SP 9.500 Dirt - čerpadlo Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SP 9.500 Dirt Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SP 9.500 Dirt - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SP 9.500 Dirt značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE SP 9.500 Dirt Kärcher
>2,5 >2,5 >2,5 Nyomás (max.) MPa (bar) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) 0,07 (0,7) Szállítási ma- gasság (max.) m667 Bemerülési mélység (max.) m777 A szállítófolya- dék megenge- dett hőmérséklete °C 5...35 5...35 5...35 Az engedélye- zett szállítófo- lyadékok részecskemére- te (max.) mm 5 20 20 Minimális folya- dékmagasság (kézi üzemmód) mm 7 60 60 Maradékfolya- dék szint mm 1 25 25 Súly (tartozé- kok nélkül) kg 3,7 3,8 4,4Čeština 77 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. Použití v souladu s určením Přístroj používejte výhradně pro soukromé domácí použití. Použití v souladu s určením: ● odvodňování částí budov v případě záplav ● přečerpávání a vyčerpávání nádrží ● odběr vody ze studen a šachet ● Odčerpávání sladké vody z člunů a jachet Upozornění týkající se způsobu činnosti jsou uvedena v kapitole Provoz. Přípustné čerpané kapaliny NEBEZPEČÍ Smertelné nebezpečí a nebezpečí poškození při čerpání výbušných, hořlavých nebo nevhodných látek! Hořlavé nebo výbušné látky se mohou vznítit nebo explodovat. Nevhodné látky mohou čerpadlo poškodit. Nečerpejte výbušné, hořlavé nebo žíravé kapaliny nebo plyny (např. palivo, petrolej, nitroředidlo) ani žádné tuky, oleje, slanou vodu nebo odpadní vodu z toaletních zařízení nebo vodu, která má horší tekutost než čistá voda. Přípustné čerpané kapaliny: ● Sladká voda do uvedeného stupně znečištění SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt (čerpadlo na znečištěnou vodu): Voda se stupněm znečištění do velikosti zrna 20 mm SP 9.000 Flat (čerpadlo na čistou vodu): Voda se stupněm znečištění do velikosti zrna 5 mm ● Bazénová voda při dávkování přísad podle určení ● Mycí louh, např. z netěsných praček. Poté čerpadlo propláchněte a vyčist ěte čistou sladkou vodou, viz kapitola Proplach a čištění. ● Teplota čerpaných kapalin musí být mezi 5 °C a 35
- Nesprávné použití POZOR Nebezpečí poškození mrazem! Provoz v mrazu může přístroj poškodit. Ne zcela vyprázdněný přístroj může být poškozen mrazem. Neprovozujte přístroj v mrazu. Přístroj chraňte před mrazem. POZOR Nebezpečí poškození při trvalém provozu! Přístroj není vhodný pro nepřetržitý trvalý provoz. Neprovozujte přístroj nepřetržitě po delší dobu (např. stálý oběh v rybnících) nebo jako stacionární instalaci (např. čerpací zařízení, fontánové čerpadlo). Upozornění Výrobce neručí za případné škody, které jsou zapříčiněny nesprávným použitím nebo chybnou obsluhou. Stupně nebezpečí NEBEZPEČÍ ● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým úrazům. POZOR ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Upozornění k obsaženým látkám (REACH) Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce. Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady Obecné pokyny p. 77
- Použití v souladu s určením p. 77
- Stupně nebezpečí p. 77
- Ochrana životního prostředí p. 77
- Příslušenství a náhradní díly p. 77
- Rozsah dodávky p. 77
- Záruka p. 77
- Popis přístroje p. 78
- Uvedení do provozu p. 78
- Provoz p. 78
- Péče a údržba p. 79
- Přeprava p. 79
- Skladování p. 79
- Pomoc při poruchách p. 80
- Technické údaje p. 80
- Optimalizace čerpaného množství p. 81
