HBA 62721 W - Mixážní pult BEKO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HBA 62721 W BEKO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HBA 62721 W BEKO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mixážní pult ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HBA 62721 W - BEKO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HBA 62721 W značky BEKO.
NÁVOD K OBSLUZE HBA 62721 W BEKO
děkujeme vám, ze jste si zvolili vyrobek BEKO. Chtěli bychom, abyste dosáhli optimálni účinnosti tohoto vysoce kvalitného vyrobku, který byl vyroben pomoci nejm modernějsích technologii. Před použitím vyrobku si prosím prěctěte celou tuto príručku a doplěkovou dokumentaci a uschovejte si je pro pozdějsí nahlédnuti. Pokud budete vyrobek prědávat někomu jinému, prilozte k němu i:tuto príručku. Dodržujte vsechna zde uvedená varování a informace a rid'te se pokyny.
Symboly a jejich vyznamy
V teto priruce jsou pouzity tyto symboly:

Dulezite informace a dopučeni týkají se použivani spotbrebine.

Varovani tykajici se zraneni osob nebo poškozeni majetku.

Hodnocení ochrany préd urazem elektrickým proudem







- Tlačítko ON / OFF
- Tlacitko Turbo
- Motorová Jednotka
- Sekaci cepel
- Držák šlehače
- Šlehač
- Kryt nádoby na krajeni
- Sekaci cepel
- Miska na sekáni
- Odměrka
Technické udaje
Napěti: 220-240 V~, 50-60 Hz
Vykon: 700 W
Práva na technické a designové zmeny jsou vyhrazena.
1 Duležité bezpečnostní a ekologické pokyny
Tato Čast obsahuje bezpečnostní pokyny, pro zabráneů nebezpečím, které mohou věst ke zraněné nebo poškození majetku.
Pokud nejsou tyto pokyny dodrženy, stavá se záruka neplatnou.
1.1 Všeobecné bezpečnostní poukyny
-
Toto zařizení je v souladu s mezinárodními bezpečnostnímī normami.
-
Spotbrebić mohou používat osoby s omezenými fyzickymi, percepčním i nebo mentalním i schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,Pokud jsou pod dozorem nebo jsou jim poskytnuty pokyny týkajić se provozu spotbrebiće a jakychkoli souvisejićích rizik, se kterymi se mohou setkat. S tímto zařizením nesmí manipulovat děti.
-
Tento spotbrebič neni určen ke komerčnímu použití, je určen k použiti doma a v podobnych aplikacích, jak je uvedeno níze:
-
V prostorach kuchynky pro personal v obchodech, kancelářich a jinych pracovnich prostorech,
1 Duležité bezpečnostní a ekologické pokyny
- Na farmach,
- V oblastech použivanych zákazníky v motelech a hotelích a jiných rezidenčnínich prostředích,
-
V bed and breakfast hotelech
-
Toto zařizení nemohou používat děti.
- Skladujte pristroj a jeho elektricky kabel mimo dosah deti.
- Nepoužívejte prístroj,Pokud je poškozen napajeci kabel, prístroj nebo Čepel prístroje. Kontaktujte autorizovany servis.
- Používejte pouze originálni díly nebo Časti doporučené vyrobcem.
- Prístroj nerozebírejte.
- Váš sítový zdroj musí byt v souladu s udaj uvedenymi na typovém štitku spotřebiče.
- Nepoužívejte spotřebič s prodlužovacím kabelem.
- Neodpojujte prístroj ze zásuvky taháním za kabel.
- Pokud je ponechán bez dozoru, préd prípojením / odpojením príslušenství nebo préd cistěním počkejte, dokud se pohyblé vě Časti zastaví, a odpojte napajeci kabel prístroje.
1 Duležité bezpečnostní a ekologické pokyny
- Nedotykejte se zástrčky prístroje, pokud mate vlhké nebo mokré ruce.
Nepoužívejte prístroj na horké jídla. - Spotbrebič používejte pouze s dodávaným gumovým podstavcem nebo se skleněnou miskou.
- Nepoužívejte prístroj s prázdnou miskou.
- Abyste predešli poškození Čepelí a prístroje, vyjměte z potravin kosteni a pecky.
- Spotřebič není vhodný na sušené nebo drsné potraviny, které mohou věst k velmi rychlému otupeni Čepeli.
Dodržujte vsechna varovani, abyste predešli zraněním v dusledku nesprávného použití. - Nedotykejte se príslušenství pri vyprazdnováni nádoby, během Čištěné a po použití, bez zastavení nožú a odpojení produktu.
- Nesprávné použití pri vyprazděnováni nádoby, během Čišěné a pri dotyku sekaciho nože holýma rukama může způsobit vázné zraněné. Se sekaci Čepelí manipulujte opatrně, snažte se spotřebic držet pouze za plastovou Čast.
1 Duležité bezpečnostní a ekologické pokyny
- Po vycisteni spotrebič a vsechny jeho soucasti préd pripojením k napajeni a instalaci componentu osuste.
- UPOZORNÉNÍ: Váš vyrobek je vybaven bezpečnostní termickou ochranou. Váš vyrobek se automaticky zastaví z důvodu prehrátí pri dlouhodobém používání. Po krátné době ochlazení mûžete spotřebič restartovat.
- Neponořujte prístroj, napajeci kabel nebo zástrčku do vody nebo jinych tekutin.
- Nepoužívejte prístroj nebo jeho současti na horkych povrsích nebo v jejich blízkosti, ani jej na ně nepokládejte.
- Pokud uskladnujete obalovy material, držte jej mimo dosah děti.
1.2 Dodržováni směrnico OEEZ a likvidaci opypadu
Tento vyrobek splnije požadavky směrnice EU OEEZ (2012/19/EU). Na tomto produktu je zobrazen symbol klasifikace odpadu elektrickych a elektronickych zařizení (OEEZ).
1 Duležité bezpečnostní a ekologické pokyny

