SC 8360 NFC - Teploměr Scala - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SC 8360 NFC Scala ve formátu PDF.
| Typ produktu | Infračervený čelní teploměr |
| Značka | Scala |
| Model | SC 8360 NFC |
| Rozměry | 124 x 41,4 x 44 mm |
| Hmotnost | 88 g (včetně baterie) |
| Napájení | 2 baterie R03/LR03 (AAA) |
| Výdrž | Přibližně 3000 měření |
| Rozsah měření (čelo) | 35,5 °C až 42,0 °C |
| Přesnost (čelo 35,5-42 °C) | ±0,2 °C |
| Přesnost (čelo ostatní rozsahy) | ±0,4 °C |
| Rozsah měření (objekt) | 0,0 °C až 100,0 °C |
| Přesnost (objekt) | ±1,0 °C |
| Doba měření | Přibližně 1 sekunda |
| Vzdálenost měření | 2 cm |
| Paměť | 9 posledních hodnot |
| Barevný displej (horečka) | Zelená ≤37,1 °C, Žlutá 37,2-37,4 °C, Červená ≥37,5 °C |
| Alarm horečky | Pípání >37,5 °C |
| Funkce NFC | Přenos hodnot pomocí aplikace OUcare |
| Automatické vypnutí | Po přibližně 10 sekundách |
| Podmínky skladování | -20 °C až +50 °C, 15% až 90% RV |
| Čištění a dezinfekce | Jemný čisticí roztok 5-10%, alkohol 70-75% |
| Záruka | 2 roky |
| Certifikace | ISO 13485, ISO 80601-2-56 |
Často kladené otázky - SC 8360 NFC Scala
Dotazy uživatelů ohledně SC 8360 NFC Scala
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SC 8360 NFC - Scala a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SC 8360 NFC značky Scala.
NÁVOD K OBSLUZE SC 8360 NFC Scala
Hodnota je vyšši než měřicí rozsah. Prosim vyčkejte pár minut a opakujte měření.

Hodnota je nižši než měřici rozsah. Prosim vyčkejte pár minut a opakujte měření.

Okolní teplota je mimo provozní podmínky.

