GRD 300.1/R - Stavební stroje Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GRD 300.1/R Güde ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GRD 300.1/R Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Stavební stroje ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GRD 300.1/R - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GRD 300.1/R značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GRD 300.1/R Güde
| DE | Originalbetriebsanleitung Raupendumper | |
| EN | Translation of the original operating instructions | Track dumper |
| FR | Traduction du manuel d'utilisation d'origine | Tombereau sur chenilles |
| IT | Traduzione del Manuale d'Uso originale | Dumper a cingoli |
| ES | Traducción del manual original | Rupsdumper |
| NL | Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Pásový sklápeč |
| CZ | Překlad originálniho námodu k provozu | Sklápač kolajníc |
| SK | Preklad originálneho námodu na obsluhu | Lánctalpas dōmper |
| PL | Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obš lugi | Wozidlo gąsienicowe |
| HU | Az eredeti használati útmutató fordítása | Volquete sobre orugas |

Raupendumper GRD 300.1/R
Art.-Nr. 55526

CESKY Pred spustěnám stroje si pečílové pročtěte námod k používání.
SLOVENCINA Pred prvym pouzitim pristroja si pozorne precitaje navod na obsluhu.
| Motor trakar GRD 300.1/R | ||
| Obj.Č.55526 | ||
| Typ motoru | 4-taktné motor | |
| Jmenovitý výkon 4,1 kW / 5,6 PS | ||
| Obsah 196 cm | 3 | |
| Obsah nádrzej Bezolovnatý benzín 3,6 l | ||
| Motorový olej 10W-30 0,6 l | ||
| Nakládání max. 300 kg | ||
| Objem.czlabu 110 l | ||
| Rychlost pohybu 3,5 km/h | ||
| Hmotnost 178,0 kg | ||
| Ódaje o hlučnosti | ||
| Hladina akustického tlaku LpA1) | 79 dB (A) | |
| Naměřená hladina akustického výkonu LwA1) | 97,5 dB (A) | |
| Zaručená hladina akustického výkonu LwA | 101 dB (A) | |
| Změřeno podle EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG;1) Kolísvost K = 3 dB (A) | ||
| Používejte chrániče sluchul! | ||
| Ódaje o vibraci | ||
| Celkové hodnoty chvěné (Vektorový součet tří směrů) príslušné zjiistěno 2006/42/EG: | ||
| Hodnota vibračních emisí ah | 11,3 m/s2 | |
| Kolísvost K = 1,5 m/s2 | ||
VAROVÁNI: Skutečná hladina vibraci se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uvádeké v těchtoPokynech.
Uroven vibraci Ize pouzit k vázemnému porovnani stavebnich zařizení.
Hóf sé i pro prédbezné posouzení zatízení vibracemi.
Kvuli presnemu odhadu zatizeni vibracemi v prubehu urcitie pracovni doby by se mely zohlednit rovné casy, ve kterych je priistroj vypnuty nebo sice bezi, ale ve skutecnosti neni v nasazeni. To muze značne redukovat objem zatizeni vibracemi v prubehu celé pracovni doby.
Stanovte doplinskova bezpečnostni opatřeni pro ochranu obsluhy pred učinky vibraci jako například: technická udrzba elektrického náradi a pristrojū, udržovani teploty rukou, organize pracovních procesů.


