Scala SC 8360 NFC - Teploměr

SC 8360 NFC - Teploměr Scala - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SC 8360 NFC Scala ve formátu PDF.

📄 80 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Scala SC 8360 NFC - page 5
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Nederlands NL Polski PL Svenska SV

Dotazy uživatelů ohledně SC 8360 NFC Scala

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SC 8360 NFC - Scala a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SC 8360 NFC značky Scala.

NÁVOD K OBSLUZE SC 8360 NFC Scala

Hodnota je vyšší než měřící rozsah. Prosím vyčkejte pár minut a

Hodnota je nižší než měřící rozsah. Prosím vyčkejte pár minut a

Okolní teplota je mimo provozní podmínky.

Chyba autodiagnostiky přístroje, obraťte se na distributora. ZÁRUKA Na teploměr poskytujeme dvouletou záruku. Pokladní stvrzenka je současně záručním certifikátem. Během záruční doby bude výrobek bezplatně opraven. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou manipulací, nehodou, nedodržením návodu k použití nebo neoprávněnými úpravami produktu.

Vadné teploměry nebo monitory na konci své životnosti mohou obsahovat materiál, který by mohl být nebezpečný pro životní prostředí. Teploměr zlikvidujte tak, jak je předepsáno, tj. na sběrném místě pro elektrický šrot. Likvidace baterií je regulována. Vybité baterie se sbírají na sběrných místech poskytovaných prodejci baterií a obcemi.

Měřící místo čelo / objektů Doba měření 1 sekunda Měřicí místo, vzdálenost 2 cm Měřící rozsah čelo: 32,2°C - 43,3°C objektů: 0°C – 100°C Přesnost čelo: 35,5°C - 42,0°C: +/-0,2°C ostatní: +/-0,3°C objektů: +/- 1,0°C NFC (pouze SC 8360 NFC) možnost přenosu poslední naměřené hodnoty Měřící jednotka °C Rozlišení 0,1°C Paměť 9 nastavení Provozní podmínky +16°C - +35°C, relativní vlhkost 15% až 90%, Podmínky skladování -25°C až +5°C, relativní vlhkost 15% až 90%, Baterie 2 x R03, LR03 Živostnost baterií víc jak 3000 měření Auto. vypnutí po 10 sekundách nečinnosti Rozměry 41,4 x 44 x 124 mm Hmotnost 88 g včetně baterie Certifikace ISO 13485 a

Specifikace se mohou měnit v závislosti na technických vylepšeních.

1. Po vyčištění a dezinfekci,

2. umístěte přístroj na vzduch při pokojové teplotě

(20-30°C) po dobu 30-60 min.

3. Přístroj uchovávejte v suchu, čistém a

bezprašném prostředí při mírných teplotách od 5 °C do 40 ° C. Péče a skladování

1. Neházejte s přístrojem a zabraňte jeho pádu na

zem. Není odolný vůči nárazům.

2. Nedemontujte přístroj s výjimkou výměny baterií.

3. Neuchovávejte přístroj v extrémním prostředí s

přímým slunečním zářením, vysokými / nízkými teplotami nebo v místech s vysokou vlhkostí nebo silným prachem. Pokud přístroj nefunguje správně, jak je definováno v části SPECIFIKACE VÝROBKU, obraťte se na místní prodejce nebo distributory.

Odečtení hodnot z paměti pomocí NFC: Instalujte si aplikaci OUcare z Google Play nebo z App Store. Pomocí aplikace OUcare můžete přenášet hodnoty teploty na chytrý telefon, ale také je graficky znázorňovat a sledovat trend. Pro chytré telefony s operačním systémem Android: Pokud je teploměr vypnutý, umístěte NFC chytrého telefonu těsně nad plochu NFC na teploměru. Aplikace následně převezme poslední naměřenou teplotu. Pro iPhone 7 nebo vyšší: Chytrý telefon musí být vybaven operačním systémem iOS verze 11.0 nebo vyšší. Teploměr je vypnutý, stiskněte v aplikaci symbol NFC. Aplikace následně převezme poslední naměřenou teplotu. Oblast NFC u modelu iPhone7 je znázorněna na pravé straně.

ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE

Pro čištění přístroje nepoužívejte ředidla, benzín a jiné abrazivní čističe. Neponořujte přístroj do vody nebo kapaliny jakéhokoli druhu. Jednotka není vodotěsná.

Čištění K čištění přístroje použijte zvlhčený hadřík nebo neutrální čisticí prostředek. Následně výrobek utřete do sucha. Proces dezinfekce

1. Abyste vydezinfikovali přístroj po ukončení

2. utřete sondu pomocí hadříku ponořeného do

dezinfekčního roztoku, jako je například 70-75% roztok alkoholu: doba působení dezinfekčního prostředku >10minut.

POZOR Ujistěte se, že je měřené místo suché a čisté dříve, než zahájíte měření. Měření teploty na čele POZOR: Přepínač pro měření teploty na čele je v poloze nahoře (viz strana 10).

