DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 CALOR

DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 - žehlička CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 CALOR au format PDF.

Page 10
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400

Catégorie : žehlička

Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 de la marque CALOR.

NÁVOD K OBSLUZE DW5155D1 FOCUS FASHION MICRO 400 CALOR

• Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o por personal debidamente cualificado, para evitar cualquier peligro. • La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable. Al colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese de que la superficie en la que se encuentre el soporte sea estable. • Nunca deje el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado a la red eléctrica. • Debe apagar el electrodoméstico y desconectarlo de la red eléctrica después de cada uso, así como antes de limpiarlo y realizar el mantenimiento. • El enchufe debe desconectarse de la toma de red antes de cargar el depósito de agua. • El cable de alimentación eléctrica no debe entrar en contacto con piezas calientes del electrodoméstico. • No sumerja el electrodoméstico en agua u otro líquido. • No supere el volumen máximo de llenado indicado en la plancha. • Este electrodoméstico está previsto exclusivamente para uso doméstico. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadecuado o incorrecto.

Tecla de restablecimiento de relleno

Tecla de encendido Tecla de control de nivel de vapor

Tabla de temperaturas de planchado

Tela Acrílico Planchar en seco la superficie interior mientras todavía esté húmeda, o Acetato bien utilizar el pulverizador para humedecer. Planchar la superficie interior mientras todavía esté húmeda, o bien Nailon y poliéster utilizar el pulverizador para humedecer. Lana y mezclas de Planchar al vapor la superficie interior, o bien utilizar un paño de lana planchar. Planchar en seco mientras todavía esté húmeda, o bien utilizar el Algodón pulverizador para humedecer. Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto. Planchar al vapor la superficie interior, o bien utilizar un paño de Pana planchar. Planchar sobre la superficie interior o bien utilizar un paño de planchar para evitar marcas, en especial en los colores oscuros. Planchar en Lino En el ajuste “max” seco mientras todavía esté húmeda, o bien utilizar el pulverizador para humedecer. Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto. 3. Rellene siempre el depósito de agua hasta el nivel MÁX. con agua fría (A). Inserte el depósito de agua en la unidad base (B). Se recomienda utilizar agua destilada o una mezcla de un 50 % destilada y un 50 % de agua del grifo. Asegúrese de que el depósito de aguja encaja de forma segura en su alojamiento.

4. Conecte la plancha generadora de vapor al suministro eléctrico. Pulse el interruptor de encendido (A). Gire el regulador de temperatura hacia la derecha hasta el ajuste máximo (B). El indicador de temperatura de la plancha se enciende.

A continuación, seleccione un nivel de vapor en el panel de control entre bajo-medio-alto. 5. Cuando el indicador de temperatura se encienda, la estación de vapor está precalentando. Cuando la luz se apague, está listo para usarse. Mantenga pulsada la tecla de vapor durante un minuto para obtener vapor A continuación mantenga pulsado un minuto más para limpiar el sistema generador de vapor. 6. Planche una toalla vieja para asegurarse de que no se transfiere a la ropa ningún residuo de la plancha. Si es necesario, limpie la suela con un paño húmedo.

BG CS DA DE ee en es fi fr hr

Instrucciones de uso

7. Conecte la plancha generadora de vapor al suministro eléctrico. Pulse el interruptor de encendido. Al pulsar el interruptor de encendido, se ilumina la luz de alimentación. Espere de uno a dos minutos, hasta que se encienda la lámpara de vapor. Seleccione un nivel de vapor entre bajo - medio y alto. Consulte en la tabla de planchado las recomendaciones de planchado.

8. Si el indicador del nivel de agua bajo está encendido (A) (seguido de dos pitidos), rellene el depósito de agua. Después de rellenar el depósito de agua, mantenga pulsada la tecla de restablecimiento de relleno (B) durante unos 6 segundos. La tecla de restablecimiento de relleno se apaga. Ya se puede volver a usar el vapor.

9. Para activar el vapor, presione la tecla de vapor. Al soltar

Si es necesario, limpie la suela con un paño húmedo.

Fugas de agua de la placa mientras la plancha se está enfriando o después de guardarse.

La plancha se ha colocado en posición horizontal cuando aún hay agua en el depósito de agua.

Vacíe el depósito y ajuste el control de vapor en la posición de apagado antes de guardar la plancha.

Salen manchas marrones de la placa al planchar que manchan la ropa.

