SC 7620 - Tensiomètre Scala - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 7620 Scala au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, affichage numérique. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser, convient pour un usage domestique, écran LCD pour une lecture claire des résultats. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le brassard avec un chiffon doux, consulter le manuel pour des instructions de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau lésée, éviter les mouvements pendant la mesure, suivre les instructions pour des résultats précis. |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications complètes et les conseils d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC 7620 Scala
Questions des utilisateurs sur SC 7620 Scala
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 7620 - Scala et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 7620 de la marque Scala.
MODE D'EMPLOI SC 7620 Scala
Instrucciones de usoTensiomètre au bras SC 7620
- Mode d’emploiSommaire Mesures de précaution lors de l’emploi p. 2
- Description et destination du produit p. 5
- A propos de la tension artérielle p. 5
- Appareil et affichage en un coup d'œil p. 8
- Explication des symboles employés p. 9
- Insertion des piles p. 10
- Réglage de l’horaire p. 10
- Appliquer le brassard et disposer la position de meure p. 11
- Effectuer une mesure p. 11
- La fonction de mémoire p. 12
- Soins et entretien p. 13
- Nettoyage / désinfection p. 13
- Messages d'erreur et incidents p. 14
- Caractéristiques techniques p. 15
- Informations relatives à la garantie p. 15
- Informations relatives à la mise aux déchets Mesures de précaution lors de l’emploi INFORMATIONS D‘AVERTISSEMENT: p. 16
1. Évitez de trop gonfler le brassard (manchette) pour éviter
une pression douloureuse.
2. Si une gêne survient durant la mesure, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET.
3. Ouvrez la fermeture velcro lorsque la pression du brassard
4. Gardez le tensiomètre, y compris les piles, hors de portée
des enfants pour éviter tout abus.
5. Les instructions d'utilisation et l'appareil ne remplacent pas la
visite chez le médecin. Diagnostiquer une maladie entraînant le traitement et la prescription de médicaments incombent au médecin. Contactez toujours votre médecin en cas de problèmes.
6. L'appareil ne peut pas fonctionner comme prévu s'il est
utilisé en dehors de la plage de température spécifiée (+ 5 ° C à 40 ° C) et de la plage d'humidité relative (15% à 90% d'humidité relative).
7. Attendez 30 à 45 minutes après un verre contenant de la
caféine ou après avoir fumer une cigarette.
8. Attendez 3 à 5 minutes pour la mesure suivante.
9. Pour obtenir des valeurs comparables, il est nécessaire de
toujours mesurer sur le même bras (de préférence à gauche) et aux mêmes moments.
10. Pour mesurer, asseyez-vous confortablement et droit à une
table. Les coudes sont sur la table, les pieds sont à plat sur le sol l’un à côté de l’autre. Les jambes croisées l’une sur l’autre falsifient la mesure.
11. Effectuez la mesure à une température ambiante
confortable et dans un environnement calme. Ne bougez pas, ne parlez pas.
12. Veuillez prendre en compte le fait que vos valeurs de
tension artérielle sont soumises à une fluctuation naturelle. Sous le stress, vous avez des valeurs plus élevées, tandis que pendant le sommeil, vous avez les valeurs les plus basses.
13. Demandez à votre médecin de vous expliquer votre état de
santé et votre plage de tension artérielle avant de prendre cet appareil à la maison.
14. Si vous souffrez de maladies telles que l’artériosclérose, le
diabète, une maladie du foie ou des reins, des problèmes circulatoires, etc. Adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
15. L'appareil affiche les arythmies survenant pendant la
mesure, telles que des extrasystoles artérielles ou ventriculaires ou la fibrillation auriculaire.
16. Les mesures de tension artérielle prises avec ce dispositif
sont des mesures obtenues par un observateur qualifié selon les valeurs obtenues avec la méthode d'auscultation par brassard / stéthoscope et se situent dans les limites de la F-3norme spécifiée EN 1060-4.
17. N'utilisez pas l'appareil avec des bébés, des enfants ou des
personnes qui ne peuvent pas exprimer leur volonté.
18. Des mesures fréquentes peuvent entraîner des troubles de
la circulation, ce qui peut entraîner une gêne, par exemple, un saignement local sous la peau ou un engourdissement temporaire du bras. Ces symptômes ne durent généralement pas longtemps. Toutefois, cela n’a pas disparu après un certain temps, veuillez consulter votre médecin.
19. Tenir à l'écart des enfants et ne pas placer le tuyau autour
du cou pour éviter tout étranglement accidentel.
