SHBS 3.7 E1 - Střihací strojek na vlasy a vousy SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHBS 3.7 E1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHBS 3.7 E1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Střihací strojek na vlasy a vousy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHBS 3.7 E1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHBS 3.7 E1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHBS 3.7 E1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
ES
CORTAPELOS
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 64
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 75
Legenda použitých piktogramů ...... Strana 65
Úvod....Strana 65
Použití ke stanovenému účelu.... Strana 65
Popis dílů ...... Strana 65
Technická data.... Strana 65
Obsah dodávky....Strana 66
Bezpečnostní upozornění...... Strana 66
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory....Strana 68
Nabíjení výrobku....Strana 69
Před uvedením do provozu....Strana 69
Mazání ostří Strana 69
Přepravní zámek ...... Strana 70
Obsluha Strana 70
Výměna nástavců.... Strana 70
Výměna hřebenových nástavců ...... Strana 70
Stríhání vlasů (Nástavec na stríhání vlasů).... Strana 70
Stríhání vousů (Nástavec na zastřihování vousů) ...... Strana 70
Zastřihování vlasové linie (Nástavec pro přesné zastřihování) ...... Strana 70
Holení (kontur) (Nástavec na holení)....Strana 71
Zastřihování chloupků v nose a uších (Nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků) ...... Strana 71
Čištění pomocí čisticího kartáčku.... Strana 71
Objednávání náhradních dílů......Strana 71
Čistění a ošetřování....Strana 71
Skladování.... Strana 72
Odstranění poruch.... Strana 72
Zlikvidování.... Strana 72
Záruka Strana 72
Postup v případě uplatňování záruky....Strana 73
Servis.... Strana 73
EU prohlášení o shodě ...... Strana 74
| Legenda použitých piktogramů | |||
![]() | Číst návod k obsluze! | Bezpečnostní pokynyInstrukce | |
![]() | Respektovat výstražné a bezpečnostní pokyny! Třída ochrany III | ||
![]() | Volt Tlačítko ZAP/VYP | ||
![]() | Zástrčka pro USB typu C Jen pro vnitřní prostory | ||
![]() | Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí | Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES,příslušnými pro daný výrobek. | |
Zastřihovač vlasů a vousů
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je určený výhradně k zastřihování lidských vlasů. Používejte výrobek pouze na suchých vlasech. Výrobek je určený pouze k soukromému použití, není vhodný pro výdělečnou činnost. Výrobek smíte používat pouze ve vnitřních prostorách. Jakékoliv jiné použité je považováno za nesprávné a může mít za následek vznik hmotných škod nebo újmy na zdraví. Za škody způsobené použitím k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce záruku.

VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD!
Nepoužívejte výrobek na umělé vlasy nebo zvířecí srst.
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku.
Používejte pouze originální příslušenství.
Nestavte výrobek na horké povrchy ani do jejich blízkosti nebo blízko otevřeného ohně.
Nezakrývejte kabel pro USB typu A na typ C, siťový adaptér a výrobek, aby nedocházelo k nadměrnému zahřívání během používání a nabíjení.
Nepoužívejte žíravé ani drhnoucí čisticí prostředky.
⚠️ VÝSTRAHA! K nabíjení akumulátoru používejte jen síťový adaptér třídy II (není v obsahu dodávky) schválený pro použití s domácími spotřebiči. Výstup SELV: DC 5 V, maximálně 1 A.
Popisdílů
1 Nastavitelný hřebenový nástavec (3/4/5/6 mm) pro nástavec na zastřihování vousů
2 Hřebenové nástavce (3/6/9/12 mm) pro nástavec na stříhání vlasů
3 Hřebenový nástavec s nastavovacím kolečkem (1 - 10 mm) pro nástavec na stříhání vlasů
4 Nástavec na holení (pro úpravu obrysů)
5 Nástavec pro přesné zastřihování
6 Nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků
7 Nástavec na stříhání vlasů
8 Nástavec na zastřihování vousů
9 Zastřihovač vlasů a vousů
10 Uvolňovací tlačitko (pro spínač s jemným nastavením délky střihu (1/2/3))
11 Tlačitko ZAP/VYP
12 Symbol baterie
13 Symbol zástrčky
14 Symbol zámku
15 Zástrčka pro USB typ A
16 Kabel pro USB typu A na typ C
17 Zástrčka pro USB typu C
18 Zdířka pro USB typu C
19 Nůžky
20 Mazací olej
21 Štěteček na čištění
22 Kadeřnický hřeben
23 Taška
Technickádata
Zastřihovač vlasů
a vousû:
HG11011
Vstup:
5V=1A
Akumulátor:
1x 3,7V li-iontový, 500 mAh
Hladina emisního
akustického tlaku:
<70 dB(A), K=3 dB(A)
Třída ochrany:
III/
Obsahdodávky
1 zastřihovač vlasů a vousů
1 nástavec pro přesné zastřihování
1 nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků
1 nástavec na stříhání vlasů
1 nástavec na zastřihování vousů
1 nastavitelný hřebenový nástavec (3, 4, 5, 6 mm) pro nástavec na zastřihování vousů
4 hřebenové nástavce (3, 6, 9, 12 mm)
1 hřebenový nástavec s nastavovacím kolečkem (1–10 mm) pro nástavec na střihání vlasů
1 kabel pro USB typu A na typ C
1 nůžky
1 mazací olej
1 štěteček na čištění
1 hřeben
1 taška
1 návod k obsluze

Bezpečnostní upozornění


VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA
A ÚRAZU PRO MALÉ A
VĚTŠÍ DĚTI! Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s obalovým materiálem nebo s výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníže-nými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti anebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí
bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu.


VÝSTřeHA!
ním vodou odpojte kabel pro USB typu A na typ C 16 od vý-robku.

Zabraňte ohrožení života zasažením elektrickým proudem

VÝSTRAHA!
Udržujte výro-
beksuchý.

VÝSTRAHA!
Tento výrobek
nepoužívejte v blízkosti koupel- nových van, sprch nebo jiných nádob s vodou.

VÝSTRAHA!
Pokud výrobek
spadl do vody, okamžitě odpojte kabel pro USB typu A na typ C 16 od síťového adaptéru (není v obsahu dodávky) a teprve potom sáhněte do vody.

VÝSTRAHA!
S kabelem pro
USB typu A na typ C 16 nikdy nemanipulujte mokrýma rukama, zejména při jeho zapojování nebo odpojování ze zásuvky.

VÝSTRAHA!
Nikdy nepo-
nořujte výrobek ani kabel pro USB typu A na typ C 16 do vody nebo jiné tekutiny a nikdy je neoplachujte pod tekoucí vodou.

VÝSTRAHA!
Nepoužívejte
výrobek při koupání.
Jako přídavná ochrana se do- poručuje pro elektrický obvod koupelny instalace proudového chrániče (FI/RCD) s návrhovým spouštěcím proudem, který ne- přesahuje 30 mA. Zeptejte se elektroinstalatéra.
- Odpojte kabel pro USB typu A na typ C 16 od síťového adap-téru (není v obsahu dodávky), - pokud dojde k poruše, - před čištěním výrobku, - jestliže výrobek delší dobu nepoužíváte,
- za bouřky a - po každém použití. Při odpojování z připojovací zdříky netahejte za kabel pro USB typu A na typ C 16, ale přímo za zástrčku pro USB typu A 15.

