Hurricane HLS 215 - Foukač

HLS 215 - Foukač Hurricane - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HLS 215 Hurricane ve formátu PDF.

📄 60 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Hurricane HLS 215 - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně HLS 215 Hurricane

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HLS 215 - Hurricane a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HLS 215 značky Hurricane.

NÁVOD K OBSLUZE HLS 215 Hurricane

  1. Sací trubka vpředu
  2. Saci trubka vzadu
  3. Uzavírací třmen
  4. Popruh na nošení
  5. Za-/vypinač
  6. Sít'ové vedení
  7. Vak
  8. Přepínač nasávat/vyfukovat
  9. Vodici kolečko

2.0 Použití podle způsobu určení

◆Zahradní vysavač / fukar je schválen pouze pro listí a zahradní odpady jako, tráva, malé větvičky. Jiné použiti není dovoleno.
Je koncipován pouze pro soukromé používání příslušně podle účolu použití. Za přístroje pro soukromou domácí a zahradní oblast jsou považovány ly, které jsou využity v soukromém domáci m a zahradní sektoru. Ne ovšem ty k péči o veřejnou zeleň, parky, sportovní hřiště, jako též v zemědělství a lesnictví.

3.0 Důležité pokyny

Prosim přečtěte si pečlivě návod k použiti a dbejte jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se seznamte s přístrojem, jeho správným použitim a s bezpečnostními pokyny.

Návod k použití mějte stále dobře uložen!

Prosím dbejte všeobecně povolených provozních časů, jako též komunálních předpisů k provozování přístrojů.

Bezpečnostní pokyny

Úvod

◆Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Seznamte se s řídicími a regulačními zařízeními a řádným použivánim přístroje.
♦Nikdy nenechejte děti přístroj použivat.
♦Nikdy nedovolte osobám, které návod k použití neznají, přístroj používat. Místní předpisy mohou stanovit minimálni stáři uživatele.
♦Nikdy prístroj nepouživejte, pokud jsou v jeho blízkosti osoby, obzvlášt' děti, nebo domácí zviřata.
◆Uživatel je zodpovědný za zranění nebo ohrožení, které se může přihodit třetím nebo

jejich majetku.

Příprava

◆Při použivání přístroje vždy nosit pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
◆Nenoste široké oblečení a šperky, mohly by být zachyceny sacim otvorem. Při práci na volném prostranství jsou vhodné gumové rukavice a pevná neklouzající obuv. V případě dlouhých vlasů noste vlasovou sit'ku.
◆Při práci noste ochranné brýle.
◆Při prašných pracich použivejte masku na ochranu dýchacích cest.
◆Pred každým použitim zkontrolujte přístroj, připojné vedeni a prodlužovaci kabel. Pracujte pouze s bezvadným a nepoškozeným přístrojem. Poškozené dily musí být okamžitě vyměněny odborným elektrikářem.
♦Nikdy přístroj nepoužívejle s poškozenými ochrannými zařízeními nebo stinícími kryty nebo chybějícími bezpečnostními zařízeními, jako jsou odváděci a/nebo záchytná zařízení trávy.
◆Pří práci na volném prostranství smí být používány pouze schválené prodlužovací kabely. Použité prodlužovací kabely musi vykazovat minimální průřez 1,5 mm². Zástrčky musí vykazovat ochranné kontakty a být chráněné proti stříkající vodě.

Provoz

◆Připojné vedení přístroje věst vždy směrem dozadu od přístroje.
♦Pokud je sit'ový nebo prodlužovací kabel poškozen; vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
◆Nenoste přístroj za kabel.
◆Vytáhněte zástrčku ze zásuvky:

  • pokud přístroj nepouživáte, transportujete ho nebo ho necháte bez dozoru;
  • pokud pristroj kontrolujete, čistite jej nebo odstraňujete zablokování;
  • když provádíte čisticí nebo údržbové práce nebo vyměňujete příslušenství;
  • po kontaktu s cizími tělesy nebo při abnormálních vibracích

◆Použivejte nářadí pouze za denního světla nebo pri dostatečném umělém osvětleni.
◆Nepodceňovat silu. Vždy dbát o bezpečný postoj a udržovat rovnováhu.
◆Vyhýbejte se, pokud možno, používání přístroje v mokré trávě.
♦Obzvlášť na svazích dbejte na bezpečný postoj.
◆Vždy jit, nikdy neběhat.
◆Udržujte větrací otvory vždy čisté.