1. Před měřením se ujistěte, že místo měření je

suché, čisté a bez potu a kosmetiky.

2. Zaměřte střed sondy

mezi obočí na čelo ve vzdálenosti 2 cm.

3. Stiskněte a uvolněte tlačítko ON/OFF a poté

odečtěte teplotu. Přístroj bude nepřetržitě pípat, když je odečet teploty vyšší než 37,5 °C (horečka). Podsvícený displej vyhodnotí naměřenou tepotu takto: Naměřená tep lota

Měření teploty objektů POZOR: Přepínač k měření teploty objektu je v poloze dole (viz strana 10).

1. Zaměřte střed sondy

na objektu ve vzdálenosti 2 cm.

2. Stiskněte a uvolněte

tlačítko ON/OFF a poté odečtěte teplotu.

Přístroj je vybaven dvěma metodami měření:

1. Měření teploty na čele

Odstraňte víčko přihrádky na baterie. Přepněte přepínač k měření teploty na čele směrem nahoru.

objektů Přepněte přepínač k měření teploty objektů. Během přepnutí bliká symbol měření teploty na čele nebo symbol měření teploty objektu . Jakmile příslušný symbol přestane blikat, bylo přepnutí úspěšné. Nyní můžete zahájit měření. UPOZORNĚNÍ: Během měření / zvukového signálu nesmíte přejít na jiné měřené místo.

1. Na vypnutém zařízení stiskněte tlačítko

ON/OFF a podržte je cca 3 sekundy stisknuté, tím zobrazíte poslední naměřenou hodnotu.

2. Každým dalším stisknutím tlačítka vyvoláváte v

chronologickém pořadí další naměřené hodnoty. Nejstarší naměřená hodnota má v paměti předvolbu 1.

3. Jakmile přerušíte procházení paměti, zařízení

se přepne do režimu měření. Než zahájíte nové měření, počkejte několik sekund.

1. Zařízení je v režimu „Prohlížení paměti“.

2. Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu

asi 3 sekund, dokud se nezobrazí „dEL“.

3. Delším stisknutím a uvolněním tlačítka

ON/OFF vymazat všechny uložené záznamy v paměti zařízení.

4. Přístroj se automaticky vypne.

1. Jakmile se objeví indikace slabé baterie,

vyměňte za novou baterie 2 x LR03.

2. Vyjměte baterie, pokud je pravděpodobné, že

přístroj nebude delší dobu používán.

3. Nevyhazujte baterie do ohně, baterie exploduje

Výměna/Instalace baterie

1. Sejměte kryt baterie a vložte baterii.

2. Ujistěte se, že polarita (+ a -) baterie je správná,

jak je naznačeno uvnitř přihrádky, a podle toho vložte baterii.

3. Nasaďte kryt na baterii.

Po výměně baterie může případně dojít k vymazání uložených naměřených hodnot.

CZ-9Vyhovuje směrnici ES 93/42/EHS a následným změnám.

Autorizovaný zástupce v Evropském společenství

Číslo šarže, měsíc (M) a rok (Y) výroby

Před použitím si pozorně

ečt ěte návo d k použití

Uchovávejte v suchu.

Varování a upozornění

IP 20 Kryty klasifikované podle stupně ochrany proti průniku vody a částic (IPN1N2) podle IEC 60529 Měřící zařízení nebo jeho části označené kódem IP podle IEC 60529 dle klas ifikace uvedené v 6.3

Aplikovaná část, typ BF

Znamená označení souladu se směrnicí o omezení nebezpečných látek

Symbol REACH - Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) je nařízením Evropské unie

1. Vložte do zařízení baterii. Ujistěte se, že polarita

(+ a -) baterie odpovídá, jak je znázorněno v přihrádce na baterie.

2. Stisknutím a uvolněním tlačítka

ON/OFF uslyšíte krátké pípnutí. Přístroj je připraven k měření.

3. Nasměrujte sondu na místo měření v měřicí

4. Stiskněte tlačítko ON/OFF a poté

odečtěte teplotu na LC displeji.

Měření teploty na čele

Měření teploty objektů

Měřicí místo, vzdálenost od čela

Zobrazí se symbol: připraveno k měření Symbol bliká: probíhá měření

D-12 POPIS PŘÍSTROJE A JEHO ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ Teploměr je elektronické zařízení určené k měření tělesné teploty člověka. Je navržen tak, aby absorboval infračervený paprsek z lidského těla, a tím zjistil teplotu. Může být použit u dospělých nebo pediatrických pacientů a může být použit v domácnosti.

