DAIKIN EWAD225TZPR - Klimatizace

EWAD225TZPR - Klimatizace DAIKIN - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EWAD225TZPR DAIKIN ve formátu PDF.

📄 250 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DAIKIN EWAD225TZPR - page 165
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně EWAD225TZPR DAIKIN

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EWAD225TZPR - DAIKIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EWAD225TZPR značky DAIKIN.

NÁVOD K OBSLUZE EWAD225TZPR DAIKIN

B - Tipkyc chladic akruh s opetovnym vuizim tepla - pivod a vystup vody jsou indicativni. Konzultujte Rozmerte vykresy stroje pro pjesnejisi informace o vodovodnich pripojkach.

A - Tipican kruza rashladivanie - Ulaz i izlaz vode su samo indicativni. Molimo vas pogledaite diagrame o dimenzijaama stroia radi sto tocnieq pozaja prikliucaka za vodu.
B - Tipican krug za rashladivanje s povratom topline - Ulaz i izlaz vode su samo indikativni. Molimo vas pogledajte dijagrame o dimenzijama stroja radi tocnijeg polozaja priključaka za vodu.
A - Tipikus hütökoeg-kör - Vizbemenet és kimenet szükseges. A pontos vizcsatlakozásj jellemzokert kerjuk, tekintse meg a gép jellemzöit tartalmazó diagramokat.
B - Tipikus hulkoeg-kor hovissanyeresseil - Vizbemenet es kimenet szukseg. A potos vizcsatlakozasi jellemzokert kjeruk, teintse meg a gep jellemzitartalmaz diagramokat.
A - Circuit tipc pernt agentl de racire - Admisia s evacuarea penta apa sunt ilustrative. Va rugam consultati diagramele dimensionale ale manili penta determinare conexiunor exacte penta apa.
B - Circuit tipc peru agentul de racire cu recuperare de caldur - Admisia g evacuaea poru apa sunt ilustrative. Vugam consultaj diagramele dimensionale ale masini, 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
A - Typicky chladiaci obvod - Vstup a vystup vody su indikativne. Konzultuite Rozmerovy kresy stroja pre presneisie informacia o vodnych pripoikach.
B - Typicky chladaci obvod s rekuperaciou tepla - Vstup a vystup vody su indikativne. Konzultujte rozmerove vykresy stroja pre presnejtie inofimacie o vodnych priopkjach.
A-TinHnHa CnTeMa 3a OxAnKdHe - BODNHTe BXODeE H 3XOnDn Ca nprImepHn. MoJn HanpAbete cnpabKa cbc cxEMITE c pAmepHte Ha MaunHata 3a ToTHy 6poi Ha BoDHnTe Bpv3kKn
B TINHNA CNTCTMA 3a OXNAKDA c npNCIOOCBNEHn 3a TOHNHnEHEPn - BDnHTe BXODBe nHXoDa c npMEPHn. MoI HA napBeTe cnpBAk c bC cxEMITE c pA3MePte H Ma MAnHHa 3a ToHNb 6pOH H BAODHbB3Kn.
A - Tipicen tokokroq hladineqa sredsta kompressoriev - dovod in odvod za vodo ie okviren. Priklucki za vodo so natanchejie prikazani na mersikh risbah naprave.
B Tipicn tokokrog hladtnega sredsta z vraanem toptle - dovod in odvdo zo vdo je okvire. Priklucki za vdo so natanenej prikazani na merskih risbah naprave.

DAIKIN EWAD225TZPR - 1
D-EMAC00908-16EU-4/250

DAIKIN EWAD225TZPR - 2

D-EIMAC00908-16EU-5/250

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSESPANOLITALIANOEAMHNIKA
1CompressorVordontarCompresseurCompressorCompressorCompressorΣινημεπίς
2Station valveAnlagevortilSouape d'asspirationInitialeapVélàu de sucoptionVélàu de asisérationΒαλβίδος συραροστός
3Discharge shut off valveAcclasse-AbspontventilSouape d'entié d'évacuationAhrocr alsutidopVélàu do corre do doscaggaVélàu di chusura scantoΒαλβίδος συραροστός εκυμεύρτης
4 (EPT)Evaporator pressure transducerVardampertuckwandlerCapacur do pression delHVaporsaurVerdampingaduktransducerTransducer de presson delevaporadorTrasdustrado del pressoncellevaporatoreMettroporotoc niciac;etatunum
5 (CPT)Condensor pressure transducerVorrässigorsdruckwandlerCapacur de pression du condensatorCondensatoruktransducerTransducer de presson del condensatorTrasdustrado del presson del condensatorMettroporotoc niciac;ouptukkwnut
6 (MP)Compressor thermistor motorVordontor-Thermistor-MotorMotor à thermistor du compressorThermistor motor compressorMotor col termistor col compressorMotoe a termistor del compressoreKvntiporok Μερροστό μεμεύρτη
7 (F13)High pressure switchHodchruckragierPressostat haute pressationHogedruchskachelaeiInterruptor da alla pressionPressostato di alla pressioneΔακροστό μακροστό τicari
81/4' SAE Flare valve1/4' SAE EntflüngentankillVanne de service SAE 1/4'1/4' SAE opulinckleVélàu de conexión escampanada SAE de 1/4'Vélàu 1/4' SAE FlareΒαλβίδος δεναροστό κυουν (Flare) 1/4' SAE
9High pressure safety valveHodchruck-SicherheitsventilSouape de sécurité SAE 1/4'Vollgledskelep hoge drukVélàu de seguraridad de alla pressionVélàu de sicurezza ala pressioneΒαλβίδος συραροστό μακροστό πicari
10Condenser coil & Axial fanKühnische change des Verflüssigars & AxialflüterSerpantin de condensatéur und ventilator axialCondensatorukveeling & axialeventilatorBacteria condensadora y ventilatoraxialleBacteria condensante e vertoia axialleTinvo umpropemiet & ojovickovcaventip
11Liquid line isolating valveSpervonitll FliussigkoleitleitungRösemir disollement de la conduite de liquideAfluktiklop voistofijinVélàu aidante de la linea deliquidoVélàu olíste linca del liquidoΒαλβίδος συραροστό υνρμενης
12Dehydration filterEntwicklsergelliterFillée dehydratéurDehydratélatiterFiltro de deshidrataiónFiltro derivatéloΦλίρον αρρρονης
13Liquid and humidity indicatorFlüssigklote- undFeuchigkassengeIndicateur de liquité et d'humiditéIndicateur voistafien en vouchighedIndicateur de liquité y humididadIndicateur de liquité e umidalityEvadugiy uypovk kua uypovk
14Electronic expansion valveElektromeches ExpansionsventilDétenéur electroneurElektromeches expansioniekVélàu de expansión electrónicasVélàu de expansión electrónicaHárcovpovj βαβίδος exctuvianos
152 Way charging valve2 Wege FuldenvilRösemir de charge 2 voies2 wequlukdepVélàu de carja de 2 viasVélàu de concantamento a 2 veZoovnβαβίδος φoqnovs
16EvaporatorVordamptorEvaporatorVordamperEvaporatorEvaporatorEconmuys
17Low-pressure salty valveNiedorchudock-SicherheitsventilSouape do socorro basicoxonVollgledskop lago drukVélàu do segurarclde bajo pressionVélàu do sicurezza basicoxonΒαλβίδος συραροστό υνρμενης
182 way shut off valve2 Wege-A BespventilSouape d'arrédeux voies2-weqalsalukdepVélàu de ciere de 2 viasVélàu de chisura a 2 veZoovnβαβίδος συραροστό υνρμενης
19FilterFilterFilltreFilltorFilltroFiioΦλίρο
20Soxionoid valve liquid injectionSolenoid-VontillFlüssigkeitsrechnitzungInjection de liquide par electrovanneEletromagnéticocho levoitefinejectileVélàu do solenódo do inyecção de liquidoInzezione liquido valvolo solenódoHárcovpovj βαβίδον μακρονs
21Heat exchanger (VFD cooling) solenoid valveSolenoid-Vendirhersd Wärmetauscher (VFD-Kühling)Elevanque chéangeur thermique (rotroladdernant avoc vanaleur)Eletromagnéticake kwarmawisselaar (VFD-Koeling)Vélàu de solenódo del intercambiar del calor (refrigeración VDF)Vélàu solenódo scannedor di celsa (raffrodondoente VFD)Hárcovpovj βαβίδoν evakkamir (vukkamir)
22Heat exchanger (VFD cooling)Wärmetauscher (VFD-Kühling)Echangeur thermique (retoldissamment avcaretaler)Wermwisselslar (VFD-Koeling)Intercantibar del calor (refrigeración VDF)Scamblarde del calor (refrigeración VDF)EvaKaKmje Ενρροστό υνρμενης
23Economiser Solenoid valveSolenoid-Vendirh der SpareinrichtungElevanque d'économiseurEconomizer elektronomatischa kelpVélàu do solenódo del economizadorVélàu solenódo economizatorHárcovpovj βαβίδoν econcomiter
24Economiser Thermaticall expansion valveThermostalches Expansionsventil der SpareinrichtungDétenéur thermostatique d'économiseurEconomizer thermostatischeexpansioniekVélàu de expansiónlermasbolicahedecconomizerVélàu de expansiónlermasbolicahedecconomizerBérgovpovj βαβίδoν κανtovuniy;
25EconomiserSondenshurEconomizerEconomizer condensatorEconomizer condensatorEconomizer condensatorEconomizer condensator
26Solonoid valve (for Heat Recovery)Solenoid-Vendir (for die Wärmetauscher)Elevanque (pour Récoupération de chaleur)Elevanque thermogie ( pour warrtemierungwinning)Vélàu de solenódo (para recupération de calor)Vélàu solenódo (per roupporo calore)Hárcovpovj βαβίδoν (γα γα ακεντιμι)
27Check valveRückschlagnullClapel anil revelarTerugslagklVélàu de retenlioniVélàu de cn ron itroBαβίδoν Εκρροστό υνρμενης
28Evaporator water inlet connectionWasscrnonlass-Anschluss des VordamplersRaccordement d'introfo d'eau dans l'évaporteurAansluting waterinlsta verdamperConsoñon do intra do agua del evaporatorConsoñon ingroso aquac evaportorΣενεκεν εκδόννων εκρροστό
29Evaporator water outlet connectionWasscrnonlass-Anschluss des VordamplersRaccordement de sonie d'eau del HVaporteurAansluting waterinlsta verdamperConsoñon de salía do agua del evaporatorConsoñon ingroso aquac evaportorΣενεκεν εκδόννων εκρροστό
30Evaporator Entoring Water Temperature probeTormoraturhior Emissswerder VordamplerSono do temperaturdo d'outrant indansHVaporteurTemoratourdo bimonstrontordwater verdampurSonda do temperatura do agua do intra. entora del evaporatorSonda temperatura acuna in intra. entora evaporatorAntimpovj βαβίδoν (vaportor)
30 WTEvaporator Leaving Water Temperature probeTormoraturhior Aussssswerder VordamplerSono de temperatura d'ourrant del evaporatorTemoratourdo ultistrontordwater verdampurSonda de temperatura del agua del salía del evaporatorSonda temperatura acuna in intra. entora evaporatorAntimpovj βαβίδoν (vaportor)
30Heat Recovery (Optional)Wärmsundigkownming (Optional)Récoupération de chaleur (on option)Wermstorungwinning (optional)Recoupération do calor (optional)Recupeo calore (optional)Azovkmj Ενρροστό (Itpoapomedi)
31Heat Recovery water inlet connectionWasscrnonlass-Anschluss WärmsundigkownmingRécoupération d'admission do d'eau pour recoupération de chaleurWermstorungwinning (alleral) warrtemierungwinningConsoñon do intra do agua do recupération de calorConsoñon ingroso aquac recupoterailΣενεκεν εκδόννων εκρροστό
32Heat Recovery water outlet connectionWasscrnonlass-Anschluss WärmsundigkownmingRaccordement de sonie d'eau pour recoupération de chaleurWermstorungwinning (alleral) warrtemierungwinningConsoñon de salía do agua del recupération de calorConsoñon unca aquac recupoterailΣενεκεν εκδόννων εκρροστό
33Heat Recovery Entering Water Temperature probe (only for total heat recovery version)Tormoraturhior Emissswerder (only for volatiländiger Wärmsundigkownming)Sono de temperatura d'ourrant de chaleur (uniquenpurtay qu'enversion avec recoupération del chaleur total)Wermstorungwinning temperaturesondra bittremontwater (allain pour de verte mettolatte warrtemierungwinning)Sonda de temperatura del agua del salía do recupération do calor (salas para la variation de recupération total de calor)Sonda temperatura acuna in urela (solto per varltono recupacero calore)Antimpovj βαβίδoν (vaportor)
34HREWTHeat Recovery Entering Water Temperature probe (only for total heat recovery version)Tormoraturhior Emissswerder (only for volatiländiger Wärmsundigkownming)Tormoraturdo ulistrontordwater (allain pour de verte mettolatte warrtemierungwinning)Tonsa de temperatura del agua del salía do recupération do calor (salas para la variation de recupération total de calor)Tonsa temperatura acuna in urela (solto per varltono recupacero calore)Antimpovj βαβίδoν (vaportor)
34 HRLWTHeat Recovery Leaving Water Temperature probe (only for total heat recovery version)Tormoraturhior Emissswerder (only for volatiländiger Wärmsundigkownming)Tonsa de temperatura d'ourrant de chaleur (uniquenpurtay qu'enversion avec recoupuration del chaleur total)Wermstorungwinning temperaturesondra ulistrontordwater (allain pour de verte mettolatte warrtemierungwinning)Sonda de temperatura del agua del salía do recupération do calor (salas para la variation de recupération total de calor)Sonda temperatura acuna in urela (solto per varltono recupacero calore)Antimpovj βαβίδoν (vaportor)