Vyhnětese nebezpečí zranění
Nevyměňujte příslušenství na zapnutémvýrobku.
Výrobek nepoužívejte, pokud jste zjistili jakákoliv viditelná poškození. Vadný výrobek neuvádějte do provozu.
V případě vniknutí tekutiny do výrobku výrobek před dalším použitím zkontrolujte.
Pokud se na kabelu pro USB typu A na typ C 16, na tělese nebo jiných dílech objeví jakékoli poškození, nesmí se výrobek dále používat.
Opravy nechejte provést pouze u specializovaného prodejce. V případě nesprávně provedené opravy může dojít ke značnému riziku ohrožení uživatele. Mimoto zaniká záruka.
Nepoužívejte výrobek s vadnými nástavci, mohou mít ostré hrany.
Vadné komponenty musíte vždy vyměnit pouze za originální náhradní díly. Dodržení bezpečnostních požadavků je možné zajistit pouze při použití originálních náhradních dílů.
Pro nabíjení připojte kabel pro USB typu A na typ C 16 ke snadno přístupnému zdroji proudu.
Nenechávejte výrobek za provozu bez dohledu, říd’te se údaji na typovém štítku.
Při připojování výrobku ke zdroji napájení připojte k výrobku nejdříve kabel pro USB typu A na C 16.
Špičky nástavců jsou ostré.
Před každou výměnou nástavců a před čištěním výrobek vypněte.
Pokládejte kabel pro USB typu A na typ C 16 tak, aby na něj
nikdo nemohl šlápnout nebo o něj zakopnout.
Nepoužívejte výrobek v místech s otevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené sluncem nebo v místě puchýřů.

Zabraňtenebezpečí vzniku hmotných škod
Elektrické výrobky mohou být nebezpečné pro zvířata. Mimoto mohou zvířata výrobek poškodit. Chraňte elektrické výrobky před zvířaty.
- Chraňte výrobek před vlhkostí, kapkami vody a stříkající vodou.
Dbejte na to, aby nebyl kabel pro USB typu A na typ C 16 přiskřípnutý dvířky skříněk nebo se nedotýkal horkých ploch. Ji-nak by mohlo dojít k poškození izolace kabelu pro USB typu A na typ C 16.
Používejte pouze originální příslušenství.
Nestavte výrobek na horký povrch ani do jeho blízkosti nebo do blízkosti otevřeného ohně.
- Nezakrývejte síťový adaptér ani výrobek, zabráníte tím nadměrnému zahřívání při použití a nabíjení.
Nepoužívejte leptavé čisticí prostředky ani čisticí písky.
Uchovávejte mazací olej 20 mimo dosah dětí. Mazací olej 20 ne-konzumujte, vyhněte se vniknutí do očí. Nepoužívaný olej ucho-vávejte na bezpečném místě.
■ UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození přístroje! Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření nebo teplu. Ideální teplota okolí je +5 až +40 °C. Extrémně nízké nebo vysoké teploty mohou poškodit akumulátor nebo výrobek.

Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory
VÝSTRAHA!
akumulátorů používejte jen síťový adaptér ochranné třídy II (není v obsahu dodávky), který je schválený pro používání s domácími spotřebiči. Výstup SELV: DC 5 V, maximálně 1 A.
■ NEBEZPEČÍOHROŽENÍ
ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBU- CHU! Nenabíjecí baterie
nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
V případě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumu- látory mohou při kontaktu s po- kožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
Tento výrobek má vestavěný akumulátor, který nemůže uživatel vyměnit. Akumulátor tohoto výrobku nelze vyměnit. Při likvidaci
je třeba upozornit, že výrobek obsahuje akumulátory.
Nabíjení výrobku
Upozornění: Před prvním použitím a při dalším nabíjení nabíjejte výrobek vždy 90 minut.
Upozornění: Připojte zástrčku pro USB typu C ^17 do zdířky pro USB typu C ^18 na výrobku. Zapojte zástrčku pro USB typu A ^15 kabelu pro USB typu A na typ C ^16 do vhodné zdířky pro USB typu A síťového adaptéru s ochrannou třídou II (není v obsahu dodávky). Ten musí být schválený pro používání s domácími spotřebiči a musí poskytovat výstup SELV 5 V DC, maximálně 1 A. Připojte síťový adaptér (není v obsahu dodávky) do síťové zásuvky.
Upozornění: Jestliže je akumulátor téměř vybitý, bliká symbol zástrčky 13 červeně.
Upozornění: Pro prodloužení životnosti akumulátoru se doporučuje používat výrobek pravidelně a bez dlouhého skladování.
Upozornění: Po 5 minutách rychlého nabíjení lze výrobek používat cca 3 minuty.
Upozornění: Když je akumulátor úplně nabitý, bliká symbol baterie 12 bíle. Provozní doba nezávislá na elektrické síti s úplně nabitým akumulátorem je cca 60 minut.
- Před uvedením do provozu
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Zastřihovač vlasů a vousů není vodotěsný, a proto se nesmí používat ve vaně nebo sprše.
Nepoužívejte výrobek v místech s otevřenými a řeznými ranami, na pokožce spálené sluncem nebo v místě puchýřů.
Výrobek je určen k úpravě jen suchých vlasů v suchých vnitřních prostorách.
□ Produkt lze používat jen bez kabelu.
Mazáníostří
K zajištění úplné pohyblivosti čepelí se doporučuje před prvním použitím a po vyčištění výrobku je promazat (viz obr. G, H, I).
□ Před mazáním ostří výrobek vždy nejprve vypněte.
Kápněte dvě kapky mazacího oleje 20 mezi ostří a rovnoměrně je rozdělte.
□ Přebytečný olej otřete hadříkem.
□ Můžete použít i každý jiný olej, který neobsahuje kyseliny (jako např. olej na šicí stroje).
Přepravnízámek
Po stisknutí tlačítka při aktivovaném přepravním zámku krátce bliká symbol zámku 14.
Pro aktivaci nebo deaktivaci transportního zámku stiskněte a přidržte na cca 3 vteřiny tlačitko ZAP/VYP 11. Symbol zámku 14 třikrát blikne a potom zhasne.
Obsluha
Upozornění: Při všech aplikacích držte holicí strojek v úhlu 45° proti pokožce (viz obr. F).
Výměnanástavců 4, 5, 6, 7, 8
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před nasa- zením nebo sejmutím nástavců zastřihovač vlasů a vousů 9 vypněte.
Pro nasazení nástavců 4, 5, 6, 7, 8 (viz obr. B) zasuňte spodní výstupek nástavce 4, 5, 6, 7, 8 do lišty v zastřihovači vlasů a vousů 9 a zatlačte horní část nástavce na zastřihovač vlasů a vousů, až slyšitelně zaskočí a pevně sedí.
Pro sejmutí nástavců 4, 5, 6, 7, 8 (viz obr. A) zatlačte palcem nástavec dozadu ze zastřihovače vlasů a vousů 9.
Výměna hřebenových nástavců 1, 2, 3
Pro nasazení hřebenových nástavců 1, 2, 3 opatrně nasuňte příslušný hřebenový nástavec přes nástavec na střihání vlasů nebo vousů 7/8. Pevně zatlačte na spodní konec hřebenových nástavců 2 a 3, až zaskočí.
