HBA 62721 W - Mezclador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBA 62721 W BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de mano con picadora y batidor |
| Marca | Beko |
| Modelo | HBA 62721 W |
| Potencia | 700 W |
| Tensión | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Cuchilla picadora, soporte batidor, batidor, tapa picadora, bol descubierto, vaso medidor |
| Funciones | Picado, mezcla, batido |
| Uso | Solo doméstico |
| Botones de control | Encendido/Apagado, Turbo |
| Duración máxima de funcionamiento | 10 segundos continuos (recomendación) |
| Seguridad | Apagado automático por sobrecalentamiento (termostato PTC) |
| Limpieza | Limpiar a mano; no sumergir el bloque motor |
| Almacenamiento | Lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños |
| Conformidad | Directivas WEEE y RoHS |
| Material del bol | Vidrio (vaso medidor) y plástico (bol descubierto) |
| Número de velocidades | 2 (normal y turbo) |
| Tipo de alimentos adecuados | Alimentos sólidos en trozos pequeños (excepto muy duros) |
| Garantía | Garantía del fabricante (según condiciones) |
| Reciclaje | Embalaje reciclable, producto a depositar en punto limpio |
Preguntas frecuentes - HBA 62721 W BEKO
Preguntas de los usuarios sobre HBA 62721 W BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBA 62721 W - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBA 62721 W de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO HBA 62721 W BEKO
Por favor, lea esta guía primero!
Estimado cliente,
Gracias por elegir un producto BEKO. Nos gustaría que sacara el máximoprovecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con technología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender Completely esta guía y la documento complementaria antes de usarla y guardela como referencia. Entregue esta guía jusqu al aparato si seenta o vendé a另一边 persona. Observe todas las advertencias e informaciónAquicuentidas y siga las instrucciones.
Símbolos y sus significados
Estos SYMBOLOS se utilizes a lo长大o de esta guía:

Información importante y recomendaciones sobre el uso del aparato.

Advertencias sobre lesiones personales o danos a la propidad.

Suitable para el contacto con los alimentos.

No coloque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua corriente ni en otros liquidos.

Índice de protección contra descargas electricas







- Botón ON/OFF
- Botón de turbo
- Unidad de motor
- Cuchilla de picado
- Soporte de batidor
- Batidor
- Tapa de picado
- Cuchilla de picado
- Recipiente de picado
- Taza medidora
Datasétécnicos
Voltaje: 220 - 240V , 50-60 Hz
Potencia: 700 W
Se reservan los derechos para realizar Cambios技术和 de Diseño.
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de seguridad paraatarpeligrosquecouldanprovocarlesiones o daños materiales.
Cualquier garantía se anula si no se signuen estas instrucciones.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internzonales.
-
Es possible que el aparato seautilizzato por personas con limitadascapacidadesfisicas,perceptivas o mentales o personas con falta de experiencia y con conocimiento inadequado con talde que estén supervisados o que hayan tenido las instrucciones sobre la operacion de el aparato y entiendan los riesgos que se pueda encontrar. Los niños no debenjugarconel aparato.
-
El presente aparato no ha sido Diseñado para su uso comercial, sino que está destinado a su uso en el hogar y en aplicaciones similares, tal y como se specifiesa a continuación:
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
- En las cocinas del personal en tiendas, ofecinas y otheras areas de trabajo,
- Ranchos,
- Áreas realizadas por los clientes en moteles y hooteles, y otros enternos residencias,
-
Dormitorios y locales de desayuno.
-
Este aparato no se pueda utiliser por niños.
- Almacene el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- No utilise el aparato si el cable de alimentación, el aparato o la cuchilla de aparato está danados. Póngase en contacto con el servicios autorizado.
- Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.
- No desmonte el aparato.
- Su fuente de alimentación debe estar en consonancia con la informacion especialcada en la placacdecharacteristicadelaparato.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- No desenchufe el aparato tirando del cable.
- Cuando sedea sin vigilancia, antes de colocar/
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
descolgar accesorios, o antes de limpiar, espere a que se detenga las partesVRTES y desenchufe el cable de alimentacion del aparato.
- No toque el enchufe del aparato con las manos humedes o mojadas.
- No utilise el aparato para comidas calientes.
- Utilice el aparato únicamente con la base de goma o el recipientte de vidrio suministrados.
- No utilise el aparato con recipientevacío.
- A fin de prevenir danos en las cucillas y en el aparato, retire los huesos y las semillas de los alimentos.
- El aparato no es apto para alimentos secs o duros que pueda provocar el desafilado de las cucillas rápidamente.
- Respete todas las advertencias para evaporar lesiones debidas a un mal uso.
- Al vinciar el recipiente, durante la limpieza y después del uso, no toque los accesorios sin detener las cucillas y desenchufar el producto.
- Al vinciar el recipient, durante la limpieza y al tocar
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
la cucilla de corte con las manos es possible que se produzcan lesiones graves. Maneje la cucilla con cuidado, intentando sujarla solo por su parte plástica.
- Tras la limpieza,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO
- Advertencia: Su producto está dotado de un tírmico de sécurité para su protección. En caso de uso prolongado, el producto se detendra automatistically por sobrecalentimiento. Tras un breve periodo de enfiambre, puede volver aponer en marcha su aparato.
- No coloque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua corriente ni en otros liquidos.
- No utilise el aparato o sus componentes sobre oacerca de superficies calientes o no los ponga sobre dichas superficies.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
1.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos
Este aparato cumple con la Directiva WEEE de la UE (2012/19/EU). El presente producto llama el símbolo de clasificacion de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este Trickbone señala que no se debe eliminar este producto con otros residuos domesticos al final de su vida útill. El dispositivo uso se debeentar al punto de recogida oficial para el reciclaje de dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些东西 sistemas de recogida, por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar jugea un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos viejos. La eliminación adecuada de los electrodomésticos usados可以帮助 a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
1.3 Cumplimiento de la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la Directiva RoHS de UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (2011/65/EU). No contiene materiales nocivos y prohibidos especialcados en la Directiva.
1 Instrucciones importantes de seguidad y medio ambiente
1.4 Información sobre el paquete