D-EIMAC00908-16EU-6/250

PORTUGUESPYCCKNSVENSKNORSKSUOMIPOLSKIÇESKY
1CompassionKompensorKompensorKompensorKompensorSprzarksKompressor
2Válua do sucoçaoBlyssocn kranenSugentSugentillNuovintilZawr assaySaj. ventil
3Válua do paragom da docargaBlyssocn kranenAvalangngvontl for utoppStongovntll for spilvannPoison sukuvontllPrzefvomik cieinienia porownikVypoudefeli ventil
4 (EPT)Transducer da pressão do evaporadorДатчддампь в соклгетаForangarene trykonsandurEvaporatorons trykkntransducerHahtduttim poinanturiPrzefvomik cieinienia porownikSmitea tukw v yypamiku
5 (CPT)Transducer da pressão do condensadorДатчддампь в соклгетаKondonsoms trykonsandurKondonsatostrykkntransducerLahtduttim poinanturiPrzefvomik cieinienia sprzarkiSmitea tuk w konderzitou
6 (MP)Motor termitor compressorТуmpлстор akcnpodarateя KMcnpocstotKompresors termitor motorKompresors termitor-motorKompresor sermistimodortTornistorowe zabzoplazionie sinika sprzarkiKompresor termitor motur
7 (F13)Interruptor da alla pressãoRete bvcakoro da lalainenHogcyckvostHayrkyskbyerKoreaspainkykinPressosal vysokiego cieinieniaPressosal vysokieho itaku
8Válua Flare 1/2 SAEКалан NH SAE Flare1/2 SAE Ufltytningsventil1/2 SAE-fakkeventil1/2 SAE-kektiventilZawor stozkoyny % SAEVentil 1/4 SAE Flare
9Válua de segura ono alla pressaПлбхангетнклары buccokoro da lalainenHogcyckvostSikkerhetsventil for haytikKoreaspainen varoventiliiZawr bezpiezeneistwa wysokkego cieinieniaPojasniy ventil vysokhe taku
10Serpenteo do condensator e ventilirnoxia axalЗамени кунсдогату о саду венштогKondensormole & AxelifikKondensatorlelye og akslaviteLahtduttim klerukka je akskalainenu pulsinCewka sprzarki i wenylator csiownyCivka konderzitau a axali n civka
11Válua Isoladora da linha de liquidosИлларуошклары кун'tурк�укstokotVäskledengnings isateringsventilAvsengngesventrl pa lyfende linjeNesteljinn sulkuntventilZawor oddzieja jinylin plnuVentil na izolasi kapalni linky
12Filtro de desildatraloДамр levoordetrelteTonilliterTorkelliterKulvalussudnFitt odwadnajcyDehydratacn fitr
13Indicador do nival do liquido e da humididadeUkaratlen, kizmocstn in bala kreditsVatske - och fulkitidatorVaske - och lugukhetinsidatorNeste, ja kusteminitariWiskaznik naledovania plynn i wilgocqUkazdat kapalyi a vihkosi
14Válua de expansión electrónicaЗурочин раскимитель kramanElektronik expandsionsventilElektronik ekspansionsventilElektronik palsuntaventilElektronickny zawr roprzglynyElektronický expansi ventil
15Válua de cargo 2 viasДулбдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳Twigs pfylinyngentil2 veis tremsloffventil2-aunstinen syblientilZawor 2 drogoy leduycyZostny ventil
16EvaporatorHacarpenForingareEvaporatorHahtdinParcomikVypamik
17Válua de segura ono alla pressaПлбхангетнклары kун'tурко дулелунLigryckvostSikkerhetsventil for haytikAlhaisen pines varoventrilZawor bgyeczwnska nizkige cieinieniaPojasniy ventil nizkého taku
18Válua de paragem 2 viasДулбдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳Twigs avsengngesventil2-veis stergeventil2-aunstinen sulkuntventilZawor 2 drogoy odomagnyZostny ventil
19FiltroФирлрFillerFillerSuodatnFittFitt
20Injece do liquido valvula solonoloЗурочин раскимитель kraman вррахьддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд�Magnetventrl for vaskonjectionMagnetventrl for vaskolinspreryNeuteu rukutskuten solonodivertiliiZawor elektromagnetyzny intekzoryElectromagnetyk vortil - vsetkovičkapiy
21Válua solenid do permutator tórnico (chrtapora VFD)Зурочин раскимитель kraman technikobokemikovna (oxlakuzdenne VFD)Magnetventrl for varnevaxiaride (VFD-Kjeling)Varnevsklarons (VFD-Jähldyts)Lamrnnvaltten (VFD-Jähldydt)Zawor elektromagnetyzny wymienika ciepa (chldzdenie VFD)Vymenik tepla (chlazeni VFD)
22Permutator tórnico (reftgazone VFD)Теллбшлendik (oxlakambe ncv)Varmevaxiarile (VFD-Kjeling)Varmevsklar (VFD-Jähldydt)Lamrnnvaltthn (VFD-Jähldydt)Zawor elektromagnetyzny zawr expansynyVymenik tepla (chlazeni VFD)
23Válua solenid ocomnizadoraЗурочин раскимитель kraman ekonokambesStrymagnetventilFudevansa forvarmerens magneventilEkonomaisern solenoidventiliiZawor elektromagnetyzny oszczednosevnyElectromagnetyk vortil
24Válua expansión termostaticla ocomnizadoraТермостатною раскимитель kraman (dpra pesperupska tzena)Termostalisk slykexpansionsventilFudevansa forvarmerens termostatlinen magsteatisto kexapansionsventilEkonomaisern termostatlinen lajennusventiliiTermostatnyzny zawr expansyny oszczednosevnyTermostalicky expanzini ventil
25EconomizamБулсам duzaSlyvenillFudevansa forvarmeren magneventilEkonomaisernPojasniy zozdny
26Válua solenid do para evapotractoro de calorВулсам duza u kahraktenMagnentventrl for VarmevzintvrlMagnentventrl for varmevzintvrlSoslvidn (lammnon talonniva)Soslvidn magnetyk vortil (pro zdozky ciepi)Folgyan vupu vdy do yypamiku
27Vigilar valuvaОвалун kruhanBackventilTilkabedgeventilTolkubedgeventilZawor zozryZpěký ventil
28Ligazio de alimentación de agua para o evaporadorВулсам duza u kahraktenForangarens vataliningsansultungForangarens forloramperens vannelepFahhtdudvden tulolitäniaPolozanez witeowy wody parcomikPipipjeti vupu vdy do yypamiku
29Ligazio de descarga do agua para o evaporadorВулсам duza u kahraktenForangarens vataliningsansultungForangarens forloramperens vannelepFahhtdudvden poletolitäniaPolozanez witeowy wody parcomikPipipjeti vupu vdy do yypamiku
30Recapure do calor (optionalРушилеша толу (codonohnlen)VarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vystupu vypamiku
31Ligazio de alimentacion de agua para o evaporador de calorВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vystupu vypamiku
32Ligazio da osoomonto do agua para o evaporador de calorВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vystupu vypamiku
33Ligazio da osoomonto do agua para o evaporador de calorВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vystrupu vypamiku
34Válua de acuasca do aguas cao de vinyl do yypamikuВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vystupu vypamiku
35Válua solenid do acuasca do aguas cao de vinyl do yypamikuВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSunda toptoy vdy no vysković zovny vysković sepi
36Válua solenid do acuasca do aguas cao de vinyl do yypamikuВулсам duza u kahraktenVarmevzintvrlTormotafuro for vormavortors intlepasvattTormotafuro for vormavortors intlepasvattSunda wejscowj temperature wody parcomikSanda toptoy vdy no vystupu vypamiku

