SHMA 12 A1 - Tyčový mixér SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHMA 12 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHMA 12 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tyčový mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHMA 12 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHMA 12 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHMA 12 A1 SILVERCREST
3.1 Krátkodóbe provozní zatižěné
3.2 Doba vychladnuti 99
- BezpečnostníPokyny 100
5.Ochrana autorskych prav. 104 - Vkladani / vyjmuti akumulatoru 104
- Než začnete 104
7.1 Zasunut metlicek (7) 104
7.2 Odebrani metlicek (7) 105
7.3Nastaveni rychlosti 105
7.4 Michací misa 105
7.5 Maximálni množstvi ke zpracování 105
7.6 Indikator urovné akumulatoru 105
- Začinámě 106
8.1 Michani 106
8.2 Tabulka s dobou pripravy 107
8.3 Návrhy receptu 108
- Čišění 110
- Skladovani,Pokud se pristroj nepouzivá 110
- Odstrańovani problemů 110
- Predpisy na ochranuŽivotniho prostředí a informace o likvidaci... 111
13.Prohlasei o shode 112 - Informace o záruce 113
Blahopřejeme!
Zakoupenim akumulatorovo hručniho mixéru (dále v textu jen jako mixér) jste si vybrali jakostnéVyrobek.
Pred jeho prvnim pouzitim se seznamte s principem, na némž ručni mixér funguje, a pozorné si prečte tyto provozníPokyny. Dbeje na dodržováni bezpečnostnich pokynů a ručné mixer používejte pouze v souladu s provoznímiPokyny a podle doporučovaného vyuziti.
Tyto provozni pouyny si uložte na bezpečné miste. Pri prédávání mixéru prědeje třétím osobám také vsechny dokumenty.
1. Určené použití
Tento ručné mixér je domáci spořěbič a používa se vyhradné k michání a hnětení těsta, mixoványtekutin (napr. ovočněch šťáv) a šlehány smetany. Je určen pouze ke zpracoványPokrmů. Mixér se nésmí používat v extériétru nebo v tropickém podnebl. Neni určen pro firemní nebo komerčné použiti. Používejte ho pouze v domácnostech k soukromým učelám. Jiné vyuzité je v Rozporu s určením. Mixér splùné vsechny príslúné normy a standardy souvisejicić s certifikátem shody CE. V pripadě provedeni zmen, které nejsou schvaleny vyrobcem, nebude shoda s temito směrnicemi dodrzena. Vyrobce není opovedný za jakékoli skody nebo závady zpúsobné temito upravami.
Dodržujte prédpisy a zákony platné v zemi použití.
2. Obsah baleni
Rucni mixér a veškeré príslušenstvi vyndeje z obalu. Odstraţe obalový material a zkontrolujte, zda jsou vsechny současti kompletni a nepoškozené. Pokud zjistîte jakoukoli chybějćí nebo poškozenou položku, kontaktujte vyrobce.
- Pohonná Jednotka
- 2 šlehaci metlicky
- Stručná príručka (podrobná provozni príručka je dostupné online)

Požadovaný akumulátor a nabíječka nejsou současti baleni.
Vzhledem ke své konstrukmi mûze byt toto zarizeni napajeno pouze akumulátorem s kapacitou 2 Ah nebo 2,5 Ah z rady X 12 V TEAM (Parkside).

