DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE,  DISTINCTA ICMI211.BK DELONGHI

DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK - Kávovar DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK DELONGHI au format PDF.

Page 36
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK

Catégorie : Kávovar

Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK de la marque DELONGHI.

NÁVOD K OBSLUZE DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK DELONGHI

Poznámka: Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele. • Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod k použití. Jedině tak budete moci dosáhnout optimálních výsledků a maximální bezpečnosti při použití. •

Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití. Není určen k použití: v

prostředí sloužící jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, úřadů a jiného pracovního prostředí, v agroturistice, hotelech, motelech a jiných strukturách, v pronajímaných pokojích. Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy nebezpečné.

Materiály a součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami splňují ustanovení evropského nařízení 1935/2004. Po umístění přístroje na určenou plochu zkontrolujte, zda mezi stěnami spotřebiče a jeho zadní částí zůstal volný prostor cca 5 cm a v horní části nad kávovarem je volný prostor alespoň 20 cm.

Nebezpečí opaření! Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo popálenin. • Tento spotřebič je určen k tomu, aby „vyráběl kávu“: Dávejte pozor, abyste se neopařili proudem vody nebo páry anebo nesprávným používáním spotřebiče. • Během používání se nedotýkejte horkých povrchů spotřebiče. Používejte pouze rukojeti nebo držadla. • Přístroje se nedotýkejte, pokud máte mokré nebo vlhké ruce či nohy. • Na ohřívací plotýnku působí zbytkové teplo po použití spotřebiče.

Tento přístroj může být používán dětmi ve věku 8 a více let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními vlastnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod pečlivým dohledem a jsou poučeny o bezpečném požívání přístroje a mají povědomost o souvisejících rizicích. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu, které provádí uživatel, nesmí vykonávat děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

Po vybalení přístroje zkontrolujte jeho kompletnost a neporušenost. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na profesionální odborníky. Obalové materiály (plastové sáčky, lehčený polystyrén atd.) nesmí být ponechány v dosahu dětí, protože mohou být zdrojem nebezpečí. Přístroj umístěte na pracovní plochu, v bezpečné vzdálenosti od vodovodních kohoutků, dřezů a zdrojů tepla. Nikdy neinstalujte spotřebič do prostředí, kde může teplota klesnout na 0°C nebo níže (pokud voda zamrzne, může dojít k poškození spotřebiče).

Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života. • Přívodní elektrický kabel tohoto přístroje nesmí nikdy vyměňovat uživatel, protože k výměně je zapotřebí speciální nářadí. Pokud

Pozor! Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození přístroje. • Výrobce není zodpovědný za případné škody způsobené nevhodným, chybným anebo nerozumným používáním přístroje. • V případě poruchy nebo závad v chodu přístroje jej vypněte vytažením přívodní šňůry ze zásuvky. Případné opravy nechte provést pouze v servisním středisku pověřeném výrobcem a požadujte, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Nedodržení výše uvedeného může ohrozit bezpečnost spotřebiče.

se kabel poškodí, nebo je třeba jej vyměnit, obraťte se výhradně na autorizované středisko výrobce. Vyvarujete se tak veškerému riziku.

Kávovar v žádném případě neponořujte do vody: je to elektrický přístroj. Když spotřebič nepoužíváte, vytáhněte elektrickou zástrčku z napájecí zásuvky a vypněte hlavní vypínač. Spotřebič nenechávejte zbytečně zapnutý v síti. Jako u každého elektrického spotřebiče, i při používání tohoto přístroje se řiďte zdravým rozumem a buďte opatrní, zejména jsou-li přítomné děti.

Zkontrolujte, zda napětí v elektrické přívodní síti odpovídá údajům, které jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče. Spotřebič smí být zapojen pouze do elektrické zásuvky, která má minimální příkon 10A a je opatřena účinným uzemněním. Výrobce není zodpovědný za případné nehody způsobené chybějícím uzemněním spotřebiče. Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou spotřebiče, je třeba nechat provést výměnu zásuvky za vhodný typ kvalifikovaným odborníkem. Při doplňování nádržky a při vyjímání konvice z přístroje dávejte pozor, abyste nenalili kapalinu na zástrčku a napájecí kabel.

Doporučená množství: Počet odměrek (*)

(*) 1 vrchovatá odměrka = 1 polévková lžíce (5 g) Pro silnou kávu doporučujeme přidat na každý šálek jednu odměrku navíc. Množství uvedená v tabulce jsou orientační a musí se přizpůsobit podle osobní chuti a druhu kávy: nikdy nepřekročte maximální úroveň 5 odměrek. Typ směsi má velký vliv na zhotovenou kávu: proto doporučujeme vyzkoušet různé druhy směsí a najít tu, která nejlépe vyhovuje Vaší chuti. • Zavřete víko (B) a umístěte zavřenou konvici na plotýnku (obr. 7). • Stiskněte tlačítko (L) (obr. 8). Svítící kontrolka ve spínači označuje, že kávovar je v provozu. Po několika sekundách začne vytékat hotová káva. Je naprosto v pořádku, když během filtrování kávy vychází ze spotřebiče i trochu páry. Na začátku přípravy zazní z kávovaru jeden zvukový signál, po dokončení přípravy uslyšíte tři zvukové signály. Chuť kávy lze zlepšit stisknutím tlačítka “AROMA” (N). Tato funkce umožňuje proces louhování kávy, při kterém se voda do filtru přivádí pomaleji. Pomalejší filtrování zlepšuje chuť a vůni kávy. Pro zapnutí této funkce stiskněte tlačítko “AROMA” (kontrolka v tlačítku se rozsvítí). Pro vypnutí funkce znovu stiskněte tlačítko. Doporučujeme používat tlačítko “AROMA”, když nechcete připravit plnou konvici kávy. • Pokud necháte po překapávání tlačítko (L) stisknuté, ohřívací plotýnka bude udržovat kávu ideálně teplou. Spotřebič se vypne automaticky 40 minut po ukončení přípravy kávy. Pro vypnutí ohřívací plotýnky (M) stiskněte znovu tlačítko (L) . Pro další cyklus přípravy kávy vypněte a znovu zapněte kávovar stisknutím tlačítka (L).