D-EIMAC00908-16EU -7/250

HIVATSKIMAGYARROMÁNÁSLOVENSKYБЛДТAPСКSLOVENÇINA
1KomprosorKomprosorComposorKomprosorKomprosorKomprosor
2Ussari ventilSzvovszalopVan de aserpatieSaci ventil[sic] Chvátelten KIANANSessani ventil
3Ispusni ventilKmicotlizaré slezopValva de lichetare a descarciatiVytovlaská zvalcevičel ventilKemn 30 napehaneOvodni zoporni ventil
4 (EPT)Pretovnik taki paroPérologatni yománs joladóTraductor prosuz evaporatorTskolyng snilac vyparnikaДатух зарочи в гацалгетаPřovcovnik taška uparjinská
5 (CPT)Pretovnik taki kondonzatoraKendonzatory yománs jeladóTraductor prosuz condenserTskolyng snilac kondenzatoraДатух зарочи в гацалгетаPřovcovnik taška kondonzatora
6 (MP)Motor tornormorzistora komprosorKomprosorztor termistor motorMotor tornistor comprcorMotor tornistor komprosorРусраценистор komprosorMotor tornistor komprosora
7 (F13)Visokotlaška sklokaNagy nyománs yomáskapsoletIntrupulator initala prestunePreosostat yoskeho takiКordустор оретимену всякоюнларeVteokotlašno stekalo
87A SAE venti s konusm navoem (tare valve)1/4 SAE Kupos slezop1/4' SAE Valvo contcaVentil 1/4' SAE FlareKnanen 1/4' SAE FlareVentil s pričkukom SAE Flare 1/4
9Sigurnosi ventilSiklonsadi letivalo slezepValva de sigurangá initala prestunePolnynventy vyskeho takiПроблемы кандура з вебокоюнлареVteokotlašni varmosthi ventil
10Ciyeni kondenzatoria i aksiplini ventilatorKondenzator tekenecis é axialventilatorRobiná condensator g ventilator axialKondenzadna batala a xialityventilatorКondenzадna boshma n ha knamutator zha zhelugdakneNavite j kondenzatoria in asri ventilator
11Izolatacki ventilFolsayek vezelek etzara slezepValva zolare linie di lichidVenturi na izolacu kvarapenej kyИстурацем khandура hyня ha tenocristaLodini ventil veča za tekoloča
12Fillar z dehdacruziVunextendici suFiltra de dezhidareDehydradnyach filerДуздурацема реллрDehradizcki filer
13Pokarcadi tukiču vlageFolsayek, é paxaralabom jeludIndicator lichid gi umlitaleInhibitor kyalagia a vihkazИстурацема уразуку kunguzkPokarcadi tektine in vlage
14Vonti z okodronko okloszeniuElektronos tagulasi szleValva elektriche d'exemplureExpansory elektryckiy vintilЕф economically уразукштейн ha knam�Erdonkarst okskazji vintil
15Dvoimonyr ventil z punjeje2 ulas tólczacelepValva del incarcare cu 2 cal2-ocnyt plinac ventil2-socnoyn zao zao zao zao2-smomi polni ventil
16IparpavirPelegolatniEvaporatorVysmankИстурацемEvaporator
17Sigurnosi ventil niskog tiakaKenyomässi bortzonsig slezepValva de sigurangá jasai prestunePoidsny ventil nizkeho tiakiПроблема уразуку ha knam�Nizkotlašni varmosthi ventil
18Dvoimonyr ventil z alavanja2 ulas eldrzacelepValva del Incitant ciu 2 cal2-ocnyt uzatradvi ventil2-socnoyn csupperten ha knam2-smomi zhlakovi ventil
19FillarSzorFiltraFilterФигурFilter
20Elektronagnets ventil z utrovanje tukucineFolsayek befozkendozile nagoslzospoleValva elektive penit je纲glede ilichidSolennyng vinturi vrevoinkyl kvarapeliЕф economically уразукштейн ha knam�Erdonkarst ventil z važtgevanje tektine
21Elektronagnets ventil z imjenjiva topline (VFD hladjenje)Hickereö (VDF hlades) magneszlelepSchimlerat d caldiru (racire VFD) valva electricaSolennyng vinturi yvmonika topla (VFD chlazerie)Толубимен (VFD oxchakdné) ekternovErdonkarst ventil z monjicalnka tople (hijanaje 2 VFD)
22Izjinjevlod tepine (VFD hladje)Hickereö (VDF hlades)Schimlerat ce caldiru (racire VFD)Yvmonik topia (VFD chladien)Толубимен (VFD oxchakdné)Izmenjevlon topie (hijanaje 2 VFD)
23Elektronagnets ventil zagrijava vodeGaziarascgos fungiko magneszlepeEconomizer valva eletricaSolennyng vinturi chrlivačaИстурацема уразукштейн ha knam�Erdonkarst ventil predgralca kompaniera
24Termosalaki kexpanjski ventil zagrijica voceGaziarascgos fungiko termosalafius tajulalzselepEconomizer valva termosalafica de expansioneTermosalaki kexpanzy expanzy vintil chrelvačaИстурацема уразукштейн ha knam�Termosalali nizdati ventil predgralca kompaniera
25Zagrijica vodeGazoiascgos fungikoEconomizerOhnveaИстурацемаPregradlokom kompaniera
26Elektronagnets ventil z va povrat toplineMagneszlep (a hovszanyershez)Valva eletrica (peniu recuperama de caldiru)Solennyng vinturi na represcaruca leptaЕф economically уразукштейн ha knam�Erdonkarst ventil z (za ravranje tople)
27Nepovalsn viilVisszaccapso slezepValva de verificareSpalina klapikaKonoprolen bohrnKontrakti ventil
28Prikličak z aluznu vodu na sparskivPirologatni vridemeniels caliatokazsEvaporator conexione de admissie apaPripljele neupsutu voda na yvzmikБуковлес trpo 3ba 3ba ha knampancrePovezva vodna vodaparjalna
29Prikličak z aluznu vodu na sparskivPérologatni vizkimenni caliatokazsEvaporator conexione de evacuarapapPripljele yvzupu voda na yvzmikИстурацема уразукштейн ha knam�Povezva ochodna vodaparjalna
EEWTSondas temperature vodko koja ulazu i uparavA Peralogatni Befelep Viz HomskelskazdajaSonda de temperatur inhere apa evaporatorTopnota sonicva vodu n stupvo yvmonikaДатух за temурац�пу ha kdoуцу ha knamputernSonda za temperatuwo vod, ki vistope v uparjalnik
ELWTSondas temperature vodko koja ulazu i uparavA Peralogatni Befelep Klpov HomskelskazdajaSonda de temperatur legire apa evaporatorTopnota sonicva vodu n stupvo yvmonikaДатух за temурац�пу ha knamputernSonda za temperatuwo vod, ki vistope z uparjalnik
30Powar topline (nebaveno)Hövsszanyere opolonilisPompa pertu recuperare de calidura (Optional)Rekupericia tepla (Nepovinne)Толубимен (Otrots)Vračanje tople (izbirno)
31Prikličak z aluz vodae z povrat toplineHövsszanyere vildemeniels caliatokazsRecuperare caldiru corexime intrare apaPriplaja pro vstup voda na rekupericia teplaБуковлес trpo 3ba za bokn ha tonlobovvennnaPovezva vodna vodaparjalnc tople
32Prikličak z aluz vodae z povrat toplineHövsszanyere vildemeniels caliatokazsRecuperare caldiru corexime inore apaPriplaja pro vstup voda na rekupericia teplaИстурацема уразукштейн ha knam�Povezva izhodna vodna varaparjalna
HREWSondas temperature vodko koja ulazu i povrat topline (samo za verzuy volce uparpog ovatrata topline)Hövsszanyere Belép Viz Homskelskazdaja (csak toles hovszanyersess mukditi veriakov aselienit)Sonda temperatur recuperare calidura apla inare n der doarr penulte vunsuna cu recuperare totale de caldiru)Topnota sonicva vodu n stupvo na rekupericia tepla (cen pre zuvi se klovcuu rekuperacu tepla)Датух за temурац�пу ha knamputernTemperatura sorda dovodno vod zo varaclavage temperature (samo raizulicz z vačanje tople)
HRLWTSondas temperature vodko koja ulazu z povrat topline (samo za verzju pleporugovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovov

Dekujeme, ze jste si zakoupili tento chiller

DAIKIN EWAD225TZPR - 3

PRED INSTALACI A UVEDENIM DO PROVOZU SI POZORNE PRECTETUO PRIRUCKU. NESPRAVNÁ INSTALACE MÜZE ZAPRICINIT ZASAHY ELEKTRICKYM PROUDEM, ZKRTAY, POZAR ANEBO JINE SKODY NA PRISTROJI A ZRANENI OSOB. ZARIZENI MUSI BYT NAINSTALOVANO KVALIFIKOVANYM PRACOVNIKEM/TECHNIKEM. UVEDENI ZARIZENI DO PROVOZU MÜZOU VYKONAT POUZE ZKUSENI A OPRAVNENI PROFESIONALNIPRACOVNICI. VSECHNY UKONY SE MUSI PROVADET V SOULADU S MISTNIMIPREDPISY A NORMAMI. INSTALACE ZARIZENI A JEHO UVEDENI DO PROVOZU JE PRISNE ZAKAZANO V PRIPADE, ZE VSECHNY POKYNY V TETO PRIRUCCE NEJSOU ZROZUMITELNE.

V PRIPADE POCHYBNOSTI, PRO DALSI INFORMACE A RADY KONTAKTUJTE KONCESIONARE VYROBU.C.

Popis

Zařizení, které jste si zakoupili, je vduchem chlazený chiller, které slouží k chlazení / ohhév u vody (nebo směsi vody a glykolu) v mezich niže uvedenych provoznich hodnot. Fungováni zařizení je založENO na stlacováni, kondenzaci o odpařováni par podle reverzniho Carnotova cyklu. Hlavními součastmi zařizení issou:

  • Sroubový kompresor, který zvyšuje tlak par chladiva z odpařovacijo tlaku na kondenzačné tlak.

Vyparnik, kde se v „rezimu chlazeniftekute chladivo pri nizkem tlaku odparuje a chladivodu
- Spirála, kde v režimu chlazení páry pfi vysokém tlaku kondenzuji a odevzdávaji teplo odebrane z chlazené vody do atmósféry za pomoci vzduchem chlazeného vyméníku tepla.
- Expanzní ventil, ktery umožnjue snizovat tlak kondenzované kapaliny z kondenzačniho tlaku na odpařovací tlak.

Obecné informace

DAIKIN EWAD225TZPR - Obecné informace - 1

Vsechna zaifeni jsou dodavany s elektrickymi schematy, certifikovaniy vkyresv, identifkačním stitkem; a DOC (Prohlášeni o shode); v teto dokumentaci jsou uvedene vsechny technické udaje zakoupeného zaifeni a NEODDELITELNOU A PODSTATNOU CÁSTI TÉTO PRIRUCKY

V pripade neshody mezi touto prfruckou a dokumentaci pristoje jsou smerodatne udaje, uveden na samotnem pristoji. V pripade pochybnosti kontaktujte koncesionaire vyrobce.

Ucelem teo priucky je poskytnout pomoc kvalifikovanemu instalaterovi a pracovnikovi, aby byla zajistena spravná instalace, uvedeni do provozu a udrzba zafrzeni, bez ohrozeni osob, zvirat a/nebo predmétú.

Dodani zarizeni

Po dodani zařizení na misto instalace je zapotrebi jej zkontrolovat, aby se zistili eventuální skody. Je zapotrebl prohlédnout a zkontrolovat věchny komponenty, vyjmennové v dodacím listu.

V pripadé, ze bude zařizení poskozeno, neodstrañujte poskozený material a okamžite ohlaste skodu prepravní společnosti, aby zařizení prozkoumala.

Okamžite škodu nahlaste koncessionari virobce, poslte mu podle moznosti smimky, které mužou byt užitečné pri zjistovani odpopevodnosti.

Škoda se nesmí odstranit, dokud nebyla vykonána kontrola ze strany prydstavitele vyrobce anebo prepravní společnosti.

Prid instalaci zaifeni se uistete, ze model a elektricke napetu vutedene na stitku je spravne. Vyrobce neodpovida za eventualni skody vznikle po prijet zaifeni.

Operačni limity

Uskladněni

Podmíky prostředí musl opodvát nadśledujćím limitum:

Minimálínteplota prostředí: -20°C

Maximáni teploa prostředi: 57°C

Maximáni relativí vlhkost 95% bez kondenzace
Uskladnéni pfi nizsī teploté jako je minimáni teplota muze poskodit componenty zaízeni, zatímoci pri vyssī teploté jako je maximáni muze zpúsobit otevřeni bezpečnostnich ventilú.
Uskladnéni v prostfédí s kondenzací muze poskodit elektrické componenty.

Fungováni

Fungováni je povolno v mezich provoznich limitu uvedenych na Obrázku Operacni limity.

Zaflzeni se musi pouzivats prutokem vody vyparnikem mezi 50% a 140% nominalnlo prutoku (standardl operacn podminky).

Provozmimo uvedenych limitu muze zaifzeni poskodit.

V priadé pochybnosti kontaktujte koncesionäre vyrobce.

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 1
Obrázek 1 - Popis stitkú aplikovanych na elektrickém panelu

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 2

Identifikace stifiku

1 - Symbol nehořavého plynu5 - Upozornění o utažení kabelù
2 - Typ plynu6 - Symbol elektrického nebezpečí
3 - Logo výrobcce7 - Pokyny ke zvedáné
4 - Upozorněni o nebezpečné napětí8 - Udaje identifikacného šlítku zařizení

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 3

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 4

Identifikace stitku

1 - Symbol nehořavého plynu5 - Upozornění o utažné kabelù
2 - Typ plynu6 - Upozornění o nebezpečné napětí
3 - Udaje identifikacného štítku zařizení7 - Symbol elektrického nebezpečí
4 - Logo výrobce8 - Pokyny ke zvedáné

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 5
Obrázek 2 - Provozní lity - standardní učinnost
Teplota vodv na vystupu vvparniku (^)

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 6
Obrázek 3 - Provozni limity - Vysoká účinnost

DAIKIN EWAD225TZPR - Fungováni - 7
Obrázek 4 - Provozní limity - Prvotřidní učinnost

Bezpečnost

Zafrzení musi byt pevně uchycené k podlaze.

