CECOTEC ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - Vytápění

ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - Vytápění CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC ve formátu PDF.

📄 88 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice CECOTEC ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - page 74
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ReadyWarm 6300 Ceramic Touch značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC

BezpečnostníPokyny 22

Přečtěte si pozornoť námídujíci poukyny prěd použitím výrobku. Uschovejte tento námod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.

  • Ujistete se, ze sítové napétí odpovída požadavkúm na napěti uvedeným v technickych specifikácích spotřebiče.
  • Tento spotbrebič je určen pouze pro domácí použitá a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
  • Pokud je sǐtový kabel poškozen, musí jej vyměnit vyrobce, jeho poprodejné servis nebo podobné kvalifikovaný personal, aby se predešlo nebezpečí.
    Tento symbol znamená: nezakrávejte.
  • VAROVÁNÍ: Pro zabráněni prěhřátí, nezakrávejte ohřívac.
  • Ohřivač nesmi být umistěn bezprostředné pod elektrickou zásuvkou.
  • Nepoužívejte tento ohřivač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazěnu.

  • Nepoužívejte tento ohřívac,Pokud spadl.

  • Nepoužívejte ho,Pokud jsou na něm viditelné známky poškození.
  • Používejte ho na vodorovném a stabilním povrchu nebo ho pripevněte ke stěné, podle potřeby.
  • Děti mladží 3 let musí být mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
  • Děti od 3 let a mladší 8 let smí pouze zapínat/vypínat spotřebič, když je umistěn nebo instalován v poloze, pro kterou je určen, a když jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používány spotřebiče a Rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti od 3 let do 8 let nesměji spotřebič zapojovat do zásuvky, regulovat a Čistit nebo provádet údržbu.
  • POZOR: Některé Časti tohoto vyrobku se mohou velmi zahrát a mohou způsobit popáleniny. Zvlástné pozornost by měla BYT věnována prítomnosti děti a zranitelnych osob.
  • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v malých mistrnostech obývaných osobami, které nemohou samy opustit mistrnost, pokud není zajistěn stálý dohled.
  • VAROVÁNÍ: Pro sniženi rizika požáru, udržujte textilie, záclony nebo jiný hořlavý material ve vzdálenosti nejménye 1 m od otvoru pro vystup vzduchu.
  • Nevkladeje ani nenecheje vniknout prędmety skrz ventilacni otvory, mohlo by DOJIT K URAZU elektrickYM proudem, pożaru nebo poškození zařizení.
  • Neponořujtekabel, zástrčkuanižádnoujinouneodnímatelnou Čast spotřebiće do vody nebo jiních kapalin. Nevystavujte elektrické spoje vode. Před obsluhou nebo nastavovámni měpínače na vyrobku nebo prěd dotykem zástrčky a zásuvkyse vždy ujistěte, Že matesuché ruce.
  • Nenechávejte vyrobek během provozu bez dozoru.
  • Jednou z nejcastějsích pricin prehrátí je nahromaděné

prachu nebo Žmolků ve spotřebiči. Dbejte na to, abystyto nahromaděné nečistoty pravidelně Čistili vysáváním větracích otvorů a mřížek.

  • Nepokladejte spotbrebič na koberce a neumistujte kabel pod koberce. Umistěte kabel tak, abyste o nej nezakopnuli a ani aby v budoucnu nahrozilo, ze o kabel zakopnete.
  • Neodkládejte ho, dokud nevychladne a když ho nepoužíváte, skladujte ho na chladném a suchém miste.
  • Pri jeho používání dodržujte minimálné vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou.

GÜVENLIK TALIMATLARI

  1. Rukojet na prenašeni
  2. Mřížka pro vystup vzduchu
  3. Nožicky
  4. Volič pro nastavení vykonu
  5. Regulovatelný termostat
  6. Snímac proti prěvrácné
  7. Mřížka pro vstup vzduchu

POZNÁMKA:

Grafické znázorněni v tomto námodu je schematickým znázorněnéma nemusi prěsně odpovídat vyrobku.