Chyba autodiagnostiky prístroje, obratte se na distributora.
ZÁRUKA
Na teploměr poskytujeme dvouletou záruku.
Pokladní stvrzenka je současně záručním
certifikátem. Během záruční doby bude výrobek
bezplatně opraven. Záruka se nevztahuje na škody
nedodržením návodu k použití nebo
neoprávněnými úpravami produktu.
LIKVIDACE PŘÍSTROJE
Vadné teploměry nebo monlory na konci své životnosti mohou obsahovat materiál, který by mohl být nebezpečný pro životní prostředí. Teploměr zlikvidujte tak, jak je
předepsáno, tj. na sběrném místě pro elektrický šrot.
Likvidace baterií je regulována. Vybité baterie se sbírají na sběrných místech poskytovaných prodejci baterií a obcemi.
SPECIFIKACE VÝROBKU
Měřici misto čelo / objektů
Doba měření 1 sekunda
Měřici misto, vzdálenost 2 cm
Měřící rozsah čelo: 32.2°C - 43.3°C
objektü: 0°C - 100°C
Přesnost čelo: 35,5°C - 42,0°C:
+/-0,2°C
ostatní: +/-0,3°C
objektü: +/- 1.0°C
NFC (pouze
SC 8360 NFC) možnost přenosu poslední
naměřené hodnoty
Měřici jednotka °C
Rozlišení 0,1°C
Paměť 9 nastavení
Provozní podmínky +16°C - +35°C.
relativní vlhkost 15% až 90%.
Podminky skladování -25°C až +5°C,
relativní vlhkost 15% až 90%.
Baterie 2 x R03. LR03
Živostnost baterií víc jak 3000 měření
Auto, vypnuti po 10 sekundách
ečinnosti
Rozměry
41.4 × 44 × 124 mm
Hmotnost
88 g včetně baterle
Certifikace
ISO 13485 a
ISO 80601-2-56
Specifikace se mohou měnit v závislosti na technických vylepšeních.
SICHERHEITSHINWEISE
Wamhinweise
-
Po vyčistění a dezinfekci,
-
umistěte přístroj na vzduch při pokojové teplotě (20-30°C) po dobu 30-60 min.
-
Přístroj uchovávejte v suchu, čistém a bezprašném prostředí při mírných teplotách od 5 °C do 40 °C.
Péče a skladování
-
Neházejte s přístrojem a zabraňte jeho pádu na zem. Není odolný vůči nárazům.
-
Nedemontujte přístroj s výjimkou výměny baterií.
-
Neuchovávejte přístroj v extrémním prostředí s prímým slunečním zářením, vysokými / nizkými teplotami nebo v mistech s vysokou vlhkosti nebo silným prachem.
Pokud prístroj nefunguje správně, jak je definováno v části SPECIFIKACE VYROBKU, obratte se na místní prodejce nebo distributory.
POUZE PRO SC 8360 NFC
Odečteni hodnot z paměti pomoci NFC:
Instalujte si aplikaci OUcare z Google Play nebo z App Store. Pomoci aplikace OUcare můžete prénášet hodnoty teploty na chytrý telefon, ale také je graficky znázorňovat a sledovat trend.
Pro chytré telefony s operačnim systémem
Android: Pokud je teploměr vypnutý, umístěte NFC chytrého telefonu těsně nad plochu NFC na teploměru. Aplikace následně převezme poslední naměřenou teplotu.
Pro iPhone 7 nebo vyšší: Chytrý telefon musí být vybaven operačním systémem iOS verze 11.0 nebo vyšší. Teploměr je vypnutý, stlskněte v aplikaci symbol NFC.
Aplikace následně převezme poslední naměřenou teplotu.
Oblast NFC u modelu iPhone7 je znázorněna na pravé straně.
Pro čištěni přístroje nepouživejte ředidla, benzin a jiiné abrazivní čističe
Neponořujte přístroj do vody nebo kapaliny jakéhokoli druhu. Jednotka není vodotěsná.
Čištení
K čistění přístroje použijte zvlhčený hadřík nebo neutrální čistící prostředek. Následně výrobek ulřete do sucha.
Proces dezinfekce
-
Abyste vydezínlikovali prístroj po ukončení čištěni.
-
ulřete sondu pomocí hadříku ponořeného do dezinfekčního roztoku, jako je například 70-75% roztok alkoholu: doba púsobení dezinfekčního prostředku ≥10minut.
Ujistěte se, že je měřené místo suché a čisté dříve, než zahájite měřeni.
Měření teploty na čele
POZOR: Přepinač pro měření teploty na čele je v poloze nahoře (viz strana 10).
-
Pred měřením se ujistěte, že místo měření je suché, čisté a bez potu a kosmetiky.
-
Zaměřte střed sondy mezi oboči na čelo ve vzdálenosti 2 cm.

- Stisknête a uvolnête tlačitko ON/OFF a poté odečtěte teplotu.
Přístroj bude nepřetržitě pipat, když je odečet teploty vyšši než 37,5 °C (horečka).
Podsvicený displej vyhodnoti naměřenou tepotu takto:
| Naměřená teplota | barva světla |
| T≤37.1°C | zelená |
| 37.2°C≤T≤37.4°C | žlutá |
| T≥37.5°C | červená |
Měření teploty objektů
POZOR: Přepínač k měření teploty objektu je v poloze dole (viz strana 10).
-
Zaměřte střed sondy na objektu ve vzdálenosti 2 cm.
-
Stiskněte a uvolněte tlačitko ON/OFF a poté odečtěte teplotu.

PŘEPNUTÍ MĚŘENÍ TEPLOTY NA ČELE / MĚŘENÍ TEPLOTY OBJEKTŮ
Přistroj je vybaven dvěma metodami měřeni:
- Mōrení teploty na čele
Odstraňte víčko
přihrádky na baterie.
Přepněte přepínač
k měření teploty na
čele směrem nahoru.
2. Měření teploty
objektü
Přepněte přepínač
k mōrení teploty
objektú.
Během přepnuti bliká symbol měřeni teploty na čele
nebo symbol měření teploty objektu
přepnuti úspěšné. Nyní můžete zahájiit měřeni.
UPOZORNĚNÍ: Během měření / zvukového
signálu nesmite přejit na jiné měřeně místo.
PAMĚTOVĚ FUNKCE
Vyvolani paměti
-
Na vypnutém zařízení stiskněte tlačitko ON/OFF a podržte je cca 3 sekundy stisknuté, tim zobrazite poslední naměřenou hodnotu.
-
Každým dalším stisknutím tlačitka vyvoláváte v chronologickém pořadí další naměřené hodnoty. Nejstarší naměřená hodnota má v paměti předvolbu 1.
-
Jakmile prerušite procházení paměti, zařizení se přepne do režimu měřeni.
Než zahájite nové měřeni, počkejte několik sekund.
Smazání pamělí
-
Zařizení je v režimu „Prohlížení paměti“.
-
Stiskněte a podržte tlačitko ON/OFF po dobu asi 3 sekund, dokud se nezobrazi „dEL“.
-
Delším stisknutím a uvolněním tlačítka ON/OFF vymazat všechny uložené záznamy v paměti zařizení.
-
Přístroj se automaticky vypne.
SCHNELLSTART
- Jakmile se objevi indikace slabé baterie, vyměňte za novou baterie 2 x LR03.
- Vyjměte baterie, pokud je pravděpodobné, že přístroj nebude delší dobu používán.
- Nevyhazujte baterie do ohně, baterie exploduje
Výměna/Instalace baterie
- Sejměte kryt baterie a vložte baterii.

