Scala SC 7620 - Ciśnieniomierz

SC 7620 - Ciśnieniomierz Scala - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 7620 Scala w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Scala SC 7620 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuCiśnieniomierz na ramię
MarkaScala
ModelSC 7620
Wymiary80 x 134 x 47 mm
WagaOkoło 328 g (z bateriami)
Zasilanie4 baterie LR03 (6V)
Żywotność bateriiOkoło 250 pomiarów
Metoda pomiaruOscylometryczna
Zakres pomiaru ciśnienia20-300 mmHg
Zakres pomiaru tętna40-200 uderzeń/min
Dokładność tętna±5% zmierzonej wartości
Pamięć2 x 50 pomiarów (2 użytkowników)
Rozmiar mankietu22-32 cm
Automatyczne wyłączanie150 sekund po ostatniej czynności
Klasyfikacja WHOWyświetlana po każdym pomiarze
Wykrywanie arytmiiTak, z odpowiednim symbolem
Zegar i alarmWbudowany zegar, 4 regulowane alarmy
Warunki pracy5°C-40°C, 15%-90% wilgotności względnej
CzyszczenieWilgotna ściereczka z neutralnym detergentem (5-10%)
DezynfekcjaAlkohol 70-75% na mankiet, kontakt 10 min
Gwarancja2 lata
Zawartość opakowaniaUrządzenie, mankiet, 4 baterie LR03, instrukcja obsługi, pokrowiec

Często zadawane pytania - SC 7620 Scala

Jak ustawić zegar i datę na ciśnieniomierzu?
Przy wyłączonym urządzeniu przytrzymaj przycisk MEMORY, aż zacznie migać rok. Użyj WŁ./WYŁ., aby wybrać bieżący rok, a następnie naciśnij MEMORY, aby przejść do miesiąca, dnia, godziny i minut. Po ustawieniu pojawi się « CL »: wybierz « on », aby stale wyświetlać godzinę, lub « off », aby ją wyłączyć. Potwierdź przyciskiem MEMORY.
Jak wybrać pamięć użytkownika (USER)?
Naciśnij przycisk USER przed pomiarem, aby przypisać wartości do użytkownika 1 lub 2. Urządzenie posiada dwie oddzielne pamięci po 50 pomiarów każda.
Co oznaczają klasyfikacje WHO wyświetlane po pomiarze?
Urządzenie wyświetla pasek klasyfikacji według norm WHO (Światowa Organizacja Zdrowia): Optymalne, Normalne, Wysokie normalne, Łagodne nadciśnienie, Umiarkowane lub Ciężkie. Skonsultuj się z lekarzem w celu interpretacji wyników.
Co zrobić, jeśli pojawi się symbol arytmii serca?
Symbol arytmii (serce z falistą linią) wskazuje na wykrycie nieregularnego tętna podczas pomiaru. Jeśli zjawisko to występuje często, skonsultuj się z lekarzem. Urządzenie nie zastępuje diagnozy medycznej.
Jak czyścić mankiet i urządzenie?
Wyczyść urządzenie ściereczką nasączoną wodą lub neutralnym detergentem (5-10%) przez 10-15 minut, a następnie spłucz zimną wodą. Aby zdezynfekować, spryskaj obie strony mankietu alkoholem 70-75% i pozostaw na co najmniej 10 minut. Susz na powietrzu przez 3-4 godziny w temperaturze pokojowej.
Co oznaczają komunikaty błędów (Err) na ekranie?
Możliwe błędy: LL Err (mankiet zbyt luźny lub nieszczelny), UU Err (ruch podczas pomiaru), PErr (uszkodzona pompa), rrErr (brak użytecznej wartości), HI (ciśnienie > 300 mmHg). Jeśli ekran pozostaje pusty, baterie są wyczerpane.
Jak usunąć zapisany pomiar?
Naciśnij MEMORY, aby wyświetlić wartość do usunięcia, a następnie przytrzymaj WŁ./WYŁ. (co najmniej 4 sekundy). Ekran pokaże « dEL » i numer miejsca. Naciśnij ponownie WŁ./WYŁ., aby usunąć ten pomiar. Aby usunąć wszystko, po wyświetleniu « dEL » naciskaj MEMORY, aż zobaczysz « dEL ALL », a następnie potwierdź WŁ./WYŁ..
Dlaczego muszę odczekać 3-5 minut między pomiarami?
Odstęp co najmniej 3 minut pozwala naczyniom krwionośnym powrócić do normalnego stanu po ucisku mankietu, co zapewnia dokładniejsze i bardziej wiarygodne pomiary.
Jak prawidłowo umieścić mankiet?
Załuż mankiet na nagie lewe ramię, około 2-3 cm powyżej łokcia, nie za ciasno. Usiądź prosto, stopy płasko na podłodze, ręka na stole tak, aby mankiet znajdował się na wysokości serca. Odpręż się przez 5 minut przed pomiarem.
Czy ciśnieniomierz jest odpowiedni dla dzieci?
Nie, urządzenie jest przeznaczone dla dorosłych. Nie używaj z niemowlętami, dziećmi ani osobami niezdolnymi do wyrażania zgody. Skonsultuj się z lekarzem przed użyciem w przypadku ciąży, arytmii lub miażdżycy.