Ha utilizado agentes desincrustantes químicos.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation correcte de l’appareil et comprennent les dangers inhérents. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni la maintenance de l’appareil sans supervision. • Le fer et son cordon doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement ou de refroidissement. • Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation . • Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50 % d’eau distillée et de 50 % d’eau du robinet. • L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Le fer ne doit pas être utilisé s’il est tombé, si le fer ou le cordon d’alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer présente une fuite. • L’appareil doit être raccordé à la terre. Si nécessaire, il est possible d’utiliser une rallonge compatible 10 A. • Si l’appareil ou le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin d’éviter tout danger. • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer est placé sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placé le support soit stable. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique. • Lorsqu’il n’est plus utilisé, éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. • Débrancher la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d’eau. • Le cordon d’alimentation ne doit jamais entrer en contact avec les parties chaudes de l’appareil. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l’appareil. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil.

BG CS DA DE ee en es fi fr hr hu it lt lv nl no pl pt ro ru sk sl sr sv tr uk

Voyant de détartrage

Voyant d’alerte niveau d’eau du réservoir Indicateur lumineux du débit vapeur (Faible, Moyen, Élevé) R. Touche de remplissage du réservoir d’eau S. Touche Marche/Arrêt T. Réglage du débit de vapeur

Tableau de repassage

Tissu Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Repassage sur l'envers du tissu. Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant. Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes. Consulter l'étiquette et respecter les instructions du fabricant. Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile.

Laine et mélanges de laines

Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage.

Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Utiliser un niveau de vapeur moyen à

élevé. Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage. Velours côtelé Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour éviter les marques brillantes, en particulier avec les couleurs sombres. à "max." Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un Lin brumisateur pour l'humidifier. Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé. à "max." Utiliser la vapeur au maximum. Toile de jean Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommandés dans le tableau ! Coton

Cartouche anticalcaire

à repasser ou sur une surface sûre, résistant à la chaleur et à la même hauteur que la planche à repasser. Déroulez et redressez le cordon d’alimentation et le cordon vapeur. Lors de la première mise sous tension, il est possible que l’appareil dégage temporairement des vapeurs/odeurs. 2. Retirez le réservoir d’eau en le tenant par l’ l’encoche située sur sa face inférieure et en le tirant délicatement hors de la base (A). Détachez la cartouche anti-calcaire et rincez-la sous l’eau pendant une minute minimum puis remettez la en place (B). Remplissez le réservoir d’eau froide. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50 % d’eau distillée et de 50 % d’eau du robinet. Videz le réservoir d’eau pour éliminer particules et dépôts, 3. Remplissez toujours le réservoir jusqu’au repère MAX avec de l’eau froide (A). Placez le réservoir d’eau dans la base (B). Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50 % d’eau distillée et de 50 % d’eau du robinet. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien enclenché.

4. Branchez la centrale vapeur à l’alimentation

électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (A). Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au maximum (B). Le voyant de température s’allume sur le fer. Sélectionnez ensuite le débit vapeur désiré : faible moyen - élevé. 5. Lorsque l’indicateur de température s’allume, la centrale vapeur préchauffe. Lorsque le voyant s’éteint, elle est prête à être utilisée. Maintenez la touche de vapeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur. Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur. 6. Repassez un linge usagé pour vous assurer de l’absence de tout résidu dans le fer, qui pourrait être déposé sur le linge propre. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chiffon humide.

BG CS DA DE ee en es fi fr

Consignes d’utilisation

7. Branchez la centrale vapeur à l’alimentation électrique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, le voyant de mise sous tension s’allume. Attendez une à deux minutes jusqu’à activation du voyant Vapeur. Sélectionnez le débit vapeur : Faible, Moyen ou Élevé. Reportez-vous au tableau de Repassage pour voir les recommandations. 8. Si le voyant d’alerte du réservoir d’eau s’allume (A) (suivi de deux bips sonores), remplissez-le. Après avoir rempli le réservoir d’eau, maintenez la touche de réinitialisation du de remplissage du réservoir d’eau enfoncée (B) pendant environ 6 secondes. Une fois le voyant éteint la vapeur peut de nouveau être utilisée.