Popis přístroje A. B. C. D. E. F. G. H. I. L. M. N.

Skleněná konvice Víko Držák pro kávový filtr Sprcha Nádržka na vodu Ukazatel hladiny vody Odměrka Filtr nádržky na vodu Trvalý nylonový filtr Tlačítko “On / Stand-by” s kontrolkou Ohřívací plotýnka Tlačítko “Aroma” s kontrolkou

Jak připravovat překapávanou kávu Poznámka: když budete připravovat kávu poprvé, je třeba omýt veškeré příslušenství a propláchnout vnitřní okruhy přístroje a přitom připravit alespoň dvě kávové konvice bez použití mleté kávy. • Otevřete víko (B) (obr. 1) a pomocí konvice (A) nalijte čerstvou a čistou vodu do nádržky na vodu (E) až do výšky hladiny podle počtu šálků kávy, které chcete připravit (obr. 2). Zkontrolujte hladinu vody v nádržce prostřednictvím ukazatele (F) (obr. 3). Jako odměrku doporučujeme použít konvici z příslušenství, protože maximální objem konvice odpovídá objemu nádržky. • Umístěte trvalý nylonový filtr (I) do držáku na filtr (C) (obr. 4). • Pomocí odměrky (G), která je součástí příslušenství, nasypte do filtru mletou kávu a stejnoměrně ji zarovnejte (obr. 5). Používejte mletou kávu dobré kvality, středně mletou, určenou pro přístroje na překapávanou kávu. Typ směsi má velký vliv na zhotovenou kávu: proto doporučujeme vyzkoušet různé druhy směsí a najít tu, která nejlépe vyhovuje Vaší chuti.

Poznámka: pokud konvici vytáhnete dříve než přístroj dokončí přípravu požadované kávy, příprava kávy se nepřeruší, ale pouze se zastaví plnění konvice; pokud byste si chtěli nalít trochu kávy hned, doporučujeme to udělat co nejrychleji, aby se vyloučilo nepříjemné přetečení filtru.

Před jakýmkoliv čištěním nebo údržbou přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky a přístroj nechte vychladnout. 38

Při čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Stačí použít vlhký a měkký hadřík. Kávovar v žádném případě neponořujte do vody: je to elektrický přístroj K filtru nádržky na vodu (H) je možné se dostat přes víko (B) (obr. 6): v případě potřeby jej vyčistěte.

Kávovar je třeba odvápnit.

Proveďte odvápnění kávovaru způsobem popsaným v odstavci „Odvápňování“.

Káva má kyselou chuť.

Kávovar nebyl dostatečně propláchnut po provedeném odvápnění.

Kávovar vypláchněte způsobem popsaným v odstavci „Odvápňování“.

Pokud je voda ve Vaší oblasti tvrdá, v přístroji se během času usadí vodní kámen. Tyto usazeniny mohou mít negativní vliv na správný chod přístroje. Odvápňování se doporučuje provádět po každých 60 cyklech provozu. Odvápnění provádějte pomocí vhodných odvápňovacích prostředků pro kávovary na překapávanou kávu, které jsou běžně v prodeji. 1. V konvici rozřeďte prostředek podle údajů uvedených na obalu odvápňovacího prostředku; 2. Roztok vlijte do nádržky na vodu; 3. Na ohřívací plotýnku (M) postavte konvici; 4. Stiskněte tlačítko (L), nechte překapat zhruba jeden šálek roztoku a poté přístroj vypněte; 5. Roztok nechte působit 15 minut. Znovu opakujte kroky 4 a 5. 6. Zapněte přístroj a počkejte, až se nádržka úplně vyprázdní. 7. Spotřebič vypláchněte tak, že jej 3 krát necháte v provozu pouze s vodou (3 plné nádržky vody). Záruka zaniká v případě, že výše popsané čištění není prováděno pravidelně.

Síťové napětí: Příkon: Hmotnost:

220-240V˜50/60Hz 1000W 2.5 kg

V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES nevyhazujte přístroj společně s domácím odpadem, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu.

Přístroj splňuje následující předpisy ES: Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES ve znění násl. předpisů. Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES ve znění násl. předpisů. Nařízení ES 1275/2008 o pohotovostním režimu.

Spotrebič nikdy neponárajte do vody: je to elektrický spotrebič. Keď spotrebič nepoužívate, vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete a vypnite hlavný vypínač. Spotrebič

Spotrebič nebol dostatočne prepláchnutý po odvápnení.