Cerpadlo pouzijte teprve po
pozorném precteni a porozumén
navodu k obsluze Seznamte se s
ovladacimi privky a spravnym pouzitim pristroje.
Dodržujte vsechny v navodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovedné vuci tretím osobám.
Obsluha je odpovedna za nehody ci nebezpeci vuci tretim osobam.
Pokud mate o zapojeni a obsluze pristroje pochybnosti, obratte se na zakaznicky servis.
Na pristroji smi pracovat jen osoby, jez dosahly 18 let. Vyjimku predstavuje vyuziti mladistvych,Pokud se toto deje beshem profesniho vzdélavani
za ucelem dosazeni dovednosti pod dohledem skolitele Nikdy nenechavejte deti pracovat s pristrojem. Nikdy nenechavejteDSPelébez radneho zaskoleni pracovat s pristrojem.
Tento pristroj neni urcen pro pouzivani osobami (vctne deti) se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schoposti, nebo s nedostatkem znalosti ci zkušenosti.
Použití v souladu surcením
Motor trakar smi byt pouzivan vyhradne pro
prépravu malych nabladu pri praci v zahrade, terenu a zemedelstvi. Sohledem na technické udaje a bezpečnostníPokyny.
Stroj se má používat pouze na stavenišťch, na kterych podminky použiti umoznjuì vchodné nasazení stroje.
Postavte pristroj vždy na pevná a rovný podklad! Daveje pozo, aby se zařizení během provozu nepřevrhlo, nesklouzlo nebo nepadlo.
Vždy udržujte dostatečnou vzdálenost od okrajú vykopù a svahú.
Zařizení nesmi být používán na svazich.
Nepracujte s pristrojem v prostre di nebezpecimexploze,ve kterem se nachazej hoilave kapaliny,plyny nebo prachy.
Zařizení nesmi byt používano v hlubokych príkopech (>1,5 m), tunelech a jeskyních.
Oblast, ktera ma byt opracovana, musi byt bez elektrickych kabelu, plynovodu nebovodovodu, které mohou byt poskozeny vibracemi.
Pri nedodrzeni ustanoveni z obecné platnych predpisù a ustanoveni z tohoto navodu nelze vyrobce cinit odpovednym za skody.
Stroj se smi používat pouze v bezvadném technickém stavu a pri zohlednévišech bezpečnostních upozorněni.
Stroj je provozován podle uvažéná na vlastné
odpovédnost pracovníka obsluhy.
Zbytková nebezpečí
I pri spravném použivani a dodržovani vsech bezpečnostnich predpisuhohou stale jeste
existovat zbytková rizika.
Uraz elektrickym proudem
Pri kontaku s konektorem zapalovaci svicky muze DOJIT za chodu motoru kuazu elektrickym proudem.
Nikdy se proto zapalovaci svicky a jejho konektoru nedotykejte, je-li motor v chodu.
Poskození sluchu
Delí pobyt v bezprostrední blízkosti bežiciho
priestroje muže zpúsobit poškození slachu.
Používejte chrániche slachu!
Nebezpeci pohmozdéní
Nedbalé zacházení se strojem muže věst k važnám urazüm. Noste bezpečnostní obušs ocelovými tužinkami!
Nebezeci pozaru!
Nikdy neprovozujte pristroj v okoli lehce,
vznětlívych materialú.
Palivo je vysoce hořlavé.
Palivo uschovejejenvevhodnych nadobach. Strojsmi tankovat jen venku a ne v blizkosti otevrenych plamenu resp.horicih cigaret.
Motor tankujte jen ve vypnutém stavu. Tankujte préd spustěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo jestě horky, nesmi se tankovat ani otvírat víko nádrže.
Po použití nechte stroj minimálne 10 minut vychladnout, než budete doplnovat pohonou hmotu.
Dbejte na to, aby palivo nepreteklo. Pokud palivo pretece, motor se nesmi spoustet.
Odstraţe na pristroji znečiste né mistroa a zabraţe jakemukolivPokusu o zapalovani, dokud se neodpari vypary paliva..
Upevnete zase vsechny kryty a uzavery na palivové nadrži a na palivovych nadrzkach.
Palivovou nádrž vyprazdnujte výhradné venku.
Nebezpečí otravy!
Vyfukové plyny, pohonné hmoty a mazaci prostředky jsou Jedovate. Vdechováni výfukovych plynú muže byt smrtné!
Neprovozujte stroj v uzavrenem prostoru, kde se mohou nahromadit nebezpecné plyny oxidu uhelnateho. Pristroj nepouziveje tnikdy v mistnostech, nbyrž vyhradnejen venku.
Nebezpeci exploze!!
Benzin a benzinové páry jsou lehce vznětlév, resp. vybusné.
Nepracujte s pristrojem v prostredi nebezpecim exploze, ve kterem se nachazeji hoilave kapaliny, plyny nebo prachy.
Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.
Neskladujte Žáhnou pohonnu hmotu v blízkosti stroje.
Nikdy neukladeje stroj s benzinem v nadrzi uvnit budovy, ve ktere by pripadne mohly prijit vypary benzinu pripadne do styku s otevrenym ohnem nebo jiskrami
A Poškození zdraví vyplývající z vibraci rukou a paží,Pokud se zařizení používa delsí dobu, nebo není rádně vedene a vyhodnocné. Systémy tlumení vibraci nejsou Žádnou garantovanou ochranou proti bile nemoci prstů nebo syndromu karpánlího tunelu. Proto je nutné pri pravidelném dlouhodobém používání pristroje bedlivě sledovat stav prstů a zapěstí. Pokud se objevi priznaky vyse uvedenych nemoci, vyhledje tokamžitě lékáře. Aby se snizilo riziko „bile nemoci prstů“, udžujte své ruce během prače teplé a delejte pravidelné prestávyký.
Nebezpečí popálení!
Nekteré díly stroje se pri provozu silné zahrivaji. Horkych dílû, napi. motor a tlumic hluku, se nedotýkejte. Dotyk horkych cásti stroje muže zpúsobit popáleniny Dodržujte výstrázná upozorněni na prístroji.
Chováni v prípadě nouze
Zavedte urazu odpovidajíc potrebnou první pomoc a vyzvěte co mozná nejrychleji kvalifikovanou lékarskou pomoc. Chrahte zraného pred dalími urazy a uklidnéte jej. Pokud požadujete pomoc, uvedte tyto udaje: 1. Misto nebody, 2. Druh nebody, 3. Pocet zraněných, 4. Druh zraněni
Bezpečnostní poukyny
Vystraha
Přěte si věchny bezpečnostní poukny a instrukce. Chyby prí dodržováni nizé uvedenychPokynu mohou věst k Úderu elektrickým pro- udem, požáru a/nebo váznám urazúm. Věchny bezpečnostní poukny a instrukce uschovejte pro budouci použiti.
Pečlivě si pročtěte námov k obsluze a udřžbě. Seznámte se dūkladné s ovládacími zařizeními a rádným použitím pristroje. Musité vědět, jak pristroj pracuje a jak lze ovládací zařizení rychle vypnout.
Děti a ostatné osoby i zviřata držte během používání pristroje v bezpečné vzdálenosti.
Minimálni bezpečnostné odstup Činí 5 m.
Dbeje u ostatnich osob na bezpecnou vzdale-nost k Vasi pracovni oblasti. Kaźdy, kdo vtoupí do teto pracovni oblasti, musi nosit osobni ochrannesyaveni.
Nedopustte,aby na pristroj kdokoliv stoupal.
Použijte ochranné vybavení. Pri práci s elek
trickym náradim pouziveje vždy ochrannes bryle. Doporučujeme rovněp použiti současti ochraneho odevu a ochrannes obuvi, jako protiprašné masky, ochrannych rukavic, pevná neklouzajici obuvi, ochrannes přilby a ochrany sluchu.
Během provozu nebo pri seživáni a opravách noste vždy ochrannes bryle nebo ochranny štít.
Pečlive zkontrolujte terén, na kterém stroj používáte, a odstraťe všechny prédměty, které by mohly být zachyceny a odhozeny.Bud'te opatrní, abyste zabrani ulkouznuti nebo pádu, prědevším pak pri couvání.
Špatné osvětlení/ světelné poměry preydavúj velecké bezpečnostní riziko. Při práci s přistrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry.
Se strojem nepracujte v uzkych prostorach, kde hrozi riziko priskripnuti ridice mezi stroj a sousedni objekty.
Vyhnete se abnormalnimu drzeni tela. Zaujmete stabilni postoj a neustale udrzujte rovnovahu.
Prid Zahajenim prace se musi provozovatel seznámits pracovnimi prostreddim. Pracovni prostrezdizahrnuje napr. prekazky v pracovnim a dopravnim okoli, nosnost pudy a nutné zabezpecenistaveniste.
Bezpečný provoz vyžaduje dostatečné uživatelské znalosti funkci a pozic ovladacích prvkú,ukazatelů nebo Čitáčů. Venujte pozornost obrazovým strankám v uvodní Časti navodu.
Přistoj používejte jen v bezvadném stavu. Pred kazdým provozem provedte vizuálné kontrolu. Předevím bezpečnostní zařizení, elektrické ovláDACÍ prvyký, elektrická vedení a šroubení zkontrolujte z hlediska poškození a utážení. Poškozené cásti pred provozem pripadné vyměnte.
Přistroj se nesmí používat,Pokud je poskozený nebo jsou vadné bezpečnostní zařizení. Opotřebéné a poskozené dily vyměnte.
Je co nejprnisneji zakazano demontovat, upravovat a ucelovc odcizovat ochranna zaireny nachaejici se na stroji, ne na nem umistovat cizi ochrannza zaizeni.