Dodžujte bezpečnostníPokyny a informace o nabijeni a správněm používání uvedené v námodu k obsluze akumulátoru a nabiječky rady X 12 V TEAM (Parkside). Podrobný popis průbehu nabijeni a dalši informace naleznete v títo samostatné príručce.
Na vnitn i strane obalky je vyobrazen rucni mixer se vsemi ocislovanymi ovladacimi privky. Vyznamy cislic isou nasledujici:
| 1 | Pohonná Jednotka |
| 2 | Držadlo |
| 3 Tlačítko PUSH (k uvolněné šlehacích metlíček) | |
| 4 LED indicator (úroveř nabití akumulátoru) | |
| 5 Regulátor otáček (úrovně 0-5) | |
| 6 Tlačítko TURBO | |
| 7 Šleháci metlíčky (2 kusy) | |
| 8 Věčko přihrákny na akumulátor | |
| 9 Přihrákna na baterie | |
| 10 Držák (na metlíčky) | |
3. Technické udaje
| Výrobce TARGA GmbH | |
| Název SilverCrest SHMA 12 A1 | |
| Zdroj napájení 12 V | — Není současti balení: Akumulátor 2 Ah nebo 2,5 Ah akumulátor z rady X 12 V TEAM (Parkside) |
| Přikon 150 | W |
| Krátkodobé provozné zatiženi 5 minut |
Technické udaje a vzhled mohou byt prédmětem změny bez prědchoziho upozorněni.
3.1 Krátkodóbe provozní zatíženi
Termin KB time (krátkodobé provozni zatiženi) udává, jak dlouho může byt ručné mixér v provozu, aníž by došlo k prehrátá poskození jeho motoru. Krátká provozné doba (krátkodobé provozné zatiženi) ručného mixéru je 5 minut.
3.2 Doba vychladnuti
Po uplynuti maximálni provozní doby 5 minut nechte mixér préd dalšimPokračováním alespon 5 minut vychladnout.
4. BezpečnostníPokyny
Před prvním použitím tohoto zařizení si prečtěte níze uvedené poznámky a dbeje na všechna upozorněné, a to i v pripadě, ze mate s používaním elektronických zařizení a spotřebriců pro domácnosti zkušenosti. Tyto provozníPokyny si uložte na bezpečné miste k pozdějsimu nahlédnuti. Pri prodeji zařizení nebo jeho postoupení jiné osobě je nezbytné, abyste ji odevzdali i tento námod. Jedná se o nedílnou součást dodávky produktu.
Popis použitych symbolô

NEBEZPECI! Tato vystraha označuje nebezpeci s vysokým rizikem, které pri nedodrženi zpúsobí smrt nebo těžká zraněni.

VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může pri nedodržení způsobit smrt nebo těžká zraněné.

NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdravá a nebezpečí smrti a/nebo poškození majetku kvúli zásahu elektrickým proudem.

Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje prěd požárem, který by mohl vzniknout pri zanedbání tohoto varoványí.

Tento symbol upozornuje na to, ze bye ste nikdy nemeli pohonou jegnotku (1) ponoit do vody.

Tento symbol označuje Časti, které lze vkladat do myčky na nádobí.

Tento symbol označuje vyrobky, jejichž fyzikální a chemické složeni bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotné
bezpečné pri používání v kontaktu s potravinami, v souladus požadavky směrnice EU 1935/2004.

Tento symbol označuje dalši informace na dané těma.

Zařizení je součastiřady X 12 V TEAM (Parkside).

Stejnosměrné napěti

Tento symbol na odměrce označuje maximálné množstvítekutiny, které lze v odměrce zpracovat, aniž by obsah pretekl.

Adresa vyrobce
- Zpracovávat by se neměly látky nepotravinářsk ého charakteru. Mohlo by dojít k poškození mixéru.
- Ručni mixer smí byt provozován pouze s akumulátorem o kapacité 2 Ah nebo 2,5 Ah a nabíječkou z rady X 12 V TEAM (Parkside).

NEBEZPECI! Dodržujte bezpečnostní tkovny a informace o nabijeni a správně používání uvedené v námodu k obsluze akumulátoru a nabiječky rady X 12 V TEAM (Parkside). Podrobný popis průbehu nabijeni a dalné informace naleznete v tétó samostatné príručce.
Osobni bezpečnost
- Tento spotbrebič by neměly používat děti. Ručné mixér a jeho akumulátor uchovávejte mimo dosah děti. Dbejte na to, aby děti byly pod dozorem a se spotbrebičem si nehrály.

NEBEZPECI! Obalovy material není urcen ke hraní.
Nedovolte detem, aby si hraly s plastovymi sáčky. Hrozi nebezpeci udušeni. Spotřebič uchováveje mimo dosah děti.
- Tento pristroi mohou používat osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušenosti Či znalostí, za prédpokladu,Že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkajíci se správného použití spotřebiće a jsou si vědomy souvisejćích rizik.
- Nedovolte detem, aby si se zařizením hrály.

