SMZ 260 L5 - Elektrický sekáček SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SMZ 260 L5 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SMZ 260 L5 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický sekáček ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SMZ 260 L5 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SMZ 260 L5 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SMZ 260 L5 SILVERCREST
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
PL
CZ Návod k obsluze Strana 49
Použití v souladu s určením....50
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... 50
Rozsah dodávky 50
Vybalení 51
Popis prístroje .... 5 1
Technické údaje 51
Bezpečnostní pokyny 51
Obsluha 54
Rozmělňování 54
Šlehání šlehačky 55
Čištění a údržba 56
Odstranění závad....56
Likvidace 57
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....57
Servis 58
Dovozce 58
Úvod
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje!

Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod
k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento prístroj slouží výlučně k rozmělňování vy- kostěných potravin v malých množstvích nebo ke šlehání šlehačky. Tento prístroj je určen výlučně pro použití v soukromé domácnosti.
Použitá výstražná upozornění a symboly
V tomto návodu k obsluze, na obalu a na přístroji (pokud je to možné) jsou použita následující varování a symboly:
| NEBEZPEČÍ! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ NEBEZPEČÍ“ označuje bezpro-středně hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, má za následek vážné poranění nebo smrt. | |
| VÝSTRAHA! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ VÝSTRAHA“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za násle-dek vážné poranění nebo smrt. |
![]() | OPATRNĚ! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ OPATRNĚ“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo střední poranění. |
![]() | POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek hmotnou škodu. |
![]() | Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci s přístrojem. |
| Střídavý proud/napětí | |
![]() | Tdvojitá izolace |
![]() | Je možné mýt v myčce nádobí. |
![]() | Všechny části tohoto přístroje přichá-zející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. |
![]() | Přečtěte si návod. |
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami:
- univerzální drtič
- držák nože s nožem
- šlehací nástavec
• stojan
• návod k obsluze
Vybalení
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice.
2) Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál.
i Upozornění
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
▶ V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Popis přístroje
Obrázek A:
① tlačítko rychlosti - stupeň I
② tlačítko rychlosti - stupeň II
③ motorový blok
4 vazba víka
5 víko
6 držák nože
7 misa
8 nůž
9 ložisko
10 stojan
⑪ šlehací nástavec
Technické údaje
| Síťové napětí 220 - 240 V ~, 50 Hz | |
| Jmenovitý výkon 260 W | |
| Třída ochrany | II / ☐ |
| Doba nepřetržitého provozu | 30 sek. (s nožem 8)1 minuta (s šlehacím nástavcem 11) |
| Objem 840 ml | |
| Max. množství naplnění | potraviny až po značku 300 ml 🌿 tekutiny až po značku 200 ml 🌿 🌿 |
Doba nepřetržitého provozu
Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a tím se poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí.
Bezpečnostní pokyny
⚠ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
■ Přístroj zapojte pouze do síťové zásuvky instalované dle předpisů, se síťovým napětím 220 - 240 V\~, 50 Hz.
■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
■ V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vy tahujte zástrčku ze síťové zásuvky.
■ Sítový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, nikdy ne za samotný kabel.
■ Sítový kabel neohýbejte ani nestlačujte a položte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
■ Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.
■ Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama.
■ Pokud jsou síťový kabel nebo motorový blok poškozeny, musí se přístroj nechat opravit kvalifikovaným personálem, než jej opět použijete. Skřín motorového bloku nesmíte otvírat. V takovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka.
■ Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze tehdy, je-li sítová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu.