Pro sejmutí hřebenových nástavců 2 a 3 uvolněte hřebenový nástavec na jeho spodním konci a stáhněte ho ze zastřihovače vlasů a vousů 9. Nastavitelný hřebenový nástavec 1 pro nástavec na zastřihování vousů 8 vysuňte směrem nahoru ze zastřihovače vlasů a vousů 9.
Stríhání vlasů (Nástavec na stríhání vlasů 7)
Upozornění: Upravované vlasy musí být suché. Délka střihání se může měnit v závislosti na úhlu střihání.
Kolem krku a zátylku si upevněte šátek nebo přehoz, abyste zabránili padání zbytků vlasů do límce.
□ Nejprve vlasy dobře pročešte přiloženým kadeřnickým hřebenem 22.
Za čněte nejprve s hřebenovým nástavcem 2 s delší délkou střihu a při střihání postupně zkracujte délku střihu.
☐ U hřebenového nástavce s nastavovacím kolečkem 3 začněte také s delší délkou střihu. Otáčením nastavovacího kolečka proti směru chodu hodinových ručiček zkrátíte délku
řezu a po směru chodu hodinových ručiček ji prodloužite (viz obr. C).
□ Střihání začněte na zátylku nebo na stranách a pokračujte směrem ke středu hlavy. Potom střihejte přední část vlasů směrem ke středu hlavy.
Zastřihovač vlasů a vousů 9 držte tak, aby hřebenový nástavec 2 ležel co nejplošejí na hlavě. Veďte zastřihovač vlasů a vousů 9 rovnoměrně skrz vlasy.
Držte zastřihovač vlasů a vousů 9 s hřebenovým nástavcem s nastavovacím kolečkem 3 tak, aby plocha nad nastavovacím kolečkem spočívala na hlavě (viz obr. D).
Pokud je to možné, stříhejte proti směru růstu vlasů.
☐ Pro zachycení všech vlasů přejíždějte zastřihovačem vlasů a vousů 9 několikrát po vlasech.
□ Vlasy znovu a znovu dobre pročesávejte.
Pomocí přepínače pro jemné nastavení délky střihu 10 můžete snadno měnit délku střihu ve třech stupních: 1/2/3 (1,8 mm–0,8 mm).
☐ Pro dosažení rovné linie střihu při střihání délek je třeba za-střihovačem vlasů a vousů 9 několikrát projet z různých směrů.
Stríhání vousů (Nástavec na zastřihování vousů 8)
Upozornění: Dbejte na to, že odpovídající délky střihu se dosáhne jen tehdy, když je přepínač pro jemné nastavení délky střihu 10 v poloze 1 a zastřihovač vlasů a vousů 9 se udržuje v pravém úhlu k povrchu pokožky.
□ Vousy česejte po směru růstu.
□ Zastřihujte vousy směrem dolů od ucha k bradě. Nejprve zastřihněte jednu stranu, potom druhou.
□ Nastavitelný hřebenový nástavec 1: Nastavte délku střihu posuvníkem podle požadované délky vlasů a odečtěte délky střihu na straně nastavitelného hřebenového nástavce 1 (3, 4, 5, 6 mm) podle označení (viz obr. E). Nyní vousy zkracujte postupně.
☐ Pro velmi krátkou úpravu vousů nebo kníru a kontur použijte nástavec na zastřihování vousů 4 bez nastavitelného hřebenového nástavce 1.
Pomocí přepínače pro jemné nastavení délky střihu můžete mírně měnit délku střihu ve 3 stupních: 1/2/3 (1,8 mm–0,8 mm).
Zastřihování vlasové linie (Nástavec pro přesné zastřihování 5)
Pomocí nástavce pro přesné zastřihování 5 můžete zkrátit a upravit knír, vousy, kotlety nebo obočí.
☐ Přiložte okraj nástavce do požadované výšky linie vlasů a pohybujte zastřihovačem vlasů a vousů 9 směrem dolů.
●Holení(kontur) (Nástavec na holení 4)
Upozornění: Vaše pokožka musí být čistá a suchá. Nástavec na holení 4 je vhodný jen pro holení kontur.
Držte zastřihovač vlasů a vousů 9 v pravém úhlu k pokožce a jemně ho veďte po obličeji.
□ Holte se proti růstu vousů.
☐ Pro dosažení lepšího výsledku napněte pokožku v komplikovaných oblastech, jako je například brada.
Zastřihování chloupků v nose a ušich (Nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků 6) (viz obr. J)
Do nosní dírky nebo do ucha zavádějte pomalu jen kovovou špičku.
