) |
| Typ základny | Otočná základna 360° |
| Doporučení pro čištění | Pravidelně odvápňujte kyselinou citrónovou nebo octem |
| Bezpečnostní certifikace | CE, RoHS |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Hot Cup CK1000 Zelmer
Dotazy uživatelů ohledně Hot Cup CK1000 Zelmer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Varná konvice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Hot Cup CK1000 - Zelmer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Hot Cup CK1000 značky Zelmer.
NÁVOD K OBSLUZE Hot Cup CK1000 Zelmer
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k použití uschovejte pro další případné použití.
Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice
Před prvním použitím si pozorně přečtěte celý návod k použití.
Ujistěte se, že jsou vám niže uvedené pokyny srozumitelné.

Nebezpečí/Varování!
Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví
Obejte zvýšené opatrnosti při použití konvice v přítomnosti dětí.
Dokud je přívodní šňůra nebo konvice poškozená, konvici nepoužívejte.
Dokud dojde k poškození neoddělitelné přivodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy prístroje může provádět pouze proškolený personal. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele príčinou vážného ohrožení. V prípadě vzniku závad se obrat'te na specializovaný servis.
průběhu vaření vody se nedotýkejte kovových části konvice, při prénášení uchopte konvici za rukojeť.
Lenaplňujte konvici vodou nad značku „max“, může to způsobit náhlé a nekontrolované vylití horké vody v průběhu vaření.
Obejte aby nedošlo k namočení přívodní šňůry a zástrčky.
Budte opatrní, v průběhu vaření vychází z konvice horká pára, hrozí nebezpečí opaření.
Pred čištěním nechte varnou konvici vychladnout.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.

Pozor! Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit
Spotřebič vždy zapojte do zásuvky elektrické sítě (pouze střídavý proud) s napětím shodným s údaji na typovém štítku spotřebiče.
“onvici postavte vždy na pevnou, rovnou a plochou podložku; přívodní kabel nesmí viset přes hranu stolu nebo kuchyňské linky ani se dotýkat horkých povrchů.
-ástrčku ze zásuvky nevytahujte taháním za šňuru.
Konvici lze používat pouze s originálním podstavcem ZELMER určeným k danému typu konvice.
Konvici používejte pouze k vaření a ohřívání vody.
eotevírejte víko konvice bezprostředně po uvaření vody, kapky sražené vodní páry by stekly mimo konvici.
Depokládejte konvici na horké povrchy ani v jejich blízkosti.
Při naplňování vodou nebo při mytí neponořujte konvici ani podstavec do vody.
případě, že došlo k vniknutí vody do elektrické části konvice nebo do podstavce, je nutné tyto části před dalším použitím důkladně osušit.
■ezapínejte prázdnou konvici.
depoužívejte konvici s otevřeným víkem – nefungovalo by automatické vypínání.
mytí konvice nepoužívejte agresivní detergenty a čisticí přípravky obsahující písek, např. emulze, pasty, apod. Tyto by mohly přinejmenším odstranit různé popisy a piktogramy uvedené na spotřebiči.
•potřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového ovládání.

Informace o výrobku a pokyny k použití
arná konvice je určená pouze pro použití v domácnosti.
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého přístroje.
Menovitý objem 2 l.
Konvice jsou vyrobené v třídě izolace I a jsou vybavené kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným kontaktem. Tyto přístroje je nutno připojit do síťové zásuvky s ochranným kolíkem.
Provedení spotřebiče odpovídá českým a evropským normám.
Výrobek vyhovuje požadavků nařízení:
Nízkonapěťový elektrický přístroj (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
Popis konvice Hot Cup (Obr. A)
1 Vyjímatelná odkapávací miska
2 Vyjímatelný kryt odkapávací misky z nerez oceli
3 Dávkovací tryska
4 Tlačitko Stop
5 Tlačítko Start
6 Přepínač pro nastavení objemu
7 Poklice
8 Tlačítko otevírání víka
9 Nádoba na vodu s ukazatelem hladiny
10 Ohřívací komora
11 Napájecí podstavec
Před prvním použitím