Motorový blok nesmíte v žádném případě namáčet do tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
■ Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě.
■ Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto návodu.
■ Bud'te opatrní při vyprazdňování mísy! Nůž je velmi ostrý!
■ Bud'te opatrní při čištění přístroje! Nůž je velmi ostrý!
■ Přístroj bez dohledu a před složením, rozebráním nebo čištěním se musí vždy odpojit od sítě.
■ Přístroj nesmí používat děti.
■ Přístroj a jeho přívodní kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí.
Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
■ Děti si nesmí s přístrojem hrát.
■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si se zařízením nehrály.
■ Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem hrozí nebezpečí poranění. Po použití a vyčištění přístroj opět sestavte, aby nedošlo k poranění o volně ležící nůž. Nůž uložte mimo dosah dětí.
■ Nikdy nevybírejte potraviny z mísy, dokud se nůž ještě otáčí. Nebezpečí zranění!
■ Než sejmete motorový blok počkejte, než se nůž zastaví.
■ Nezasahujte nikdy do ještě rotujícího nože! Nebezpečí zranění!
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
■ Přístroj nesmíte nechat běžet déle než 30 sekund s nožem a 1 minutu s šlehacím nástavcem. Poté jej nechte vychladnout.
⚠️ POZOR! POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE!
■ Dodržujte množství naplnění uvedená v tabulce v kapitole „Rozmělňování“. V opačném případě hrozí nebezpečí znečištění přetékajícími naplněnými potravinami.
■ Motorový blok nesmíte umývat v myčce na nádobí, tím by se poškodil.
■ Neplňte přístroj horkými tekutinami! V opačném případě může dojít k poškození přístroje.
Obsluha
Rozmělňování
i Upozornění
▶ Před prvním použitím musíte přístroj důkladně očistit podle instrukcí v kapitole Čištění.
1) Nasad'te mísu ⑦ do stojanu ⑩.
2) Nasuňte držák nože ⑥ s nožem ⑧ na ložisko ⑨.
3) Připravte potraviny, určené k naplnění tak, že je nakrájíte na takové velké kusy (cca 2 cm), aby se vešly do mísy ⑦.
4) Potraviny určené k naplnění dejte do mísy ⑦. Pro optimální výsledky doporučujeme následující maximální množství naplnění:
| Potraviny Max. množství naplnění Doba | zpracování Rychlost | ||
| cibule 100 g pulzující stupeň II | |||
| česnek 150 g pulzující stupeň II | |||
| rajčata 200 g 10 s stupeň I | |||
| lískové oříšky | 200 g | 3 x 8 s | stupeň II |
| mandle | 200 g | nahrubo: 1 x 15 s středně: 2 x 15 s najemno: 3 x 15 s | stupeň II |
| sýr (gouda, čerstvý, teplo-ta chladničky) | 150 g | 2 x 15 s | stupeň II |
| vejce (uvařená natvrdo) | 3 kusy (150 g) | 2 x 4 s | stupeň II |
| maso | 200 g | 4 x 12 s | stupeň II |
| kostky ledu | 100 g | 15 x 1 s pulzující | stupeň II |
5) Mísu ⑦ uzavřete víkem ⑤: Nasad'te jej na mísu ⑦ tak, aby jazýčky na víku ⑤ zaskočily do žlábků na míse ⑦. Potom otočte víko ⑤ tak, aby jazýčky zapadly dolů do žlábků.
6) Nasad'te motorový blok ③ na okraj víka ④.
7) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
i Upozornění
Při zpracování potravin přidržujte je dnou rukou mísa ⑦ a druhou rukou motorový blok ③.
8) Stiskněte požadované tlačitko rychlosti ①/②. Nůž ⑧ se otáčí tak dlouho, dokud držíte stisknuté tlačitko rychlosti ①/②. Jakmile tlačitko pustíte, se motor zastaví.
i Upozornění
Pokud se během zpracování na stěně mísy nahromadí větší kusy naplněných potravin, sejměte motorový blok ③ z okraje víka ④. Silně mísou ⑦ zatřepejte a poté začněte se zpracováním od začátku. Případné zbytky odstraňte škrabkou na těsto.
Především tvrdé potraviny se před zpracováním musí nakrájet na malé kousky (cca 2 cm). V opačném případě může dojít k zablokování motoru. V případě tvrdých potravin zvolte pulzující zpracování. Za tímto účelem několikrát krátce stiskněte příslušné tlačitko rychlosti ①/②. Pokud se naplněné potraviny nerozemelou úplně, můžete je bud' nakrájet na malé kousky nebo nadzvedněte motorový blok ③ z vazba víka ④. Silně mísa ⑦ zatřepejte a poté začněte se zpracováním od začátku.
9) Jakmile jsou naplněné potraviny rozmělněny, pustře tlačitko rychlosti ①/②.
10) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
Nikdy nevybírejte potraviny z misy ⑦, dokud se nůž ⑧ ještě otáčí. Hrozí nebezpečí zranění a vystřikující obsah by mohl způsobit znečištění
11) Vyčkejte, než se nůž ⑧ zastaví.
12) Nadzvedněte motorový blok ③ z okraje víka ④.
13) Sejměte víko 5.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem ⑧ hrozí nebezpečí poranění. Nůž ⑧ uložte mimo dosah dětí.
14) Vytáhněte držák nože ⑥ s nožem ⑧ opatrně z mísy ⑦.
15) Vyjměte naplněné potraviny.
i Upozornění
▶ Rozmělňováním tvrdších, abrazivních potravin se může mísa ⑦ časem zakalit. To je normální a neovlivní se tím funkce přístroje.
▶ Poté, co jste ukončili zpracování potravin, můžete stojan ⑩ použít jako víko na mísu ⑦, aby se potraviny udržely čerstvé po delší dobu.
- Sejměte motorový blok ③ a víko ⑤ z mísy ⑦.
- Ujistěte se, zda před uložením potravin byl z mísy ⑦ odstraněn nožový držák ⑥ s nožem ⑧.
- Povolte stojan ⑩ ze spodní strany mísy ⑦. Otočte stojan ⑩. Nyní můžete stojan ⑩ nasadit na mísu ⑦ tak, aby mísu ⑦ uzavřel.
Šlehání šlehačky
Se šlehacím nástavcem ⑪ můžete tímto přístrojem vyšlehat i šlehačku:
1) Nasad'te mísu ⑦ do stojanu ⑩.
2) Nasuňte šlehací nástavec ⑪ na držák nože ⑥:
-Na 100 ml šlehačky jej na držák nože ⑥ nastrčte tak, aby šlehací nástavec ⑪ doléhal na oba nože ⑧ a aby zaskočil (obr. 1):