Je dulezite dodrzovat nasledujicfPokyny:

Zaǐzení se muže zvedat pouze v príslusnych bodech, vyznačenych Žlute, které se nacházejí na跟他 podstavci.
- Pristup k elektrickým komponentům je zakážán,Pokud prědtem nebely hlavní vypínač zařizení otevřen a elektrické napajén deaktivovano.
- Pristup k elektrickým componentüm je zakázán bez použiti izolačné plośiny. Nepřistupujte k elektrickým componentüm,Pokud se v blízkosti vyskytuju voda/nebo vlhkont.
Oestre okraje a povrch casti kondenzatoru muzou zpusobit poraneni.Vyhbejte se primemu kontaktu a pouzfejevhodne osobni ochranné prostredky.
- Pred jakymkoli zasaehem na chladicfch ventilatorech a/nebo kompressorech odpoje elektricke napajeni otevifenim hlavnho vypinac. Nedodrozovani tohoto pravidla muze zpusobit vaznar poranenl.
- Nevkladeje pevné predmety do vodnich trubek, zatimco je zafrzeni zapojeno k systemu.
- Mechanicky filtr musi byt nainstalovan na vodni trabce, ktera je zapojena ke vystupu tepelneho vymeniku.
- Zafizeni je vybaveno bezpečnostnimi ventily, které jsou namontovány po stranach nizkého a vysokého tlaku chladiciho obvódu.

Je prisné zakázano odstranit vsechny ochranné kryty pohyblivych cástí.

V pripadé nečekaného zastaveni zařizení postupujte podlePokynu uvedenych v Kontrolni panel - pflručkaPokynu, který je současti dokumentace, odevzdane konečnému uživateli.

Doporucje se providet ukony instalace a udrzby spolu s jinymi osobami. V (^p)adpe nahodilych zraneni anebo problemu se choveite nasedulicim zupusobem:

Zachovejte klid
Stisknete tlaftko alarmu, nachazli se v miste instalace
- Premiste te ranenou osobu na teplé misto, daleko od zafrizeni a ulozte ji do polohy klidu
- Okamžite uvedomte personal odpovedny za bezpečnost v budově anebo pohotovostní záchrannou sluzbu.
- Pockejte na prichod pohotovostní sluzby a nenechávejte raněného samotného
Poskytnete vsechny potrebné informace operatorium pohotovostn sluzby

A

Vyhybeje se instalaci chilleru v prostredi, ktere muze byt nebezpecné bēhem udrzbańskiych ukonù, jakapníklad plośiny bez ochrannych zidek nebo zábradí anebo zony, které neodpovidaj požadavkum pro okolní prostredi chilleru.

Hluk

Zařizení produkuje hluk zejměna v dusledku otáčeni kompressoru a ventilátoru.

Hladina hluku pro kaźdý model je uvedena v prilozene dokumentaci.

Pokud je zařeni správně nainstalovANO a používANO a pravidelné jej podrobujete udžržbe, hladina hluku si nevyžaduje namontovani spekificné ochranného přistroje, ktery by fungoval nepřetržite poplž zařeni.

V pripadé instalace se specifikymi zvukovymi požadavky je zapotrebeb nainstalovat dodatkový prístroj pro snizeni hluku.

Přemistováni a zvedáni

Vyhybejtse narazum a/nebo otresum zaireneni beshem nakladan/Iyvladani z prepravnlo prostfedku a beshem premistovani. Tlachte anebo tahejte zaireneni pouze za ram podstavce. Umistete zaireneni dovnitr prepravnho prostfedku tak, aby se neyhbalo a nezpusobilo skody. Dbejtne to, aby zdna ccast zaireneni neupadla beshem prepravy a nakladan/Iyvladani.

Vsechny Jednotky série se dodavaji se zdvihacimi body, které jsou oznacene Žlute. Pouze tyto body se mužou použivat pro zvedani zařizení, jak je to znázorněno na obrázku.

Abyste pfeedesli poskozeni pristoje, poujite Rozpernou tyc. Umistete ji nad mrizy ventilatoru, do vzdalenosti minimalne 2,5 metru.

Zvedaci lana a posuvné tyče museji být dostatečné pevné, aby bezpečné udrželi zařizení. Zkontrolujte hmotnost zařizení na跟他 identifikacím stitku.

Zaɪzeni se musi zvedat s maximáni opatrností a pozornosti, podlePokynu ke zvedáni, uvedenych na stitku. Zvedejte zaɪzeni pomalu a udržujte jej perfektné vyrovné.

Umisteni a montaz

Vsechna zaifeni jsou projektovana pro externi pouziti, na balkonech anebo zemi, za podmínek, ze v prostoru určeném pro instalaci se nenacházej prekázky, které by mohl snizovat prutok vduchu ke kondenzačním bateríf.

Zařizení musi byt nainstalováno na pevném a perfektné rovně povrchu. Bude-li zařizení instalováno na balkonech anebo stfěchach, je možné, ze bude zapotěbeb použít trámů pro Rozloženi hmotnosti.

Obrázek 5 - Zvedáni zařazení

1 Kompresor - civky vtaru "V"

4-5 ventilátorú

DAIKIN EWAD225TZPR - Umisteni a montaz - 1
6-14ventilatoru

(Vykresznazornejoupeouzeverzis6ventilatory.Uverze6-8-10-12-14ventilatoryjezpusobzvedani stejny)

DAIKIN EWAD225TZPR - Umisteni a montaz - 2

Pro instalaci na zemi je potrebny odolny cementovy zaklad o minimalni toulouse 250 mm a delce presahujici delku samtohno zaifzeni, zaklad musi byt schopny udrzhet hmotnost zaifzeni.

Pokud je zařizení nainstalováno v prostorach lehce pristupněch osobám anebo zvifatúm, doporučuje se namontovat ochranné mřížky na casti kondenzátoru a kompressoru.

Pro zabezpečeni lepši vykonnosti v mistě instalace dodržujte následujíci opatřeni aPokyny:

Vyhybeje se recirkulaci toku vzduchu.
- Ujistete se, ze se v blizkosti nevyskytuji prekazky, které brani spravnému toku vzduchu.
- Ujistete se, ze zaklad je pevný a odolný, aby se co nejvíc snizil hluk a vibrace.
Vyhne se instalaci zaifeni v obzvlaste prasnych mistech, protoze by mohlo dojit k zneci steni kondenzaichn baterii.
Voda v systemu musi byt obzvlaste cistá a vsechny stopy oleje anebo rzi se musi odstranit. Na vstupni trabce zaifizeni musi byt namontovan mechanicky filtr vody.

Požadavky minimálniho prostoru

Je duležite respektovat minimálni vzdalenosti na vsech zařizenich pro zabezpečeni optimálni ventilace kondenzačnich baterii.

Kdyz se rozhodnete umistit zarizeni, pro zabezpeceni adekvatniho toku vzduchu je zapotbrebrat v uvahu nasledujici faktory:

Vyhybejte se recirkulaci tepleho vzduchu
Vyhbyeje se nedostatecnemu privodu vzduchke kondenzatoru, chlazeneho vzduchem.

Obé podmíky muzou zpúsobit zvyşeni kondenzačnlo tlaku, které vede ke snizeni energetické vykonnosti a chladici učinnosti.

K zařizeni musi byt pristup z kaźde strany pro provaděni udržbářskych ukonu po instalaci. Obr. 3 udáva minimálny požadovaný prostor.

Vertikalni odvod vzduchu nesmi byt zataraseny.

Pokud se kolem zafzeni nachazeji zdi anebo jine pkekaky stejnve ysvky jakamo natnne zafzeni, toto musi byt nainstalovano ve vzdalenosti vetsi nez 2500 mm.

Jsou-li prekázy vyssi, zafrzeni musi byt nainstalvo nve yzdalenosti vetsi nez 3000 mm.

Pokud bude zafrzeni nainstalovANO bez dodrzeni minimalinich doporučenych vzdalenosti pro vertikäni zdi a/nebo překážky, muže dojt ke kombini recirculkace tlého vzduchu a/nebo nedostacneho prévodu vzduchu ke kondenzátoru chlazeného vzduchem s nasiedným snížením vykonnosti a učinnosti.

V kaźdem prípadě mikroprocesor umožní zařízení prizpúsobit se novému operacnímu provozu, dodávajic maximálné výkonost, která je k dispozici v určíctych podminkůch, i když je boční vzdálenost mensí než je doporučovANO; kromě operacnich podminek, které by mohli ovlivnit bezpečnost personalu a spolehlívost zařízenÍ.

Kdyz dojde k umisteni dvou anebo vice zaifzeni vedle sebe, doporučuje se dodržovat vzdalenost nejmné 3600 mm mezi bloky kondenzátoru.

Pro dalsi reşeni kontaktujte koncesionäre vyrobce.

Zvuková ochrana

Pokud si hladina zvukové emise vyžaduje specifikou kontrolu, je zapotřebí věnovat pozornost zvukové izolaci zařlzení od podstavce aplikovámim proti vibračnich prvků adekvátné zpúsobem (dodávaji se jako volitelné prvyk). Flexiblini spoje musi byt nainstalovány i na hydraulických zapojenich.

Vodni trabky

Trubky musi ybt Projektovany s co nejmensim poctem ohybu a zmen vertikalienho smeru. Tinto zpusobem se značné sníží výdája na instalaci a zeleší se vykonnost systému.

