SC 7620 - Tlakoměr Scala - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SC 7620 Scala ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Tlakoměr na paži |
| Značka | Scala |
| Model | SC 7620 |
| Rozměry | 80 x 134 x 47 mm |
| Hmotnost | Přibližně 328 g (včetně baterií) |
| Napájení | 4 baterie LR03 (6V) |
| Výdrž baterií | Přibližně 250 měření |
| Metoda měření | Oscilometrická |
| Rozsah měření tlaku | 20 až 300 mmHg |
| Rozsah měření pulsu | 40 až 200 pulzů/min |
| Přesnost pulsu | ± 5 % naměřené hodnoty |
| Paměť | 2 x 50 měření (2 uživatelé) |
| Velikost manžety | 22 až 32 cm |
| Automatické vypnutí | 150 sekund po poslední akci |
| Klasifikace WHO | Zobrazeno po každém měření |
| Detekce arytmie | Ano, se specifickým symbolem |
| Hodiny a budík | Vestavěné hodiny, 4 nastavitelné budíky |
| Provozní podmínky | 5 °C až 40 °C, 15 % až 90 % vlhkosti |
| Čištění | Vlhčený hadřík s neutrálním čisticím prostředkem (5-10%) |
| Dezinfekce | Alkohol 70-75% na manžetě, kontakt 10 minut |
| Záruka | 2 roky |
| Obsah balení | Přístroj, manžeta, 4 baterie LR03, návod k použití, úložný sáček |
Často kladené otázky - SC 7620 Scala
Dotazy uživatelů ohledně SC 7620 Scala
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SC 7620 - Scala a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SC 7620 značky Scala.
NÁVOD K OBSLUZE SC 7620 Scala
Vadné tlakoměry nebo monitory na konci své životnosti mohou obsahovat materiál, který by mohl být nebezpečný pro životní prostředí. Tlakoměr zlikvidujte tak, jak je předepsáno, tj. na sběrném místě pro elektrický šrot.

Likvidace baterii je regulována. Vybité baterie se sbírají na sběrných mistech poskytovaných prodejci baterii a obcemi.

Technická specifikace
| Měřicí rozsaň : | Tlak: 20 ~ 300 mmHgTepová frekvence: 40 ~ 200 bpm |
| Přesnost: | Tlak: 3 mmHgTepová frekvence: ± 5% z naměřené hodnoty |
| Měřicí metoda: | Oscilometrické meření |
| Automatické vypnutí: | 150 sekund po posledním stisknuti tlačitka |
| Paměť: | 2 x 50 měření |
| Rozměry: | 80 x 134 x 47 mm (bez manžety) |
| Hmotnost: | asi 328 g (včetně baterií) |
| Rozměry manžety: | 22 - 32 cm |
| Provozní podmínky: | 5 ~ 40°C, 15 ~ 90% RH |
| Skladovací podmínky: | -20 ~ 55 °C (-4 ~ 131 °F), <93% RH |
| Napájení: | 4 x LR03 (alkalické baterie) |
| Životnost baterie: | asi 250 měření |
| Klasifikace IP: | IP20 (ochrana před vniknutim cizích předmětů <12,5 mm; výrobek není vodotěsný) |
| Specifikace se mohou měnit v závislosti na technických vylepšenich. | |
Záruka
Na tlakoměr poskytujeme dvouletou záruku. Pokladní stvrzenka je současně záručním certifikátem. Během záruční doby bude produkt bezplatně opraven. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou manipulací, nehodou, nedodržením návodu k použití nebo neoprávněnými úpravami produktu.
- Poté otřete chemické zbytky po čistících přípravcích.
- Pokud je to nutné, opakujte kroky 1 až 2, aby byl přístroj dokonale čistý.
- Na závěr je nutné otřít přístroj čistým a suchým hadříkem, aby se zabránilo ulpění skrvn od vody.
Proces dezinfekce: - Po dokončení procesu čistění přístroj vydezinfikujte.
- Použijte 70 až 75% alkohol; dejte čistý alkohol do spreje a postříkejte obě strany manžety. Doba působení dezinfekce ≥10 min.
- Dezinfekční prostředek se neoplachuje.