Na nastavenich motoru a pristroje se nesmi provadet zadne zmemy.
Přistroj nesežujte za chodu motoru (kromě nastavení, která byla doporučena prímo vyrobcem).
Nepoužívejte pro práci s tímtó pristrojem
Zádné prídavné současti kromě těch, které jsou
doporučeny nasi spo- lečnosti. Jinak můze obsluha nebo nezúčastnéna osoba nacházejíci se v blízkosti utrpět vázné zraněni nebo se můze prístroj poskodit.
Zabraote náhodnémuNSTavte se do startovaci pozice, kdyzháte za startovaci lanko.
Stroj ihned vypněte, jakmile dokončite svou práci.
K rizeni stroje pouzivejte vzdy obe ruce. Riditka pevné pridruzujte.
Dbejte na to, aby stroj nemohl provest necekany prudký pohyb nahoru nebo vpřed, kdybyste narazili na skryte prekážky, napr. velké kameny. Stoj nepřetěžujte.
Jezděte bezpečnou rychlostí a prizpúsobte ji spádu terénu, podmínkám na silnici a prépravovanému nákladu.
Pri praci s pristrojem nezavodte. Chodte pomalu a obezretne.
Budte maximáné opatrní,Pokud se otáčite a stroj táhnete k sobě.
Dbejte na opatrnost vzdy, budete-li prejizdet sterkové silnice, kamenite nebo polni cesty, nebo po takovych cestach pojedete. Vzdy mjefte na pameti mozná nebezpeci, vsimejte si okolniho provozu.
Práci na zmrzém terenu věnujte maximálí pozornost, protože by stroj mohl uklouznout.
Pri jizde ve svahu, at jiz vprend nebo pri couvani, dbejte na rovnomerne zatieni voziku. Ve svahu se pohybjute vzyd v parallelnim smeru (nahoru nebo dolu). Abyste zabranihnehode, nemeinte pri jizde ve svahu zaazenou rychlost.
Pri vykladani bremene z voziku se neustale meni teziiste; pro stabilitu stroje je rozhodujici charakter terenu. Zvlastni rizika vznikaji pri praci s pasovym skapecem na mekkem podkladu, kdy na telese stroje muze napriklad ulpivat jil.
Pokud začne agregat nezvykle vibrovat, vypněte motor a ihned vyhledjepte príčinu. Vibrate jsou obecně varovámim pred provozní poruchou.
Motor vypněte a vytáhněte zástrčku,Pokud s prístrojem nepracujete odcházité od prístroje nebo provadîte serizoványú, udržbu a opravy.
Pričistěni, opravách a kontrole zajistěte, aby se nabírací sroub/rotor a všechny pohyblíve Časti zastavily.
Ropné produity nesmi prijit do kontaktu s pokožkou, očima a oděvem.
BezpečnostnéPokyny pro práci s radlicí na odklizení sněhu
Pri extremnich teplotnich rozdilech prizpusobte snehovou frzu kratce okolni teplote a teprve pak zacnete odklizet snih. Okamzite zahajeni odklizeni snehu muze jinak vest k predcasnemu opotrebeni hnaciho hridele a ostatnich nastavcu jako napr. gumová chlopen.
Pri prejizdeni nebo odklizeni snehu ze soto-linovych vjezd, chodniku a cest budte mimoradne opatrn. Budte pripraveni na nenadalane nebezpeci nebo pohybjic se vozidla.
Pri stretu s cizim predmtem vypnete motor, odpojte kabel od zapalovaci svicky, snehovou frzu dukladne zkontrolujte z hlediska poskozeni a poskozeni opravte, teprve pak snehovou frzu opet uvedte do provozu a pracujte s ni.
Snih neodklizejte napricsvahem. Budte maximalne opatrní, kdyz menite smer pohybu na svazich. Nikdy se nepokousejte odklizet snih na prikrych svazich.
Nepretéžujte stroj, nesnăzte se odklízet snih priliš rychle.
Stroj nepoužívejte nikdy pri vysoke dopravní rychlosti na kluzkém povrchu. Bud'te opatrni pri couván.
Sněhovou frézu používejte pouze pri dobré viditelnosti nebo dobrem osvětlení. Vždy stújte pevné na zemi a rukama se pevné držte rukojeti. Kráčejte, nikdy neběhejte.
Doprava a skladovani
Bēhem prépravy je nutné prístroi jazistit proti sklouznuti a prévrženi.
Pri preprave dbejte na to,aby nemohlo dojit k uniku paliva nebo oleje.
Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnuti v uzavrenych prostorach, ale nechte ho vychladnout venku.
Přistroj skladujte na suchém miste.Pridlouhodobějsím skladovani uschovejte stroj jens prázdnou nádrží.
Stroj nastavte tak, aby se pri udrzbe, cisteni, seizovani, monta zi prisluosenstvi nebo nahradnich dilu nebo pri odstaveni nemohl pohybovat.
Dávejte pozor na hořlavé látky

Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval. Minímánlí bezpečnostní odstup Čín 5 m.

Ke snizeni rizika zraneni si prectete provozni navod.

Pouzivejte chraniče sluchu!
Noste ochranné bryle!
Noste ochrannou helmu!

Používejte ochranné rukavice!

Noste bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami!

Pomalu

Rychle

Pred kazdou pracina pristroji vypnete motor.

Zákaz kourenia otevreného ohne.

Varování pred nebezpecim zakopnuti

Nebezpeci otravy!
Pristroj pouzivejte pouze venku, nikdy ne v uzavrenych nebo spatné vetranych prostorach.

Nebezpeć pohmoczdení

Budte opatrní, abyste zabrànili
uklouznuti nebo pádu, predevšim pak
pri couvání.

Dávejte pozo, aby se zařízení během provozu nepřevrhlo, nesklosnebo nepadlo.

Nikdy neodstrańujte ochranna zařizení, ani je nevypínejte nebo jinak neuvädejte mimo provoz.

Vadné a ebo likvidované elektrické Čelektronické pristroje musi byt odevzdány do prisluśnych sběren.
Starý olej ekologicky zlikvidujte.
Dbejtne na to, aby se ropné produkty nedostaly do pudy.

CE symbol

Zaručena hladina akustického vykonu LwA

Bezolovnaty benzin
Udrzba

Pred vsemi pracemi na motoru vypnete motor a vtahnete nastroku zapalovaci svicky. Pocejte, az se pristroj ochladi.
Pred prvnim uvedenim do provozu musi byt motor bezpodminecnne naplnen motorovym olejem.
Pred kazdym uvedenim do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorovy olej pripe. doplnte.
Udržujte stroj, zejměna větraci otvory, vždy v Čistém stavu. Teleso stroj nikdy neostřikujtevodou!
Plasty nečistěte Rozpoustědlem, hořlavými nebo toxickými kapalinami. K Čistěné používejte jen vlhký hadřík.
Opravy a prace, nepopsané v toto navodu, smi provest jen kualifikovaný autorizovaný personal.
Používejte Jen originálni príslušenstvi a originálni nahradní díly.
Pred kazdym provozem provedte vizuálni kontrolu.
Pridevsim bezpećnostni zařizení, elektrické ovladaci prvky, elektrická vedení a šroubení zkontrolujte z hlediska poskození a utázení.
Jen pravidelné udržovaný a osetřovaný prístroi muže byt uspokojivou pomückou. Nedostatečná udržba a pece muže vest k nepredvidanym nehodám a urazüm.
V pripadé potreby majdete seesnam nahradnich
dílú na internetóve stránce www.guide.com.
Záruka
Záručí doba āciní 12 měsiců prí prùmyslovém použití, 24 měsiců pro spotřebitele a začiná dnem námukupu prístroje.
Záruka se vztahuje vyhradne na nedostatky zpúsobene vadou materialu nebo vyrobní vadou. Pri reklamaci v záručné době je třeba prilozit originálné doklad o koupí s datem prodeje.
Do záruky nespá de neodborné použití jako např. pretiženi pristroje, použiti nasilí, poskození cizim zásahem nebo cíimi prěděty. Nedodrženi návodu k použití a montázi a normálné opotřebení rovněz nespá do záruky.
Dulezite informace pro zakaznika Upozornujeme, ze vraceni beshem zaručni doby nebo i po zaručni době je tbreba zasadné provest v originámim obalu. Timto opatřinem se ućinne zabrání zbytečnému poskození pri dopravě a jeho Často spornému vyřazení. Pristroj je optimálne chràněnjen v originámim obalu, a tim je zajišťeno plynule zpracováni.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potrebujete nahradni díly nebo námod k obsluze? Na naśi domovské stráncs www.guede.com Vám v oddilu Servis pomúžeme rychle a nebyrokraticky. Prosim pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo moźne Váš pristroj v pripadě reklamace identifikovat, potrebujeme sériove cislo, objednaci cislo a rok vyroby. Vsechny tyto udaje najdete na typovém stitku.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Likvidace

Odpadni baterie a odpadni elektricka
a elektronicka zarizeni se nesmi
likvidovat spolecné s domovnim
odpadem. Odpadni baterie a
odpadni elektricka a elektronicka
zarizeni musi byt shromazdovany
a likvidovany oddelené. Pred
likvidaci vyjměte ze zarizeni
použité baterie, akumulátrya
zarivky. Informujte se na mistnich
uradech nebo u svého prodejce o
recyklačnich centrech a sbernych
mistech. V závislosti na mistnich
predpisech mohou byt prodejci
povinni odebirat použite baterie a
odpadni elektricka a elektronicka
zarizeni zdarma. Pomozte snizit
poptavku po surovinách opětovnám
použitim a recyklaci použitych
bateri'a odpadnich elektrickych
a elektronickych zarizeni. Použite
baterie (zejměna lithium-iontove
baterie) a odpadni elektricka a
elektronicka zarizení obsahuji
cenne recyklovatelné materiały,
které mohou mit negativní dopad
na zivotní prostřédí a vase zdravi,
pokud nejsou likvidovány zpúsobem
setrémý k zivotnímu prostřédí. Pred
likvidaci starého zarizení vymazte z
nej veskerá osobní data.
Plán prohlídek a údržby
Opravy a prace, nepopsané v toto navodu, smi provest Jen kvalifikovaný autorizovaný personal. Používejte Jen originálni príslušenstvi a originálni nahradní dily.
| Pravidelné údržbové období Préd | každým uvedením do provozu | Po 1 měsici nebo 20 provoznich hodinách | Po 3 měsécich nebo 50 provoznich hodinách | Po 6 měsécich nebo 100 provoznich hodinách | Po 200 provoznich hodinách | |
| Motorový olej | Kontrola | ✓ | ||||
| Výměna | ✓ | ✓ | ||||
| Benzínová hadice Výfukový systém sytič Lankový startér | Kontrola | ✓ | ||||
| Vzduchový filtr | Výčistěte | ✓ | ||||
| Výměna | ✓ | ✓ | ||||
| Benzínový filtr Vyčistěte | ✓ | |||||
| Zapalovaci svíčka | Kontrola Výčistěte | ✓ | ||||
Tip: Pro zajisteni spolehlivé používání prístroje doporučujeme zásadné používat prísadu do paliva, a pri delsich odstávkach provest 2-3 zkušební chody.
Odstranéni poruchy
| Porucha Prčiina Odstraněné | ||
| MotorNSTartuje Zavřený palivový kohoutek Přesvěděcte se, Že | palivový kohoute a zapínač/vypínač jsou v poloze „ON" (ZAP). | |
| Nedostatek paliva Doplěte palivo | ||
| Slabý tah na startéru Zatáhněte silné za startovaci šnúru. | ||
| Nesprávné palivo, skladování bez vypušěné benzínové nádrže, nesprávný druh benzínu | Palivovou nádrža karburátor vypustte, nalijte Čerstvý benzín | |
| Znečistěné zapalovací svěčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), príliš velká vzdálenost elektrod | Svěčku vycistěte, zkontrolujte te-pelnou hodnotu svěčky, svěčku príp.vyměné, nastavte 0,6-0,8 mm | |
| Zapalovací svěčka je vlhká od benzí-nu (přesycený motor). | Zapalovací svěčku vysušte a opět nasadte | |
| Málo oleje v motoru Doplěte olej | ||
| Prístroj nestojí vodorovné. Je signa-lizován nedostatek oleje | Postavte prístroj vodorovné | |
| Nebyl použit sytič Použijte sytič | ||
| Motorbežínepravidelné | Zapalování není v pořádku Přesvěděcte se, Že je správně vložená zapalovací svěčka. Přesvěděcte se, Že se kabel zapalovací svěčky nacházá na zapalovací svěčce. Vycistěte zapalovací svěčku a zkontrolujte správnou elektrod. | |
| Špatné palivo (pohoná hmota) Ujistěte se, Že bylo použito správné palivo. | ||
Technické Udaje