Systém vedení vody musi byt vyb:

  1. Antivibrační prvy sloužíci pro snížení prěnosu vibrací na strukturu.
  2. Izolačni ventily pro izolaci zařizení od hydraulického systému během udžržby.
  3. Prutokomer
  4. Manuñíne anebo automaticke odzdušnovaci zařizení umistěné na nejvyšim bodě systému, zatímco drenážné zařizení umistěné na nejnižšim bodě systému.
  5. Evaporator a zaflzeni pro rekuperaci tepla, ktere nejsou na nejvyssim bodé systému.
  6. Odpovidajici zafrzeni, ktere slouzi pro udrozani tlaku v hydraulickem systemu (expanzní nádoba, atd.).
  7. Ukazatele tlaku a teploty vody, které napomáhaji pracovnikovi pfi servisnich a udrzbańskiych ukonech.

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 1
Obrázek 6 - Požadavky minimálniho prostoru

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 2

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 3

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 4

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 5

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 6

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 7

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 8

  1. Filr nebo zaifzeni, ktere muze odstranit ccastice z kapaliny. Pouzit filru produzuje zivotnost evaporatoru a cerpadla a napomahá hydraulickemu systemu udrzovat se v lepsich podminkach.
  2. Evaporator je vybaven elektrickym odporem s termostatem, ktery zabezpecuje ochranu proti zamrznuti vody pri minimali n teplote prostefd -25^ Vsechny ostatni vodni trubky/externi hydraulicka zaifzeni systemu musi mit zatepleni proti mrazu.
  3. Zafrzení pro rekuperaci tepla se musí v zimíním obdój vyprázdnit,Pokud se do hydraulického obvodu nepridá směs etylenglykolu v príslušné procentuálím pomérù.
  4. V priadé ymény zaizeni se musé celý hydraulicky systém vyprázdnit a yvistit predtim, než budou namontována nová zaizeni. Pred uvedením nového zaizení do provozu se doporučuje vykonat odpovlajífci testy a chemické upravy vody.
  5. Pokud se glykol prida do hydraulickeho systemu jako prostredek proti zamrznuti, davejte pozor, ponevadz privodni tlak bude nisi, vykonnost zafrzeni se snizi a poklesy tlaku budou vetsi. Ze zapotrebi opetovne seridit vsechny ochranné systemy zaizeni, jako zaflzeni proti zamrznuty o ochrnanie zaflzeni proti nizkemu tlaku.
  6. Pred izolováním vodnich trubek se ujistěte, ze nedocháží k unikúm.

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 9
Obrázek 7 - Zapojeni vodnich trubek k evaporatór u

  1. Manometr
  2. Flexibilí konektor
  3. Prutokomer
  4. Tepelna sonda

  5. Izolačni ventil

  6. Cerpadlo
  7. Filtr

DAIKIN EWAD225TZPR - Vodni trabky - 10
Obrázek 8 - Zapojeni vodnich trabek k yvměnikumrekuperace tepla

  1. Manometr
  2. Flexibilí konektor
  3. Tepelá sonda

  4. Izolačni ventil

  5. Čerpadlo
  6. Filtr

Uprava vody

Pred spustēnīm zarizeni vycistetevodni obvod. Necistota,
vapnik, usazeninyi koroze anebo jineho materiaiu se mužou
hromadit uvnif tepelneho vyménku a snizit tak jeho kapacitu
tepeiné vymény. Muze dojit i kPoklesu tlaku, ke snizeni
prutoku vody. Vhodná uprava vody muze tedy snizit riziko

koroz, eroz, formovani vapniku atd. Odpovidajici a nejvhodnejs uprava se urci pfmo na miste podle typu systemu a vastnosti vody.

Vyrobce neodpovidza eventualni skody anebo spatne fungovani zaizeni v dusledku chybjicl anebo nevhodné upravy vody.

Tabulka 5 - Akzeptovatelné limity kvality vody

pH (25°C)6,8+8,0Celková tvrdost (mg CaCO3/ l)< 200
Elektrická vodivost μS/cm (25°C)<800Železo (mg Fe / l)< 1,0
Chloridové iony (mg Cl- / l)<200Sulfidové iony (mg S2- / l)Zádný
Sulfatóvé iony (mg SO42- / l)<200Amonné iony (mg NH4+ / l)< 1,0
Zásadilost (mg CaCO3/ l)<100Oxid křemičitý (mg SiO2/ l)< 50

Ochrana proti zamrznutirekuperacnichvymnikaevaporatoru

Vsechny evaporatory jsou vybavené elektrickym opdorem kontrlovanym termostatick, ktery zabezpecuje vhdnou ochranu proti zamrznuti pri minimáni teplte prostre -25°C. Nicméné, kromě připadu, kdy jsou yvníky tepla kompletné prázdné a cîsté a obsahuji proti mrznouci smës, se mžou použit dodatkové metody proti zamrznutú.

Při projektovani systému se vždy komplexné berou v uvahu dve nebo vice metod ochrany, popsánych nizé:

Staly obeh toku vody uvnit trubek a yméniku

  • Pridáni adekvatniho množstv glykolu do vodniho obvodu.
  • Tepelna izolace a dodatkové zahrivani vnejsich trubek
  • Vyprázdnění a vycišěné tepelného vyměníku během zimniho odobí

Je odpovednosti instalatera a/nebo udrzbare zajistit pouziti metod proti zamrznutl. Ujistete se, aby se vzy provedili udzrbarske ukony potrebne pro ochranu proti zamrznutl. Chybejici doprozani vyse uvedenyochPokynu muze zpusorbit poskozeni zaflzeni. Skody zapricinene mrazem nespadaji do zaruky.

Instalace prutokomeru

Pro zajisteni dostatečného množstvi vody pro cely evaporator je nezbytné nainstalovat na hydraulickém obvodu prutokomér, ktery muze byt umisteni na vodnich trubkach na vstupu anebo vystupu. Ukolem prutokoméru je zastavit zařizeni v pripadě preruseni toku vody a chraniit tak evaporatorů pred Zamrznutim. Vyrobce nabizi jako volitelny prvek patříné zvolený prutokomér.

Tento prutokomér lopatkového typu je vhodny pro externé nepétrzité aplikace (IP67) s prümérém trubek od 1" do 6".

Prutokomér je vybaven cistým kontaktem, ktery musi byt elektricky pripojeny ke koncovkám, jak je znázornéno na elektrickém schematu.

Prutokomér musi byt nastaven tak, aby mohlzasahnout, kdyz tok vody evaporatoru klesne pod 50% nominalniho prutoku.

Rekuperace tepla

Podle praní muze byt zařizení vybaveno i systémemrekuperace tepla.

Tento systém se aplikuje pomoci tepelného vyměniku chlazeného vodou, ktery se umistůne na odvodovou hadici kompresoru a pomoci príslušného zařizení, které fidí tlak kondenzace.

Pro zabezpečeni fungovani kompresoru uvnitr své schranky zarizení pro rekuperaci tepla nemuzou fungovat s vodou o teplote nizsí než 28°C.

Projektant zaflzeni a instalatér chilleru nesou odpovédnost za dopdržovani teto hodnoty (napr. pouzitim ventilu bypass pro recirculaci)

Elektrické zaizeni

Obecne vlastnosti

Vsechna elektricka zapojeni k zafrizeni musi byt v souladus platnymi prdepisy a normami.

Vsechny ukony instalace, sefizen a udrzby muze provadet kualifikovany personal.

Konzultjte specifiké elektrické schéma odpovidajci zakuponemu zař Zeni. Pokud se elektrické schéma na zař Zeni nenacházi anebo jste jej ztratili, kontaktujte vašeho koncessionné vrybce, který vám zašle kopí.

V pripadé nesrovnalosti mezi elektrickým schématem a panelem/elektrickými kabely kontaktujte koncesionáre vyrobce.

Pouziveje pouze medene vodic, v opacnem pripadé by mohlo dojit k prehratanebo korozi ve stychych bodech s rizikem nasledneho poskozeni zaifienl.

Aby niedocházelo k pferušeni, kabely irfen se musej zapajet oddělené od elektrický kabelu. Za timto učelem používejte Rozdǐnlé trabice pro véděn kabelu.

Zvlaštní péci je třeba věnovat provedeni zapojení vodiču do spinací skříky, neni-li rǎdné provedeno, vedení kabelú můze umozznit vniknuty vody do skříky, což můze věst k poškození zařeni nacházejiciho se uvnif.

Než provedete instalaci nebo zapojeni, Jednotka musi být vypnutá a zajistěné. Vzhledem k tomu,Že Jednotka

obsahuje menie, mezi obvod kondenzatoru zustavana bentity s vysokym napetim, a to i kratkou chvili po vypnuti. Jednotku neobsluhujte driVe nez uplyne 5 minut od vypnuti jednotky.

Tato Jednotka zahrnuje nelinearni napeti, napr. inventory, ktere jsou uzemněny. Je-li na Jednotku nainstalovan detektor uzemněni, musi byt použito zařizení B s minimálíním limitem 300 mA.

Tento produkt splnjuje standardy EMC pro prumyslova zařizeni. Proto není určený k použí v obytnych oblastech, např. k instalaci v mistech, KDE je produkt zapojeny do nizkonapětového distribučného systému. Pokud je nutné, aby byt temo produkt pprojcený k veřejné Rozvodné siti, je třeba přijmout dalási bezpečností opatřeni, aby se předesí interferencím s jiním citlivým zařizením.