- Proces vysušení
- Po vyčištění a aplikaci dezinfekce
- nechte přístroj a manžetu sušit volně na vzduchu při
pokojové teplotě (20-30°C), doba sušení: asi 3 \~ 4 hodiny, - a poté přístroj skladujte v suchém, čistém a bezprašném
prostředí při mírných teplotách 5°C až 40°C.
Řešení problémů:
| Hláška Popis chyby | |
| LL Err | Pro měrení není zjíštěn dostatečný tep. Nasadte znovu manžetu a začněte s měřením. |
| UU Err | Nadměrný pohyb těla během měrení. Nasadte znovu manžetu a začněte s měřením. |
| P Err | Chyba př tlakovánnimanžety. Horní okraj manžety by měl být přibližné 2-3 cm nad vaším loktem. zkontrolujte, zda manžeta není přípevněna moc těsně. |
| rr Err | Zjíštěné hodnoty SYS a DIA nejsou příměrené vzhledem k přilíš velkým interferencím. Nebudte poblíž přístroju, např. mikrovinné trouby. Nasadte manžetu a začněte měřit. |
| HI | Tlak při nattlakování manžety je nad 300mmHg. Zkontrolujte zdiřku manžety, trubičku a konektor trubičky, zda jsou čisté a bez překážek. |
| or no display | Vyměňte všechny baterie. |
• Vymazání hodnoty krevního tlaku z paměti
Pomoci tlačitka MEMORY přejděte na hodnotu krevního tlaku, kterou chcete vymazat. Okamžitě stiskněte a podržte (alespoň 4 sekundy !!!) tlačitko POWER a na displeji se zobrazí: dEL (smazat) a číslo místa v paměti. Pro smazání hodnoty stiskněte okamžitě tlačitko POWER.
• Vymazání všech hodnot krevního tlaku z paměti
Pomoci tlačitka MEMORY přejděte na jakoukoli hodnotu krevního tlaku. Okamžitě stiskněte a podržte (alespoň 4 sekundy !!!) tlačitko POWER a na displeji se zobrazí: dEL (smazat) a číslo místa v paměti. Okamžitě stiskněte tlačitko MEMORY a zobrazí se dEL (smazat) a ALL (pro všechna pamětová místa).
Okamžitě stiskněte tlačítko POWER a všechny hodnoty budou vymazány. Čas a datum se neodstraní.
Jako poslední stiskněte tlačitko POWER pro opuštění funkce paměti.
Péče a udržba
- Neupust'te přistroj na zem, přistroj neni odolný vůči oťresům.
- Nerozebirejte ani neupravujte pristroj a manžetu.
- Nekruťte s manžetou a neohýbejte trubičku úplně
- Neukládejte přístroj ani manžetu na místa s přímým slunečním světlem, vysokou teplotou nebo vlhkostí a vysokou prašnosti.
- K čištění přístroje nepouživejte ředidla, benzín ani jiné agresivní čisticí prostředky (kromě alkoholu).
- Neperte ani nedávejte manžetu do vody.
- Odstraňte všechny baterie, pokud přístroj nebudete pravděpodobně používat delší dobu.
Čištění a dezinfekce
Proces čištění
-
K čištění přístroje použijte hadřík navlhčený ve vodě nebo neutrálním čistícím prostředku, nebo roztok 5-10% jemného čisticího prostředku po dobu 10-15 minut.
-
Stiskněte tlačitko POWER pro zahájení automatického měření. Měření lze kdykoliv přerušit opětovným stisknutím tlačitka POWER.
- Když je měření dokončeno, zobrazí se hodnota pro systolický tlak, diastolický tlak a tepovou frekvenci.
- Na displeji je také uvedeno, do které kategorie vaše hodnota krevniho tlaku patří dle klasifikace definované v roce 1999 organizací WHO a směrnící pro léčbu hypertenze od Mezinárodní společnosti pro hypertenzi ISH. Optimální a normalní kategorie je označena zeleně, hraniční kategorie je označena žlutou a kategorie pro hypertenzi 1 -
3 jsou označeny červenou barvou. - IPD (Nepravidelná detekce pulsu): Když je naměřen nepravidelný puls, na displeji se objeví " . Srdeční arytmie je indikována, když je doba mezi dvěma srdečními rytmy 5/3 času průměrného srdečního rytmu a tato abnormalita se vyskytne tříkrát během měření. Pokud se srdeční arytmie vyskytuje často, vyhledejte lékaře.