Normální tělesná teplota člověka se může pohybovat během dne od 35,5 °C do 37,8 °C. Doporučujeme, abyste si během dne měřili teplotu v různých časech, když NEJSTE nemocní. Získáte tak předběžnou informaci o tom, jaká je vaše normální tělesná teplota. Poté v případě pocitu nevolnosti nebo nemoci vám tato informace poskytne spolehlivý základ pro diagnózu horečky. KONTRAINDIKACE

Teploměr je kontraindikován v těchto případech:

1. Umístění sondy na zjizvenou tkáň, na otevřené

2. Pacienti trpící zraněním nebo jsou-li pod vlivem

3. Měření po vystavení pokožky extrémním

podmínkám, jako je přímá expozice slunečnímu záření, pobyt v blízkosti krbu / ohřívače nebo proudění klimatizace, apod.

CZ-519. Výkonnost teploměru může být snížena, pokud je provozován nebo uskladňován mimo stanovené teplotní a vlhkostní rozsahy nebo pokud je teplota pacienta pod úrovní pokojové teploty.

20. Teploměr používejte pouze v interiéru a

nepoužívejte jej v blízkosti mobilních telefonů nebo mikrovlnných trub. V případě teploměru, jehož maximální výkon přesahuje 2 W, by měla být minimální vzdálenost od teploměru 3,3m (10,8 stop).

21. Hodnoty slouží pouze pro informaci, pokud se

cítíte nemocně nebo nepříjemně, kontaktujte lékaře. Varování

1. Nepoškrábejte sondu, protože by mohlo dojít ke

zhoršení účinnosti přístroje.

2. Nedemontujte přístroj s výjimkou výměny baterií.

3. Před provedením měření počkejte nejméně třicet

minut po cvičení, koupání nebo po jídle.

4. Pokud je tělesná teplota subjektu nižší než

pokojová teplota, může dojít k chybnému měření.

5. Pro zajištění dlouhodobé

životnosti přístroje, postupujte podle instrukcí uvedených ve Specifikaci výrobku týkajících se skladovacích podmínek, zejména pokud jde o rozsahy teplot a vlhkosti pro skladování tohoto přístroje.

6. Tento přístroj a baterii zlikvidujte v souladu s

platnými místními předpisy pro ochranu životního prostředí.

7. Přístroj není určen k použití pro lékařskou

8. Pro zajištění maximálního výkonu přístroje

doporučujeme každé dva roky pravidelnou kontrolu a kalibraci přístroje.

1. Před zahájením měření si přečtěte celý návod k

2. Přístroj je dodáván jako nesterilní; před měřením

3. Nepoužívejte přístroj, pokud se objeví poruchy

nebo pokud funguje abnormálně. 4. Děti by neměly přístroj používat bez dozoru dospělé osoby. Uchovávejte mimo dosah dětí. 5 Nepoužívejte přístroj v blízkosti výskytu hořlavých materiálů.

6. Neumísťujte přístroj na zjizvenou tkáň, na

otevřené rány nebo odřeniny.

7. Některé léky mohou způsobit zvýšení teploty

pokožky, což může následně vést k nesprávným měřením.

8. Měření po vystavení pokožky extrémním

podmínkám, jako je přímá expozice slunečnímu záření, pobyt v blízkosti krbu / ohřívače nebo proudění klimatizace, může vést k nesprávnému odečtu.

9. Pokud byl přístroj uchováván nebo skladován v

extrémních teplotách, před měřením počkejte nejméně jednu hodinu, než se přístroj stabilizuje na pokojovou teplotu.

10. Nedotýkejte se sondy.

11. Přístroj není voděodolný, udržujte jej v suchu.

12. Neházejte s teploměrem nebo ho nevystavujte

13. Neokusujte ani nepolykejte sondu nebo kryt

14. Nedovolte, aby se teploměr dostal do kontaktu

s ředidly nebo chemickými rozpouštědly.

15. Komponenty mohou být při požití škodlivé. V

takovém případě okamžitě kontaktujte lékaře.

16. Nepoužívejte přístroj, pokud displej nefunguje

17. Neumísťujte teploměr do myčky nádobí.

18. Pokud byl teploměr uložen při teplotách pod

  • bodem mrazu, nechte jej před použitím přirozeně zahřát na pokojovou teplotu. CZ-3OBSAH Bezpečnostní pokyny p. 3
  • Popis přístroje a jeho zamýšlené užití p. 5
  • O tělesné teplotě p. 5
  • Kontraindikace p. 5
  • Popis přístroje p. 6
  • Popis displeje p. 6
  • Rychlé zprovoznění přístroje p. 7
  • Vysvětlivky k symbolům p. 7
  • Instalace baterie Přepnutí měření teploty na čele / p. 9
  • měření teploty objektů p. 10
  • Paměťové funkce p. 10
  • Použití Měření teploty na čele p. 11
  • Měření teploty objektů p. 11
  • Pouze pro SC 8360 NFC p. 12
  • Čištění a dezinfekce p. 12
  • Specifikace výrobku p. 14
  • Řešení problémů p. 15
  • Záruka p. 15
  • Likvidace přístroje p. 15

Infračervený teploměr Pro bezdotykové měření tělesné teploty na čele. SC 8360 / SC 8360 NFC

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Scala

Model : SC 8360 NFC

Kategorie : Teploměr