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poraněné
- Pred každým použitím zkontrolujte, zda ručné mixer a príslušenstvínejsou viditelné poskozené. V pripadě poskození zařizení nepoužívejte a obratte se na zákaznický servis. Hroží nebezpečí poraněné!
- Ručné mixer nikdy nepoužíveje k jiních učelům, než zminuje tato príručka. Hroží nebezpečí poraněnéí!
- Před výměnou príslušenství nebo dalšich dìlù, které se během chodu prístroje pohybuji, se prístroj musí vypnout.
- Pred sestavením, demontáží nebo Čištením mixéru vyjměte akumulátor. Hroží nebezpečí poraněnéí!
- Po vypnuti vyčkejte, až se metlicky (7) prestanou pohybovat, a teprve poté vytáhněte ručné mixér zPokru. Hrozi nebezpečí poraněné!
-
Na rotujćich metlicky (7) nikdy nesahejte. Na metlicky (7) nepokládejte zádné predměty a volné odeva dlouhé vlasy udržujte během rotace mimo jejich dosah. Hroží nebezpečí poranění!
-
Po každém použití dūkladné očistěte všechny povrchy a príslušenstvi, které prichází do styku sPokrmy.

NEBEZPEČÍ: Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
- Ruční mixér nikdy nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy nebo plného dřezu.
- Kryt pohonné jegnotky (1) nikdy neotvirejte. Neobsa huje Žádné vyměnitelné díly. Pri otevřeni krytu riskujete zásah elektrickým proudem.
P okud zaznamenáte kouri, neobvykly hluk nebo zapach, okamžitě vyjměte akumulátor. V toto prípadě mixér dale nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Nikdy nevdechujte kouri z možného hořicího zařizení. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouri, vyhledejte lékarskou pomoc. Vdechnuti kouri muže byt skodlivé pro vase zdraví, hroží nebezpečí poranění!

Pohonnou jegnotku (1) nikdy neponorujte do vody a nedovolte, aby tekutina pronikla pod jej kryt (1).
- Pokud tekutina pronikne pod kryt pohonne jegnotky (1), v yjměte akumulátor a obrafte se na zákaznický servis. Hroží nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
- Pohonné jegnotky (1) se nikdy nedotykeje mokrýma rukama. Hrozi nebezpeci zásahu elektrickým proudem!

NEBEZPEČÍ požáru
Po uplynuti maximálni provozní doby 5 minut nechte mixér prěd dalšímPokračovánim alespoř 5 minut vychladnout. Hroží nebezpečí požáru.
Veskery obsah tohoto uživatelského námodu je chráněn autorským právem a Čtenáři slouží pouze k informacním učelúm. Kopírováni dat a informaci bez předešného vý Slovnéhopisemného schvaleni ze strany autora je prisné zakázANO.To se týká i jakéhokoli komerčniho vyuziti tohoto obsahu a informaci.Vsechny texty a obrázky jsou aktuální k datu vytišěné. Udaje podléhaji zmenám bez předchoziho upozorněné.
Při vkladaniči vyjmuti akumulátoru postupujte takto:
- Nejprve suntje vico prihradky na akumulator (8). Vico prihradky na akumulator (8) otocte ve smeru symbolo odemkuteho zamku 6 tak, aby značka sipky (▼) směrovala na značku odemkuteho zamku 6 na pohonné Jednotce (1). Poté vico prihradky na akumulator (8) zvedněte a suntjeho.
Vkladani baterie
- Akumulátor vložte do prihrádky (9) tak, aby se zaklapnutím zapadl na své misto.
Vyjmuti akumulátoru
-
Akumulátor odjistěte stiskem a pridržením dvou Červenych zapadek na akumulátoru a současně ho vytáhněte z prihrádky (9).
-
Vicko prihradky na akumulator (8) nasad'te na pohonnou Jednotku (1) tak, aby značka sipky (▼) miīrila na značku odemknuteho zámku na pohonné Jednotce (1). Vicko prihradky na akumulator (8) otočte ve směru symbolu uzamčeneho zámku na pohonné Jednotce (1) tak, aby značka sipky (▼) směrovala na značku uzamčeneho zámku na pohonné Jednotce (1).
7. Než začnete
Mixer a veskeré prisluensstvi vybalte a ovebre si, ze je obsah dodávky kompletní. Odstraţe vsechny ochranné fólie. Obalovy material uchovávejte mimo dosah deti a likvidujte ho opodvidajicim zpúsobem.
Pred prvnim pouzitim ručni mixer vycistete podlePokynu v kapitole „Čišění".
Vsechny dily mixeru prd sestavenim peclive osuste.
7.1 Zasunuti metlicek (7)