Pomalým krouživým pohybem zastřihovače vlasů a vousů 9 zastřihujte chloupky.
- Čištění pomocí čisticího kartáčku
Vv pněte výrobek tlačítkem ZAP/VYP 11. Pokud jsou na výrobku nasazené nástavce na holení a střihání 4 - 8) nebo hřebenové nástavce 1 - 3), pak je před čištěním sejměte, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“. Nástavec sejměte zatlačením palcem zepředu na zastřihovač (viz obr. A).
Odstraňte zbytky vlasů z nástavce pomocí štětečku na čištění 21.
- Objednávání náhradních dílů
Pro následující díly si můžete objednat náhradní díly online:
Nástavec na holení 4 Nástavec pro přesné zastřihování 5 Nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků 6 Nástavec na stříhání vlasů 7 Nástavec na zastřihování vousů 8
Číslo artiklu: 444777_2307 Webová stránka: www.optimex-shop.com
- Čistění a ošetřování
Výrobek, kabel pro USB typu A na typ C ^16 a síťový adaptér nesmí být během provozu v síti ponořené do vody nebo jiných tekutin ani se nesmí oplachovat pod tekoucí vodou.
Před každým čištěním výrobek vypněte.
Hř ebenové nástavce 1, 2, 3 a nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků 6 lze omývat vodou. Nepouží-vejte žádné jiné kapaliny.
Upozornění: Před dalším použitím je nechte uschnout.
Nepoužívejte k čištění ostré nebo drhnoucí čistící prostředky.
□ Výrobek otírejte mírně navlhčeným hadrem.
☐ Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, uložte ho opatrně do tašky 23.
Zastřihovač vlasů a vousů 9
☐ Otřete těleso zastřihovače vlasů a vousů 9 mírně navlhčeným hadříkem.
Sejměte hřebenový nástavec 1, 2, 3. Před dalším použitím opláchněte hřebenový nástavec 1, 2, 3 vodou a nechte ho uschnout.
Nástavec pro přesné zastřihování 5, nástavec na střihání vlasů 7, nástavec na zastřihování vousů 8
Nástavec zatlačte palcem dozadu ze zastřihovače vlasů a vousů 9 (viz obr. A).
□ Dodaným štětečkem na čištění 21 odstraňte z nástavce zbytky vlasů.
Upozornění: Před prvním použitím a po vyčištění se doporučuje čepelky naolejovat, aby byla zajištěna jejich plná funkčnost (viz obr. G, H, I). Před naolejováním čepelek výrobek vždy vypněte. Kápněte dvě kapky mazacího oleje 20 mezi ostří a rovnoměrně je rozdělte. Přebytečný olej otřete hadříkem. Můžete také použít olej bez obsahu kyselin (např. olej na šicí stroje).
Upozornění: Čepelky lze naolejovat s hřebenovým nástavcem 1, 2, 3 nebo bez něj.
Nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků 6
Sejměte nástavec na zastřihování nosních/ušních chloupků 6. Před dalším použitím ho opláchněte vodou a nechte úplně uschnout.
Nástavec na holení 4
- Nevyjimejte holicí fólii z rámečku a nečistěte ji štětečkem na čištění [21].
Upozornění: Čas od času naneste na střihací nůž za-střihovače několik kapek oleje bez obsahu kyselin (např. olej na šicí stroje). Nasadte nástavec na holení 4 na za-střihovač vlasů a vousů 9 a nechte ho několik vteřin bě-žet bez použití. V případě potřeby setřete přebytečný olej měkkým hadříkem.
Sejměte nástavec na holení 4.
☐ Stiskněte tlačitka na stranách nástavce na holení 4 a sejměte rámeček s holicí fólií. Držte rámeček s holicí fólií jen na stranách a na holicí fólii netlačte.
□ Stříhací nůž vyčistěte dodaným štětečkem na čištění 21.
☐ Holicí fólii v rámečku omyjte pod tekoucí vodou a před nasazením zpět na nástavec na holení 4 ji nechte úplně uschnout.
Nasad'te rámeček s holicí fólií zpět na nástavec na holení 4. Při nasazování rámečku s holicí fólií dbejte na to, aby upevňo vací výstupky na rámečku s holicí fólií zapadly do příslušných vybrání na nástavci na holení 4 a rámeček s holicí fólií mírně zatlačte dolů, až slyšitelně zaskočí.
●Skladování