- Ujistěte se, že polarita (+ a -) baterie je správná, jak je naznačeno uvnitř přihrádky, a podle toho vložte baterii.
- Nasadte kryt na baterii.
Po výměně baterie může případně dojít k vymazání uložených naměřených hodnot.
| CE0197 | Vyhovuje směrnici ES 93/42/EHS a následným změnám. |
![]() | Výrobce |
![]() | Autorizovaný zástupce v Evropském společenství |
| LOT MMYY | Číslo šarže, měsíc (M) a rok (Y) výroby |
![]() | Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití |
![]() | Uchovávejle v suchu. |
![]() | Varování a upozornění |
![]() | Kryty klasifikované podle stupně ochrany proti průniku vody a částic (IPN1N2) podle IEC 60529 Měříci zařízení nebo jeho části označené kódem IP podle IEC 60529 dle klasifikace uvedené v 6.3. |
![]() | |
![]() | Bez PHT |
![]() | Vypnuto |
![]() | Likvidace odpadu |
![]() | Aplikovaná část, typ BF |
![]() | Znamená označení souladu se směrnici o omezení nebezpečných látek |
![]() | Symbol REACH - Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) je nařízením Evropské unie |
![]() |
BATTERIEINSTALLATION

ohinweis
- Vložte do zařizení baterii. Ujistěte se, že polarita (+ a -) baterie odpovídá, jak je znázoměno v přihrádce na baterie.

-
Stisknutim a uvolněnim tlačitka ON/OFF uslyšite krátké pípnutí. Přístroj je připraven k měření.
-
Nasměrujte sondu na místo měření v měřící vzdálenosti.
-
Stiskněte tlačitko ON/OFF a poté odečtěte teplotu na LC displeji.


VYSVĚTLIVKY K SYMBOLŮM
| ON/OFF tlačítko | |
| Měření teploty na čele | |
| Měření teploty objektů | |
| Měřici misto, vzdálenost od čela | |
| Zobrazi se symbol: připraveno k měřeni Symbol bliká: probihá měřeni | |
| Indikace pro slabé baterie | |
| MEM | Indikace pamětí |
POPIS PRÍSTROJE

text_image
Čočka Tlačitko ON/OF LC displej Rozsah NFC (DLA30 SC8360 NFC) Kryt na baterii PREPNUTI MERENI TEPLOTY NA ČELE / MERENI TEPLOTY OBJEKTUPOPIS DISPLEJE