ěte konvici Hot Cup opatrně z krabice. Odstraňte všechny obaly a propagační materi- ály a postavte přístroj na suchou, vodorovnou pracovní plochu, v bezpečné vzdálenosti od hrany stolu.

upujte podle následujících pokynů pro obsluhu konvice Hot Cup a vylijte pět prvních odměrek vařicí vody (tzn. celou první várku vody). Odstraníte tak všechny zbytky, které mohly v konvici zůstat po ukončení výrobního procesu.
Obsluha a funkce konvice Hot Cup (Obr. B)

ici Hot Cup stavějte vždy tak, aby nemohlo dojít k náhodnému stisknutí tlačítka Start, zejména dětmi. Během provozu konvice je určitá část převařené vody převedená zpět do nádoby na vodu. Znamená to, že nádoba se může silně zahřát. S konvicí zacházejte vždy opatrně.
① Stiskněte tlačítko otevírání víka.
② Naplňte nádobu studenou vodou. Hladina vody by měla být mezi značkami MIN a MAX.

evařujte vodu v množství menším než ukazuje dolní nebo větším než ukazuje horní značka hladiny na ukazateli.
③ Zavřete víko a stiskněte tlačitko Stop. Ujistíte se tak, že Hot Cup nezačne s vařením vody ihned po umístění na podstavci.
④ Postavte konvici Hot Cup na napájecím podstavci.
⑤ Zapojte vidlici přívodního kabelu do síťové zásuvky s ochranným kolíkem.
⑥ Pod dávkovací trysku postavte vhodnou sklenici nebo nádobu se sáčkem čaje, kávou, cukrem. Nikdy nepoužívejte
Hot Cup bez vhodné nádoby umístěné pod dávkovací tryskou. Přepínačem pro nastavení objemu upravte množství vařící vody dávkované konvicí Hot Cup na požadovanou hodnotu. Pro malé nádoby, jako jsou např. čajové šálky,
nastavte přepínač do polohy MIN (cca 150 ml); pro větší nádoby jako jsou kelímky nastavte přepínač do polohy
MAX (300 ml). Pokud si nejste jisti, jaké nastavení použít, začněte od menšího objemu než získáte zkušenosti.
⑦ Stiskněte tlačítko Start. Tlačítko se červeně rozsvítí a Hot Cup začne vařit.
⑧ Konvice nalije zvolené množství vody do šálku a automaticky se vypne. Hot Cup je pak připraven k dalšímu použití. Někdy je nutné vyčkat několik vteřin až Hot Cup provede reset.
Vypínání Hot Cup
Pokud jste již zahájili proces vaření a z nějakého důvodu jste se rozhodli přerušit práci konvice Hot Cup, stiskněte tlačítko Stop. Stisknutím tohoto tlačítka můžete také zastavit dávkování vody. Převařená voda pak bude bezpečně převedena zpět do nádoby na vodu.
Vyprázdnění Hot Cup
(Obr. C)
① Po úplném vychladnutí Hot Cup vyjměte vidlici ze síťové zásuvky.
② Stiskněte tlačítko otevírání víka.
③ Podržte Hot Cup nad dřezem a vylijte vodu.
④ Držte Hot Cup pořád nad dřezem, vhodně jej obraťte a nechte vytéci zbytek vody dávkovací tryskou. Pokud z trysky nevytéká žádná voda, může to být způsobeno předcházejícím stisknutím tlačítka Stop. Stisknutím tlačítka Start umožníte vodě, aby z trysky vytekla.
Opakujte body 3 a 4 tak dlouho, dokud nevyprázdníte všechnu vodu z konvice.
Pokud nebude konvici Hot Cup delší dobu používat, doporučujeme ji před uskladněním vyprázdnit. Před použitím konvice po delší přestávce opět provedte několik cyklů vaření a vodu vždy vylijte.
Čištění
- Před čištěním konvici Hot Cup vždy vypněte a odpojte od napájení a pak ji nechte stát, dokud úplně nevychladne.
- Nikdy neponořujte napájecí podstavec, přívodní kabel ani vidlici do vody nebo jiných tekutin.
- Venkovní plochy konvice čistěte vlhkým hadříkem a pak je vytřete do sucha měkkou, suchou utěrkou.
Nepoužívejte agresivní čisticí přípravky ani žádné drsné čisticí prostředky.
Odstraňování vodního kamene (Obr. D)
Aby konvice Hot Cup mohla bezvadně pracovat, je nutno ji jednou za tři měsíce nebo častěji zbavit vodního kamene. Častější odstraňování vodního kamene může být nezbytné, pokud bydlíte v oblasti s velmi tvrdou vodou.