Tento symbol znamenia, ze na konci svéživotnosti se tento vyrobek nesmí likvidovat spolu s ostatnim domovním odpa dem. Použité zařizení se musí odněst na oficiálné sběrně misto za učelem recyklace elektrických a elektronickích zařizení. Chcete-li najít tato mista sběru, obratte se na mistrí urady
nebo na prodejce, u kterého byl produkt zakoupen. Každá domácnost plné duležitou ulohu pri zhodnocovány a recyklaci starych zařizení. Správná likvidace použitého spotřebiče pomáhma prechodázet možnám negativním následkům proživotné prostředí a lidsné zdraví.
1.3 Soulad se směrnici RoHS
Vyrobek, ktery jste si zakoupili, je v souladu se smernici EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje skodlive a zakazané latky uvedené ve smernici.
1.4 Informace o baleni

Obal tohoto vyrobku je vyroben z recyklovatelnych material, v souladu s Národní legislativou proživotné prostředí. Nevyhazujte obalový odpad spolu s domovním Či jinám odpadem, odložte ho na sberných mistrěch určeních mistrími uřady.
1.5 Co udělat pro úsporu energia
Během používání dodržujte chasy doporučene v námodu. Po použití odpojte kabel zařizení.
2 Obsluha
2.1 Běžný učel použití
Spotrebič je určen pouze pro domácí použití, není vhodné pro profesiónánlí použití.
Spotrebič je navržen pouze pro drceni a michání malého množstvi tuhé stravy.
2.2 První spustěné
-
Před prvním použitím vycistěte chasti prístroje (viz 3.1).
-
Používejte prístroj ve svislé poloze na stabilním, rovněm, Čistěm, suchém a protiskluzovém povrchu. Múžete ho používat, dokud se proce nedokončí.
-
Pri nepretržitém používani delšim než 10 sekund počkejte několik sekund.

Motor má PTC regulator, ktery zabrańuje prehrató. Produkt prestrepane fungovat, když teplota motoru dosáhne limitu. To je normalné. Doporučuje se odpojit produkt a počkat 5-10 minut, dokud produkt nevychladne.
2 Obsluha
2.3 Michánia sekání sekaci Čepelí

Pripevnete sekaci cepel (4) na konec motorovo Jednotky (3) otacenim ve smeru hodinovych ruicek.

Suroviny (na malé kousky), ktere se mají zpracovat, vložte do misky, kterou použijete, a ponořte do ní sekací Čepel (4).

Pripojte spotrebič. Stisknéte spinač (1) a spustte provoz.

- Začněte nejdríve míchat ingredience s normínlí rychlostí. Když začnete s možnosti turbo, potraviny mohou prskat.
Lehčí kroužíve pohyby prístrojem během procedury poskytnou lepší vysledek.

Po dokončeni procesu uvolněte tlacitko napajeni (1). Odpojte spotřebic od elektrického napěti.

Otočte sekaci Čepel (4) proti směru hodinovych ručíček " Ⓞ", abyste jej odpojili od Jednotky motoru (3).
2 Obsluha

UPOZORNENI: Nedotykejte se Čepelí holýma rukama.
2.4 Sekáni

- Nedrtte mimojadne tvrde prisady, jako jsou kavova zrna, led, kokos, cerealie nebo kosten. Odstrahte stonky rostlin skorapku orechu a kosten, nervy a chrupavy za masa.
- Jidlo nakrajejte na malé Časti.

Sekaci nadobu (9) poloze na rovny povrch.

Sekaci cepel (8) vlozte a upevnete do hridele v sekacı nadobé.

Nasad'te kryt nádoby na krájení (7) na misku na krájení (9).
- Ujistete se, ze jazycky na krytu nadoby na krjeni (7) jsou bezpecné zafixovany na misce.

Vložte motorovou jestnotku (3) na kryt nádoby na krájení (7).
- Ujistete se, ze jegnotka motoru (3) je pevné za-fixovana na krytu nádoby na krajeni.

Pripojte spotrebič. Stisknéte spinač (1) a spustte provoz.

UPOZORNÉNÍ: Nepoužívejte prístroj, pokud není kryt nádoby na krajení (7) zcelazasunut.

- Nádobu na sekání držte vždy"Justnou rukou, abyste během procesu zabrànili jej prěvráceni.
- Nepoužívejte prístroj nepřetržitě déle než 10 sekund.
- Nejlepsich vysledku dosahnete prerušovaným stisknutím startovaciho tlacitka (1).
2 Obsluha

Po dokončeni procesu uvolněte tlacitko napajeni (1). Odpojte spotřebic od elektrického napěti.

Odstrańte motorovou jestnotku (3) z krytu na sekani (7) otacenim proti smeru hodinovych ručicek.

Odstrahte kryt na sekani (7). Potom vyjmte sekaci cepel (8) drzenim za plastovou ccast. Vyberte zpracované jidlo ze misky na krajeni (9).
Nápady na recepty: Směs másla a medu
Hluboce zmrażené maslo (tṛba uchovávat v mraznicce alespon 4 hodiny a nakrajet na kousky prībližné 10-15 mm x 35-40 mm) a vychlazený med (tṛba uchovávat v chladnicce alespon 1 den).

| Příslušenství | Typ jídla Provozní | doba | Nastavení rychlosti |
| Sekáček 300 g | hovězího masa (nakrájeného na 20 x 20 x 20 mm) | 5S Turbo |
2 Obsluha
2.5 Šlehání

Šlehač (6) mžete použít ke šlehání smetany a vajec.

UPOZORNENI: Nikdy nešlehejte najednou vice než 4 bilky nebo 200 ml smetany.

Konce šlehače (6) jemně za-tlačte do držák ušlehače (5).

Pripojte drzak slehace (5) k\
jednotce motoru otocenim\
proti smeru hodinovych ručicek "

Suroviny, které chcete zpracovat, vložte do misky a za点儿 do zásuvky.

Zacnete stisknutim tlacitka start (1) a spustte proces slehani.

Po dokončeni pristroj odpojte od elektrické sítě. Odstrante motorovou jestnotku z držaku slehače (5) otácením „proti směru hodinovych ručícek.

Opatrne vytáhněte konce slehače (6) z držák ušlehače (5).
3 Cişteni a udrzba
3.1 Čišění

VAROVÁNÍ:
- K Čištěni spotřebiče nepoužívejte benzen, Rozpoustědla, abrazivné Čistici prostředky, kovové predměty nebo tvrdé kartáče.
- Nedotykejte se sekacích Čepeli (9) holýma rukama. Čepele jsou velmi ostré. Použijte kartáč!
- Neponořujte motorovou jest notku (3) ani elektrický kabel do vody nebo jinych tekutin a nikdy je nedrze pod tekouci vodou.



Pred cistenim odpojte spotrebič ze zasuvky. Ujistete se, ze se vsechny komponenty spotrebič uplné za-stavily. Motorovou Jednotku (3) pristroje otreve lhkym hadrikem.
Ihned po použití spotřebiece vycistěte nádobu na sekáni (9), šlehejte (6) teplou mydlovou vodou.
Dukladne vysuste prislusenstvi.
3 Cişteni a udrzba

VAROVÁNÍ:
- Nikdy nemyjte sekaci Čepel (4), sekaci Čepičku (7) a držák šlehače (5) v myčce námobí.
- Neponořujte vnitřné Čast sekacích Čepelí (4), motorovou jednotku (3) a elektrický kabel do vody nebo jinych tekutin.
3.2 Skladováni
- Pokud nechcete prístroj používat delsí dobu, patrně ho uložte.
- Před odložením prístroj odpoje ze zásuvky.
- Spotrebič skladujte na chladném a suchém mistrě.
- Prístroj a Jeho kabel skladujte mimo dosah detí.
3.3 Přeprava a prěnášeni
- Během transporte a prepravy nods prístroj v originálnim baleni. Obal prístroje chrání prístroj préd fyzickým poškozením.
- Na spotbrebič nebo jeho obal nepokládejte těžké predměty. V opacné mřižpápadě by mohlo dojít k poškození spotbrebiče.
- Pokud prístroj spadne, nemusi byt funkčni nebo může dojít k trvalému poškození.