Fungováni

Odpovédnost pracovnika

Je duležité, aby pracovík byl patřčné vyškolen a obeznámíl se se systémem před použitím zařizení. Kromě přěctěné teto príručky si musí tež prostudovat operáčné príručku mikroprocesoru a elektrické schemá, aby pochopí sekvence uvedeni do chodu, fungováni, sekvence zastavení a fungováni vsech bezpečnostních zařizení.

Bēhem fáze prvnho spustěni zařizeni technik, pověrený vyrobcem, je k dispozici opdovědet na jakoukoliv otázku a poskytnout instrukce pro vykonani správních procedur.

Pracovnik si musi zaznamenávat operáčni udaje pro každé nainstalované zařizení. Dalíf registrace se musí věst pro věsechny pravidné servísná užržbářské úkony.

Pokud pracovnik zjistí anománlí anebo neobvkylé operacní podmíky, musí konzultovat technickou sluzbu, pověfenou vyrobcem.

Bězná udrzba

Ukony minimálni bežné udrzby jsou vyjmenosány v Tabulce 2

Elektrolytické kondenzátrory

Inventory kompresoru zahrnuji elektrolytickymi kondenzátry, které byly navrženy tak, aby pri bezném používaní vydržely minimáné 15 let. Skutečnou zivotnost kondenzátorů muzě snizit težné znečistěni.

Chladić počitá zbývajiciživotnost na bázi skutečného provozu. Při zbytkovéživotosti pod daný limit vyda ovladac varováni. V takovém pripadě se doporučuje provest vymenu. Tuto operaci musi provest kvalifikovaný technik. Vymena musí byt provedena následovné:

Vypnout chladič.
- Počkat 5 minut prěd otevřením krytu.
Zkontrolovat zbytkové dc napěti, zda je nulové.
Otevfit kryt a vymenit stare casti za nové.
- Prostfednictvim nabidky provedte restart. Díky tomu bude mozné znovu prépociṭat novou odhadovanouživotnost kondenzátoru.

Uprava kondenzatoru po dlouhém vypnuti

Elektrolytické kondenzáry mohou ztracet Čast svych púvodnich vlastnosti nejsou-li zaputy déle než 1 rok. Je-li chiller yvpnuty na delsi dobu, je nutné provest "obnovu":

Zapnete inverter
- Nechte ho spustěné a po dobu 30 minut nespoustějte kompresor
- Po 30 minutach muzete kompresor spustit

Nizka teplota okoli pri spusteni

Inventory jsou vybaveny ovladani teploty, které jim umozni odolat okolnim teplotam až -20°C. Nicmene, nesmi byt zapnute pri teploté nižsí než 0°C a je nutné dodržet následujíci postup:

  • Otevěte prépínac (tuto operaci smí provést pouze skolení technici)
  • Otevěte pojistky kompresoru (vytažením držákupojistek) nebo jističe kompresoru
    Zapnete chiller

  • Chiller nechte zapnuty minimálne 1 hodinu (to umožné zahrát inverteru)
    Zavfete drzaky pojistky
    Zavreteprepinae

Asistance a záruka

Vsechna zafrzeni jsou testovana ve vyrobe a podlehaji zaruce po dobu 12 mesicu od prvnlo uvedenid provozu, anebo 18 mesicu ode dne dodani.

Tyto zařeni byla projektována a konstruována s ohledem na nejvysskvalitativn standard a zabezpecujl létazbeporuchoveho fungován. Nicměne je duležite postar se opatfčnou a pravidelnou udrzbu v souladu se vsemi procedurami, uvedenými v teto prfručce, jakoz i v souladusdobrými praktikami vztahujícími se na udrzbu strojú.

Doporucje se uzavft smlouv o udzbe se servism strediskem, oprvnenym vyrobcem, aby jste si zabezpecili ucinny a bezproblmovy servis diky zkusenosti a kompetenci našeho personalu.

Je tbreba brat v uvahu i fakt, ze zařizení si vyžadujé udrzbu i když je jeste v záruce.

Mojte na védomí, ze nesprévné pouzǐt zarfzení, napřklad mimo svych operacnich limitu anebo chybějici udžržba podlePokynu uvedenych v teto prfruce, mají za nasledek zrušeni záruky.

Dodržujte obzvlăstě následujíci body pro respektováni podminek záruky:

  1. Zarifzeni nemuze fungovat mimo operacnich limitu
  2. Elektrické napajeni musi odpovidat limitum napeti a musi byt bez vysktu harmonickych anebo nahlych zmen napeti.
  3. Trifazové napajeni nesmi vykazovat nerovnováhu mezi fázemi vyssi nez 3%. Zaženi musi zustat vypnuto, dokud elektricky problem nebude vyřěsen.
  4. Nedeaktivujte anebo nezueste zdne bezpecnostni zaifeni, jak mechanické, tak elektrické anebo elektronické.
  5. Voda, pouzivana pro plnéni hydraulického obvodu, musi byt cistá a vchodne upravená. Na nejblizsim bodé ke vstupu evaporatoru musi byt nainstalovan mechanicky filtr.
  6. Pokud pri objednávce nebylo dochodnuto jinak, prútok vody evaporátoru nesmí nikdy být vice jak 120% a meně jak 80% nominální kapacity.

Pravidelné povinne kontroly a uvedeni zařizeni pod tlak

Zafrizeni patrif do kategorie IV klasifikace stanovené Evropskou Smernici PED 2014/68/EU.

Pro chillery, patifici do teo kategoriere, nekterere misti normy si vyzaduji pravidnou inspeksi ze strany oprvneneho servisnfo strediska. Oveite si platne pozadavky na miste instalace.

Tabulka 2 - Program bezné udrzby

Seznam ÚkonúTþdennéMěsičně (Poznámka 1)Ročné/Sezónné (Poznámka 2)
Obecné:
Čteří operáčnich udajú (Pozn. 3)X
Vizuálnínské zařizení pro eventuální skody a/nebo uvolněnéíX
Kontrola integrity tepelné izolaceX
Čistěné i nalakovánil, kde je to nutnéX
Analýze vody (6)X
Kontrola fungovánil prútokoměruX
Elektrické zařizení:
Prověká kontrolnich sekvencíX
Kontrola opotřebení počitadla - vyměnit, je-li zapólěřeblíX
Kontrola správného utaženi všech elektrickych koncovek - utáhnout, je-li zapólěřeblíX
Čistěné vnitěka elektrického kontrolního paneluX
Vizuálnínské componentů pro eventuální známky nadměrného zahriváníX
Prověká fungovánil kompresoru a oil odporuX
Měřěné izolace motoru kompresoru pomoci MeggerX
Filtrý pro prívod Čistého vzduchuX
Ověřte provoz všech větracích ventilátoru na paneluX
Ověřte provoz chlazení a ohřevu inverteruX
Ověřte stav kondenzátorů v invertoru (známky poškození, netěsnosti, atd.)X
Chladici obvod:
Kontrola přilomnosti eventuálníchladivaX
Vizuálnínské prověká toku chladiva prostřednictvím inspekůního skla kapaliny - inspekůní sklo musi být plnéX
PrověkáPoklesu tlaku filtru dehydrátóurX
OvěřtePokles tlaku ve filtru (Poznámka 5)X
Analýza vibraci kompresoruX
Analýza kyselosti oleje kompresoru (7)X
Čast kondenzátoru:
Čistěné bloků kondenzátoru (Pozn. 4)X
Prověká správného utaženi ventilátorůX
Prověká Žeber bloku kondenzátoru - odstranit, je-li zapólěřeblíX

Poznámky:
1. Mesičínkony zahrnuji ukony týdenni.
2. Ročni Úkony (nebo sezónní) zahrmuji i týdenní a měsičné.
3. Operacni udaje zaifzeni se muzou cist dannne, respektovanim ysvokého pozorovaclo standardu.
4. V prostreidich se zvy Senou koncentraci castic ve vzduchu je zapotfebi cistit bloc kondenzatoru casteji.
5. Vymente olejovy filtr je-li pokles tlaku 2.0 bar.
6. Kontrolujte pritomnost eventuinalich Rozpustenych kovu.
7. TAN (Cislo celkovych kyselin): ≤0,10: zadny ukon

Mezi 10, 0.10 a 9; yvmene proti kyselinové filtry a zkontrolujte po 1000 provoznich hodinach. Pokrăcijte ve yvmene filtru, dokud TAN neni nizšne než 0.10.

0,19 : vyměnte olej, olejový filtr a dehydrátor oleje. Kontrolujte v pravidelnych intervalech.

Dulezite informace vztahujici se k pouzivanemu chladivu

Tento vyrobek obsahuje fluorované plyny sklenikového efektu. Nevypoustějte plyny do ovzduši.

Typ chladiva: R134a

Hodnota GWP(1): 1430

(1)GWP = Zahirvacı výkon Globálne

Množstvi chladiva, potřebné pro standardní fungováni zařizení, je uvedeno na identifikacním štǐků zařizení.

Skutecn mnozstv chladiva, nachacejci se v zaflzeni, je signalizovano stfbrnou tycinkou uvnitr elektrickho panelu.