-Na 200 ml šlehačky otočte šlehací nástavec ⑪ horizontálně o 180° (obr. 2) tak, aby tento doléhal pouze na nůž ⑧ a aby zaskočil (obr. 3). Šlehačkou pak proplouvá ve vyšší výšce:

3) Nastrčte držák nože 6 se šlehacím nástavcem 11 na ložisko 9.
4) Nalijte šlehačku.
5) Mísu ⑦ uzavřete víkem ⑤: Nasad’te jej na mísu ⑦ tak, aby jazýčky na víku ⑤ zaskočily do žlábků na míse ⑦. Potom otočte víko ⑤ tak, aby jazýčky zapadly dolů do žlábků.
6) Nasad'te motorový blok ③ na okraj víka ④.
7) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
i Upozornění
▶ Na šlehání šlehačky by měla být před vyšleháním do tuha dobře chlazená (max. 8°C/teplota chladničky).
▶ U šlehačky o 100 ml doporučujeme dobu šlehání cca 30 sekund při stupni rychlosti I (tlačitko rychlosti – stupeň I ①).
▶ U šlehačky o 200 ml doporučujeme dobu šlehání cca 30 - 50 sekund při stupni rychlosti I (tlačitko rychlosti – stupeň I ①).
Z důvodu různých vlivů, jako je např. obsah tuku v šlehačce nebo venkovní teplota, se doba šlehání může měnit! Během šlehání do tuha sledujte šlehačku a přizpůsobte dobu šlehání svým požadavkům.
Čištění a údržba
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
▶ Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě.

Při čištění v žádném případě nesmíte přístroj ponořit do vody ani jej držet pod tekoucí vodou.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem ⑧ hrozí nebezpečí poranění. Po použití a vyčištění přístroj opět sestavte, aby nedošlo k poranění o volně ležící nůž ⑧. Nůž ⑧ uložte mimo dosah dětí.
▶ Motorový blok ③ nesmíte umývat v myčce na nádobí, tento by se tím poškodil.
■ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Motorový blok ③ otřete vlhkým hadrem. Pokud je to nutné, přidejte na hadřík trochu jemného čisticího prostředku. Přístroj následně otřete hadříkem navlhčeným pouze čistou vodou, aby se odstranily všechny zbytky mycího prostředku.
Umyjte mísu 7, šlehací nástavec 11, víko 5, stojan 10, držák nože 6 s nožem 8 v teplé vodě a prídejte jemný mycí prostředek. Poté všechny díly dobře opláchněte čistou vodou, aby na nich nezůstaly zbytky mycího prostředku. Všechny díly dobře osušte.

Alternativně můžete všechny díly, kromě motorového bloku ③, umýt v myčce na nádobí. Při tom uložte díly pokud možno do horního koše myčky na nádobí. Dbejte na to, aby díly nebyly zaklíněny.
Odstranění závad
| PROBLÉM | MOŽNÁ PŘÍČINA | MOŽNÁ ŘEŠENÍ |
| Přístroj nefunguje. | Zástrčka přístroje není zastrčená do síťové zásuvky. | Zapojte přístroj do zásuvky. |
| Přístroj je poškozený. | Obraťte se na servis. | |
| Domácí pojist-ka je vadná. | Zkontrolujte domácí pojistky a případně je vyměňte. | |
| Přístroj je zřej- mě vadný. | Obraťte se na servis. |
Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis.
Likvidace
Platí pouze pro Francii:

Výrobek, obal a návod k obsluze jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené
odpovědnosti výrobce a shromažd'ují se odděleně.
Likvidace prístroje

Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.
Likvidace obalu

Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřid’te. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1-7: plasty, 20-22: papír a lepenka, 80-98: kompozitní materiály.
Pro Španělsko platí:

Obal obsahuje papír a/nebo lepenku.

Obal obsahuje plast a/nebo kov.
Záruka společnosti KompernassHandels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržite zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 484649_2501 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 484649_2501 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis

ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 484649_2501
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Použité výstražné upozornenia a symboly .....7 2
Rozsah dodávky 72
Vybalenie 73
Opis prístroja 73
Technické údaje 73
Bezpečnostné pokyny 73
Obsluha 76
Rozomletie....76
Šl'ahanie šl'ahačky 77
Čistenie a údržba 78
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 80
Servis 81
Dovozca 81
Úvod
Použité výstražné upozornenia a symboly
■ Sieťový kábel vyt’ahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, nikdy net’ahajte za samotný kábel.
■ Pri vyprázdňovaní misy postupujte opatrne! Nôž je vel'mi ostrý!
12) Zdvihnite blok motora ③ z nákružku veka ④.
13) Odoberte veko 5.
⚠️ VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pre Španielsko platí:

Záruka spoločnosti KompernassHandels GmbH
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät' opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Pomocou tohto QR-kódu sa dosta- nete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 484649_2501 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis

ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 484649_2501