- Přístroj také poskytuje funkci měření PP (pulzní tlak), který se rovná systolickému minus diastolickému. Pokud je systolický vyšší než diastolický 60 mmHg, na LCD se zobrazí „PP“ a hodnota diferenciace. Pokud se indikátor PP zobrazuje při měření často, obrat’te se na kvalifikovaného lékaře ohledně dalších postupů.
- Když je přístroj vypnutý, jsou naměřené hodnoty uloženy ve vybrané paměti. Zařízení se po 150 sekundách automaticky vypne.
Paměťová funkce
-
Pomocí tlačitka USER vyberte paměť, jejíž hodnoty chcete zobrazit.
-
Pomocí tlačitka MEMORY zobrazte naměřené hodnoty v paměti.
CZ-12
zobrazení hodin, stisknutím tlačitka POWER, pokud bliká "CL" a potvrženim tlačitkem MEMORY. Po zapnutí funkce hodin lze nastavit funkcí alarmu stisknutim tlačitka POWER. Potvrženim ON pomocí tlačitka MEMORY nastavuji hodiny pomocí tlačitka POWER, a poté stejným způsobem lze nastavit minuty. Je možné nastavit až čtyří alarmy, AL1 - AL4. Pokud je některý z alarmů zapnutý, při vypnutí přistroje se objevi na displeji ukazatel tepu.
- Nakonec stiskněte opět tlačitko MEMORY pro dokončení nastavení.
Nasazení manžety a poloha těla při měření
- Ujistěte se, že obvod horní části paže je v příslušném rozsahu manžely.
- Zasuňte konektor manžety do zdířky k připojení manžety.
- Nasadte manžetu na holou kůži levé ruky tak, aby přístroj byl umístěný v poloviné vaší vnitřní paže a směřoval k vašemu prostřednimu prstu. Měření s tenkou vrstvou oblečení je povoleno.
- Připevněte manžetu tak, aby její spodní okraj byl přibližně 2 až 3 cm nad loktem, manžeta nesmí být ovinutá příliš těsně.
- Sedte vzpřimeně na židli s nohama na zemi a relaxujte v přirozené poloze.
- Při měření držte předloktí v klidu na stole, nehýbejte s ním, manžeta musí být vždy v úrovni srdce.
- Během měření držte ruku v klidu a nemluvte.
- V případě, že není možné provádět měření na levé paži. použijte pravou paži.
Provádění měření
- Stisknutím tlačitka USER zvolte číslo uživatele pro ukládání měření do paměti. Výběr uživatele lze také provést pomocí tlačitka USER, kdy jsou hodnoty zobrazeny po dokončení měření.
| Vypínač | |
| RoHS | Omezení používaní nebezpečných látek |
| Symbol REACH - Registrace, hodnocení,povolování a omezování chemických látek(REACH) je nařízením Evropské unie. |
Příprava pro použití
• Vložení baterii
Před prvním použitím tlakoměru, nebo pokud se objevi na displeji symbol „☐”, což znamená, že jsou baterie vybité, postupujte následovně:
- Odstraňte kryt pro baterie a vložte 4 alkalické baterie (LR03) do prostoru pro baterie s polaritou "+" a "-" tak, jak je vyznačeno v prostoru pro baterie. Nasadťe kryt pro baterie.
-
Doporučuje se použiti stejného typu alkalických baterii, aby se zabránilo jejich neslučitelnosti.
-
Pokud se pravidelně zobrazuje indikátor vybití baterií, vyměňte všechny baterie současně.
-
Vestavěné hodiny a uložené hodnoty výsledků měření se po výměně baterií mohou vymazat. Hodiny je nutné znovu nastavit.
Nastavení času
1.. Chcete-li mit pro ukládání paměti správné datum a čas, je třeba před začátkem měření nejprve nastavit vestavěné hodiny. 2. V režimu vypnutý stiskněte a podržte tlačitko MEMORY, dokud se na displeji neobjeví blikající rok a stiskněte tlačitko POWER pro úpravu. Poté, co je vybrán aktuální rok, nastavte rok pomocí tlačitka MEMORY a přepněte se na další úpravy. 3. Opakujte předchozí kroky a nastavte aktuální měsíc, den, hodinu a minutu, vždy jeden blikající údaj po druhém.
