ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - Riscaldamento CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ReadyWarm 6300 Ceramic Touch - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ReadyWarm 6300 Ceramic Touch del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE ReadyWarm 6300 Ceramic Touch CECOTEC
Manuale diistruzioni
Istruzioni di sicurezza 13
- Partie componenti 50
- Prima dell'uso 50
- Funzionamento 50
4.Pulizia e manutenzione 51 - Specifiche tecniche 52
- Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 54 - Garanzia e supporto tecnico 54
8.Copyright 55
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consulzioni future o nuovi utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con那一 specificata nell'etichetta di classificazione dell'apparecchio.
-
Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
- Questo symbolo significa "non coprire".
- ATTENZIONE: Non copire l'apparecchio per evitare di surriscaldarlo.
- Non posizionare mai l'apparecchio di riscaldamento direttamente sotto una presa di corrente.
- Non utilizzato l'apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
- Evitare l'uso in caso di caduta dell'apparecchio.
- Evitare l'uso in caso di danni visibili.
- Posizione are l'apparecchio di riscaldamento su una superficie pianaa e stabile o fissarlo al muro, se del caso.
- Tenere l'apparecchio fuori alla portata di bambini con età inferiore ai 3 anni, a meno che non siano costamente sorvegliati.
- Permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di accendere/spegnere l'apparecchio solo se sorvegliati oistrui sull'uso dello stesso in modo sicuro e se hanno compreso i pericoli connessi. Non permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di collegare, regolare, pulire o effettuare interventi sull'apparecchio.
- ATTENZIONE: Alcune parti dell'apparecchio posso nondo diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e/o persone vulnerabili.
- ATTENZIONE: Non utilizzato l'apparecchio in locali piccoli occupati da persone che non possono uscire per conto proprio, a meno che non siano costamente sorvegliate.
-
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m di distanza dall'uscita dell'aria dell'apparecchio.
-
Non inseire o lasciar passare oggettiattraverso i fori di ventilazione per evitare scosse elettriche, incendi o danni all'apparecchio.
- Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi alla parte estrabile dell'apparecchio in acquao o altri liquidi. Non esporre le connessioni elettriche all'acqua. Assicurarsi sempre di averere le mani asciutte prima di toccare l'apparecchio o collegare la spina alla presa di corrente.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Una delle cause più comuni da surriscaldamento è l'accumulo di polvere o pelucchi nell'apparecchio. Assicurarsi di pulire periodicamente l'apparecchio aspirando i condotti di ventilazione e le griglie.
- Non posizionare l'apparecchio su tappeti e non coprire il cavo. Posizionare il cavo di modo che non ostacoli il passaggio delle persone che potrebbero correre il rischio di inciamparci.
- Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di riporlo in un luogo fresco e secco quando non in uso.
- Prima dell'uso, posizionare l'apparecchio a una distanza minima di 50 cm da finestre o pareti.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Manico
- Griglia di uscita dell'aria
- Piedini
- Manopola di regolazione della potenza
- Termostato regolabile
- Sistema anti ribaltamento
- Griglia di ingresso dell'aria
NOTA:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nella'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parte e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Conteno della scatola
- Stufa in ceramic
- Il presente manuale di istruzioni
3. FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo
Fig. 2
- Spento
- Modalità Ventilatore
-
Modalità potenza media
-
Modalità potenza alta
-
Termostato regolabile
-
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
- Far scorrere il termostato verso destra fino a sentire uno scatto. Questo*clic indica la temperature ambiente. Se si continua a far scorrere il termostato verso destra, la temperature impostata sera superiore alla temperature ambiente e la stufa attivera ilsystema di riscaldamento.
- Ruotare la manopola di regolazione della potenza sulla posizione del ventilatore " " in modo che la stufa emetta aria fredda.
- Ruotando la manopola di regolazione della potenza in posizione "I", la stufa funzionera a un livello di potenza medio.
- 5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. 1 un livello di potenza alto. 2 un livello di potenza alato. 3 un livello di potenza alto. 4 un livello di potenza alto. 5 un livello di potenza alto. 6 un livello di potenza alto. 7 un livello di potenza alto. 8 un livello di potenza alto. 9 un livello di potenza alto. 10 un livello di potenza alto. 11 un livello di potenza alto. 12 un livello di potenza alto. 13 un livello di potenza alto. 14 un livello di potenza alto. 15 un livello di potenza alto. 16 un livello di potenza alto. 17 un livello di potenza alto. 18 un livello di potenza alto. 19 un livello di potenza alto. 20 un livello di potenza alto. 21 un livello di potenza alto. 22 un livello di potenza alto. 23 un livello di potenza alto. 24 un livello di potenza alto. 25 un livello di potenza alto. 26 un livello di potenza alto. 27 un livello di potenza alto. 28 un livello di potenza alto. 29 un livello di potenza alto. 30 un livello di potenza alto. 31 un livello di potenza alto. 32 un livello di potenza alto. 33 un livello di potenza alto. 34 un livello di potenza alto. 35 un livello di potenza alto. 36 un livello di potenza alto. 37 un livello di potenza alto. 38 un livello di potenza alto. 39 un livello di potenza alto. 40 un livello di potenza alto. 41 un livello di potenza alto. 42 un livello di potenza alto. 43 un livello di potenza alto. 44 un livello di potenza alto. 45 un livello di potenza alto. 46 un livello di potenza alto. 47 un livello di potenza alto. 48 un livello di potenza alto. 49 un livello di potenza alto. 50 un livello di potenza alto. 51 un livello di potenza alto. 52 un livello di potenza alto. 53 un livello di potenza alto. 54 un livello di potenza alto. 55 un livello di potenza alto. 56 un livello di potenza alto. 57 un livello di potenza alto. 58 un livello di potenza alto. 59 un livello di potenza alto. 60 un livello di potenza alto. 61 un livello di potenza alto 62 un livello di potenza alto 63 un livello di potenza alto 64 un livello di potenza alto 65 un livello di potenza alto 66 un livello di potenza alto 67 uml pelato 68 uml pelato 69 uml pelato 70 uml pelato 71 uml pelato 72 uml pelato 73 uml pelato 74 uml pelato 75 uml pelato 76 uml pelato 77 uml pelato 78 uml pelato 79 uml pelato 80 uml pelato 81 uml pelato 82 uml pelato 83 uml pelato 84 uml pelato 85 uml pelato 86 uml pelato 87 uml pelato
Sistema anti ribaltamento
- La stufa dispone di un sistema che le permette di spegneri automaticamente in caso di ribaltamento. L'apparecchio si accenderà automaticamente una volta riposizione in verticale.