Pytania użytkowników dotyczące SC 7620 Scala

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 7620 - Scala i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 7620 marki Scala.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 7620 Scala

Środki ostrożności 2

Opis produktu i przeznaczenie 4

O ciśnieniu krwi 5

Urządzenie 7

Wyświetlacz LCD 8

Objaśnienia do wykorzystanych symboli 9

Przygotowanie uruchomienia 10

Ustawianie godziny 11

Zakładanie mankietu i pozycja pomiaru 11

Wykonywanie pomiaru 12

Funkcja zapisu 12

Dogład i konserwacja 13

Czyszczenie 13

Dodatkowa kalibracja okresowa 14

Informacje dotyczące gwarancji.... 14

Dane techniczne 15

Wskazówki dotyczące utylizacji 16

Środki ostrożności

WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE:

  1. Unikać zbyt wysokiego napompowania mankietu, aby nie powstał bolesny nacisk.

  2. Otworzyć zapięcie na rzepy, gdy ciśnienie w rękawie przekroczy 300 mmHg.

  3. Ciśnieniomierz trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec nadużyciom i wypadkom.

  4. Urządzenie nie zastępuje wizyty u lekarza. Lekarz powinien zdiagnozować chorobę, jej sposób leczenia i wypisać receptę na leki.

  5. Urządzenie nie może spełniać swojej funkcji zgodnie z przeznaczeniem, gdy jest stosowane poza podanymi zakresami temperatury (10°C do 40°C) i wilgotności (15%

PL-2

Technische gegevens

Meetbereik: druk: 20 \~ 300 mmHg hartslagfrequentie: 40 \~ 200 slagen/min

do 90% wzgl. wilgotności powietrza).

  1. Podczas pomiaru unikać spożywaniaposiłków, palenia lub ruchu. Po spożyciu kawy lub alkoholu należy odczekać co najmniej 30 minut, zanim nastąpi pomiar.
  2. Na 5 do 10 minut przed pomiarem należy się odprężyc.
  3. Między dwoma pomiarami odczekać co najmniej 5 minut.
  4. Aby uzyskać porównywalne wartości należy koniecznie dokonywać pomiaru na tym samym ramieniu (najlepiej na lewym) i w tym samym czasie.
  5. Podczas pomiaru należy usiąść wygodnie i prosto przy stole. Łokcie przylegają do stołu, stopy są ustawione obok siebie płasko na podłodze. Podczas pomiaru nie wolno uderzać noga o nogę.
  6. Wykonywać pomiar w przyjemnej temperaturze pomieszczenia i spokojnym otoczeniu. Nie ruszać się, nie mówić.
  7. Należy pamiętać, że wartości ciśnienia krwi są uzależnione od naturalnych wahań. Przy obciążeniu wartości są najwyższe, podczas snu najniższe.
  8. Przed dokonaniem pomiaru za pomocą tego urządzenia w domu należy skonsultować się z lekarzem odnośnie stanu zdrowia i zakresu ciśnienia krwi.
  9. Urządzenie wskazuje podczas pomiaru występujące arytmie jak tętnicze lub komorowe przedwczesne skurcze lub migotanie przedsionków.
  10. Jeśli podczas pomiaru wystąpią dolegliwości, nacisnąć na przycisk WŁ./WYŁ, aby wyłączyć urządzenie i natychmiast odpowietrzyć mankiet.
  11. W przypadku niepełnosprawnych wyklucza się samodzielny pomiar. W przypadku takich osób pomiaru ciśnienia krwi może dokonywać inna pełnosprawna osoba.
  12. Ciśnieniomierz stosować wyłącznie w pomieszczeniach. Nie stosować w pobliżu kuchenek mikrofalowych.