- V návaznosti na nastavení data a času lze nastavit funkci
CZ-10
Vysvětlivky k symbolům
| SYS | Systolický tlak |
| DIA | Diastolický tlak |
| Detekce nepravidelného tepu | |
| Postupujte podle návodu k použití | |
| Výrobce | |
| EC REP | Autorizovaný zástupce v EU |
| LOT MMYY | Číslo šarže, měsic (M) a rok (Y) výroby |
| SN | Sériové číslo |
| Aplikovaná část, typ BF | |
| Uchovejte v suchu | |
| CE0197 | Označení CE registračnim čislem oznámeného subjektu. |
| Pokyny k likvidaci | |
| PP | Pulzní tlak je roven systolickému minus diastolickému |
| P | Natlakování |
| PErr | Chyba v natlakování |
| UU Err | Pohyb těla během měření |
| LL Err | Nebyly detekovány dostatečné pulzy |
| rrErr | Hodnoty SYS a DIA nejsou přiměřené |
| HI | Tlak v manžetě je nad 300 mmHg |
Popis prístroje

text_image
Pažní manžeta Tlačitko Vypínač (POWER) Displej Tlačitko MEMORY Tlačitko USERBalení obsahuje:
Tlakoměr, manžeta, 4 alkalické baterie (LR03), úložný vak nebo krabička a návod k použití.
Popis displeje

text_image
Ukazatel paměří Ukazatel vybltých bateríl Připojeno Ukazatel data/casu 88:86 888 Systolický tlak Ukazatel dle WHO 188388 Diastolický tlak Ukazatel tepu Tepová frekvence Ukazatel neprávidelného tepu (IPD)CZ-8
Kolísání a odchylky krevního tlaku
Lidský krevní tlak má kolisavou charakteristiku a bude se měnit 24 hodin denně. Měření krevního tlaku může být ovlivněno pozíci měření, držením těla, fyziologickými podmínkami a faktory, jako je stravování, koupání, cvičení, kouření, pití alkoholu, stresové psychické napětí, dýchání, pohyb, změna teploty nebo vlhkosti atd.

line
| x | y | | ---- | ----- | | 12 | 80 | | 6 | 120 | | 0 | 70 | | 6 | 90 | | 11 | 130 |Jak získat spolehlivá měření?
Chcete-li získat spolehlivá měření, postupujte podle níže uvedených doporučení:
- Pokračujte v měření a zaznamenávání naměřených hodnot krevního tlaku ve stejnou dobu každý den.
- Před každým měřením po dobu nejméně 30 minut je nutné nejíst, nekoupat se, nekouřit, necvičit nebo nepít kofeinové nápoje a alkohol.
- Odstraňte těsné oblečení a ozdoby ze své paže a ujistěte se, zda je obvod manžety pro vás dostatečný.
- Posad'te se na klidné a pohodlné místo a relaxujte po dobu nejméně 5 minut v klidné poloze než začnete s měřením.
- Chcete-li provádět opakovaná měření, interval mezi měřenimi nesmi být kratši než 3 minut; interval mezi měřenim lze prodloužit podle individuálních fyziologických podmínek.
Systolický tlak představuje nejvyšší tlak během srdeční kontrakce a diastolický tlak je nejnižší tlak, zatímco srdce odpočívá.
• Klasifikace WHO-ISH
Vaše měření krevního tlaku lze srovnat s klasifikaci dle kategorii definovaných v roce 1999 Světovou zdravotnickou organizací - směrnící pro léčbu hypertenze od Mezinárodní společnosti pro hypertenzi.. Prosím, poradte se s lékařem o výsledcích měření krevního tlaku a jeho sledování.

bar
| Category | Diastolický tlak | Systolický tlak | |---|---|---| | ZÁVAŽNÁ HYPERTENZE | 110 | 180 | | STŘEDNĚ ZÁVAŽNÁ HYPERTENZE | 100 | 160 | | MÍRNÁ HYPERTENZE | 90 | 140 | | HRANIČNÍ NORMÁLNÍ | 85 | 120 | | NORMÁLNÍ | 80 | 100 | | OPTIMÁLNÍ | 75 | 80 |Co je nízký krevní tlak?