20. Observez la compatibilité électromagnétique de l'appareil
(par exemple, les interférences radio, etc.). Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas l'appareil à proximité de téléphones portables ou de fours à micro-ondes. Vous évitez ainsi des mesures inexactes dues à des interférences électromagnétiques entre des appareils électriques et électroniques. Pour les appareils dont max. Pour les appareils dont la puissance dépasse 2 W, maintenez une distance minimale de 3,3 m par rapport au tensiomètre.
21. L'appareil n'est pas étanche. Évitez la pénétration de
22. N'utilisez pas l'appareil si vous remarquez des dommages
ou un fonctionnement atypique.
23. Êtes-vous informé de limitations ou de contre-indications?
Consultez votre médecin avant d'utiliser le produit pendant la grossesse ou si on vous a diagnostiqué une arythmie ou de l'artériosclérose.
24. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période,
veuillez retirer les piles.
25. Jetez les piles usagées avec soin et inaccessibles aux
enfants. L'ingestion d'une batterie peut être mortelle. Si une pile ou d’autres petites pièces ont été avalées, contactez immédiatement un hôpital pour la faire retirer.
26. Ne modifiez pas l'appareil, ni le brassard.
1. Lisez et suivez toutes les instructions d'utilisation avant
d'utiliser le tensiomètre.
2. N'appuyez pas sur le bouton MARCHE/ARRET tant que le
brassard n'est pas correctement disposé.
3. Il est possible de remédier à un dysfonctionnement en
maintenant enfoncée la touche MARCHE/ARRET pendant qu'elle est éteinte.
4. Éliminez l'appareil et les piles conformément aux
réglementations environnementales en vigueur.
5. Nous vous recommandons de faire vérifier la précision de
mesure de l'appareil tous les 2 ans. Description et destination du produit Le tensiomètre est un appareil électronique conçu pour mesurer soi-même la pression artérielle et le pouls au bras nu de l'adulte, à l'aide d'une méthode de mesure oscillométrique non invasive dans un environnement domestique et une température ambiante. Pour les personnes handicapées, l'auto- évaluation est exclue. Chez ces personnes, la mesure de la tension artérielle doit être effectuée par une autre personne non handicapée. A propos de la tension artérielle
- Qu'est-ce que la tension artérielle? La tension artérielle est générée par la force du sang qui coule contre les parois artérielles, une fois que le cœur a pompé le sang dans le système vasculaire.
- Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique? La tension systolique est la pression la plus élevée au cours de la contraction cardiaque et la tension diastolique est la pression la plus basse lorsque le cœur est au repos.
F-5Classification OMS La classification des valeurs de tension artérielle a été réalisée par l’Organisation mondiale de la santé en 1999 et classée selon le diagramme suivant:
En cas de doute sur la classification de votre tension artérielle, adressez-vous à votre médecin et suivez toujours ses instructions. Qu'est-ce que l'hypotension artérielle? Bien qu'une tension artérielle basse provoque des symptômes inconfortables tels que des vertiges et / ou des effets d’engourdissement, elle est préférable à l'hypertension artérielle.
- Fluctuations de la tension artérielle La tension artérielle humaine est sujette à des fluctuations dans la journée (voir diagramme), qui sont causées par: Manger, nager, faire de l'exercice, fumer, boire de l'alcool, le stress, la concentration mentale, la respiration, le divertissement, l’exercice, le changement de température ou d'humidité, etc.
- Comment obtenez-vous des mesures fiables? Pour obtenir des résultats fiables, suivez nos recommandations:
1. Toujours effectuer la mesure de la tension artérielle au
même moment et dans les mêmes conditions.
2. Eviter lors de la prise de tension, de manger, de vous
baigner, de fumer ou de faire de l'exercice. La consommation de café ou d'alcool doit remonter au moins à 30 minutes.
3. Retirez les vêtements serrés du bras et assurez-vous que la
zone du brassard est dégagée.
4. Asseyez-vous en vous tenant droit à une table et détendez-
vous pendant au moins 5 minutes, puis prenez la mesure dans un environnement calme.
5. Si vous souhaitez répéter une mesure, attendez au moins 3
minutes. F-7Appareil et affichage en un coup d'œil L'appareil
La livraison comprend: Un appareil, un brassard (type K-Jump 22 - 32 cm), des piles, un mode d'emploi et le sac de rangement. L'affichage
DK-8 Explication des symboles employés SYS Mémoire de données utilisateur systolique DIA Mémoire de données utilisateur diastolique
Affichage lors des arythmies
Lisez le mode d'emploi
Représentant de l'Europe
Date de fabrication (Mois/Année)
Protéger contre l'humidité
Numéro du bureau de cité (TÜV Rheinland LGA Products GmbH)
Information relative à la mise aux déchets
Le processus de pompage est en cours
RoHS Conforme à la directive de l'UE 2011/65/EU pour limitation des matériaux dangereux.