Při práci je nutné používat vždy dvě metlicky (7). Hroží nebezpečí poraněni!
- Uzeké konce metlicek (7) zasunte do držák (10) na pohonne jegnotce (1). Ujistete se, ze 2 vystupky na metlach (7) zapadly do odpovidajicich vybrání na držák (10). Metlicky (7) musi zapadnout s cvaknutim.
7.2 Odebrání metlicek (7)
- Metlicky (7) uvolnite stiskem tlačitka PUSH (3). Poté je muzete odebrat. Upozornujeme, ze tlačitko PUSH (3) nemá během provozu zádnou funkci.
7.3 Nastaveni rychlosti
Pomoci regulatoru otacek (5) na pohonne Jednotce (1) Ize nastavit otacky ruchniho mixeru od urovne 0 až po uroven 5. Pri urovni 0je ručni mixer vypnuty a neotáci se. S každou zvyšujici se urovni (od 1 do 5) se bude rychlost zvyšovat.
Pokud se ručné mixer používa pří urovnich 1 až 5, můžete stiskem tlacitka TURBO (6) kdykoli prepnout na maximálné rychlost. Jakmile tlacitko TURBO (6) uvolnite, ručné mixer bude tokračovat dříve zvolenou rychlostí.
Rychlostni stupné
| 0 | Přístroi je vypnutý. |
| 1 | Ideálné počátečné rychlost pro míchání měkkych prísad, např. mouky, mála apod. |
| 2 | Dobře se hodí k míchání tekutin. |
| 3 | K míchání lehkych těst, např. na vafle, palačinky, piškotové dorty. |
| 4 | Ke šlehání mála, cukru,dezertů apod. do pěny. |
| 5 | Počátečné rychlost pro šlehání vaječných bílků, smetany apod. |
| TURBO | Nejvyšné rychlost pro šlehání vaječních bílků, smetany apod. |
7.4 Michací misa

Nikdy nepoužívejte míchací nádobu ze skla nebo jin'ych snadno rozbitnych materialu. Mohlo by dojt k jejich poskození Hrozi nebezpeči poraněnil
7.5 Maximálí množství ke zpracováni

Nikdy nepoužívejte tento pristroj ke hnětení těsta obsahujíciho vice než 500 g mouky. Pri většim množství mouky muže dojt k pretiženi jeho motoru! Vět.si množstvi těsta z mouky rozdělime na několik Častí a prohněteme je postupné. Ale dbeje tna to, abyste nepřekročili stanovenou krátkodobou dobu provozu (KB time), jinak muže dojt k poskození pristroje!
Béhem provozu se uroven nabití akumulátoru zobrazujé takto:
| Stav indicatoru Úrovečn akumulátoru | |
| LED indicator (4) svítí zeleně Úrovečn nabití je OK | |
| LED indicator (4) bliká zeleně Nízká úrovečn nabití |
8. Začinámě
Rucni mixer je vchodny pro následujíci použít:
Michání lehkých těst
Michání tekutin
Shehani smetany

Rychlost ručniho mixéru doporučujeme prizpúsobit zpracovávaným potravinám.
8.1 Michání
- Do držáku (10) zasunte metlicky (7).
| Metlicky (7): | Ke šlehání smetany, míchání tekutin nebo lehkých těst. |
- Metlicky (7) vlozte do pokru. Měly by být zasunuty alespón 1 cm do mixovaného pokru, jinak se ingredience rádně nepromíchaji.
- Požadovanou rychlost nastavte regulatorem otáček (5). Kdykoli během provozu lze stisknout tlacitko TURBO (6) a zvolit nejvyší rychlost.
- Po uplynuti maximálni provoznídoby 5 minut nechte mixér vychladnout.
- Pokud jiste s vysledkem mixovani spokojeni, regulator otacek (5) prepnete do polohy 0, cimz ručni mixer vypnete.
ZPokrmu yvtahnete metlicky (7). - Stiskněte tlacítko PUSH (3) a metlicky (7) vyjměte.

Z bezpečnostnich dūvodú lze metlicky (7) uvolnit a vyjmout pouze tehdy, když je regulátor otáček (5) nastaven na uroven 0.
8.2 Tabulka s dobou pripravy
Niz e uvedená tabulka slouží jako voditko pri zpracování ruznych potravin. Dodržujte doporučene doby zpracování, aby nedoslo k prehrátí mixéru. Pokud během teto doby nedosáhnete uspokojiého yysledku, mixovány preruste a nechte motornejprve vychladnout. Poté muzete v mixoványPokračovat.