- Non utilizzato la stufa su tappeti spessi e aengo lungo, poiché potrebbe non funzionare a causa della mancata attivazione dell'interruttore antirihaltamento.
Sistema di sicurezza
- L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che interrompe automaticamente l'alimentazione in caso di surriscaldamento anomalo. Sarà possibile riprendere l'uso dell'annarecchio una volta raffreddato.
- Se si continua a riscontrare lo stesso difetto di cui sopra, scollegare la spina alla presa di corrente e rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Non toccare né coprire l'uscita dell'aria durante l'uso. Cio potrebbe causare il surriscaldamento dell'unità e l'intervento del dispositivo di sicurezza.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Prima di pulire o riporre l'apparecchio, accertarsi che sia scollegato.
- Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno leggermente umido, un aspirapolvere o una spazzola per la polvere.
- Non utilizzato mai detergenti infiammabili o abrasivi come il benzene o l'alcol per pulire L'annarechio.
- Pulire periodicamente sua l'ingresso che l'uscita dell'aria con un aspirapolvere.
- Non immergere la stufa nell'acqua e non lasciare che l'acqua penetri all'interno
ITALIANO
dell'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di toccarlo o pulirlo.
- Prima di spostare la stufa, accertarsi che la manopola sia in posizione di spegnimento e che il cavo di alimentazione sia scollegato alla presa di corrente.
Conservazione
- Se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, l'apparecchio deve essere protetto da polvere e sporco eccessivi. Conservarlo in un luogo asciutto, al riparo alla luce solare.
- Una volta raffreddato l'apparecchio, avvolgere con cura il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che il cavo non entri in contatto con superfici taglienti o con pieghe.
- Conservare il cavo in un luogo pulito e asciutto, lontano da oggetti metallici.
- Prima dell'uso, verificare sempre lo stato delle spine per assicurarsi che non siano state danneggiate.
- Non collocare oggetti pesanti sopra l'apparecchio nelle è riposto, per evitare di danneggiarlo.
Codice prodotto: A01_EU01_100571
Prodotto: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro
Tensione: 220-240 V~
Frequenza: 50-60 Hz
Potenza: 1500 W
| Nome del prodotto: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro | |||||
| Prodotto Simbolo Valore Unità | Prodotto Valità | ||||
| Potenza termica | Tipodi apporto termico, per accumulatore elettrico. Solo stufe locali (selezionarme una) | ||||
| Potenza termica nominale | P nom | 1,5 kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato N/A | ||
| Potenza termica minima (indicativo) P | min | 0.75 kW | Controllo manuale del carico termico con feedback della temperature ambiente e/o esterna N/A | ||
| Potenza termica Massima Continua P | max.c | 1.5 kW | Controllo elettronico del carico termico con feedback della temperature ambiente e/o esterna N/A | ||
| Energia ausiliaria, consumo | Potenza termica assistita da ventilatori N/A | ||||
| A potenza termica nominale el | max | 0,000 kW | Tipodi controlo della potenza termica/temperature ambiente (selezionare uno) | ||
| A potenza termica minima el | min | 0,000 kW | Potenza termica monostadio e nessun controllo della temperature ambiente [NO] | ||
| In modalità Standby el | sb | N/A kW | Due o più fasi manuali,enza controlo della temperature ambiente [NO] | ||
| Con termostato meccanico per il controllo della temperature ambiente [Sl] | |||||
| Con controlo elettronico della temperature ambiente [NO] | |||||
| Controllo elettronico della temperature interna e timer giornaliero | [NO] | ||||
| Controllo elettronico della temperature interna e timer settimanale | [NO] | ||||
| Altre opzioni di controllo (possibilità di selezione multipla) | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | [NO] | ||||
ITALIANO
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestra aperta [NO] | |||||
| Con opzione di controllo a distance [NO] | |||||
| Con controllo di avviamento adattabile [NO] | |||||
| Con limitazione di tempo di funzionamento [NO] | |||||
| Con sensore di temperatura a sfera nera [NO] | |||||
| Informazioni di contatto: | Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spagna) | ||||
Le specifiche tecniche possono cancellare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.
Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo symbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, l'utente dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto di essere linee guida aiutera a proteggere l'ambiente.
7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere stente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
I diritti di propietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di quella pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.