OPATRNĚI NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKÓDI Během nabíjení výrobek nikdy neukládejte do ochranného pouzdra 23. Nebezpečí přehřátí!
V yčištěný a vysušený výrobek a jeho příslušenství uchovávejte v dodaném ochranném pouzdře 23.
□ Uložte vše na suchém, neprašném a čistém místě.
Odstraněníporuch
| Porucha Příčina Řešení | ||
| Výrobek nefunguje. | Akumulátor je pravděpodobně vybitý. | Výrobek znovu nabijte. |
| Střihání jde ztuha. Mezi ostří se dostaly vlasy nebo vousy. | Vyčistěte stříhací ústrojí 1 - 8 a výrobek a podle potřeby promažte ostří. | |
| Akumulátor nelze nabíjet nebo je výkon akumulátoru velmi nízký. | Akumulátor dosáhnul konce svéživotnosti. | Výrobek s vestavěným akumulátorem musíte správně zlikvidovat. |
Zlikvidování
Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.


Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.
Tento výrobek má integrovaný akumulátor, který uživatel nemůže vyměnit nebo vyjmout. Při likvidaci výrobku je třeba dbát na to, že tento výrobek obsahuje akumulátor.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterii/akumulátorů!
Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtut, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řídte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 444777_2307) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz

EU prohlášení o shodě
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:
| Směrnice 2006/42/ES |
| Směrnice 2014/30/EU |
| Směrnice 2011/65/EU se všemi souvisejícími změnami |
Odkazy na příslušné harmonizované normy nebo na jiné technické specifikace, ve vztahu k nimž se shoda prohlašuje:
| Č. / Části |
| Směrnice2006/42/ES |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 |
| EN 60335-2-8:2015/A12:2022 |
| EN ISO 12100:2010 |
| EN 62233:2008 |
| Směrnice2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Předmět výše uvedeného prohlášení je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních:
| Č. / Části |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel technické dokumentace: OWIM GmbH & Co.KG
Podepsáno za a jménem:
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Překlad původního prohlášení o shodě
Neckarsulm
Místo
11.10.2023
Datum

ppa. Stefan Haensel Prokurista
ppa.Budmei ppa.Jens Buchheim
Prokurista
Technické údaje ...... Strana 77
Obsah dodávky....Strana 77
Bezpečnostné upozornenia....Strana 77
Nabijanie výrobku....Strana 81
Výmena strihacích nadstavcov.... Strana 81
Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom

VAROVANIE!
Udržiavajte
výrobok suchý.

VAROVANIE!
Tento výro-
Za účelom nabíjania pripojte USB kábel typu A na typ C 16
k l'ahko dostupnému zdroju na- pájania.
Zabráňtenebezpe- čenstvu vecných škôd
■Batérie/akumulátorovébatérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
■Nevystavujtebatérie/akumulátorové batérie mechanickej zát'aži.
Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií
Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
Poznámka: Pred prvým použitím a pri každom d'alšom nabíjaní nabíjajte výrobok vždy 90 minút.
Poznámka: Ked' je akumulátorová batéria takmer prázdna, na displeji červenou farbou bliká symbol zástrčky 13.
☐ Chípky zastrihnite pomalým, krúživým pohybom zastrihávača vlasov a brady 9.
Číslo výrobku: 444777_2307
Webová stránka: www.optimex-shop.com
- Čistenie a starostlivost'
Poznámka: Pred d'alším použitím ich nechajte vyschnúť.
☐ Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, uskladnite ho v úschovnom puzdre 23.
Strihací a holiaci strojček 9
☐ Schránku strihacieho a holiaceho strojčeka 9 utrite jemne navlhčenou handričkou.
Nikdy nenechávajte produkt v úschovnej taške ^23 , zatialčo sa nabíja. Nebezpečenstvo prehriatia!
Akkumulátor: 1 db 3,7 V Li-ion, 500 mAh
Hangnyomásszint-