Rychlost nastavte podle požadované konzistence. Po uplynuti maximálni provozní doby 5 minut nechte mixér vychladnout.
| Pokrm Doporučené | množství | Doba zpracoványi |
| Dortová směs 200 až 600 g 1:00 | až 5:00 minut | |
| Tekutiny 100 - 1000 ml 0:30 až 1:00 | 00 minuţa | |
| Šlehačka 50 - 1 000 ml 1:00 až 5:00 | 00 minut | |
| Vaječné bilky (středné velká vojece) | 2-10 kusu 2:00 až 4:30 minut |
8.3 Návrhy receptu
Majonéza
| Složky Množstv | í Poznámka | |
| Rostlinné olej (např. repkový, slunečnicový) | 250 ml | |
| Vaječné Žloutek 2 kusu | ||
| Jemné ocet nebo citronová šťáva | 1 lžička | |
| Sūl a pepř Okořěnte podle chuti |
Postup:
Zloutky a ocet/citronovou st'avu vlozte do vysoke uzke nadoby na mixovani. Michejte na nejvyssi rychlost s metlam (7) ve svisle poloze. Za staleho michani pridaveje rovnomerne, pomalu a tenkym proudem olej (beshem cca 3 minut), aby se dobre spojl s ostatimi prisadami. Dochutte sola peprem.
Piskotov'dort
| Složky Množstvi Poznámka | ||
| Máslo | 100 | g měkké |
| Cukr | 50 | g |
| Vejce | 2 | kusy |
| Vanilkový kukr | 2 sáčky | |
| Mouka | 150 g | |
| Prášek do pečiva 2 lžičky | ||
| Mléko | 2 polévkové lžíce | |
| Moučkový kukr | Podle chuti | |
Postup:
Máslo, ckr, vanilkovcukr, mleko a vejce vlozte do misy a promicheje pomoci metlicek (7). Smicheje mouku a prasek do pečiva, prideje do misy a spolu sostatniimi prisadami vomichieje hladke testo. Testo vlije do dobře ymazané dortove formy a pečte v predehráté troušes ventilátolem na prostřední polici pri 160 °C prblžne 40 minut. Po upečeni nechte dort asi 5 minut vychladnout, vyklopte z formy a posypte moučkovým sukrem podle chuti.
Pěnové cukrovi (pusinky)
| Složky Množství Poznámka | ||
| Cukr | 200 | g |
| Vaječný bilek | ze 3 vajec | |
Postup:
Bilky ušleheje pomoci metlicek (7). Pomalu pridávejte cukr a šlehejte, dokud bilky neztuhnou. Plech vyložte pečićim papirem a pomoci zdobicího sáčku na nj nanesti smës z bilkú v požadovaném tvaru.
Pridehreje troubu na 120^ a nechte tvary pusinek peci prblizne 80 až 100 minut (podle jejich velikosti).
Citronový a tvarohový krem
| Složky Množstv | í Poznámka | |
| Tvaroh | 250 | g |
| Cukr | 100 | g |
| Vanilkový kukr 1 polévková lžice | ||
| Vejece | 2 | kusy |
| Citronová šťáva 2 polévkové lžice | ||
Postup:
U obou vajec oddelte zloutky od bilku.
Zloutky nasleheje t varohem, cukrem a vanilkovym sukrem do peny.
Bilky vysleheje s citronovou st'avou do tuha a poté je vmichejte do tvarohoveho kremu.
Jogurtový dresink
| Složky Množstv | í Poznámka |
| Přirodní jogurt | 150 g |
| Vinný ocet | 3 polévkové lžíce |
| Slunečnicový olej | 3 polévkové lžíce |
| Hořice | 1 - 2 lžičky |
| Sůl | 1 špetka |
| Cukr | 1 |
Postup:
Přirodní jogurt dejte do míchaci misy s vinným octem a slunečnicovým olejem a promícheje. Pridejte horčici, sól a cukr podle chuti a znovu promícheje.
Přijemnou zábavu!
9. Čišění

Nebezpeci poraneni! Pri ciisteni rucniho mixeru bud'te opatrn! Pred ciistenim vzdy vyjmete akumulator!