9. Pour activer la vapeur, appuyez sur la touche Vapeur. Lorsque vous relâchez le bouton vapeur du fer, assurez-vous avant de le reposer que la vapeur ne se diffuse plus. 10. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt pendant un moment, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Si vous laissez le fer sur le socle sans l’utiliser pendant 10 minutes, il s’éteint automatiquement. 11. Laissez refroidir le fer sur son socle avant de le ranger. Lorsque le fer est froid, videz le réservoir d‘eau. Rangez la centrale vapeur. 12. Enroulez toujours le cordon à l‘écart du fer. N‘enroulez JAMAIS le cordon d‘alimentation autour du fer à repasser.

hu it lt lv nl no pl

Nettoyage (ne pas utiliser de détergent)

13. Posez toujours le fer sur son talon. Pour nettoyer les surfaces extérieures, utilisez un chiffon doux humide puis essuyez pour sécher. Ne pas utiliser de solvants chimiques, car ceux-ci pourraient endommager la surface. 14. Remplacement de la cassette de détartrage : Si le voyant de détartrage est allumé, retirez le réservoir d’eau. Pour retirer la cassette de détartrage, tirez vers le haut. Rincez-la sous l’eau pendant une minute minimum, puis remettez-la en place dans le réservoir. Assurez-vous que la cassette de détartrage soit bien positionnée, sinon le voyant de détartrage continuera à clignoter.

15. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, tournez le sélecteur de température sur la position

Arrêt (« 0 »). Posez le fer sur son socle. Remarque : S’assurer que le réservoir d’eau de la centrale vapeur est vide avant de le ranger.

Pour des performances optimales, nous recommandons la cartouche de notre gamme, référence

Le fer ne produit pas de vapeur.

Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas.

De l’eau s’échappe de la semelle du fer durant le repassage.

Problème de raccordement

Choisissez la température adéquate.

Manque d'eau dans le réservoir.

Remplir le réservoir (voir « Première utilisation », n° 2).

Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur.

Placez le contrôleur de vapeur entre les positions minimum de vapeur et maximum de vapeur (voir le « Tableau de repassage »).

La température choisie est inférieure à celle spécifiée pour une utilisation avec vapeur.

Choisissez une température jusqu'à

La fonction jet de vapeur a été très utilisée sur une courte période.

Placez le fer en position horizontale et patientez avant d'utiliser la fonction jet de vapeur.

Le fer n'est pas suffisament chaud.

Réglez la température convenablement pour un repassage

à la vapeur (jusqu'à ). Placez le fer en position verticale et patientez jusqu'à ce que voyant indicateur de température s'éteigne.

Le fer n’est pas assez chaud.

Augmenter la température du fer pour permettre la production de vapeur,

Reposez le fer sur le socle et attendez que le voyant s’éteigne avant de commencer à repasser. ( S’assurer au préalable de choisir la température adaptée au type de tissu).

Des impuretés sortent de la semelle du La dureté de l’eau est trop importante, fer durant le repassage. ce qui a entraîné la prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d’eau.

Maintenez la touche de apeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur.

Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur. Repassez un linge usagé pour vous assurer de l’absence de tout résidu dans le fer, qui pourrait être déposé sur le linge propre. Si nécessaire, essuyez la semelle du fer avec un chiffon humide.

De l’eau s’échappe de la semelle du fer lors du refroidissement de celui-ci ou après son rangement.

Le fer a été placé en position horizontale Videz le réservoir d’eau et placez alors qu’il y avait encore de l’eau dans le le sélecteur de température sur la réservoir. position Arrêt avant de ranger le fer.

Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge.

Vous avez utilisé un agent détartrant chimique.

N’utilisez aucun agent détartrant.

Des fibres de tissu se sont accumulées dans les alvéoles de la semelle et brûlent.

Nettoyez la semelle avec un chiffon doux humide.

Les textiles n’ont peut-être pas été correctement rincés, ou les vêtements sont neufs et n’ont pas été lavés avant le repassage.

Veuillez rincer correctement le linge.

Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

rester inni strykejernet ikke blir overført til tøyet. Platen kan tørkes av med en fuktig klut ved behov.

Luz piloto de temperatura Tubo de água quente Cabo de alimentação Unidade de base Cartucho anticalcário Reservatório de água

Botão de reposição de enchimento Botão de ligar/desligar Botão de controlo do nível de vapor

Tabela do ferro de engomar

Tecido Cablu de alimentare Unitate de bază Cartuş anti-calcar Rezervor de apă

Se calcă cu fierul uscat pe dos. Se calcă cu fierul uscat pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire. Se calcă pe dos în timp ce este încă umed sau se utilizează duza de pulverizare pentru umezire. Se calcă pe dosul materialului. În principal se calcă cu fierul uscat. Aburul se poate utiliza în conformitate cu instrucțiunile producătorului. Se calcă pe dos. Folosiți o pânză pentru călcat pentru evitarea semnelor lucioase. Verificați eticheta și urmați instrucțiunile producătorului. Utilizați setarea pentru fibre care necesită reglajul cel mai mic. Se calcă cu aburi pe dos sau se utilizează o pânză pentru călcat.