  13. Urządzenie nie jest wodoszczelne. Zapobiegać przenikaniu płynów.

  14. Przed użyciem podczas ciąży należy skonsultować się z lekarzem, w przypadku diagnozy zaburzeń rytmu serca lub miażdżycy.
  15. Nie wykonywać żadnych modyfikacji przy urządzeniu lub mankiecie. W przypadku podejrzeń nieprawidłowego działania nie używać urządzenia.
  16. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.

Opis produktu i przeznaczenie

Ciśnieniomierz to urządzenie elektroniczne do nieinwazyjnego samodzielny pomiaru ludzkiego ciśnienia krwi i częstotliwości tętna u osób dorosłych działające w oparciu o oscylometryczną metode pomiaru na odsłoniętym lewym ramieniu osoby dorosłej w warunkach domowych i w temperaturze pokojowej.

Osoby niepełnosprawne potrzebują podczas użycia ciśnieniomierza wsparcia innej pełnosprawnej osoby.

Co to jest ciśnienie krwi?

Ciśnienie krwi jest wytwarzane przez siłę płynącej krwi na ścianki tętnic, po tym gdy serce odpompowało krew do układu naczyniowego.

Co to jest ciśnienie skurczowe i rozkurczowe?

Ciśnienie skurczowe to najwyższe ciśnienie przy skurczu serca, a ciśnienie rozkurczowe to ciśnienie, podczas którego serce odpoczywa. Wyznaczanie wartości ciśnienia krwi zostało ustalone w 1999 roku przez WHO (Światowa

Organizacja Zdrowia) w następujący sposób:

Scala SC 7620 - Co to jest ciśnienie skurczowe i rozkurczowe? - 1

bar | Wartość ciśnienia rozkurczowego | Wartość ciśnienia skurczowego | |---|---| | 120 | 80 | | 130 | 85 | | 140 | 90 | | 160 | 100 | | 180 | 110 | Wysokie nadciśnienie Średnie nadciśnienie Wysokie-normalne Normalne Optymalne

PL-5

Co powoduje niskie ciśnienie krwi?

Niskie ciśnienie krwi wywołuje wprawdzie niektóre nieprzyjemne symptomy jak zawroty głowy i / lub oszołomienie, jest jednak lepsze niż wysokie ciśnienie krwi.

Wahania ciśnienia krwi

Ludzkie ciśnienie krwi ulega wahaniom w ciągu dnia (patrz wykres), które są spowodowane przez:

jedzenie, kąpiel, uprawianie sportu, palenie, spożywanie alkoholu, stres, napięcie psychiczne, oddychanie, rozmowę, ruch, zmianę temperatury lub wilgotności itd.

Możliwe wahania ciśnienia krwi w ciągu dnia:

Scala SC 7620 - Wahania ciśnienia krwi - 1

line | Wartość ciśnienia skurczowego | Wartość ciśnienia rozkurczowego | | -------------------------------- | --------------------------------- | | 12 | 80 | | 6 | 130 | | 0 | 70 | | 5 | 90 | | 11 Godzina | 120 |

Jak uzyskać niezawodne wartości pomiarowe?