El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables, de(acuerdo con la legislacion nacional.No desecha los residuos del embalaje junto con la basura domestica o conothers residuos,desechelos en las zonas de recogida para embalajes es
pecificadas por las autoridades locales.
1.5 ¿Qué hacer para ahorrar energia?
Respete las duraciones recomendadas en el manual durante el uso. Retire el cable del aparato cuando de usarlo.
2 Funcionamento
2.1 Uso previsto
El aparato está destinado al uso dométrico y no es adecuado para el uso profesional.
El aparato ha sido disnado para triturar y revolver solo pequeñasCNTIDADES DE ALIMENTOS SOLIDOS.
- Antes de primera operación limpie todas las piezas del aparato (vea 3.1).
- Utilice el aparato en posicion vertical sobre una superficie estable, plana, limpia, seca y antideslizante.

-
Es possible utiliser hasta que se complete el proceso esperando unosegundos en caso de uso continuo de mas de 10segundos.
-
El motor tiene un controlador PTC para evaporar el sobrecalentimiento. AlLEGAR la temperatura del motor al limite, el producto deja de funciona. Esto es normal. Es acontejal desenchufar el producto y esperar de 5 a 10 instantos hasta que se enfié.
2 Funcionamento
2.3 Mezclado y picado con cucilla

Coloque la cucilla de corte (4) en el extremo de la unidad de motor (3) girando "8" en sentido horario.

Ponga los ingredientes (enrozos微量元素) a procesar en el recipientte que utilizes ysumerja la cucilla de corte (4) en el recipientte.

Enchufe el aparato. Pulse el boton de encendido (1) y haga funciona.

-
Al principio, empiece a mezclar los ingredientes con una velocidad normal. Si empieza con la optación turbo, los alimentos peuvent salpicar.
-
Realizar movimientos circulares ligeros con el aparato durante el procedimiento dará un mejor結果.

Al finalizar el proceso, suele el boton de encendido (1). Desenchufe el aparato.

Espere hasta que se detenga por complete.

Gire la cucilla de corte (4) en sentido antihorario " ” paraSeparateda del Grupo motor (3).
2 Funcionamento

ADVERTENCIA No toque las cuchillas con las manos desnudas.
2.4 Picado

- No pique ingredientes muy duros tales como granos de café, hielo, Coco, cereales o huesos. Quite los tallos de las plantas, la cascara de la nuez y el hueso, el nervio y el cartilago de la carne.
- Corte los alimentos en partes(PC)queñas.

Ponga el recipiente de cortado (9) en una superficie plana.

Ponga la cucilla de corte (8) en el eje fjio del recipiente de picado.

Introduzca los ingredientes en el recipiente de picado (9).

ADVERTENCIAS:
- Preste atencion al colocar la cucilla de picado (8), dato que está muyulfillada.
- No toque la cucilla de corte (8) con las manos desnudas.
2 Funcionamento

Ponga la tapa de picado (7) en el recipiente de picado (9).
- Compruebe que las lengüetas de la tapa de picado (7) está bien encajadas en el recipient.

Ponga la unidad de motor (3) en la tapa de picado (7).
- Compruebe que la unidad de motor (3) está bien encajada en la tapa de picado.

Enchufe el aparato. Pulse el boton de encendido (1) y haga funciona.

ADVERTENCIA No haga funciona el aparato si la tapa de picado (7) no está Completely acoplada.

- Sujete sempre el recipient de picado con una mano para evaporar que se vuelque durante el processo.
- No emplee el aparato mas de 10segundos seguidos.
- Para Obtener los最好的 resultados, pulse el botón de arranque (1) de forma intermitente.
2 Funcionamento

Al finalizar el proceso, suele el boton de encendido (1). Desenchufe el aparato.

Saque la unidad de motor (3) de la cubierta de corte (7) girandola en sentido antihorario.