- EU prohlášení o shodě Čeština vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu. (Adresa viz zadní stranu) Popis přístroje Obrázky viz obrazová příloha Ilustrace A 1 Držadlo 2 Síťový připojovací kabel se zástrčkou 3 Aretace (plovákový spínač) 4 *Přípojka čerpadla se závitem G 1 (hadicová přípojka ¾″ a 1″ a závit G 1) 5 *Zpětný ventil 6 Závitové připojení G 1 7 Přípojka čerpadla se závitem G 1 ½ (hadicová přípojka 1″, 1 ¼″ a 1 ½″ a závit G 1 ½) 8 Připojovací hrdlo (závit G 1 ½) 9 Plovákový spínač 10 Quick-Connect 11 Automatické odvzdušňovací ústrojí 12 Patky (SP 9.000 Flat) p. 8178
- není součástí objemu dodávky. Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poranění! Přístroj obsahuje elektrické a mechanické součástky. Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy odpojte přístroj od elektrického napájení. Upozornění Čím kratší je délka hadice a větší průměr hadice, tím vyšší je čerpací výkon. Abyste zabránili ucpání čerpadla, použijte předřazený filtr pro průměr hadic menší než 1 ¼″. Přípojka čerpadla je vybavena zástrčným systémem (Quick-Connect). Připojovací hrdlo s přípojkou čerpadla G 1 ½ a závitové připojení G 1 jsou součástí přístroje v nesmontovaném stavu. Upozornění Hadice o průměru 1", 1 ¼" a 1 ½" lze připojit k přípojce čerpadla G 1 ½. Aby bylo dosaženo považadované velikosti zrna, musí být zvolen dostatečný průměr hadice a přípojka čerpadla G 1 ½ zkrácena na držákách. Větší průmě
hadice se doporučuje i u menší velikosti zrna, aby se umožnil větší objemový průtok. Při použití hadice 1″, 1¼″ nebo 1½″ připojte hadici k čerpadlu: 1 Našroubujte přípojku čerpadla G 1 ½ na připojovací hrdlo. Ilustrace B 2Nasuňte hadicovou sponu na hadici. 3Nasuňte hadici na přípojku čerpadla G 1 ½ a upevněte ji hadicovou sponou. 4Zasuňte připojovací hrdlo do systému Quick- Connect. Ilustrace C Při použití hadice ¾″ nebo 1″ připojte hadici k čerpadlu: 1 Našroubujte závitové připojení G1 na připojovací hrdlo. Ilustrace B 2 Namontujte zvláštní příslušenství přípojku čerpadla G 1 (6.997-359.0 přípojka čerpadla G 1 (33,3 mm) vč. zpětného ventilu - není součástí objemu dodávky) na závitové připojení G 1: aUmístěte zpětný ventil na závitové připojení G 1 tak, aby byl čitelný nápis „UP“. bPřípojua čerpadla G 1 našroubujte na závitové připojení G1. 3Nasuňte hadicovou sponu na hadici. 4Nasuňte hadici na připojku čerpadla G 1 a upevněte ji hadicovou sponou. 5Zasuňte připojovací hrdlo do systému Quick- Connect. Ilustrace C Nastavení / ponoření čerpadla: 1 Patky vyklopte nebo zaklopte (SP 9.000 Flat). Ilustrace D 2 Postavte čerpadlo bezpečně na pevný povrch do čerpané kapaliny nebo je pono řte pomocí lana připevněného k držadlu. Upozornění Oblast sání nesmí být blokována nečistotami. Pokud je podklad bahnitý, postavte čerpadlo na cihlu nebo podobný předmět. Ujistěte se, že je čerpadlo ve vodorovné poloze. Čerpadlo nepřenášejte uchopením za kabel nebo hadici. Provoz NEBEZPEČÍ Smrtelné nebezpečí při zasažení elektrickým proudem! Pokud se dotknete součástí pod napětím, hrozí smrtelné nebezpečí při zasažení elektrickým proudem. Během provozu se nedotýkejte lana připevněného k držadlu ani předmětů, které jsou v kontaktu s čerpanou kapalinou (např. potrubí vyčnívající do čerpané kapaliny, zábradlí) a nesahejte do čerpané kapaliny. Automatické odvzdušňovací ústrojí
1. V případě nízké hladiny kapaliny uniká buď
případně nasátý nebo v čerpadlu přítomný vzduch přes automatické odvzdušňovací ústrojí. Navíc přitom může vytékat i kapalina. Pokud má čerpadlo potíže s nasáváním, když je hladina kapaliny nízká, opakovaně odpojujte a zapojujte síťobvou zástrčku za účelem podpory procesu nasávání. Ilustrace E Automatický provoz
1. V případě potřeby vyklopte patky, viz kapitola
Uvedení do provozu (SP 9.000 Flat). Upozornění Není bezpodmínečně nutné vyklápět patky, ale tím je dosaženo vyššího čerpacího výkonu.
2. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Upozornění V automatickém provozu je čerpací proces řízen plovákovým spínačem automaticky.Čeština 79 Čerpadlo se zapne, jakmile dosáhne plovákový spínač z důvodu stoupací hladiny kapaliny spínací výšku. Čerpadlo se vypne, jakmile dosáhne plovákový spínač z důvodu klesající hladiny kapaliny vypínací výšku. Přitom musí být zajištěna volnost pohybu plovákového spínače. Ilustrace F
- Spínací výšky se liší v závislosti na poloze plovákového spínače. Manuální provoz Upozornění V manuálním provozu zůstává čerpadlo v trvale zapnutém stavu. Hladina kapaliny musí být alespoň 60 mm (SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt) nebo 7 mm (SP
9.000 Flat), aby čerpadlo automaticky nasávalo v
manuálním režimu. Upozornění Čerpadlo může odčerpávat až do hladiny zbytkové kapaliny 25 mm (SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt) nebo 1 mm (SP 9.000 Flat). Uvedené hladiny zbytkové kapaliny jsou dosaženy pouze v manuálním provozu. Přitom musí být zajištěna volnost pohybu plovákového spínače.
Upozornění Sklopením patek je v manuálním provozu možné plošné odsávání kapaliny až do výšky zbytkové kapaliny 1 mm.
2. Upevněte plovákový spínač v aretaci směrem
nahoru. Ilustrace G POZOR Nebezpečí poškození při chodu nasucho! Chod nasucho vede ke zvýšenému opotřebení čerpadla. Nenechávejte čerpadlo pracující v manuálním provozu bez dohledu. V případě chodu nasucho okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Přístroj se zastaví. POZOR Nebezpečí poškození! Nebezpečí poškození z důvodu zaschlých nečistot nebo přísad. Po každém použití přístroj ihned opláchněte a vyčistěte.
2. Pokud byla čerpána znečištěná kapalina nebo
kapalina s přísadami, ihned po zastavení přístroj propláchněte a vyčistěte, viz kapitola Proplach a čištění.
3. Vyprázdněte a vysušte přístroj a příslušenství.
Péče a údržba NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poranění! Přístroj obsahuje elektrické a mechanické součástky. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. Proplach a čištění POZOR Nebezpečí poškození! Nebezpečí poškození z důvodu zaschlých nečistot nebo přísad. Po každém použití přístroj ihned opláchněte a vyčistěte. 1 Pokud byla čerpána znečištěná kapalina kapalina s přísady, je třeba přístroj propláchnout: S přístrojem čerpejte čistou sladkou vodu bez přísad, dokud nebudou z přístroje vypláchnuty všechny nečistoty nebo přísady. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poranění! Přístroj obsahuje elektrické a mechanické součástky. Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy odpojte přístroj od elektrického napájení. 2Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 3 Stiskněte tlačítko systému Quick-Connect a stáhněte připojovací hrdlo. Ilustrace C 4Případně odstraňte zbytky z hadice a na zástrčkovém systému Quick-Connect. 5Vyčistěte vnější část přístroje měkkým, čistým hadříkem a čistou sladkou vodou. 6 Vyprázdněte a vysušte přístroj a příslušenství. Údržba Přístroj je bezúdržbový. Přeprava Ruční přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zranění v důsledku zakopnutí! Hrozí nebezpečí zranění při zakopnutí o volně položené kabely a hadice. Při přemisťování přístroje dávejte pozor na kabely a hadice.
1. Přístroj nadzvedněte a přenášejte pomocí držadla.
Přeprava ve vozidle 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu, nebezpečí poškození! Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost přístroje. Přístroj uložte nebo zajistěte v souladu s příslušnými směrnicemi, aby během přepravy nemohl sklouznout nebo se nepohyboval.
2. Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj podle
příslušných platných směrnic proti sklouznutí a převržení. Skladování POZOR Nebezpečí poškození mrazem! Neúplně vyprázdněný přístroj může být poškozen mrazem. Před uskladněním přístroj i příslušenství úplně vyprázdněte. Přístroj chraňte před mrazem. Přístroj skladujte na místě bez mrazu a nikoli venku. Min / Max SP 9.000 Flat SP 9.500 Dirt SP 11.000 Dirt Spínací výška cm* 36 / 44 43 / 50 43 / 50 Vypínací výška cm* 15 / 24 18 / 30 18 / 3080 Čeština 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje.
1. Zcela vyprázdněte čerpadlo a příslušenství.
2. Čerpadlo a příslušenství nechte uschnout.
3. Čerpadlo uchovávejte v místě, kde nemrzne.
Pomoc při poruchách Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě pochybností nebo při zde neuvedených poruchách se prosím obraťte na autorizovaný zákaznický servis. Technické údaje Chyba Příčina Odstranění Čerpadlo běží, ale nečerpá V čerpadle je vzduch. 1. Zkontrolujte řádné uvedení do provozu (viz kapitola Uvedení do provozu a Provoz). Částice nečistot ucpávají oblast sání. 1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
2. Vyčistěte oblast sání.
Hladina kapaliny je příliš nízká (manuální provoz), viz kapitola Technické údaje.