Aby uzyskać niezawodne wartości pomiarowe, proszę przestrzegać następujących zaleceń:

  1. Wykonywać pomiary ciśnienia krwi zawsze w tym samym czasie i w tych samych warunkach.

  2. Podczas pomiaru unikać spożywaniaposiłków, palenia lub ruchu. Po spożyciu kawy lub alkoholu należy odczekać co najmniej 30 minut, zanim nastąpi pomiar.

  1. Zdjąć przylegającą odzież z ramienia i upewnić się, czy istnieje wolne miejsce, aby założyć mankiet.
  2. Usiąść prosto przy stole i odprężyć się przez ok 5 minut, aby w spokojnym otoczeniu wykonać pomiar.
  3. Przed powtórzeniem pomiaru należy odczekać przynajmniej 5 minut.

Urządzenie
Scala SC 7620 - Jak uzyskać niezawodne wartości pomiarowe? - 1

1 - Mankiet naramienny
2 - Waż
3 - Wyświetlacz LCD
4 - Przycisk MEMORY
5 - Przycisk WŁ./WYŁ
6 - Przycisk USER (użytkownik)

Dostawa obejmuje:

urządzenie, mankiet, 4 baterie alkaliczne (LR03), torbę lub skrzynkę do przechowywania i instrukcję obsługi.

PL-7

Wyświetlacz LCD
(tylko symbole z przypisaną funkcją)
Scala SC 7620 - Dostawa obejmuje: - 1

text_image DT 距色 88:00 888 188:388 9 7 1 8 3 4 6 5 2

1 - wskaźnik konieczności wymiany baterii
2 - wskaźnik zaburzeń rytmu serca
3 - wartość ciśnienia skurczowego
4 - wskaźnik ciśnienia rozkurczowego
5 - uderzenia tętna na minutę
6 - wskaźnik tętna
7 - wskaźnik pamięci
8 - kolorowy pasek (wskaźnik WHO)
9 – indykator data / godniza

Objaśnienia do wykorzystanych symboli

SYSWartość ciśnienia skurczowego
DIAWartość ciśnienia rozkurczowego
Wskaźnik w przypadku zaburzeń rytmu serca
Proszę przeczytać instrukcję obsługi
Producent
EC REPPrzedstawiciel w Europie
SNNumer seryjny
Część zastosowania BF
Chronić przed wilgocią
CE0197Numer wskazanych jednostek (TÜV Rheinland LGA Products GmbH)
Wskazówki dotyczące utylizacji
LOT MMYYData produkcji (miesiąc/rok)
PProces pompowania w toku
PErrUszkodzona pompa
UU ErrBłąd na skutek ruchu podczas pomiaru.
LL ErrPodczas pomiaru nie rozpoznano tętna.
rrErrRozpoznane wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego uznano za nieważne.
HICiśnienie rękawa przekracza 300 mmHg
RoHSZgodne z Dyrektywą UE 2011/65/UE dot. ograniczeń dla substancji niebezpiecznych.
Symbol REACHUrządzenie zgodne z europejskim Rozporządzeniem dotyczącym chemikaliów

Przygotowanie uruchomienia Zakładanie baterii

Przed pierwszym uruchomieniem lub gdy urządzenie wskazuje za pomocą symbolu "☐", że baterie są wyczerpane, należy postępować w następujący sposób:

  1. Zdjąć pokrywę schowka na baterie i założyć w schowku na baterie cztery baterie alkaliczne (LR03). Podczas zakładania zwracać uwagę na bieguny baterii. W schowku na baterie są oznaczone bieguny "+" i" -". Następnie założyć pokrywę schowka na baterię.
  2. Podczas wymiany baterii należy stosować tylko baterie alkaliczne tego samego typu.
  3. Gdy pojawi się wskaźnik baterii, należy wymienić wszystkie baterie w tym samym czasie na nowe.
  4. Wbudowany zegar i zawartość pamięci mogą zostać usunięte podczas wymiany baterii. Należy wtedy ustawić zegar na nowo.

Przed pierwszym pomiarem należy ustawić godzinę wbudowanego zegara, aby uzyskać czasowe przyporządkowania pomiarów.

