ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - Calefacción CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ReadyWarm 6300 Ceramic Touch de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
- Piezas y componentes 27
- Antes de usar 27
- Funcionamento 27
- Limpieza y mantenimiento 28
- Especificationes sociales 29
- Reciclaje de aparatos electricos y electronicos 31
- Garantía y SAT 32
- Copyright 32
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencingias outures nosotros.
- Asegúrese de que el voltaje de la red electrica coincide con los requisitos de voltaje especializados en las specifications sociales del aparato.
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso domésico queando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial可能导致 similar con el fin de estar un peligro.
- Este"simbolo significa: no cubrir.
- ADVERTENCIA: Para evaporar sobrecalentimientos, no cubrir el aparato de calefaction.
- El aparato de calefaction no debe colocarse inmediamente bajo de una base de toma de corriente.
- No usar este aparato de calefaction en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
- No usar este aparato de calefaction si se ha caido.
- No usar si hay señales visibles de dano al aparato de calefaction.
- Usar este aparato de calefaction sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared, según sea aplicable.
- Los niños menos de 3 años deben mantenerse bajo del alcance del aparato a menos que Sean continually supervisados.
- Los niños desde 3 años y menos de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funciona bajo
normal prevista y que Sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura yentaandan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menos de 8 años no deben enchubar, regular y limpar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
- PRECAUCTION: Algunas partes de este producto peuvent ponerse muy calientes y Causear quemaduras. Debe ponerse atencion particular cuando los niños y las personas vulnerables esten presentes.
- ADVERTENCIA: No utilise este aparato de calefaction en habitaciones pequeñas que está occupancyadas por personas que no pueda abandonar por sí mismas la habitación, a menos que se proporcione vigilancia permanente.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u除外 material inflamable a una distancia minima de 1 m de la calidad de aire.
- No inserte ni deje que entrada objetos por los orificios de ventilación, ya que podra provocar una descarga electrica, un incendio o dañar el aparato.
- Nosumerja el cable, el enchufe, ni cualesquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros láquidos. No exponga al agua las conexiones electricas. Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de actionar o ajustarCTL intercuier interruptor del producto o tocar el enchufe y la toma de corriente.
- No deje el producto sin supervisión durante su funciona.
-
Una de las causas más comunes del sobrecalentimiento es la acumulación de polvo o pelulas en el aparato. Asegúrese de limpar estas acumulaciones periodically, aspirando los conductos de ventilación y las rejillas.
-
No Coloque el aparato sobre alfombras y no Coloque el cable de bajo de alfombras. Coloque el cable de manera que no entorpezca el paso y donde no pueda dar lugar a tropiezos.
- No lo guarde hasta que se enfríe, guárdelo en un lugar fresco y seco cuando no lo usa.
- Cuando lo utilise, mantenga una distancia minima de 50 cm entre la ventsa y la pared.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Asa de transporte
- Rejilla de calidad de aire
- Patas
- Selector de ajuste de potencia
- Termostato regulable
- Sensor antivuelco
- Rejilla de entrada de aire
NOTA:
Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2.ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original yotiros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necessitiesa transporte lo en el futuro. Si deseaa deshacerse del embalaje original, asegurese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en好的 estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica Oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Calefactor cerámico
- Este manual de instrucciones
3. FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Fig. 2
- Apagado
- Modo Ventilador
- Modo de potencia media
ESPANOL
- Modo de potencia alta
-
Termostato regulable
-
Enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente.
- Deslice el termostato hacía la derecha hasta que oiga un cig. Este cig indicá la temperatura ambiente. Si sugue deslizando el termostato hacía la derecha, la temperatura ajustada sera superior a la temperatura ambiente, por lo que el calefactor activará el sistemas de calefacción.
- Cire el selector de ajuste de potencia hasta la posicion del ventilador « » para que el calefactor emita aire frío.
- Gire el selector de ajuste de potencia hasta la posicion «l» y el calefactor funciona a un nivel de potencia media.
- Gire el selector de ajuste de potencia hasta la posicion «II» y el calefactor funciona a un nivel de potencia alta.
Sensor antivuelco
- El calefactor está disnado de talmania que se apaga de forma automática al volcarse.
El dispositivo se encenderá automatamente al retomar su posicion vertical de nuevo. - No utilise el calefactor en alfombras gruesas y deleo长大o, ya que el calefactor pueda no configurar违法违规 a que el interruptor antivuelco no está activado.
