ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected - Calefacción CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
-
Piezas y componentes 22
-
Antes de usar 22
-
Funcionamiento 22
-
Limpieza y mantenimiento 24
-
Especificaciones técnicas 25
-
Reciclaje de electrodomésticos 25
-
Garantía y SAT 25
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado para uso doméstico y en interior, no comercial. Utilícelo para calentar habitaciones de forma temporal. No utilice el producto para ningún otro propósito.
No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. Desconecte el producto de la toma de corriente siempre que no esté en uso.
Coloque el producto en una superficie plana, estable y resistente al calor.
No utilice el dispositivo en zonas en las que se esté utilizando o guardando gasolina, pintura u otros líquidos inflamables, ya que podría dar lugar a riesgo de explosión.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
Utilice el producto en una zona bien ventilada.
El dispositivo alcanzará temperaturas altas durante el funcionamiento. No toque la superficie con las manos al descubierto ni mojadas para evitar quemaduras. Utilice guantes para mover el calefactor si fuera necesario. Mantenga materiales combustibles como muebles, almohadas, sábanas,
papel, ropa y cortinas a un mínimo de 0,9 m del calefactor.

No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
No inserte ni deje que entren objetos por los orificios de ventilación, podría causar descargas eléctricas, incendios o dañar el producto.
Para evitar posibles incendios, no bloquee la entrada ni la salida de aire. No utilice el producto sobre superficies blandas como camas, podrían bloquear la salida de aire.
Limpie los orificios de entrada y salida de aire para asegurar que no se bloquean.
No utilice el producto para secar o calentar ropa, zapatos u otros objetos.

Este calefactor no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado o en lugares húmedos.
Para desconectar el producto, primero apague el interruptor, luego desconecte el conector de la toma de corriente. Tire directamente del enchufe, no tire del cable de alimentación.
No manipule el dispositivo con las manos mojadas o al descubierto.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, podría resultar peligroso.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Instrucciones de las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y animales, podrían resultar dañinas en caso de ser ingeridas. En caso de ingestión acuda a un médico inmediatamente.
En caso de fuga de líquido de las pilas, evite su contacto con la piel, los ojos y las mucosas.
En caso de contacto con el ácido, lave inmediatamente y con abundante agua las zonas afectadas y póngase en contacto con un médico lo antes posible.
Asegúrese de que los contactos de las pilas dentro del dispositivo están limpios antes de insertarlas. Límpielos si fuera necesario.
Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las especificaciones técnicas.
Cambie siempre todas las pilas a la vez. No utilice pilas de diferente tipo o capacidad.
Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazar las pilas (+/-).
Retire las pilas del dispositivo cuando estén descargadas o cuando la báscula no vaya a ser utilizada en un tiempo.
Las pilas no deben ser recargadas, peladas, tiradas al fuego ni cortocircuitadas.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Panel de control
- Pantalla
- Salida de aire
- Interruptor encendido/apagado
Panel de control
Fig. 2
- Temperatura/temporizador +
- Temperatura/temporizador
- Encendido/apagado
- Modo
- Oscilación
Mando a distancia
Fig. 3
- Temperatura +
- Modo
- Temporizador
- Temperatura
- Luz
- Encendido/apagado
- Oscilación
2. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja.
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no
estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec
inmediatamente.
3. FUNCIONAMIENTO
Conecte el cable de alimentación del dispositivo a una toma de corriente.
Encienda el interruptor de la parte trasera del dispositivo.
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo, y pulse el botón de modo
para seleccionar el modo deseado.
Modo ventilador: indicador luminoso azul
Modo calefacción baja: indicador luminoso rojo claro
Modo calefacción alta: indicador luminoso rojo
Pulse el botón de oscillación para activar la función de oscillación 75°.
Utilice los botones de temperatura + y temperatura - para seleccionar la temperatura deseada, desde 16 °C a 37 °C.
Mantenga pulsado el botón de modo durante 5 segundos para activar la función del
temporizador. Luego, utilice los botones temperatura + y temperatura - para configurar el
temporizador. Se puede configurar hasta 9 horas, el dispositivo se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado. La pantalla parpadeará 3 veces para indicar que el temporizador se ha configurado.
El producto continuará funcionando uno segundos después de apagarlo.
La iluminación de la pantalla bajará automáticamente después de 100 segundos.
Funcionamiento desde el mando a distancia
Conecte el cable de alimentación del dispositivo a una toma de corriente.
Encienda el interruptor de la parte trasera del dispositivo.
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo, y pulse el botón de modo para seleccionar el modo deseado.
Modo ventilador: indicador luminoso azul
Modo calefacción baja: indicador luminoso rojo claro
Modo calefacción alta: indicador luminoso rojo
Pulse el botón de oscilación para activar la función de oscilación 75°.
Utilice los botones de temperatura + y temperatura - para seleccionar la temperatura deseada, desde 16 °C a 37 °C.
Pulse el botón del temporizador y utilice los botones temperatura + y temperatura - para configurar el temporizador. Se puede configurar hasta 9 horas, el dispositivo se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado. La pantalla parpadeará 3 veces para indicar que el temporizador se ha configurado.
Pulse el botón de luz para controlar el indicador luminoso de 3 colores.
Funcionamiento a través de Wi-Fi y aplicación móvil
El dispositivo se puede utilizar y controlar a través de una aplicación para Smartphone.
Descargue la aplicación desde Apple Store o Google Play. El nombre de la aplicación es EnergySilence.
Abra la aplicación, pulse Registrar y acepte la Política de privacidad
Introduzca su correo electrónico.
Seleccione el país, tras esto, pulse "obtener código de verificación". Recibirá un correo electrónico con un código de verificación que deberá introducir en la aplicación.
En un tiempo máximo de 60 segundos, introduzca el código de verificación, establezca una
ESPAÑOLESPAÑOL
contraseña y confirme para confirmar el registro.
Para poder utilizar la aplicación, seleccione Añadir dispositivo y seleccione su calefactor. Encienda el calefactor. El indicador luminoso situado en la esquina inferior derecha debería comenzar a parpadear. Si no lo hace, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el indicador luminoso parpadee.
Cuando el indicador luminoso de la pantalla del calefactor empiece a parpadear de forma rápida, seleccione en la aplicación: Confirmar que el indicador parpadea rápidamente. Introduzca la contraseña Wi-Fi correcta.
El dispositivo se conectará a la aplicación móvil.
Seleccione "Hecho" cuando la conexión se haya establecido correctamente.
El indicador luminoso de la pantalla se encenderá.
Seleccione Modificar Nombre del Dispositivo y escoja un nombre para su calefactor.
El producto estará listo para usar.
Conexión durante parpadeo lento
En caso de que el dispositivo no se pudlera conectar durante el parpadeo rápido:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el indicador luminoso parpadee lentamente. Seleccione Confirmar que el indicador parpadea lentamente en la aplicación. Introduzca la contraseña Wi-Fi correcta.
Siga las instrucciones en la aplicación hasta que el modo AP se conecte correctamente. Una vez se haya conectado correctamente, el indicador luminoso en la pantalla del calefactor se mantendrá encendido.
Conexión Wi-Fi
Mantenga pulsado el botón de temperatura + y el botón de oscilación durante 3 segundos para encender o apagar el Wi-Fi.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el dispositivo de la toma de corriente, apáguelo y permita que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
Limpie la suciedad de la superficie y de los orificios de ventilación del dispositivo periódicamente.
En caso de que no se vaya a utilizar por un periodo largo de tiempo, limpie y guarde el dispositivo en un lugar seguro y seco.
No sumerja el calefactor en agua ni permita que entre agua al interior del dispositivo, esto podría crear riesgo de descarga eléctrica.
Evite el uso de productos de limpieza o esponjas abrasivas ya que podrían dañar el producto. El cable de alimentación no debería estar en contacto con bordes afilados ni presionado
por objetos pesados. Guarde el cable en un lugar limpio y seco, lejos de objetos metálicos. Compruebe siempre el estado del enchufe para asegurarse de que los elementos de metal no se han doblado.
No coloque objetos pesados encima del dispositivo mientras está guardacio, ya que podría causarle graves daños.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05369
220-240V\~50-60Hz
2000 W
Banda de Frecuencia: 2412 MHz - 2472 MHz
Potencia Máxima de Emisión: 17,98 dBm
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) específica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el
medioambiente
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
ESPAÑOLESPAÑOL
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra
falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 25.
| Modelo: ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected | ||||
| Partida Simboç Valor Unidad Partida Unidad | ||||
| Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamentepara los aparatos de calefacción localeléctricos de acumulación (seleccione uno) | ||||
| Potencia caloríficanominal | Pnom 1,953 | kW Control. manual de | [no]la carga de calor,con termostatointegrado | |
| Potencia calorífica mínima(indicativa) | Pmin | 0.0211 | kW Control. manual de | [no]la carga de calorcon respuestaala temperaturainterior o exterior |
| Potencia calorífica máximacontinuada | Pmax | 1,953 kW Control electrónico | [no]de la carga de calorcon respuesta ala temperaturainterior o exterior | |
| Consumo auxiliar de electricidad | Potencia caloríficaasistida porventiladores | [no] | ||
| A potencia calorífica nominal. | elmax | 0,000 | kW | Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) |
| A potencia calorífica mínima | elmin | 0,000 | kW Poter | cia calorífica [no]de un solo nivel,sin control detemperaturainterior |
| En modo de espera | eLSB 0,00068 kW Dos o más | [no]niveles manuales,sin control detemperaturainterior | ||
| Con control de [no]temperaturainterior mediante termostatomecánico | ||||
| Con control [s]electrónico detemperaturainterior | ||||
| Control electrónico [no]de temperaturainterior ytemporizadordiario | ||||
| Control electrónico [no]de temperaturainterior ytemporizadoresemanal | ||||
| Otras opciones de control (puedenseleccionarse varias) | ||||
ENGLISHESPAÑOL
| Control de [no] temperatura interior con detección de presencia | ||||
| Control de [no] temperatura interior con detección de ventanas abiertas | ||||
| Con opción de [no] control a distancia | ||||
| Con control de [no] puesta en marcha adaptable | ||||
| Con limitación [no] de tiempo de funcionamiento | ||||
| Con sensor de [no] lâmpara nogra | ||||
| Datos de contacto: | Grupo Cecotec Innovaciones S.L.-C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) | |||
1. PARTS AND COMPONENTS
Main body
Fig. 1.
1. Control panel
2. Display
3. Air outlet
4. On/off switch
Control panel
Fig. 2
Modo ventilador: luz indicadora azul
Modo ventilador: luz indicadora azul
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/ de la Pinadeta s/n, 46930