1. Čerpadlo ponořte hlouběji do čerpané
kapaliny, viz kapitola Manuální provoz. Čerpadlo se nerozbíhá nebo se za provozu zastaví Přerušený přívod proudu. 1. Zkontrolujte pojistky a elektrické spoje. Tepelný ochranný spínač vypnul čerpadlo z důvodu přehřátí.
1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
2. Nechte čerpadlo vychladnout.
3. Vyčistěte oblast sání.
4. Zabraňte chodu čerpadla nasucho.
Částice nečistot jsou zachycené v oblasti sání
ku vytáhněte ze zásuvky.
2. Vyčistěte oblast sání.
Plovákový spínač vypne čerpadlo. 1. Automatický provoz: Zkontrolujte pozici a hladký chod plovákového spínače a v případě potřeby upravte, viz kapitola Automatický provoz.
2. Manuální provoz: Nainstalujte správně
plovákový spínač, viz kapitola Manuální provoz. Čerpací výkon se snižuje nebo je příliš nízký Oblast sání je ucpaná. 1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a vyčistěte oblast sání. Čerpací výkon čerpadla závisí na dopravní výšce a připojených periferních zařízeních.
1. Dbejte na max. dopravní výšku, viz
kapitola Technické údaje. V případě potřeby zvolte větší průměr hadice nebo kratší délku hadice. Průřez na tlakové straně je zúžený, např. proto, že ventil/kulový kohout není zcela otevřen.
1. Úplně otevřete ventil / kulový kohout.
Hadice na výtlačné straně je zalomená. 1. Odstra ňte zalomení v hadici. Quick-Connect nelze otevřít Zástrčný systém Quick-Connect je blokován nečistotami.
1. Vyjměte a vyčistěte příchytku.
Dirt Výkonnostní údaje přístroje Napětí sítě V 230-240 230-240 230-240 Síťová frekvence Hz 50 50 50 Jmenovitý výkon W 280 280 400 Čerpané množství, maximální l/h 9.000 9.500 11.000 Obsah pevných látek ve vodě kg/m
>2,5 >2,5 >2,5 Tlak (max.) MPa (bar) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) 0,07 (0,7) Dopravní výška (max.) m667 Ponorná hloubka (max.) m777 Příp. teplota čerpané kapaliny °C 5...35 5...35 5...35 Velikost částic (max.) přípustných čerpaných kapalin mm 5 20 20 Minimální hladina kapaliny (manuální režim) mm 7 60 60
DirtSlovenščina 81 Technické změny vyhrazeny. Optimalizace čerpaného množství Čerpané množství je tím větší: ●čím menší je dopravní výška. ●čím větší je průměr použité hadice. ●čím kratší je použitá hadice. ●čím menší ztrátu tlaku způsobuje připojené příslušenství. EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Čerpadlo Typ: 1.645-xxx Příslušné směrnice EU 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU 2009/125/ES Aplikované(á) nařízení (EU) 2019/1781 Aplikované harmonizované normy EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/06/01 Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo- žena varnostna navodila ter jih upošte- vajte. Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled- njega uporabnika. Namenska uporaba Napravo uporabljajte izključno v zasebnem gospodinj- stvu. Namenska uporaba: ● Odvodnjavanje delov stavbe v primeru poplav ● Izčrpavanje in prečrpavanje posod ● Odjem vode iz vodnjakov in jaškov ●Črpanje sladke vode iz čolnov in jaht Za napotke o načinu delovanja glejte poglavje Obrato- vanje. Tekočine, ki jih je dovoljeno črpati NEVARNOST Smrtna nevarnost in nevarnost poškodovanja pri črpanju eksplozivnih, vnetljivih ali neprimernih sno- vi! Vnetljive ali eksplozivne snovi se lahko vžgejo ali ek- splodirajo. Neustrezne snovi lahko poškodujejo črpalko. Ne črpajte eksplozivnih, vnetljivih ali jedkih tekočin ali plinov (npr. goriv, petroleja, nitrorazredčila) in ne črpajte maščob, olj, slane vode ali odpadne vode iz stranišč ali vode, ki ima manjšo pretočnost kot čista voda. Hladina zbytkové kapaliny mm 1 25 25 Hmotnost (bez příslušenství) kg 3,7 3,8 4,4
Notice-Facile