Symbole REACH Appareil conforme à l'ordonnance européenne des produits chimiques
F-9Préparation à la mise en service
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et placez 4
piles alcalines (LR03) dans le compartiment. Faites attention à la polarité correcte lors de l'installation. Cela est indiqué dans le compartiment à piles avec "+" et "-". Replacez ensuite le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Utilisez uniquement des piles alcalines du même type.
3. Si l'icône des piles épuisées apparaît à l'écran, remplacez
simultanément toutes les piles par des neuves.
4. L'horloge et le contenu de la mémoire peuvent être
supprimés lors du remplacement de la pile. L'horloge doit ensuite être réinitialisée.
- Réglage de l’horaire
1. Afin de pouvoir affecter les valeurs mesurées dans le temps,
l'horloge intégrée doit être réglée avant la première mesure.
2. À l’état éteint, maintenez la touche MEMORY enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage indique une année en clignotant, puis appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour sélectionner l'année en cours. En appuyant sur le bouton MEMORY vous passez au réglage suivant.
3. Répétez les étapes précédentes pour définir le mois, le jour,
l'heure et les minutes actuels.
3. Ensuite, "CL" apparaît. Avec le bouton MARCHE/ARRET,
sélectionnez "on" pour l'affichage permanent de l'horaire de l'horloge ou "off" pour l'affichage du temps. Il existe 4 alarmes (AL1 - AL4) réglablesSi une alarme est activée, le réglage de indicateur pe la pulsation cardiaque (voir page 8).
4. Pour terminer le réglage, appuyez sur le bouton MEMORY.
DK-6 Appliquer le brassard et disposer la position de meure
1. Assurez-vous que la circonférence de votre bras est dans la
zone spécifiée du brassard.
2. Connectez le brassard à l'appareil. Pour cela, insérez le
conduit flexible du brassard dans la prise du manchon située sur le côté gauche de l'appareil.
3. Placez le brassard autour du bras gauche dégagé. Mesurer
sur des vêtements plus minces est possible.
4. Fermez le brassard. Le bord inférieur du brassard doit se
situer à environ 2 ~ 3 cm au-dessus du coude. Le brassard ne doit pas être trop serré.
5. Asseyez-vous sur une chaise, le dos droit à une table
(l'appareil doit être sur la table). Vos pieds doivent être à plat sur le sol. Détendez-vous.
6. Assurez-vous que le brassard est au niveau du cœur.
7. Lancez la mesure avec le bouton MARCHE/ARRET. Soyez
calme et ne parlez pas pendant la mesure.
8. S'il n'est pas possible de faire la mesure sur le bras gauche,
utilisez le bras droit. Effectuer une mesure
1. Appuyez sur la touche USER pour allouer sa mémoire à
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour lancer la
mesure automatique. La mesure peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET.
3. Lorsque la mesure est terminée, les tensions systolique et
diastolique ainsi que le pouls sont affichés.
4. L’affichage indique également comment votre tension
artérielle serait classée selon la classification de l’OMS (voir page F-6).
5. Si un pouls irrégulier est détecté, l'appareil l'affichera avec le
symbole d'arythmie cardiaque (voir page F-8). Une arythmie cardiaque se produit lorsque le temps entre deux battements est égal à 5/3 fois la fréquence cardiaque moyenne et lorsque F-11trois de ces troubles se produisent pendant une mesure. Si ces troubles sont fréquents, vous devriez consulter un médecin.
6. Si PP apparaît à l'écran une fois la mesure terminée, l’écart
entre les valeurs de tension artérielle systolique et diastolique est supérieur à 60 mmHg. En cas d'apparition fréquente de cet effet (augmentation de la tension différentielle), vous devriez consulter un médecin.
7. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour éteindre
l'appareil ou il s'éteindra automatiquement après 150 secondes si aucun bouton n'a été appuyé pendant ce temps. Lors de la désactivation, les valeurs mesurées sont automatiquement transférées dans la mémoire sélectionnée. La fonction de mémoire
1. Utilisez la touche USER pour sélectionner la mémoire à
partir de laquelle vous souhaitez rappeler les valeurs stockées.
2. Utilisez le bouton MEMORY pour rappeler les valeurs
stockées dans la mémoire.
- Effacer une valeur mémorisée de la pression artérielle Appeler la valeur de la pression artérielle à supprimer sur le bouton MEMORY. Une pression immédiate (au moins 4 secondes !!!) sur le bouton MARCHE/ARRET et l'écran affiche dEL (delete = supprimer) et le numéro de l'emplacement de mémoire. Appuyez immédiatement sur la bouton MARCHE/ARRET et la valeur sera supprimée.