① Naplňte konvici Hot Cup do úrovně MAX a na odkapávací misku umístěte prázdný šálek. Přepínačem pro nastavení objemu nastavte příslušný objem a stiskněte tlačitko Start. Počkejte, až se celý šálek naplní vodou.
② Do šálku s horkou vodou přidejte vhodný přípravek na odstraňování vodního kamene na bázi kyseliny citronové a pořádně zamíchejte.
③ Obsah šálku nalijte do nádoby na vodu v konvici Hot Cup a zavřete víko.
④ Na odkapávací misku umístěte prázdný šálek a stiskněte tlačítko Start.
⑤ Počkejte, až se celý šálek naplní vodou.
⑥ Vylijte vodu z šálku.
⑦ Opakujte body 4, 5 a 6, dokud hladina vody nedosáhne úrovně MIN. Otevřete víko a vylijte z konvice zbytek vody. Vypláchněte konvici Hot Cup tak, že ji naplníte čistou vodou a vylijte ji do dřezu. Naplňte konvici čerstvou vodou po značku MAX a na odkapávací misku umístěte prázdný šálek.
⑧ Stiskněte tlačitko Start a počkejte, až se šálek naplní vodou.
- Vylijte vodu z šálku.
- Opakujte body 8 a 9, dokud hladina vody nedosáhne úrovně MIN. Pak otevřete víko a vylijte zbytek vody z konvice do dřezu.
Zjišťování a odstraňování závad
| PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | ||
| Tlačítko Start se nepřepíná do polohy On (zapnuto). | Hot Cup dosud neprovedl reset po cyklu vaření. | Hot Cup je dosud přiliš horký po posledním cyklu vaření. Před dalším pokusem počkejte několik vteřin, až vychladne. |
| Nádoba na vodu není osvětlená a Hot Cup nenalévá vařící vodu. | Konvice Hot Cup není připojena k napá- jení.Konvice Hot Cup není správně umístěna na napájecím podstavci.Voda v Hot Cup se vyvařila. | Zkontrolujte, zda je konvice zapojená do síťové zásuvky a zapnutá.Zkontrolujte, zda je dávkovací tryska umístěna nad středem odkapávací misky.Nechte konvici Hot Cup úplně vychlad- nout a pak ji opět naplňte vodou. |
| Hot Cup nenalévá plný šálek vody. | V konvici se usadilo přiliš velké množství vodního kamene.Přepínač pro nastavení objemu může být nastaven na přiliš malý objem. | Odstraňte z konvice vodní kámen.Nastavte přepínač pro nastavení objemu do správné polohy. |
| Hot Cup vytváří velké množství páry, ale nenalévá vařící vodu. | Hladina vody klesla pod značku MIN.V konvici se usadilo přiliš velké množství vodního kamene. | Doplňte vodu tak, aby hladina byla mezi značkami MIN a MAX. Pak opět spust’te cyklus vaření.Odstraňte z konvice vodní kámen. |
| Hot Cup pracuje hlučně i ke konci nalévání vařící vody je slyšet zvonivý zvuk. | Jde o zvuk vnitřního ventilu, který se zavírá po ukončení cyklu vaření. | Je to normální jev. |
| Po ukončení cyklu vaření kape z dávkovací trysky voda. | Po ukončení cyklu vaření zůstalo uvnitř kon- vice trochu vody. | Je to normální jev. |
| V okolí tlačítka Start a dávkovací trysky uniká pára. | Pára je odváděna kontrolovaným způsobem určenými otvory. | Je to normální jev. |
| Nádoba na vodu se zahřívá. | Horká voda je převáděna zpět do nádoby na vodu. | Je to normální jev. |
| Konvice Hot Cup začíná pracovat ihned po umístění na napájecím podstavci. | Konvice Hot Cup je již zapnutá. | Stiskněte tlačítko Stop. |
Obalový materiál jednoduše neodhodte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušite.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
Vážený zákazník!
Pred začatím práce so spotrebičom sa podrobne oboznámte s obsahom tohto návodu na použitie.
Hevyťahuj zástrčku zo zásuvky t'ahaním za kábel.
Nezapínaj kanvicu bez vody.
Depoužívaj kanvicu s otvorenou pokrievkou – vtedy nebude fungovať automatický vypínač.
Zariadenie zodpovedá požiadavkám nariadení:
– Nízkonapätové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je označený značkou CE na štítku výrobku.
Popis kanvice Hot Cup (Obr. A)
Opatrne vytiahnite kanvicu Hot Cup z obalu. Odstaňte všetky obaly a propagačné materiály a postavte kanvicu na suchu a stabilnú pracovní plochu d'aleko od hrany.