  1. Gdy urządzenie jest wyłączone, nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk MEMORY aż na wyświetlaczu pojawi się migający rok. Za pomocą przycisku WŁ./WYŁ można zmienić rok. Naciskając na przycisk MEMORY można przełączyć na kolejne ustawienie.
  2. Podobnie ustawia się miesiąc, dzień, godzinę i minuty.
  3. Następnie pojawia się "CL". Za pomocą przycisku WŁ./WYŁ wybrać "on", aby zegar wyświetlał się cały czas lub "off", aby wyłączyć zegar. Można ustawić 4 godziny budzenia (AL1 - AL4). Gdy ustawiono jedną godzinę budzenia, to wyświetla się wskaźnik godziny budzenia.
  4. Ustawienia zamykają się po naciśnięciu przycisku MEMORY.

Zakładanie mankietu i pozycja pomiaru

  1. Upewnić się, czy obszar twojego ramienia znajduje się w podanym zakresie mankietu.
  2. Połączyć mankiet z urządzeniem. W tym celu podłączyć przyłącze węża mankietu do gniazda mankietu po lewej stronie urządzenia (patrz strona 7).
  3. Owinąć mankiet na odsłoniętym lewym ramieniu. Możliwy jest pomiar przez cienką odzież.
  4. Dolna krawędź mankietu powinna znajdować się na wysokości ok. 2 \~ 3 cm powyżej łokcia. Mankiet nie powinien przylegać zbyt ciasno.
  5. Usiąść prosto przy stole (urządzenie powinno znajdować się na stole). Stopy znajdują się płasko na podłodze. Proszę się odprężyć. Jeśli nie można przeprowadzić pomiaru na lewym ramieniu, należy skorzystać z prawego.

Wykonywanie pomiaru

  1. Przed włączeniem urządzenia proszę wybrać przyciskiem wyboru pamięci "własną" pamięć.
  2. Nacisnąć na przycisk WŁ./WYŁ i uruchamia się pomiar automatyczny. Pomiar można przerwać w każdej chwili naciskając na przycisk WŁ./WYŁ.
  3. Po zakończeniu pomiaru wyświetlane jestciśnienie skurczowe, rozkurczowe i tętno.
  4. Kolorowy pasek (wskaźnik WHO) w lewej krawędzi wyświetlacza LCD ustala wartość ciśnienia krwi zgodnie z klasyfikacją WHO.
  5. Nieregularne tętno urządzenie wskazuje za pomocą symbolu "ʌ" Zaburzenie rytmu serca jest wyświet-lane, gdy czas między dwoma uderzeniami tętna jest 5/3 razy większe niż ustalona średnia wartość tętna i zaburzenie to wystąpi trzykrotnie podczas pomiaru. Jeśli zaburzenia rytmu serca występują częściej, należy skonsultować się z lekarzem.
  6. Po wyłączeniu wartości pomiarowe zostają zapisane w wybranej pamięci. Automatyczne wyłączenie może nastąpić po 150 sekundach.

Funkcja zapisu

  1. Za pomocą przycisku USER wybrać pamięć, zawierającą wartości, które mają być wywołane.
  2. Za pomocą przycisku MEMORY uruchomić zapisane wartości z pamięci.
  3. W najwyższym miejscu zapisu znajduje się ostatnia zmierzona wartość.

Usuwanie zapisanej wartości ciśnienia krwi

Za pomocą przycisku MEMORY wywołać wartość ciśnienia krwi do usunięcia. Natychmiastowe naciśnięcie (przynajmniej 4 sekundy!!!) na przycisk WŁ./WYŁ i

PL-12

VOORZORGSMAATREGELEN:

wyświetlacz pokazuje: dEL (delete = usuń) i numer miejsca zapisu. Natychmiast nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ i wartość zostaje usunięta.