Retire la cubierta de corte (7). Luego, retire la cucilla de corte (8) sujetandola desde la parte de plástico. Retire los alimentos procesados del recipiente de picado (9).
Ideas de recetas: Mezcla de Mantequilla y Miel
Mantequilla congelada (se debe mantener en el congelador durante al menos 4 horas yURTAR en trozos de aproximamente 10 - 15mm× 35- 40~mm) y miel refrigerada (se debe mantener en el refrigerador durante al menos 1 dia).

ADVERTENCIA Ponga el aparato en marcha con una mezcla de 160 g de azúcar maltosa y 40 g de miel durante un máximo de 5segundos.
| Accesorio Tipo | de Ali-mento | Tiempo defuncionami-ento | Ajuste develocidad |
| Picadora 300g deternera(cortada en20x20x20mm) | 5S Turbo | ||
2 Funcionamento
2.5 Batido

Puede utiliser el batidor (6) para batir la nata y los huevos.

ADVERTENCIA Nunca se deben batir más de 4 claras de nuevo o 200 ml de nata a la vez.



Empujé suavamente los extremos del batidor (6) en el soporte del batidor (5).
Acople el soporte del batidor (5) en la unidad de motor girando en sentido antihorario
Ponga los ingredientes a procesar en el recipient y conecte el enchufe.



Inicia pulsando el botón de inicio (1) y comience el proceso de batido.
Tras completar, desenchufe. Extraiga la unidad de motor del soporte del batidor (5) girandolo en sentido antihorario.
Retire suavamente los extremos del batidor (6) del soporte del batidor (5).
3 Limpieza y mantenimiento
3.1 Limpieza

ADVERTENCIAS:
- No utilise benceno, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicos o cepillosuros para limpar el aparato.
- No toque las cucillas de corte (9) con las manos desnudas. Las aspas están muy afliladas. Útilice un cepillo!
- Nosumerja la unidad de motor (3) ni el cable electrico en agua u otheros liquidos y nunca los mantenga bajo el grifo.





Desenchufe el aparato ante de limpiarlo. Compruebe que todos los componentes del aparato se han detenido por complete. Limpie la unidad de motor (3) del aparato con un paño humedo.
Después de utiliser el aparato, limpie el recipiente de picado (9) y el batidor (6) con agua tibia y jabón.
Seque los accesorios a fondo.
3 Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIAS:

- Nunca lave la cuchilla de corte (4), la tapa de corte (7) y el soporte del batidor (5) en el lavavajillas.
- Nosumerja la parte interior de la cucilla de corte (4), la unidad de motor (3) y el cable electrico en agua u或者其他 liquidos.
3.2 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
- Desenchufe el aparato antes de almacenarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Almacene el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
3.3 Transporte y envío
- Durante el transporte y el envío, lleve el aparato con su embalaje original. El embalaje del aparato protegerá el aparato contra daños fisicos.
- No coloque objetivos pesados sobre el aparato o su embalaje. De lo contrario, el aparato pueda resultar dañado.
- Si el aparato se cae, es possible que no funciona o que se produzcan daños permanentes.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPANA
El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico durante dos años, a partir de la fecha de vente, contra todo defecto de functionamento proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproportionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto o anomalia en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros, un plazo de dos mois es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamento está incluido en la reparacion, excepto paraPEGOs electrodomesticos que能把 ser transportados al taller del serviceo oficial de la marca. En caso de sustitucion, el plazo de garantia se suspende y el nuevo aparato技术支持ravel periodo de vigencia del aparato sustituido, y como minimo 6 mees de garantia.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si este fauera posterior a la Fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasoletendavaldezesobreel primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adecuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del usuario en lossiguientescasos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico, en establishimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios技术和s expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta deostenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia eólica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato. - La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato tales como juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o danos por corrosion en esmaltes o pinturas, que poderan ser provocados por efectos quimicos o electroquimicos del agua oequalier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales or climaticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los días de transporte o Manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real decreto 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumadores y Usarios y other leyes complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica.
El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverarialquier incidencia que pudiera precisar su electrodomestico siempre que el aparato este instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un techniciano oficial autorizzato, rogamos solicitte el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO, ALTUS, ARDEM, BLOMBERG, NORTLINE y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics Espana S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Ném. série: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garanté e importador de su electrodométrico es: BEKO ELECTRONICS ESPÁÑA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey).
Conozcanos mejor en vuestra páginawww.beko.es.Conserve este documento,es importante paraasted.
CONDIÇÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
y jll lglall g 1g 1g 1g 1g



(1) 1 j 1e baiy I d!
pJell 1cG y cLi gSall .9)
:

2.3
(4)(3)
() 15gall
sll gll gllllo pii
pill jg jg gldoiinw .cgl (4)
1e J. jLJI JJ 100 (1) 4aI I
a2b1 jilii 道
1

J 1

1 (1) 1 j 1
j j j j j j j j j j j j j j j j j
Ji jie jie 1
(4) jai 0jai (3)
gaaal 2.1
i 1
15
2.2
bi·. (3.
g w g b w 1c y d gac g jglal mjw .
i j 1
10 2
1
J 1
5-10

1.4
i 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1.5
J 111 111 111 111 111 111 111 1
1-2
WEEE (2012/19) wJyI JyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI y

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.
J 1
:dlj