text_image
Měřicí bod Naměřená hodnota 30:00 Jednotka měření 30:00 MEM- Paměť Měření Slabé baterieTeploměr je elektronické zařízeni určené k měření tělesné teploty člověka. Je navržen tak, aby absorboval infračervený paprsek z lidského těla, a tím zjistil teplotu. Může být použit u dospělých nebo pediatrických pacientů a může být použit v domácnosti.
O TĚLESNÉ TEPLOTĚ
Normální tělesná teplota člověka se může pohybovat během dne od 35,5 °C do 37,8 °C. Doporučujeme, abyste si během dne měřili teplotu v různých časech, když NEJSTE nemocní. Ziskáte tak předběžnou informaci o tom, jaká je vaše normální tělesná teplota. Poté v prípadě pocitu nevolnosti nebo nemoci vám tato informace poskytne spolehlivý základ pro diagnózu horečky.
KONTRAINDIKACE
Teploměr je kontraindikován v těchto případech:
-
Umistěni sondy na zjizvenou tkáň, na otevřené rány nebo odřeniny.
-
Pacienti trpíci zraněním nebo jsou-li pod vlivem léků.
-
Měření po vystavení pokožky extrémním podmínkám, jako je přímá expozice slunečnímu záření, pobyt v blizkosti krůu / ohřívače nebo proudění klimatizace, apod.
-
Výkonnost teploměru může být snížena, pokud je provozován nebo uskladňován mimo stanovené teplotní a vlhkostní rozsahy nebo pokud je teplota pacienta pod úrovní pokojové teploty.
- Teploměr používejte pouze v interléru a nepoužívejte jej v blízkosti mobilních telefonů nebo mikrovlných trub. V případě teploměru, jehož maximální výkon přesahuje 2 W, by měla být minimální vzdálenost od teploméru 3,3m (10,8 stop).
- Hodnoty slouží pouze pro informaci, pokud se citíte nemocně nebo nepříjemně, kontaktujte lékaře.
- Nepoškrábejte sondu, protože by mohlo dojít ke zhoršení účinnosti přístroje.
- Nedemontujte přístroj s výjimkou výměny baterii.
- Před provedením měření počkejte nejméně třiceľ minut po cvičení, koupání nebo po jídle.
- Pokud je tělesná teplota subjektu nižši než pokojová teplota, může dojít k chybnému měření.
- Pro zajištěni dlouhodobé životnosti přistroje, postupujte podle instrukcí uvedených ve
Specifikaci výrobku týkajících se skladovacích podmínek, zejména pokud jde o rozsahy teplot a vlhkosti pro skladování tohoto přístroje. - Tento prístroj a baterli zlikvidujte v souladu s platnými místními předpisy pro ochranu životního prostředí.
- Přístroj není určen k použití pro lékařskou záchrannou službu.
- Pro zajištění maximálního výkonu přístroje doporučujeme každé dva roky pravidelnou kontrolu a kalibraci přístroje.
! Varování
Reinigung:
-
Před zahájením měření si přečtěte celý návod k použiti.
-
Přístroj je dodáván jako nesterilní; před měřením přístroj očistěte.
-
Nepoužívejte přístroj, pokud se objeví poruchy nebo pokud funguje abnormálně. 4. Děti by neměly přístroj používat bez dozoru dospělé osoby. Uchovávejte mimo dosah dětí.
5 Nepoužívejte prístroj v blízkosti výskytu hořlavých materiálů.
-
Neumístujte prístroj na zjizvenou tkán, na otevřené rány nebo odřeniny.
-
Některé léky mohou způsobit zvýšení teploty pokožky, což může následně vést k nesprávným měřením.
-
Měření po vystavení pokožky extrémním podminkám, jako je přimá expozice slunečnímu záření, pobyt v blizkosti krbu / ohřivače nebo proudění klimatizace, může vést k nesprávnému odečtu.
-
Pokud byl přístroj uchováván nebo skladován v extrémních teplotách, před měřením počkejte nejméně jednu hodinu, než se přístroj stabilizuje na pokolovou teplotu.
-
Nedotýkejte se sondy.
-
Přístroj není voděodolný, udržujte jej v suchu.
-
Neházejte s teploměrem nebo ho nevystavujte silnému nárazu.
-
Neokusujte ani nepolykejte sondu nebo kryt balerii.
-
Nedovolte, aby se teploměr dostal do kontaktu s ředidly nebo chemickými rozpouštědly.
-
Komponenty mohou být při požití škodlivé. V takovém připadě okamžitě kontaktujte lékaře.
-
Nepouživejte pristroj, pokud displej nefunguje správně
-
Neumístujte teploměr do myčky nádobí
-
Pokud byl teploměr uložen při teplotách pod bodem mrazu, nechte jej před použitim přirozeně zahřát na pokojovou teplotu.
OBSAH
Bezpečnostni pokyny 3
Popis přístroje a jeho
zamýšlené užiti 5
O tělesné teplotě 5
Kontraindikace 5
Popis přístroje 6
Popis displeje 6
Rychlé zprovoznění přístroje ...... 7
Vysvětlivky k symbolům
Instalace baterie 9
Přepnutí měření teploty na čele,
měření teploty objektů 10
Paměťové funkce 10
Použití
Měření teploty na čele 11
Měření teploty objektů 11
Pouze pro SC 8360 NEC 12
Čištěni a dezinfekce 12
Specifikace výrobku 14
Češení problémů 15
Kosom problema 15 Záruka 15
Infračervený teploměr
Pro bezdotykové měření
tělesné teploty na čele.
SC 8360 /
SC 8360 NFC

text_image
36.8°F scala

Návod k použití

Máleomráde - pande 32,0°C bis 43,3°C
Máleomráde - objekt 0,0°C - 100,0°C