◆Saci/foukaci otvor nikdy nesměrovat na osoby a zviřala.

Údržba a uložení

◆Starejte se o to, aby všechny malice, šrouby a čepy byly vždy pevně utaženy, abyste měli jistotu, že se přístroj nachází v bezpečném provozním stavu.
◆Zařízení na zachytávání trávy často kontrolujte, zda nejsou opotřebena a zdeformována.
◆Použivat pouze náhradní řezaci nástroje stejného typu.
◆Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené dily.
♦Nepouživané elektrické nářadí by mělo být uloženo na suchém místě.

Přístroj může být připojen na každou zásuvku s ochranným kontaktem (230 V střídavé napětí) jištěnou min. 10 A. Zásuvka musí být jištěna ochranným spinačem proti chybnému proudu (Fl). Spoušlěcí proud smí činit max. 30 mA.

Bezpečnostní piktogramy na přístroji (obr. 8)

  1. Před uvedenim do provozu přečist návod k použiti.
  2. Nepouživat přístroj za deště nebo sněhu. Přístroj chránit před vlhkosti.
  3. Nepouštět třeti do oblasti nebezpeči přístroje
  4. Nosit ochranu zraku a sluchu.
  5. Pří čisticích a údržbových pracích přístroj vypnout a vytáhnout sit'ovou zástrčku.

4.0 Technická data

Motor na střídavý proud 230V \~50 Hz

Výkon2150
Počet otáček naprázdno n_y max.13000
Rychlost vzduchu 270 km/h
Saci výkon 780 m ^2/h
Objem vaku cca 45 l
Hladina akustického výkonu LWA 110 dB (A)
Hladina akustického tlaku LPA 90 dB (A)
Vibrace a_h < 2,5 m/s

5.0 Montáž

5.1. Montáž sací trubky (obr. 2, 3)

Nejdrive prosim spojte predni (1) a zadni saci trubku (2). Dbejte prosím na slyšitelné zacvaknutí.

Poté prosim zastrčte saci trubku do krytu motoru a upevněte ji oběma uzavíracími třmeny (3).

Pokyn: Dbejte prosim na to, aby před připevněním na přístroj byly vždy nejdříve pevně spolu spojeny obě sací trubky, které nesmějí být poté již rozpojeny!

Pokyn: Sběrač listí je vybaven bezpečnostním spinačem a funguje pouze, když je sací trubka upevněna na přístroji.

5.2. Montáz vaku (obr. 4)

Přetáhněte prosím vak (7) přes hrdlo na krytu motoru a dbejte přitom na slyšitelné zacvaknuti. Poté zahákněte oba háky na saci trubce a na krytu motoru.

6.0 Před uvedením do provozu

Přístroj uved'te do provozu teprve tehdy, když jste kompletně provedli montáz. Před každým uvedenim do provozu překontrolovat připojné vedení přístroje, zda nevykazuje znaky poškození. Používáno smi být pouze vedení v bezvadném stavu.

7.0 Uvedení do provozu

7.1. Nastavit délku popruhu (obr. 1)

♦Délku popruhu na nošení (4) nastavit tak, aby mohla být sací trubka vedena těsně nad zemí. Dodatečně slouži k lehkému vedeni saci trubky po zemi vodici kolečka (9) na spodním konci sací trubky.

min

7.2. Přístroj připojit a zapnout (obr. 5,6)

◆Zastrčku přístroje zastrčit do spojky připojného vedení přístroje (prodlužovačky).

◆Připojné vedení přístroje (6) podle obrázku zajistit odlehčenim od tahu kabelu nacházejícim se na přístroji.

◆K zapnutí posunout za-/vypínač (5) ve směru 1. k vypnutí ve směru 0.

CZ

7.3 Zvolit druh provozu

7.3.1 Nasávání (obr. 7)

♦Páčku (8) otočte zcela doleva na "Saugen" (nasávat). Toto je možné provést jak při vypnutém, tak běžícím přístroji.

7.3.2 Foukání (obr. 7)

♦Páčku (8) otočte zcela doprava na “Blasen” (foukat). Toto je možné provést jak při vypnutém, tak běžicim přístroji.

♦Nasměrujte proud dopředu a pohybujte se pomalu, abyste listí nebo zahradní odpad sfoukli na hromadu, popř. jej odstranili z těžko přistupných mist.