Obecně platí, že naměřený nižší krevní tlak je lepší, pokud nezpůsobuje některé nepříjemné příznaky, jako jsou mdloby a/nebo závratě.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, pokud jí nezabránite, může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VAROVÁNÍ:
- Před použitím tlakoměru si přečtěte celý návod k použití.
- Nestiskujte tlačitko POWER, pokud manžeta není správně nasazená.
- Poruchy funkce displeje lze určit stisknutím a podržením tlačítka POWER v režimu vypnutí.
- Tento přístroj a baterie zlikvidujte v souladu s platnými místními předpisy pro ochranu životního prostředí.
- Přesnost tlakoměru se doporučuje ověřit každé dva roky. Kontaktujte servisního pracovníka nebo laboratoř a požádejte o inspekční/kalibrační servis.
Popis výrobku a jeho zamýšlené použití
Tlakoměr je elektronické zařízení určené pro měření lidského krevního tlaku a tepové frekvence na paži dospělé populace využívající neinvazivní oscilometrickou metodu pro domácí měření. Tlakoměr pro měření lidského krevního tlaku a tepové frekvence má následující charakteristiky.
Uživatelé: Přístroj mohou používat dospělé osoby.
√ Pristroj musi byt použiván pri pokojové teplotě..
√ Přístroj musí být používán (instalován) uživatelem, s výjimkou osob se zdravotním postižením.
√ Postižené osoby potřebují pomoc jiné osoby, aby mohly přístroj používat.
√ Typ kontaktu: kontakt s pokožkou.
O krevním tlaku
Co je krevní tlak?
Krevní tlak je vytvářen silou krevního toku proti arteriálním stěnám poté, co srdce pumpovalo krev do oběhového systému.
- Měření krevního tlaku prováděná tímto přístrojem jsou rovnocenná s měřením ziskaným vyškoleným pracovníkem a jsou v souladu s hodnotami dosaženými za použiti metody manžeta/stetoskop-vyšetření poslechem, a jsou v rámci standardních limitů specifikovaných v normě EN 1060-4.
- Nepouživejte tento přístroj na kojencích, dětech a osobách, které nemohou vyjadřit svou vlastní vůli.
- .Přiliš časté měření může vést k poruchám krevniho oběhu, tyto poruchy mohou způsobit nepřijemné pocity, jako je lokalizované krváčení pod kůží nebo dočasná znecitlivění na ruce. Tyto příznaky obvykle rychle vymizí. Nicméně, v případě, že neklýmu něstruvýni dělěi doby, obstěn na svába lávaňa
ze problemy pretrvavají delsí dobu, obratte se na sveno lekare. - Aby nedoslo k náhodnému uškrcení, uchovávejte prístroj mimo dosah dětí a nedávejte hadici kolem krku.
- Prosím, vezměte na vědomí elektromagnetickou kompatibilitu přístroje (například rušení napájení, vyzařování rádiových kmitočtů, atd.). Prosím, používejte přístroj jen v interiéru. Aby nedocházelo k nepřesným výsledkům vlivem elektromagnetického rušení mezi elektrickými a elektronickými zařízeními, prosím, nepoužívejte přístroj v blízkosti mobilních telefonů nebo mikrovlnných trub. V případě zařízení, jejichž maximální výkon přesahuje 2 W, minimální vzdálenost těchto zařízení od vašeho tlakoměru by měla byt 3,3 m.
- Přístroj není vodotěsný, nikdy ho neponořte do kapaliny.
- .Nepoužívejte přístroj, pokud si myslíte, že je poškozený nebo pokud si všimnete něčeho neobvyklého.
- Omezení použití nebo kontraindikace: Poradte se s lékařem před použitím přístroje v těhotenství nebo v připadě, je-li vám diagnostikována arytmie nebo arterioskleróza.
- Staré baterie opatrně zlikvidujte mimo dosah malých dětí. Spolknutí baterie může být fatální. Pokud dojde ke spolknutí baterie nebo jiných malých částí, okamžitě volejte lékařskou pomoc.
-
Neupravujte tento prístroj ani manžetu bez souhlasu výrobce.