2. PREDPOUZIVANIM

  • Tento spotbrebic je zabalen v obalu urceném k ochrané pri preprave. Vyjměte spotbrebic z krabice a odstrańte veškerý obalový material. Múžete uschovat originálné krabici a dalási obaly na bezpečné místě pro zabráněni poškození spotbrebic, pokud byeSTE jej v budoucnu potbrevali prepravovat. Pokud chcete zlikvidovat originálné obal, ujistěte se, ŽE vsechny Časti recyklujete sprevně.
  • Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty současti baleni a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficialné technickou asistenčné sluzbu společnosti Cecotec.

Obsah krabice

  • Keramicky ohřivač
  • Tento námod k použití

3. PROVOZ

Ovladacipanel

Obr.2

  1. Vypnuto
  2. Režim Ventilátor
  3. Režim Střední vykon

  4. Režim Vysoký vykon

  5. Regulovatelný termostat

  6. Zapojte napajeci kabel do elektrické sítě.

  7. Posunte termostat smerem doprava, dokud neuslysite kliknuti. Toto kliknuti signalizuje pokojovou teplotu. Pokud budete termostat stale posouvat doprava, nastavena teplata bude vyssi nez pokojová, a proto ohřivač aktivujé systém ohřevu.
  8. Otočte volićem pro nastaveni vykonu do polohy ventilatór ««, aby ventilatór začal vypoustět studeny vzduch.
  9. Otočte volićem pro nastavení vykonu do polohy «l» a ohřivač bude pracovat pri středním vykonu.
  10. Otočte volićem pro nastavení vykonu do polohy «II» a ohřivač bude pracovat pri vysokém vykonu.

Snímac proti prěvrácéní

  • Ohřivač je navržen tak, aby se automaticaky vypnul v prípadě prevrácné. Zařizení se automaticky zapne, jakmile se znovu položí do vzprižímene polohy.
  • Nepoužívejte ohřivač na kobercích s hustým a dlouhým vláknek, protoze ohřivač nemusi fungovat, protoze není aktivován prepínač proti prevráceni.

Bezpečnostní systém

V pripadé abnormánlího prehrátí, bezpečnostné zařizení automatický vypne spotřebric. Póláze ochlazení je pristroi opět pripraven k použití.
- Pokud stale zaznamenáváte stejnou poruchu, zminěnou vyše, odpojte zástrčku od elektrické sítě a obratte se na oficiálné technickou asistenčné službu Cecotec.
- Během používání se nedotýkejte vystupu vzduchu ani jej nezakrávejte. Mohlo by dojt k prěhráti jednotky a k aktivaci bezpečnostného zařizení.

4.ČISTENIA UDRZBA

  • Před Čišěním nebo uskladnéřím spotřebríce se ujistěte, ze je vypnutý a odpojen.
  • Kryt vycistete lehce navlhcenym hadrikem, vysavaem nebo kartacem na prac.
  • K Čišění spotřebiče nikdy nepoužívejte hořlavé nebo abrazivné prostředky, jako je benzen nebo alkohol.
  • Pravidelné Čistěte otvory pro vstup a vystup vzduchu.
  • Ohřivač neponorujte do vody ani nedovolte, aby se do něj dostala voda, protoze hrožínebezpeci urazu elektrickým proudem.
  • Nechte spotbreic zcela vychladnout, než s nim začnete manipulovat nebo jej začnete Čistit.
  • Před provedeníčistěné ohriváče se ujistěte,Že volic pro nastavení vykonu je v polozeуvponuto aŽe napájićí kabel je odpojen ze sítové zásuvky.

Skladování

CESTINA

  • Pokud se nechystáte spotřebič používat po delsí dobu, měl by být chráněn prěd nadměrnám množstvím prachu a necistot. Skladujte ho na suchém misté, chráněném prěd slunečním zářením.
  • Jakmile spotbrebič vychladne, opatrné naviťe napájecí kabel.
  • Dbejte na to, aby se kabel nedostal do kontaktu s ostrymi povrchy nebo aby se neohýbal.
  • Kabel skladujte načistém a suchém mistrě, daleko od kovovych predmětu.
  • Před použitím vždy zkontrolujte stav zástrčky, abyste se ujistili,Že není poškozená.
  • Nepokládeje na spotřebič těžké prědměty, zatímco je skladován, protoze by mohlo dojít k jeho poskození.