Pozor!! Před foukánim vyprázdněte vak. Jinak by mohl být vyfoukán již nasátý materiál.

7.3.3 Vyprázdnit vak (obr. 1)

Vyprázdněte vak (7) včas. Pří velkém naplnění klesá zřetelně sací výkon. Organické odpady dejte na kompost.

◆Přístroj vypnout a vytáhnout sit'ovou zástrčku.

◆Zip na vaku (7) rozepnout a vysypat nasátý materiál.

8.0 Údržba a péče

POZOR!

Veškeré opravárenské, servisní a čistící práce smějí být prováděny pouze při vytažené sit'ové zástrčce.

◆Přístroj nesmí být čištěn tlakovou myčkou nebo pod tekouci vodou.

◆Nepouživat ostré čistici prostředky.

◆Po ukončení práce sejmout vak, obrátit ho naruby a důkladně vyčistit, aby se zabránilo vzniku plisně a nepříjemného zápachu.

◆Silně znečištěný vak může být vyprán vodou a mýdlem.

♦Pokud se nechá zip jen těžko rozepnout, zip natřit suchým mýdlem.

◆Přistroj a větrací otvory udržujte stále čisté.

◆Nečistoty na přístroji otřít vlhkým hadrem. Sací / foukaci trubku při znečištěni vyčistit kartáčkem.

◆Z důvodů znečištení nasávaným materiálem může být ztižen chod přepinací pácky (nasávání/vyfukování). V tomto připadě se po několikerém přepnutí z nasávání na foukání chod pácky opět obnoví.

9.0 Oprava

Pokud se eventuálně vyskytnou poruchy na přístroji, nechejte přístroj překontrolovať pouze u odbornika nebo dilnou zákaznického servisu.

10.0 Likvidace

Přístroj, příslušenství a balení by měly být recyklovány neškodně pro životní prostředí. Aby byla zajištěna správná recyklace podle druhů, jsou plastové části označeny.

11.0 Objednání náhradních dílů

Při objednání náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

◆Typ pristroje

◆Číslo artiklu přístroje

◆Identifikační číslo přístroje

◆Čislo požadovaného náhradního dilu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

12.0 Plán hledání chyb

ChybaMožná příčina Odstranění
Přístroj se nerozeběhnezádný proud v zástróce překontrolovat vedení a pojistkydelektní kabel překontrolovatpřípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickýmservisemsaci trubka není správně dbát na správnou montáznamontovaná

CZ

41

SLO

Broj okretaja u praznom hodu n _0 maks 13000 min

Brzina zraka 270 km/h

Učin usisavanja 780 m /h

Volumen sabirne vreće oko 45 l

Razina buke LWA 110 dB (A)

Na prístroj označený v návoňu poskytnjaře zársku. 5 let, pro ton prípsad, že by byl náš výrobak vaciný. Tato 5ictá lhirta začiná přechodom razliv nabo plovyzem prístroje zákazníkom.

Predpokledem pro uplatňování zaruky je račná údržba úteleklené počís návoču k obelje se u pručivání rošelné útelekoví s určevému (činu).

Semozrajmě Vám během těchto 5 let zůstenou zachována zákonná

záruční práva.

Záruka plat na čizoml Spolkové republiky Němeško nabo příslučné země regionálního Havního distribučního partnera jako dopiněk lokáné platnych zakonných předzičů. V prízudě potříby za proším obračně na Výsídno

kontaktiho partnera regionálního píslušněho zákaznickáno servisu nobo na dole uvedenou servlaní adreau.

HR GARANCIJSKI LIST

Za uredaj opisan u upetama dajomo 5 godino jamelva u slučaju eventuranog nodoetalka na našem protzvoću. Rok od 5 godino započinje e prijelazom naka ili preuzimanjem uredaja od šrene kupca.

© Pouze pro členské země EU

Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu.

Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojich (WEEE) a podle národního práva musi být použitě elektrické nářadi odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklací.

Alternativa recyklace k zaslání zpět:

Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povínen ke spolupráci při odbomé recyklaci v případě, že se rozhodne přístroj zlikvidovat. Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sbřerný, která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech. Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené částí přislušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí.

Dottěk nebo jlná rozmačetování dokumenta a prívadních dokumentů výrobků. Také pouze výřatků, je přípustné výhradně se souhisaem firmy ISO GmbH.

SLO

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Hurricane

Model : HLS 215

Kategorie : Foukač