CZ-4 -
Löschen aller gespeicherten Blutdruckwerte Rufen Sie einen beliebigen Blutdruckwert mit der MEMORY-Taste auf. Ein sofortiger Druck (mindestens 4 Sekunden!!!) auf die POWER-Taste und das Display zeigt: dEL (delete = löschen) und die Nummer des Speicherplatzes. Sofort nochmals auf die MEMORY-Taste drücken. Das Display zeigt: dEL (delete = löschen) und ALL (für alle Speicherplätze). Sofort auf die POWER-Taste drücken und alle Werte sind gelöscht. Datum und Uhrzeit nicht.
Pflege und Wartung
nemůže být použit k diagnostice nebo léčbě zdravotních problémů nebo pro předepisování léků.
Pokud máte nebo se domniváte, že máte zdravotní problém, prosím, vyhledejte ihned pomoc u svého lékaře.
6. Neprovádějte měření v případě, že je okolní teplota nízká (pod + 5°C) a vysoká (nad +40°C), nebo v případě, pokud je relativní vlhkost mimo rozmezi 15% až 90%, protože výsledky měření by mohly být nepřesné.
7. Vyčkejte 30 až 45 minut, než začnete s měřením, po vypití kofeinového nápoje nebo po kouření cigaretety.
8. Před měřením si odpočiňte po dobu nejméně 5 až 10 minut.
9. Prosím, vyčkejte 3 až 5 minut mezi jednotlivými měřeními, aby se vaše cévy mohly vrátit do stavu, ve kterém byly před měřením. Čekací dobu je třeba přizpůsobit dle své osobní fyziologie.
10. .Doporučuje se vždy měřit na stejné paži (nejlépe na levé) a provádět měření každý den ve stejnou dobu.
11. Pohodlně se posad'te s lokty na stole a oběma nohama položenými na zemi. Během měření nedávejte nohu přes nohu.
12. Měření provádějte při pokojové teplotě v klidném prostředí a bez stresu.
13. Výsledky měření krevního tlaku by měly být posuzovány lékařem nebo vyškoleným odborným zdravotnickým personálem, který je obeznámen s vaší anamnézou. Pokud přístroj používáte a pravidelně zaznameváte výsledky, informujte prosím svého lékaře o probíhajících změnách krevního tlaku.
14. Pokud trpíte kardiovaskulárním onemocněním (jako je ateroskleróza), cukrovkou, onemocněním jater nebo ledvin, těžkou hypertenzí nebo periferní oběhovou poruchou, atd., před použitím tohoto přístroje se poradťe se svým lékařem.
15. Interpretace tohoto prístroje mohou být ovlivněny, např. závažnými arytniemi, jako jsou siňové nebo komorové předčasné stahy nebo atrialní fibrilace, pokud se vyskytují v průběhu měření.
Obsah
| Strana | |
| Bezpečnostni opatření pro použiti.... | 2 |
| Popis výrobku a jeho zamýšlené použití.... | 5 |
| O krevním tlaku.... | 5 |
| Popis přístroje a displeje.... | 8 |
| Vysvětlivky k symbolům.... | 9 |
| Připrava pro použití | |
| Instalace baterií.... | 10 |
| Nastavení času.... | 10 |
| Nasazení manžety a poloha těla při měření.... | 11 |
| Provádění měření.... | 11 |
| Paměťová funkce.... | 12 |
| Péče a údržba.... | 13 |
| Čištění a dezinfekce.... | 13 |
| Řešení problémů.... | 14 |
| Technická specifikace.... | 15 |
| Záruka.... | 15 |
| Likvidace přístroje.... | 16 |
Bezpečnostní opatření pro použití
VAROVÁNÍ:
- Vyhne se dlouhotvajícímu přetlakování manžety, abyste zabránili nežádoucímu fyzickému poranění.
- Pokud manžeta způsobuje jakékoli nepohodli během měření, stiskněte tlačítko POWER pro okamžité vypnutí přístroje.
- Sejměte suchý zip pro rozepnutí manžety, jestliže tlak v manžetě přesáhne 300 mmHg bez automatického rychlého výfuku.
- Uchovávejte tlakoměr mimo dosah dětí pro zabránění nesprávného použiti tlakoměru. Děti nesmi přístroj používat bez dozoru dospělé osoby.
- Tento návod a přístroj nejsou náhradou za návštěvu lékaře. Stejně tak informace obsažené v této příručce, ani tento přístroj
Technische Daten

Tlakoměr
automatický, pažní
SC 7620

text_image
CE 0197 SCOLO M S
Návod k použití