5. TECHNICKE SPECIFIKACE

Název modelu: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro
Výrobek SymbolHodnota Jednnotka Výrobek Jednotka
Topný vykonTyp topného príkónu pro akumulaci elektrické energia. Pouze mística ohřivače (vyberte jeder)
Jmenovitý topný vykonPnom1,5 kWmanuálné regulace tepelné zátěže s integrovaným termostatem N/A
Minimálné topný vykon (orientačné) Pmin0.75 kWmanuálné regulace tepelné zátěže se zpětnou reakné na okolné a/nebo venkovné teplotu N/A
Topný vykon maximálné kontinuálnéPmax.c1.5 kWelektronická regulace tepelné zátěže se zpětnou reakné na okolné a/nebo venkovné teplotu N/A
Spotřeba pomocné energiaTopný vykon s podporou ventilátorůN/A
Při jmenovitém topnémyvýkonu elmax0.000 kWTyp regulace topného výkonu/okolníteploty (vyberte jeder)
Při minimálím topnémyvýkonu elmin0.000 kWjednostupřový topné výkon abez regulace okolní teploty [NE]
V pohotovostnímrežimu elsbN/A kWDva nebo vice manuálníchstupů, bez regulace okolníteploty [NE]
s Mechanický termostatem pro regulaci okolníteploty [ANQ]
s elektronickou regulácikolníteploty [NE]
elektronická regulaceprostorové teploty a děnníčasovač [NE]
elektronická regulace okolníteploty a týdenní Časovač [NE]
Další možnosti ovlákátí (možnost vícenásobného výběru)
regulace okolní teplot ysdetekcí prítomnosti [NE]
regulace okolní teplot ysdetekcí otevřenúch oken [NE]
s možnosti dálkového ovlákátí [NE]
s adaptivné regulácí spouštěné [NE]
s omezenou dobou provozu[NE]
se snímačem Černé lampy [NE]
Kontakné informace:Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia(Espana)

Technické specifikace se mohou zmenit bez prědchozího upozornění za učelem zlepšeni

kvality výrobku.

Vyrobeno v Čině | Navrženo ve Španělsku

CESTINA

6. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI

CECOTEC ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI - 1

Tento symbol označuje,Že v souladu s platnými prédpisy musí být produkt a/nebo baterie zlikvidovány oddělené od domovního oppadu. Po skončeniživotnosti tohoto vyrobku bye ste měli clánky/baterie/akumúlátory vyjmout a odnést na sběrné masto určené mistríní urády.

Pro podrobnějsí informace o nejvhodnéjsím zpúsobu likvidace elektrickych a elektronickych zařizená/a/nebo príslušných baterií by se spotřebitelé měli

obrátit na místné urady.

Dodržováni vyše uvedenychPokynu prispívá k ochraněživotního prostředí.

7. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS

Společnost Cecotec odpovída konečnému uživoteli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodáni vyrobku za podminek a ve lhútách stanovenych platnými prédpisy. Doporučuje se, aby opravy provádel kvalifikovaný personal.

Pokud zjisté problé msvyrobkem nebo mate jakékoli dotazy, obrte se na Oficialni technickou asistenčni sluzbu společnosti Cecotec na Telefoním cisle +34 96 321 07 28.

Práva duševniho vlastnictvík textům v tomto námodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah tefo publikace nesmi být, zčasti nebo jako celek, reprodukovan, ukladán do systému obnovy, prěnašen nebo distribuován Žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahrávaním nebo podobným zpúsobem) bez prědchoživo souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. PARÇALAR VE BILEŞENLER

Sekil 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : ReadyWarm 6300 Ceramic Touch

Kategorie : Vytápění