Sistema de seguidad
- En caso de sobrecalentamento anomal, el dispositivo de seguridad apaga el aparato automatisticamente. Después de una fase de enfiambre, el dispositivo vuelve a estar lista para su uso.
- Si vigue observando el@mimo defecto mentionado anteriormente,desconnecte el enchufe de la toma de corriente y consulte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.
- Durante el uso, no toque ni cubra la calidad de aire. Esto podria provocar un sobrecalentimiento de la unidad, y que opere el dispositivo de seguidad.
4. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar o guardar el aparato, asegürese de que está desenchufado.
- Limpie la carca sa con un paño ligeramente humedecido, con un aspirador o con un cepillo para qitar el polvo.
- Nunca utilise produits de limpieza inflamables o abrasivos, como benceno o alcohol, para limpar el aparato.
- Limpie tanto la entrada como la calidad de aire periodicamente con una aspiradora.
-
Nosumerja el calefactor en agua ni deje que entre agua en el interior del aparato, ya que existe riesgo de descarga electrica.
-
Deje que el aparato se enfié por completeo antes de limpiarlo o Manipularlo.
- Antes de limpiar el calefactor, asegúrese de que el selector de modo está en la posición de apagado y de que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.
Almacenamento
- Si no lo va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, debe de protegerse contra el polvo y lajecidad excessivos. Guardelo en un lugar seco, protegado de la luz solar.
- Enrolle el cable de alimentacion con cuidado una vez el aparato esfo frio.
- Asegürese de que el cable no entree en contacto con superficies aflidas ni se doble.
- Guarde el cable en un lugar limpio y seco, alejado de objetos metálicos.
- Compruebe siempre el estado del enchufe antes de utiliser para asegurar de que las clavijas no se han danado.
- No Coloque objetos pesados encima del aparato cuando está guardado, ya que podrá dararlo.
5. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Referencia del producto: A01_EU01_100571
Producto: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro
Voltaje: 220-240 V~
Frecuencia: 50-60 Hz
Potencia: 1500 W
| Nombre del modelo: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro | |||||
| Producto Símbolo Valor Unidad | Producto Unidad | ||||
| Potencia calorífica | Tipo de aponte calorífico, para almacenimiento electrico. Sólo calefactores locales (selección uno) | ||||
| Potencia calorífica nominal | Pnom | 1.5 kW | control manual de la energia tírmica, con termostato integrado N/A | ||
| Potencia calorificaminima(indicativo) P | min | 0.75 kW | control manual delarga tónica conretroalimentación de latemperatura ambientey/o exterior N/A | ||
| Potencia calorificamaximacontinua P | max.c | 1.5 kW | control electrónico delarga tónica conrealimentación de latemperatura ambientey/o exterior N/A | ||
| Energía auxiliarconsumo | Potencia calorificasistida por ventiladores N/A | ||||
| A potenciacalorificam nominal el | max | 0.000 kW | Tonto de control de la potencia calorifica/temperatura ambiente(selección uno) | ||
| A potenciacalorificaminima el | min | 0.000 kW | potencia calorifica de unaetapa y sin control delatempoatura ambiente [NO] | ||
| En modo esperale | sb | N/A kW | Dos o más | etapasmanuales, sin control deltemperatura ambiente [NO] | |
| con termostatemecánico de control delatempoatura ambiente [Sí] | |||||
| con control electrónico delatempoatura ambiente [NO] | |||||
| control electrónico de latemperatura ambiente ytemporizador diario [NO] | |||||
| control electrónico de latemperatura ambiente ytemporizador semanal | [NO] | ||||
| Otras options de control(aposididad de selección;multiple) | |||||
| control de la temperatura ambiente, con detectión de presencia [NO] | |||||
| control de la temperatura ambiente, con detectión de ventsa abierta [NO] | |||||
| con opcción de control a distancia [NO] | |||||
| con control de puesta en marcha adaptable [NO] | |||||
| con limitación de tiempo de funciona bajo [NO] | |||||
| con sensor de lámpara negra [NO] | |||||
| Información de contacto: | Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España) | ||||
Las asignacioneséticaspuedechangiarsinnotificacionprevia parabetteracladadedel producto.
Fabricado en China | Diseño en España
6. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este símbolo indica que, de(acuerdo con las normativas aplicables,el producto y/o la bateriadeferan desecharse deforma independiente delresiduos domesticos.Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deberas extraer las pilas/baterias/acumuladoresylelearloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de beschchar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
ESPANOL
7. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que establiece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectuén por personal especializzato.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Los derechos de propietad intellectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podra, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain