ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected - Heizung CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected CECOTEC
Sicherheitshinweise 13
-
Teile und Komponenten 43
-
Vor dem Gebrauch 43
-
Bedienung 44
-
Reinigung und Wartung 45
-
Technische Spezifikationen 46
-
Entsorgung von alten Flektrogeräten 46
-
Garantie und Kundendienst 47
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Dieses Produkt ist für den Haus- und Innengebrauch bestimmt, nicht für den kommerziellen Gebrauch. Verwenden Sie ihn zum vorübergehenden Beheizen von Räumen. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke.
Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile und hitzebeständige Oberfläche.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe oder andere brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden, da dies zu Explosionsgefahr führen kann.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät in luftigen Zimmern.
Das Gerät wird während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie die Oberfläche nicht mit bloßen oder nassen Händen, um Verbrennungen zu vermeiden. Verwenden Sie Handschuhe, um das Heizgerät bei Bedarf zu bewegen. Halten Sie brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Laken,
Papier, Kleidung und Vorhänge mindestens 0,9 m von der Heizung entfernt.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entzündbaren Stoffen oder nassen Oberflächen, wo es fallen könnte. Vermeiden Sie das Kontakt des Gerätes mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen ein und lassen Sie keine Gegenstände durch diese Öffnungen eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung des Produkts führen könnte.
Um mögliche Brände zu vermeiden, dürfen der Luftein- und -auslass nicht blockiert werden. Verwenden Sie das Produkt nicht auf weichen Oberflächen wie Betten, sie können den Luftauslass blockieren.
Reinigen Sie die Lufteinlass- und -auslassöffnungen, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert werden.
Verwenden Sie das Produkt nich für Kleidung, Schuhen oder anderen Gegenständen zu Trocknen.

Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Waschküchen oder in Feuchte Räume vorgesehen.
Um das Produkt zu trennen, schalten Sie zuerst den Schalter aus und ziehen Sie dann den Stecker aus dem Stromanschluss. Ziehen Sie direkt am Stecker, nicht am Netzkabel.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen bzw. bloßen Händen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein.
Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Anleitungen der Batterien
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf, da sie beim Verschlucken schädlich sein können. In diesem Fall wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Im Fall von Leckage der Batterieflüssigkeit muss man vermeiden, dass sie in Berührung mit der Haut, den Augen und den Schleimhäuten kommt.
Spülen Sie sie im Fall von Berührung mit der Batterieflüssigkeit umgehend die beeinträchtigten Körperteile mit reichlichem Wasser und kontaktieren Sie so schnell wie möglich mit einem Arzt.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte im Gerät sauber sind, bevor Sie sie hineinstecken. Reinigen Sie sie gegebenenfalls. Verwenden Sie nur den in den technischen Spezifikationen angegebenen Batterietyp.
Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal aus. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Typen oder Kapazitäten. Passen Sie beim Ersetzen die Polarität der Batterien auf.
Entnehmen Sie dei Batterien aus das Gerät, wenn sie entladen sind bzw. Sie das Gerät nicht für eine lange Zeit verwenden werden.
Die Batterie muss niemals aufgeladet, geschält, ins Feuer geworfen oder Kurzschluss gemacht werden.
-
Kochfeld
-
Display-Bildschirm
-
Luftauslass
-
Ein/Aus-Schalter
Bedienfeld
Abb. Z.
-
Temperatur/Timer +
-
Temperatur/Timer
-
An-/Aus
-
Modus
-
Oszillation
Fernbedienung
Abb. 3.
-
Temperatur +
-
Modus
-
Zeitschaltuhr
-
Temperatur
-
Anzeiger
-
AN-/AUS
-
Oszillation
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und, wenn
Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie
umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec.
DEUTSCHDEUTSCH
3. BEDIENUNG
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts an eine Steckdose an.
Schalten Sie den Schalter auf der Hinterseite des Geräts an.
Drücken Sie den Ein/Aus-Knopf, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie die Modus-
Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Lüfter-Modus: blaues Licht
Hoher Heiz-Modus: rot-helles Licht
Hoher Heiz-Modus: rotes Licht
Drücken Sie die Taste der Oszillation, um die 75° Oszillation-Funktion zu aktivieren.
Verwenden Sie die Tasten Temperatur + und Temperatur -, um die gewünschte Temperatur von 16 °C bis 37 °C zu wählen.
Halten Sie die Modus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Timer zu aktivieren.
Verwenden Sie dann die Tasten Temperatur + und Temperatur -, um den Timer einzustellen.
Sie können bis zu 9 Stunden einstellen. Nach der gewählten Zeit schaltet sich das Gerät
automatisch aus. Der Bildschirm blinkt 3 Mal, um anzuzeigen, dass der Timer eingestellt
wurde.
Das Produkt funktioniert nach dem Ausschalten noch einige Sekunden lang.
Die Bildschirmbeleuchtung wird nach 100 Sekunden automatisch abgeschaltet.
Betrieb der Fernbedienung
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts an eine Steckdose an.
Schalten Sie den Schalter auf der Hinterseite des Geräts an.
Drücken Sie den Ein/Aus-Knopf, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie die Modus-
Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen.
Lüfter-Modus: blaues Licht
Hoher Heiz-Modus: rot-helles Licht
Hoher Heiz-Modus: rotes Licht
Drücken Sie die Taste der Oszillation, um die 75° Oszillation-Funktion zu aktivieren.
Verwenden Sie die Tasten Temperatur + und Temperatur -, um die gewünschte Temperatur von 16 °C bis 37 °C zu wählen.
Drucken Sie die Timer-Taste und verwenden Sie die Tasten Temperatur + und Temperatur -, um den Timer einzustellen. Sie können bis zu 9 Stunden einstellen. Nach der gewählten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Der Bildschirm blinkt 3 Mal, um anzuzeigen, dass der Timer eingestellt wurde.
Drücken Sie die Licht-Taste, um die 3-farbige Kontrollbeleuchtung zu steuern.
Betrieb über Wi-Fi und App
Das Gerät kann über eine App verwendet und gesteuert werden.
Laden Sie die App aus dem Apple Store oder Google Play herunter. Die App nennt sich
EnergySilence.
Öffnen Sie die App, drücken Sie auf Registrieren und akzeptieren Sie die
Datenschutzbestimmungen.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
Wählen Sie das Land aus und drücken Sie dann auf „Verifizierungscode abrufen“. Sie erhalten eine E-Mail mit einem Verifizierungscode, den Sie in der App eingeben müssen.
Geben Sie innerhalb von 60 Sekunden den Verifizierungscode ein, legen Sie ein Passwort fest und bestätigen Sie, um die Registrierung zu bestätigen.
Um die Anwendung verwenden zu können, wählen Sie „Gerät hinzufügen“ und wählen Sie Ihr Heizgerät aus.
Schalten Sie das Heizgerät an. Das Licht in der unteren rechten Ecke sollte anfangen zu
blinken. Wenn dies nicht der Fall ist, halten Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt, bis das Licht blinkt.
Wenn die Beleuchtung des Heizgeräts schnell zu blinken beginnt, wählen Sie in der App:
Bestätigen Sie, dass die Anzeige schnell blinkt.
Geben Sie das korrekte Wi-Fi-Passwort ein.
Das Gerät verbindet sich mit der App.
Wählen Sie „Fertig“, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Das Betriebslicht leuchtet auf.
Wählen Sie Gerätename ändern und wählen Sie einen Namen für Ihr Helzgerät.
Das Produkt ist dann einsatzbereit.
Verbindung während des langsamen Blinken.
Falls das Gerät während des schnellen Blinkens nicht eingeschaltet werden konnte:
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt, bis das Licht langsam blinkt. Wählen Sie Bestätigen, dass die Anzeige in der Anwendung langsam blinkt.
Geben Sie das korrekte Wi-Fi-Passwort ein.
Folgen Sie den Anweisungen in der App, bis der AP-Modus korrekt angeschlossen ist. Nach dem korrekten Anschluss leuchtet das Licht auf dem Bildschirm des Heizgeräts weiterhin.
Wi-Fi-Verbindung
Halten Sie die Temperatur + Taste und die Oszillation-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Wi-Fi ein- oder auszuschalten.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder aufbewahren.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen.
Reinigen Sie den Schmutz von der Oberfläche bzw. der Öffnungen des Gerätes regelmäßig,
Falls das Gerät für eine Zeitlang nicht verwendet wird, bewahren Sie es auf einem trockenen
DEUTSCHDEUTSCH
und sicheren Ort auf.
Tauchen Sie das Heizgerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme, um das Gerät zu reinigen. Das Netzkabel sollte nicht mit scharfen Kanten in Berührung kommen oder von schweren Gegenständen gedrückt werden. Bewahren Sie das Kabel an einem sauberen, trockenen Ort und fern von Metallgegenständen auf. Überprüfen Sie immer den Zustand des Steckers, um sicherzustellen, dass die Metallteile nicht verbogen wurden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, während es gelagert wird, da dies zu schweren Schäden führen kann.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 05369
220-240 V \~ 50-60 Hz
2000 W
Frequenzbänder: 2412 MHz \~2472 MHz
Maximale Emissionsleistung: 17.98 dBm
6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol „durchgestrichene Abfalltonne“ auf dem Produkt erinnert Sie an ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale
Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
| Model: ReadyWarm 6350 Ceramic Touch Connected | ||||||
| Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit | ||||||
| Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- | Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr | |||||
| Nennwärmeleistung Phom 1,953 | kW Manuelle Regelung der | Wärmezuturr mit Integriertem Thermostat | Nein | |||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin 0,02 | TW | Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmelcungder Raum- und/oder Außentemperstur | Nein | ||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax | 1,953 kW | Elektromische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmelcungder Raum- und/oder Außentemperstur | Nein | ||
| Hilfsstromverbrauch | Wärmenbgabe mit Gebläseunterstürzung | [Nein] | ||||
| Bei Kennwärmeleistung | eimax | 0,000 | kW | Art der Wärmeleistung/Raumlemperskurkontrolle (bilserine Möglichkeit auswählen) | ||
| Bei Mindestwärmelstung e/min € 300 kW Einstufe | Wärmeistung, keine Raumtemperaturkontrolle | [Nein] | |||
| Bei Standby Modus elSB 0,00368 kW Zwei oder mehr manpett | pineilbere Stufen, keinleiuntemperaturkontrolle | [Nein] | |||
| Haumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | [Nein] | ||||
| Mit elektronischer Haumtemperaturkontrolle | [Ja] | ||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tagesze tregelung | [Nein] | ||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | [Nein] | ||||
| Sonstige Regelungsoptionen | |||||
| Haumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | [Nein] | ||||
| Haumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Henster | [Nein] | ||||
| Mit Fernbeziierungsoption [Nein] | |||||
| Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | [Nein] | ||||
| Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] | |||||
| Mit Schwarzkugesensor [Nein] | |||||
| Kontaktdaten: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/da la Piradeta s/n 46930 Quart de Poole, Valencia (SPAN IEN) | |||||
ITALIANODEUTSCH
1. PARTI E COMPONENTI
Corpo principale
Fig. 1