umiestňujte kanvicu Hot Cup takto, aby sa náhodou nestlačilo tlačidlo Štart, najmä det'mi. Pri použivaní rýchlovarnej kanvice, isté množstvo vriacej vody sa potom vratí spät' k zásobníku na vodu. Čo znamená že tento zásobník bude horúci. Preto každý raz opatrne používajte kanvicu.
① Stlačte tlačidlo na otvorenie veka kanvice.
② Naplníte zásobník studenou vodou. Hladina vody musí byt' medzi značkami MIN a MAX.
⑦ Stlačte tlačidlo Štart. Rozsvieti sa červené svetlo a Hot Cup začne varit' vodu.
⑧ Vybrané množstvo vriacej vody sa naleje do šálky a Hot Cup sa automaticky vypne. Následne Hot cup je pripravený na d'alšie použitie. Je nevyhnutné počkat' niekol'ko sekúnd kým sa zresetuje Hot Cup.
Vypnutie Hot Cup
Ked' Ste už začali var vody a nasledovne chcete prerušit' var vody kanvicou Hot Cup, stlačte tlačidlo STOP. Je možne tiež vypnut' kanvicu pred dosiahmutím varu stlačením tlačidla Stop. Varená voda sa bezpečne vratí spät' k zásobníku na vodu.
Vyprazdňovanie Hot Cup
(0br. C)
Opakujte body 3. a 4. až celé množstvo vody nebude vyprázdnené z Hot Cup.
① Naplníte Hot Cup do polohy MAX a umiestnite prázdnu šálku na odkvapkávacej mriežke. Vyberte vhodnú polohu objemu vody posúvačom a stlačte tlačidlo Štart. Počkajte až celé množstvo vody sa naleje do šálky.
② Pridajte vhodný výrobok na odstraňovanie kameňa s kyse-linou citrónovou do hrnčeka s teplou vodou a wymiešajte.
③ Vlejte obsah hrnčeka do zásobníka vody rýchlovarnej kanvice Hot Cup a zatvorte veko.
④ Umiestnite prázdnu šálku na odkvapkávacej mriežke a stlačte tlačidlo Štart.
⑤ Počkajte až sa celá voda naleje do šálky.
⑥ Vylejte vodu z šálky.
⑦ Opakujte body 4, 5 a 6 až dosiahnete hladinu vody v polohe MIN. Otvorte veko a vyprázdnite kanvicu zo zvyškov vody. Vypláchnite Hot Cup, nasledovne nalejte čistú vodu a vylejte ju do kuchynskej výlevky. Naplníte Hot Cup pitnou vodou do hladiny MAX a umiestnite prázdny hrnček na odkvapkávacej mriežke.
⑧ Stlačte tlačidlo Štart a počkajte až voda sa naleje do šálky.
•ylejte vodu z šálky.
Opakujte body 8 a 9, až dosiahnete hladinu vody MIN. Otvorte veko a vyprázdnite kanvicu zo zvyškov vody do kuchynskej výlevky.
Udržba