Zariadenie pouzite až po
pozornom prečitani a
porozumení navodu k obssluhe.
Dodržujte vsetky v navode uvedené bezpečnostné pouny. Spravajte sa zodpovedne voči tretim osobám.
Obsluha je zodpovedna za nehody ci nebezpecenstvo voci tretim osobam.
Ak mate o zapojeni a oblsuhe pristroja pochyb-nosti, obratte sa na zakaznicky servis.
Zvyskové nebezpečenstva
Aj pri správnom používaná dodržiavani
vsetkích bezpečnostních predpisov mozu stale
este existovat zvyškové rizíka.
Uraz elektrickym prudom
Palivovu nádrž vyprázdnujte výhradne vonku.
Nebezpečenstvo otravy!
Vyfukové plyny, pohonne hmoty a mazacie prostriedky su jegovaté. Vdychovanie vyfukovych plynovmöze byt smrtné!
Benzin a benzinové vypary su l'ahko zapalné, resp. vybusné.
Minimány bezpečnostné odstup je 5 m.
Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavuju velké bezpečnostné riziko. Pri práci s pristrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery.
Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Zaujmite stabilné postoj a neustále udržujte rovnováhu.
Prevádkovatel'sa pred začiatkom prac musi oboznámitspracovnym prostredim.K pracovnému prostrediu patria napr.prekázky v pracovnomadopravnom okoli,nosnost zhutnovanedho povrchu a nevyhnutné zaistenie staveniska.
Vedte ho bezpečnou rychlostou a prisposobte jusklonu terenu, podmienkam na ceste a prepravovanému nákladu.
Pri jazde na svahu sa vždy uistite, Či uz idete dopredu alebo dozadu, ze hmotnost je rovnomerne Rozlożena. Vždy sa pohybjte v smere rovnoběžne vedúcom so svahom (nahor alebo nadol).
Aby ste predišli nebezpečenstvu, nemeite na svahu prevodové rychlostné stipne.
Ak začne agregát nezykle vibrovat, vypnite motor a ihned'vyhladajte pricinu. Vibracie su vseobecne varovaním pred prevádkovou poruchou.
Pri Čistení, opravách a kontrole zaistite, aby sa naberacia skrutka/rotor a vsetky pohyblíve Časti zastavili.
Ropné produity nésmú prist' do kontaktu s
pokožkou, ochami a odevom.
Bezpečnostné poucny pre prevadzku so snehovou radlicou
Pri extremnych teplotnych rozdieloch prisosobte snehovu frzu krato okolitej teplate a az potom zacnite odpratavt sneh. Okamzite zacatie odpratania snehu moze inak viest k predcasnemu opotrebeniu hnacieho hriadela a ostatnchy nasadcov, aka napr. gumová chlopna.
Sneh neodpratavajte naprieč svahom. Budte maximálne opatrní, ked'menite smer pohybu na svahoch. Nikdy sa nepokušajte odpratávat sneh na prikrych svahoch.
Nepretăžujte stroj, nesnăzte sa odpratávat sneh priliš rychlo.
Stroj zaistite proti samovol'nému pohybu.
Symboly
Pozor!
Varovanie pred horucimi povrchmi! Nebezpečenstvo popálenia!
Vystraha pred nebezpecnym elektrickym napatim
Davajte pozor na horlavé latky
Minimány bezpečnostné odstup je 5 m.
Používajte ochranné rukavice!
Noste bezpečnostné obuv s oce lovou vystužou.
Pomaly
Rychlo
Pred kazdou pracou na pristroji vypnite motor.
Zákaz fajěcnia a otvoreného ohna.
Varovanie pred nebezpečenstvom zakopnutia
Vystraha pred odmrstenymi predmetmi
Nebezpečenstvo otravy!
Opravy a prace, nepopisané v toto navode, smie vykonat len kvalifikovaný autorizovaný personal.
Plán prehliadok a údržby
Opravy a prace, nepopisané v toto nadvode, smie vykonat' len kvalifikovany autorizovan'y personal.