Varovani tykajici se poskozeni majetku! Nepouziveje obrusné prostredky ci prostredky se stahujicimi učinky nebo nastroje, které by mohly poskrábat povrch (např. kovovou houbu). Mohou zpúsobit poskození mixéru.
- Vyjměte akumulátor.
- Pohonnou Jednotku (1) ofre lehce navlhcenou tkaninou a poté ji peclive osuste. V priadé potbreby pouzijte trochu myciho prostfredku. Mytí v saponátovém roztoku by zpúsobilo nenapravitné skody!
- Metlicky na šlehání (7) lze omývat ve vode. Po omytí je opláchněte velkým množstvím ČiSTE vody, abyste odstranili zbytky saponátu. Metlicky (7) dobre osuste.
- Metlicky (7) Ize také omývat v myčce nádobí.
10. Skladovani,Pokud se pristroj nepoužíva
Pokud nebudete mixér delsi dobu používat, vyjměte akumulátor a mixér vycistěte podlePokynú v predchozím odstavci. Mixér uložte na cisté a suché misto mimo dosah děti.
11. Odstrańovani problemu
Pokud vás mixér nepracuje normálne, zkuste problém vyřěsít podle níze uvedenych tokynú. Pokud se nepodáří závadu odstranit, kontaktujte nasi servisné linku.
Mixérnepracujé.
Zkontrolujte, zda je akumulator nability. V pripadne nutosti jej nabijte a zkuste to znovu.
Zkontrolujte, zda je akumulator spravně vložen. Vyjměte ho a vložte znovu spravné.
12. Predpisy na ochranuŽivotniho prostředí a informace o likvidaci
| Prístroje označné tímtó symbolem podléhaji evropské směrnici 2012/19/EU. Veskeré elektrické a elektronické pristroje musi bít likvidovány oddělené od domácho opadu v oficiálnich likvidacnich střediscích. Chraťeživotné prostředí a zdraví osob správnou likvidací pristroje. Bližsí informace o správném zpúsobu likvidace ziskáte odmistné uřadú, sběren opadú nebo v obchodě, ve kterém jste zařizení zakoupili. | |
| Symbol prěsktrnutého opadkového koše u běznych a dobíjecích bateríí znaméná, ze je nelze vyhodit do bězného domovního opadu, ale musí bít likvidovány odděleně. Pokud baterie obsahuji toxické materiaíly, pod symbolem je uveden chemický symbol toxického materiálu s nasledujićim významem: -Pb:Baterie obsahuje olovo -Cd:Baterie obsahuje kadmium -Hg:Baterie obsahuje rtuf' Ze zákona jste povinni použité baterie vrátit. Staré baterie mohou obsahovat toxické materiaíly, které mohou bít škodlivé pro zdraví neboživotné prostředí,Pokud nejsou správně skladovány nebo likvidovány. Baterie také obsahuí duležité suroviny, jak je zelezo, zinek, mangan a nikl, které lze znovu použít. Po použití můžete baterie bezplatné vrátit k nám nebo na mistné směné mistě (napr. v prodejnách nebo na mistné směrném mistě). Pamatujeté si, ze baterie musí bít na príslušnémsběrném mistě pro použité baterie odevzdány ve stavu uplného vybití. V pripadě likvidace baterií, které nejsou zcela vybité, je třeba prijmout opatřeni proti vzniku zkratú. | |
| ES/PT | Veškerý obalový materiallikvidujte s ohledem naživotné prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerù pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejnéch sběrnách. Veskeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně. |
| Plati pouze pro Francii: | |||
| FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE | FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE | ||
| FR Cet appeareil et ses accessoires se recyclient | À déPOSER EN MAGASIN ou DéPOSER EN DÉCHETERIE | À déPOSER EN MAGASIN ou DéPOSER EN DÉCHETERIE | À déPOSER EN MAGASIN ou DéPOSER EN DÉCHETERIE |
| "Triděni je Jednoduché." | |||
| Výrobek, príslušenství, tižěný materiál a obal jsou recyklovatelné. Výrobek podlélá zvyěsené odpovědnosti výrobce. Triděni a shromažd'ování probíhá odděleně. | |||
| Plati pouze pro Španělsko a Portugalsko: | ES/PT AMARILLO AMARELO AZUL VERDE | ||
| Obalový materiál oddělte a podle symbolů na obalu vložte do príslušných sběrních námob: | |||
| Pri likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označeni. Je opatrén zkratkami (a) a Čísicemi (b) s následujícím i významy: 1-7: plast / 20-22: papír a lepenka / 80-98: kompozitné materiaíly. | |||
| Symbol | Materiál Obaženo v rásledujících chástech obalu tohoto výrobku | ||
| 04 LDPE | Polyetylen s nízkou hustotou | Plastový sáček na ochranu prístroje | |
| 20 PAP | Vlinitá lepenka Prodejné obaly | ||
13. Prohlášení o shodě