V závislosti od evropské anebo mfni legislativy je mozné, ze jsou potbrebné periodické inspekce pro zjistovani eventuänf chladiva.

Pokyny pro továrni a terényi plnéné Jednotky

(Dulezite informace vztahujici se k pouzivanemu chladivu)

Systém chlazení bude naplněn fluorovanými skleníkovými plyny.

1 Na Štǐtek typu chladiva dodaný s produktem použijte nemazatelné inkoust a rīd'te se následujícímìPokyny:

Mnozstvi chladiva pro kazd'y okruh (1; 2; 3)
Celkové mnozstvi chladiva (1 + 2 + 3)
- emise sklenikovych plynu vypoctete s pomoci nasledujiciho vzorce:

Hodnota GWP chladiva x celkové množstvi chladiva (v kg) / 1000

DAIKIN EWAD225TZPR - Pokyny pro továrni a terényi plnéné Jednotky - 1

a Obsahujé fluorované sklenikové plyny
b Cislo okruhu
c Tovární plnéné Jednotky
d Terenni plne ne jednotky
e Mnozstvi chladiva pro kaźdy okruhu (podle pochu okruhu)
f Celkové množstvi chladiva
g Celkové množstvi chladiva (v tovarne a terenu)
h Emise sklenikovych plynu z celkového množstvi chladiva

Vyjárděné jak tunj ekvivalentu CO2

m Typ chladiva
n GWP=Global warming potential - potencial globáñho oteplování
p Seryové cislo Jednotky

2 Vyplény stitek musí byt pripevnény na vnitří stranu elektrického panelu.

V závislosti na evropské Či místní legislativě je třeba povádět pravidné kontroly. Kontaktujte místního prodejce pro dalí informace

DAIKIN EWAD225TZPR - Pokyny pro továrni a terényi plnéné Jednotky - 2

OZNÁMENI

V Evropé se vyse emise sklenikového plynu z celkového množstvi chladiva v systému (vyjádréné jako ekvivalent tun CO_2 ) používa ke stanoveni intervalu udrzby. Ridte se platnou legislativou.

Vzorec pro vypocet emise sklenikového plynu:

Hodnota GWP chladiva x celkovi mnozstvi chladiva (v kg) / 1000

Použijte hodnotu GWP uvedenou na štiku s informacemi o skleníkovych plynech. Tato hodnota vychází ze 4. zapravy o hodnoceni IPCC. Hodnota GWP zminěná v navodu muže byt zastaralá (tj. muže vycházet z 3. zapravy o hodnoceni IPCC).

Kontaktujte mistroho prodejce pro dal'si informace

Likvidace

Zarfen je realizovano z kovovych, plastovych a elektronickych componentu. Vsechny tato casti se musi likvidovat v souladu s platnymi mistromi pfredpisy. Olovene baterie se musi sbirat azaslat do specialnoho sberneho strediska. Olej se musi sbirat azaslat do specialnoho sberneho strediska.

DAIKIN EWAD225TZPR - Likvidace - 1

Tento navod je technickou pomuckou a nepedstavuje zavzauon nabidku. Obsah nelze explicitne ani implicitne povazovat za upiny, presny ci spolehlv.y. specifiek popisy muzou byt pozmenny bez prechadejiclo upozorneni. Udaje, komunikovane v okamziko objednaky, budou povazovani za definitivni. Vrobcse ze sbavuje jakekoli odpovednost za eventualni pfme anebo nepfme skody, a to v nejirsim smyslu slova, suovisejci anebo spojen s pouztim a/nebo interpreaci teto prirucky. Vyhrzujeme si pravo povadet Projektov et strukturaln modifikace v kteremkoli momentu be prechadejiclo upozorneni. Zobrazeni na obalce noni zavazujici.

Zahvaljujemo sto ste kupili ovaj rashladnik.

DAIKIN EWAD225TZPR - Likvidace - 2

PAZLJIVO PROCITAJE OVAJ PRIRUCNIK PRIJE
NEGO STO POÇNETE SA INSTALACIJOM I
POKRETANJIEM OVE JEDINICE.

NEPRAVILNA INSTALACIJA MOZE DOVESTI DO ELEKTRICNOG UDARA, KRATKOG SPOJA, ISPUSTANJA, POZARA ILI DRUGIH OSTECENJA NA APARATURI ILI DO NANOSENJA POVREDA OSOBAEMA.

JEDINICU MORA INSTALIRATI STRUCNI OPERATER/TEHNICAR.

POKRETANJE/PUSTANJE U RAD OVE JEDINICE MORA OBAVITI OVLASTEN I OSPOSOBLJEN STRUCNJAK.

SVE SE AKTIVNOSTI MORAJU OBAVITI U SKLADU SA ZAKONIMA I LOKALNIM PROPISIMA.

APSOLUTNO SE ZABRANJUJE INSTALACJI A POKRETANJE OVE JEDINICE U SLUCAJU DA SVE UPUTE KOJE SADRZI OVAJ PRIRUCNIK NISU BILE

JASNE. U SLUÇAJIU SUMNJI I DA BISTE DOBILI DETALJNIJE INFORMACİE I SAVJETE STUPITE U KONTAKT SA PROZIVOBAÇEVIM PREDSTAVNIKOM.

Opis

Jedinica koju ste nabavili je zrakom hladeni rashladnik; radi se o stroju koji rashladjuve vodu (ili mješavinu vode i glikola) unutar agraničenja opisanih u nestavuk. Rad Jedinice temelji se na kompressi, kondenzaciji i isparivanju pare po principu obrutog Carnotovog ciklusa. Glavne componente su:

  • vijčani kompresor da bi se povećao pritisak pare rashladnog sredstva od pritiska isparivanja do pritiska kondenzacije.
  • Isparivač, mjesto gdje tekuće rashladno sredstvo pod niskim pritiskom isparava hladeči na taj način vodu.
  • Kondenzator, mesto gdje se para pod visokim pritiskom kondenzira eliminirajuci u atmossferi topliu koja se odstranjije iz ohladene vode zahvaljuuci izmjenjivaču topline koji se hladi zarakom.
  • Ekspanzijski ventil koji omogucuje da se smanji pritsakis kondenzirane tekucine od one kondenzacjske i koja je posljedica isparivanja.

Opé informaciè

DAIKIN EWAD225TZPR - Opé informaciè - 1

Sve se jeginice isporucuju s elektricnim shemama potvrdenim crtežima, identifikacijskom plocicom; i izjavom o sukladnosti (DOC); u tim su dokumentima navedeni svi tehnicki podaci jeginice koju ste nabavili i MORA IH SE SMATRATI TEMELJNIM DOKUMENTIMA OVOG PRIRUCIKA.

V pripe pochybnosti kontaktujte koncessionara vyrobcu.

(Tento nákres znázorůje len verzlu so 6 ventilátormi. Pre verzle so 6-8- 10-12-14 ventilátormi je postup zdvihania rovnaky)

DAIKIN EWAD225TZPR - Opé informaciè - 2

Pre instalaciu na zemi je potrebny odolny cementovy zaklad o minimalej hrubke 250 mm a dlzke presahujucej dlzku samotneho zariadenia. zaklad musi byt' schopny udrzat hmotnost' zariadenia.

Tabulka 1 - Akzeptovatel'né limity kvalty vody

pH (25°C)6,8-8,0Celková tvrdost (mg CaCO3 / l)< 200
Elektrická vodivost' μS/cm (25°C)<800Železo (mg Fe / l)< 1,0
Chloridové iony (mg Cl- / l)<200Sulfidové iony (mg S2- / l)Žiadne
Sulfatóvé iony (mg SO4- / l)<200Amoniakové iony (mg NH4+ / l)< 1,0
Zásaditos' (mg CaCO3 / l)<100Oxid kremicitý (mg SiO2/ l)< 50

D-EIMAC00908-16EU -220/250

Ochrana proti zamrznutiu rekuperacnych vymennikov a evaporatora

Vsetky evaporatory su vybavené elektrickym odporom kontrlovanym termostaticy, ktory zabepezije vodnu ochranu proti zamrznutiu pri minimalej teploe prostredia -25^ Jednako, okrem pripadu, kedy su yvenniky tepla kompletne przdzne a cistie a obsahuju protimrznucu zmes, sa mozu pouzit dodatochné metody proti zamrznutiu.

Použivajte iba medené vodiče. V opačnom pripline de mohlo dojst k prehriatiu alebo koržij v styčněch bodoch s rizikom nasledného poskodná zariaidenia.

Aby nedochadzalo k prerušeniam, kable riadenia sa musia zapojit oddelene od elektricky kablov. Za tymto učelom používajte rozdilne trabice pre vedenie kablov.

Tento vyrobok obsahuje fluorované plyn sklenikového efektu, Nevypustajte plyny do ovzdušia.

Typ chladiva: R134a

Hodnota GWP(1): 1430

(1)GWP = Zohrievaci Vykon Globálny

Mnozstvo chladiva, potrebne pre standardné fungovanie zariadenia, je uvedené na identifikacnom stitku zariadenia.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DAIKIN

Model : EWAD225TZPR

Kategorie : Klimatizace