- Effacer toutes les valeurs mémorisées de pression artérielle Ouvrez une valeur quelconque de la pression artérielle avec le bouton MEMORY. Une pression immédiate (au moins 4 secondes !!!) sur le bouton MARCHE/ARRET et l'écran affiche dEL (effacer = supprimer) et le numéro de l'emplacement de mémoire. Refaire immédiatement de nouveau un appui sur le bouton MEMORY et l'écran affiche : dEL (delete = Effecer) et ALL (pour tous les pas de mémoire). F-12 Hvordan opnås pålidelige måleværdier? For at opnå pålidelige måleværdier, skal du følge vores anbefalinger:
DK-4 Appuyez immédiatement sur le bouton MARCHE/ARRET et toutes les valeurs sont effacées. Date et horaire sont stockés Soins et entretien
1. Ne laissez pas tomber l'appareil. Ce n'est pas antichoc.
2. Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil ou le
3. Ne tordez pas le brassard et ne pliez pas complètement le
4. Évitez les rayons directs du soleil, les températures élevées
ou l'humidité, la poussière et les fortes salissures.
5. N'utilisez pas de diluant, d'essence ou d'autres agents de
nettoyage puissants pour nettoyer l'appareil.
6. Ne lavez pas le brassard et ne le plongez pas dans l'eau.
7. Retirez toutes les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
l'appareil pendant une longue période. Nettoyage / désinfection
1. Nettoyez l'appareil pendant 10 à 15 minutes avec un chiffon
imbibé d'eau ou de 5 à 10% de détergent neutre.
2. Le processus de nettoyage doit être poursuivi en essuyant
l'appareil avec de l'eau froide pour éliminer tout résidu chimique restant sur l'appareil.
3. Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour assurer le
4. Essuyer avec un chiffon propre.
1. Désinfectez l'appareil une fois que vous l'avez complètement
2. Utilisez de l'alcool à 70 à 75%. Mettez l'alcool dans un flacon
pulvérisateur et vaporisez-le des deux côtés du brassard. Le temps de contact de la désinfection doit être supérieur à 10 minutes.
3. Rincez le désinfectant sans laisser de résidus.
F-13• Procédé de séchage
1. Après le processus de nettoyage et de désinfection.
2. Séchez l'appareil et le brassard pendant environ 3 à 4
heures à la température ambiante (20 ° C à 30 ° C).
3. Rangez l'appareil dans un environnement sec, propre et
sans poussière, à des températures comprises entre 5 ° C et 40 ° C.
Messages d'erreur et incidents Le tableau montre les défauts possibles:
Description de défaut / Cause de défaut
Aucun pouls n’est reconnu. Le brassard est disposé de manière détendue ou n’est pas étanche.
Mouvement durant la mesure.
Pompe défectueuse ou fonction défectueuse.
L’appareil ne reconnaît aucune valeurs de mesures utilisables.
La pression de pompage est plus élevée que 300 mmHg. Défaut du circuit de pression dans l’appareil.
ou pas d’écran Piles épuisés.
DK-2 Caractéristiques techniques Plage de mesure: Pression: 20 ~ 300 mmHg Fréquence de pouls: 40 ~ 200 Pulsation/min Précision: Pression: 3 mmHg Fréquence de pouls: ± 5% de ma valeur de mesure Procédé de mesure: Méthode de mesure oscillométrique Arrêt automatique: 150 secondes après dernière activation de bouton Mémoire: 2x50 pas Taille d'appareil: 80x 134 x 47 mm Masse: env. 328 g (y compris les piles) Taille de manchette: 22 - 32 cm Alimentation en tension: 6V (4 x LR03) Durée de vie des piles: env. 250 mesures Conditions de service: 5 ~ 40˚C, 15 ~ 90%RH Conditions de stockage: -20 ~ 50 °C, <93% RH
Toutes modifications réservées dans le sens du progrès technique. Informations relatives à la garantie Pour le Tensiomètre, nous accordons une garantie de 2 ans. Le ticket de caisse sert de bon de garantie. Au cours de la période de garantie, l'équipement défectueux sera réparé gratuitement. La garantie ne couvre pas les dommages, qui sont dues à des usages non conformes, des accidents, le non respect des instructions d'utilisation ou les modifications du produit par un tiers.
F-15Informations relatives à la mise aux déchets Les appareils défectueux ou en fin de la durée de vie peuvent contenir des résidus qui pourraient constituer un risque pour l'environnement. Veuillez jeter l'appareil correctement à un point de collecte communale des déchets électriques. Les piles doivent être éliminés de façon appropriée. Aux points de vente ou aux points de collecte municipale, des conteneurs appropriés sont disponibles pour l'élimination de la batterie.
Notice Facile