Usuwanie wszystkich zapisanych wartości ciśnienia krwi

Za pomocą przycisku MEMORY wywołać dowolną wartość ciśnienia krwi. Natychmiastowe naciśnięcie (przynajmniej 4 sekundy!!!) na przycisk WŁ./WYŁ i wyświetlacz pokazuje: dEL (delete = usuń) i numer miejsca zapisu. Natychmiast ponownie nacisnąć przycisk MEMORY i na wyświetlaczu pojawiają się: dEL (delete = usuń) i ALL (dla wszystkich miejsc zapisu). Natychmiast nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ i wszystkie wartości zostają usunięte. Data i godzina zostają zachowane.

Dogład i konserwacja

  1. Nie pozwolić aby urządzenie spadło. Nie jest odporne na uderzenia.
  2. Nie demontować lub nie modyfikować urządzenia ani mankietu.
  3. Nie przekręcać mankietu.
  4. Chronić urządzenie przed oddziaływaniem bezpośredniego światła słonecznego, wysokiej temperatury, wilgotności, pyłu i silnych zanieczyszczeń.
  5. Nie stosować rozcieńczalników, benzyny i innych ostrych środków czyszczących.
  6. Nie prać mankietu lub nie zanurzać go w wodzie.

Czyszczenie

Stosować ściereczkę nawilżoną wodą lub obojętny środek czyszczący, aby wyczyścić urządzenie. Następnie wytrzeć do sucha.

Plamy z mankietu usuwać ostrożnie wilgotną ściereczką i roztworem mydła.

Dodatkowa kalibracja okresowa

Z reguły nie jest wymagana kontrola dokładności pomiaru urządzenia SC 7620. W przypadku urządzeń stosowanych w praktyce medycznej w Niemczech aktualne Rozporządzenie dotyczące użytkowania produktów medycznych zaleca kontrolę techniki pomiarowej po 2 latach. Dział obsługi klienta przekaże szczegółowe informacje dotyczące tej kontroli.

Informacje dotyczące gwarancji

Na ciśnieniomierz udzielamy 2-letniej gwarancji. Paragon jest kartą gwarancyjną. W okresie obowiązywania gwarancji uszkodzone urządzenie jest naprawiane bezpłatnie. Gwarancja nie obejmuje szkód, które powstały na skutek nieprawidiłowego użytkowania, wypadków, nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub zmian urządzenia wykonanych przez osoby trzecie.

Zakres pomiaru ciśnienia: 20 \~ 300 mmHg

Częstotliwość tętna: 40 \~ 200 puls/min.

Dokładność ciśnienia: 3 mmHg

Częstotliwość tętna: ± 5% wartości niarowej

Metoda pomiaru: oscylometryczna metoda pomiaru

Automatyczne wyłączenie: 150 sekund od ostatniego

uruchomienia przycisków

2x50 ustawień

Wymiary urządzenia: 80 x 134 x 47 mm (bez rękawa)

Cieżar: ok. 328 g (zawiera baterie)

Wymiary rękawa: 22 - 32 cm

Warunki pracy: 10 \~ 40°C, 15 \~ 90%RH

Zasilanie elektryczne 4 x LR03

Żywotność baterii: ok. 250 pomiarów

Warunki przechowywania: 0 \~ 50 °C, <93% RH

Stopień ochrony IP: IP20 (ochrona przed przenikającymi ciałami obcymi <12,5 mm, urządzenie nie jest wodoszczelne)

Zastrzega się możliwość zmian technicznych w celu zapewnienia postępu technicznego.

Wskazówki dotyczące utylizacji

Scala SC 7620 - Wskazówki dotyczące utylizacji - 1

Uszkodzone urządzenia lub urządzenia wyłączone z eksploatacji po upływie okresu użytkowania mogą zawierać pozostałości, które mogą stanowić ryzyko dla środowiska. Proszę zutylizować urządzenie w prawidłowy sposób w komunalnym punkcie zbiórki starych urządzeń elektrycznych.

Scala SC 7620 - Wskazówki dotyczące utylizacji - 2

Należy utylizować baterie w specjalny sposób. W punktach sprzedaży baterii oraz w komunalnych punktach zbiórki dostępne są odpowiednie pojemniki do utylizacji baterii.

Scala SC 7620 - Wskazówki dotyczące utylizacji - 3

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Scala

Model : SC 7620

Kategoria : Ciśnieniomierz