Vyrobek splnje požadavky platnych evropskych a národnich směrnic. Osvěděcení o shodě je prilozeno. Vyrobce má príslušné prohlášeni a dokumentaci.
Uplné zněni Prohlášeni o shodě pro EU a pripadné dalí prohlášeni o shodě jsouk dispozici
ke stazeni na tefo adrese:
Kontaktri adresa podle naženi 2023/988 o bezpečnosti vyrobku: ce@targa.de
14. Informace o záruce
Záruka TARGA GmbH
Vázena zákaznice, vázeny zákazníku,
Na pristroj obdrzite zaruku 3 roky od data nakupu. V pripadé zavad na toto produktu muzete vuci prodávajicímu uplatnit svá zákonna práva. Tato zákonna práva nejsou omezena nasi nizé uvedenou zárukou.
Záručni podminky
Záručni lhúta zaćiná datem zakoupení. Dobre si prosim uschovejte originalPokladniho dokladu. Tento doklad potrebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tri let od data zakoupení tohoto vyrobku k materiálové āvýrobní vade, pak vyrobek -dle nasí volby -bezplatné opravime nebo vyměnímene.
Záručni lhúta a zákonné nároky z vad
Záručí lhúta se plněmín neprodužuje. To platí i pro vyměné a opravené současti. Poškození a závady, které se vysktuji již pri zakoupení, musí byt nahlášeny ihned po vybaleni. Opravy po uplynuti záručí doby jsou zpoplatnény.
Rozsa h zaruky
Pristoj byl peclive vyroben dre nejprisnejsich kvalitativnich smernic a prd dodanim svedomite zkontrolovan. Zaručni plnéni plati pro materialové a vyrobni vady. tato zaruka se nevztahuje na soucasti vyrobku, které jsou vystaveny normánlimu uživani a mohou byt roto považovany za opotbrebované soucástky, nebo jsou zhotoveny pro poskozeni na Rozbitnych castech, napr. spinačich, akumulatorech nebo ze skla. Zaruku není možno uplatnit, je-li vyrobek poskozen, neodborně použivan nebo udržovan. Pro radné uzivani vyrobku musi být presné dodrženy vsechnyPokyny uvedené v navodech. Učelum použiti a postupüm, které námod k použiti nedoporucije nebo préd nimiz varuje, je třeba se vyhnout. Vyrobek je urcen pouze pro soukromé a ne pro prümyslove vyuziti. Zaručni plnéni zanika pri zneužiti nebo neodborném použiti, použiti sily pri zasahu, který nebyl proveden nasím autorizovaném servisem. Opravou nebo vyménou vyrobku nezačiná nová zaručni doba.
Vyřizováni záručniho plnéni
Abychom zajistili rychlé zpracovani vasi zaležitosti, postupujte dlne nasledujicichPokynu:
- Pred uvedenim Vaseho vyrobku do provozu si prosim precte prilozenou dokumentaci. Pokud by doslo k problemu, ktery neni tímo zpúsobem možno vyresit, obrte se prosim na nasi zákaznickou linku.
- Pro veskere požadavky z vasi strany si pripravtePokladni doklad a cislo vyrobku popr., je-li k dispozici, i sériove cislo jako doklad o koupi.
- Pro pripad, ze nené Telefonické reşeni, zaháji nase zákaznická linka v závislosti na priciné chyby dalài servisni postup.
- Na www.lidl-service.com si muzete stahnout tuto priručku a mnoho dalsich priruček, videí k vyrobkūm a instalacnich softwarú. Pomoci tohoto QR kódu se dostanete primo na webovou stránku LIDL-Service (www.lidl-service.com), kde si muzete po zadání cisla zboží (IAN) otevřit svůj námod k obsluze.


Servis

Telefon: 800143873
E-mailovy:
targa@lidl.cz
IAN:488719_2407

Vyrobce:
Uvedomte si, prosim, ze následujíci adresa není adresou servisu. Nejprove kontaktujte vyse uvedené servisní misto.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO
Obsah
- Určené použitie 116
- Obsah balenia 116
- Technické paramètre 117
Kúpou ručného mixéra s nabíjate'lou bateriou, d'alej len ručného mixéra, ste sa rozhodli pre kvalitné vyrobok. Pred prvym použitím sa oboznámte s použivaním ručného mixéra a pozorne si precité tento námod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a použivajte ručné mixér len tak, ako je uvedené v námode na obsluhu a pre dané aplikácie.
Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Pri odovzdávaní ručného mixéra tretím stranám odovzdajte aj větky dokumenty.
1. Určené použitie
Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.
2. Obsah balenia
Vo vnútri obalu je zobrażna schéma ručného mixéra s očislovanými větkými ovláDACÍMI prvkami. Význam cisel je nasledovné:
| 1 | Jednotka motora |
| 2 | Rukováť |
| 3 | Tlăcidlo PUSH (vysúvacie tlăcidlo na odlblokovanie metličiek) |
| 4 | LED dióda (úroveř nabitia batérié) |
| 5 | Regulátor otáčok (úrovne 0-5) |
| 6 | Tlăcidlo TURBO |
| 7 | Metlicky (2 Jednotky) |
| 8 | Kryt priestoru pre batérié |
| 9 | Priestor pre batériu |
| 10 | Držiak (na metlicku) |
3. Technické paramètre
4. Bezpečnostné pokyny
Nikdy neponárajte jegnotku motora (1) do vody a zabrante tomu, aby kvapalina prenikla do krytu jegnotky motora (1).
- Ak kvapalina prenikne do krytu bloku motora (1), vyber te batériu a kontaktujte zákaznicky servis. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom!
- Nik dy sa nedotykaje jegnotky motora (1) mokrymi rukami. Je tu riziko urazu elektrickym prudom!

Pri praci je nutné používat vždy dve metlicky (7). Može dojst' k zraneni!
Vložte tenké konce metliciek (7) do drziaka (10) na jegnotke motora (1). Uistite sa, ze 2 vystupky na metlickách (7) zapadli do prislušných priehlbín na drziaku (10). Metlicky (7) musia zacvaknúf.
7.2 Vybratie metliciek (7)
- Stlacenim tlacidla PUSH (3) odomknite a vyberte metlicky (7). Upozornujeme, ze tlacidlo PUSH (3) nemá poças použivania ziadnu funkciu.
7.3 Nastavenie rychlosti
Pomocou regulatora otacok (5) na Jednotke motora (1) mozete nastavit' rychlost' rucného mixera od urovne 0 do urovne 5. Pri urovni 0 je ručný mixer vypnuty a neotáča sa. S kazdou zvyšujucou sa urovnou (od 1 do 5) dosiahnete vyssiu rychlost'.
Ak sa ručné mixer používa na urovniach 1 až 5, možete kedykol'vek prepnú' na maximálnu rychlos' stlačením tlacidla TURBO (6). Akonáhle uvol'nite tlacidlo TURBO (6), ručné mixerPokracuje v otáčani s predtým zvolenou rychlosfou.
Urovne rychlosti
Z bezpečnostných dovodov je moźne metlicky (7) uvol'niţ a odstránit len vtedy, ked' je regulátor otáčok (5) nastavený na uroven 0.
8.2 Tabul'ka dostb spracovania
Nasledujica tabulka poskytuje námod na spracovanie roznych potravin. Dodržiavajte odporucane casy spracovania, aby ste zabrani prehriatiu ručného mixéra. Ak ste za tento ěcas nedosiahli uspokojiy vysledok mixovania, majpri proces mixovania pozastavte a nechajte motor vychladnúf. Potom možetePokracováť v procese mixovania.

Predhreje ruru na 120 °C a nechajte pusinky schnut' priblizne 80 až 100 minút, v závislosti od ich velkosti.
Citrónový a tvarohový krém
Nebezpečenstvo zranenia! Pri Čistení ručného mixéra bud'te opatrní! Pred Čistením vždy vyberte baturi!

Ak ručný mixer nefunguje ako zvycajne, skúste odstránít problém podlá nižsie uvedenych pokynov. Ak sa tám porucha neodstrání, kontaktujte našu zákaznicku linku.
Rucny mixer nefunguje.
13. Informáce o zhode

Kontakná adresa v súlade s nariadením o bezpečnosti vyrobkov 2023/988: ce@targa.de
14. Informáce o záruke
Záruka spolocnosti TARGA GmbH
Vázéná zákazníčka, vázěné zákazník,
Na tento pristroj mate trojrocnu zaruku od datumu nakupu. V pripe de nedostatkov tohto vyrobku mate voci jeho predajcovi zakonne prava. Tieto zakonne prava nie su obmedzene naou zarukou, ktora je uvedená d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Ak chcete zabezpečit rychle vyavenie vasej požiadavky, riad'te sa týmito pokynmi: