DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK - Kávovar DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK DELONGHI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK de la marque DELONGHI.
NÁVOD NA OBSLUHU DISTINCTA ICMI211.BZ FUTURE, DISTINCTA ICMI211.BK DELONGHI
Káva má kyselou chuť.
a požiadajte o použitie originálnych náhradných dielov. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže ohroziť bezpečnosť spotrebiča.
Poznámka: Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používateľa. • Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Iba tak dosiahnete čo najlepšie výsledky a maximálnu bezpečnosť pri jeho používaní. •
Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti. Nie je povolené jeho používanie v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, budovách vidieckej turistiky, hoteloch, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených na ubytovanie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné, a preto nebezpečné. Materiál a predmety určené pre styk s potravinami vyhovujú požiadavkám nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004. Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte, či medzi povrchmi spotrebiča a stenou po bokoch spotrebiča a za ním ostane voľný priestor približne 5 cm a aspoň 20 cm nad kávovarom.
Nebezpečenstvo popálenia! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo obarení. • Tento spotrebič je navrhnutý na „prípravu kávy”. Dávajte pozor, aby ste sa neobarili prúdom vody alebo pary a pri nesprávnom používaní spotrebiča. • Počas používania sa nedotýkajte horúcich povrchov spotrebiča. Používajte držadlá alebo rukoväte. • Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými ani vlhkými rukami alebo nohami. • Ohrievacia platňa ostane po použití spotrebiča horúca následkom zvyškového tepla.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí pod podmienkou, že sú pod pozorným dozorom a sú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a sú si vedomé súvisiacich rizík. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo strany používateľa nesmú vykonávať deti iba, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Spotrebič a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak máte nejaké pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na profesionálne kvalifikovaných technikov. Časti obalu (plastové vrecká, expandovaný polystyrén a pod.) nesmiete nechať v dosahu detí, pretože pre ne predstavuje možný zdroj nebezpečenstva. Spotrebič umiestnite na pracovnú plochu ďaleko od vodovodných kohútikov, umývadiel a zdrojov tepla. Spotrebič nikdy neinštalujte v prostredí, kde teplota môže dosiahnuť hodnoty nižšie alebo rovné 0 °C (ak voda zamrzne, spotrebič sa môže poškodiť).
Nebezpečenstvo! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektrickým prúdom s ohrozením života. • Prívodný elektrický kábel tohto spotrebiča nesmie nikdy vymieňať používateľ, pretože pri výmene sa musia použiť
Pozor! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. • Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nevhodným, chybným alebo nerozumným používaním spotrebiča. • V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania spotrebiča ho vypnite vytiahnutím zástrčky napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. V prípade opráv sa obráťte výhradne na výrobcom autorizované servisné stredisko
špeciálne nástroje. V prípade poškodenia káb-
la alebo kvôli jeho výmene sa obráťte na výrobcom autorizované servisné stredisko, predídete tak akémukoľvek riziku.
nenechávajte zbytočne pod napätím. Ako v prípade ktoréhokoľvek iného elektrického spotrebiča, používajte ho rozumne a opatrne, predovšetkým v prítomnosti detí. Skontrolujte, či napätie elektrickej siete zodpovedá požadovanému napätiu uvedenému na štítku spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A. Výrobca nemôže zodpovedať za prípadné škody spôsobené nesprávne uzemneným zapojením siete. V prípade, že zástrčka napájacieho kábla nie je vhodná pre zásuvku elektrickej siete, dajte zásuvku vymeniť kvalifikovaným elektrikárom za iný, vhodný typ. Pri operácii plnenia nádržky a vyberania karafy zo spotrebiča dávajte pozor, aby ste na zástrčku ani napájací kábel nevyliali žiadne kvapaliny.
žitou zmesou kávy: odporúča sa skúsiť viac druhov zmesí, aby ste zistili, ktorá vám najviac chutí. Odporúčané množstvá: Počet odmeriek (*)
(*) 1 zarovnaná odmerka = 1 polievková lyžica (5 g) Ak chcete silnejšiu kávu, odporúča sa pridať na každú šálku jednu odmerku. Množstvá uvedené v tabuľke sú približné a treba ich upraviť podľa osobných uprednostnení a druhu kávy: nikdy neprekračujte maximálnu hladinu 5 odmeriek. Pripravená káva je veľmi ovplyvnená použitou zmesou kávy: odporúča sa skúsiť viac druhov zmesí, aby ste zistili, ktorá vám najviac chutí. • Zatvorte veko (B) a položte zatvorenú kanvicu na platňu (obr. 7). • Stlačte tlačidlo (L) (obr. 8). Kontrolka na samotnom vypínači indikuje, že kávovar funguje. Káva začne vytekať po niekoľkých sekundách. Je úplne normálne, že počas výdaja kávy bude zo spotrebiča unikať trochu pary. Keď z kávovaru začne vytekať káva, zaznie jeden zvukový signál a po ukončení výdaja zaznejú 3 signály. Chuť kávy sa dá zlepšiť stlačením tlačidla „AROMA” (N). Táto funkcia umožňuje postup lúhovania, pri ktorom sa voda do filtra privádza pomalšie. Pomalšie filtrovanie zlepšuje chuť a arómu kávy. Táto funkcia sa aktivuje stlačením tlačidla „AROMA” (rozsvieti sa príslušná kontrolka tlačidla). Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla. Odporúča sa používať tlačidlo „AROMA”, pokiaľ nechcete pripraviť celú kanvicu kávy. • Ak tlačidlo (L) necháte stlačené aj po vylúhovaní, ohrievacia platňa udrží kávu teplú na optimálnej teplote. Spotrebič sa vypne automaticky po 40 minútach po výdaji kávy. Aby ste ohrievaciu platňu (M) vypli, opäť stlačte tlačidlo (L) . Ak chcete aktivovať nový cyklus fungovania, spotrebič vypnite a opäť zapnite stlačením tlačidla (L).
Sklenená kanvica Veko Držiak filtra na prekvapkávanú kávu Sprcha Nádržka na vodu Indikátor hladiny vody Odmerka Filter nádržky na vodu Stály nylonový filter Tlačidlo „On/stand-by” s kontrolkou Ohrievacia platňa Tlačidlo „Aroma” so svetelnou kontrolkou
Ako pripraviť filtrovanú kávu Poznámka: pri prvej príprave kávy je nevyhnutné umyť všetky diely príslušenstva a prepláchnuť vnútorné okruhy spotrebiča, a to prípravou aspoň dvoch kanvíc kávy bez použitia mletej kávy. • Otvorte veko (B) (obr. 1) a pomocou kanvice (A) vlejte do nádržky na vodu (E) čerstvú a čistú vodu, kým nedosiahnete hladinu pre počet šálok, ktoré chcete pripraviť (obr. 2). Skontrolujte hladinu vody pomocou príslušného indikátora (F) (obr. 3). Ako dávkovač sa odporúča použiť dodanú kanvicu, pretože maximálny objem kanvice zodpovedá objemu nádržky. • Umiesnite stály nylonový filter (I) do držiaka filtra (C) (obr. 4). • Vsypte mletú kávudo filtra pomocou dodanej odmerky (G) a rovnomerne ju zarovnajte (obr. 5). Používajte kvalitnú mletú kávu, mletú stredne hrubo a určenú pre kávovary na filtrovanú kávu. Pripravená káva je veľmi ovplyvnená pou-
Poznámka: odobratím kanvice skôr, ako spotrebič ukončí výdaj kávy sa príprava kávy neukončí, iba sa zastaví jej prúd do samotnej kanvice; v prípade, že by ste si chceli hneď naliať trochu kávy, odporúča sa urobiť to čo najrýchlejšie, aby sa predišlo nepríjemnému vyliatiu.
Pred každým úkonom čistenia alebo údržby spotrebiča ho vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete a spotrebič nechajte vychladnúť. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prípravky. Postačí vlhká a mäkká utierka. • Spotrebič nikdy neponárajte do vody: je to elektrický spotrebič • Prístup k filtru nádržky na vodu (H) je možný cez veko (B) (obr. 6): podľa potreby ho vyčistite.
úprav; Smernica o EMC 2004/108/ES v znení neskorších úprav; Európske nariadenie 1275/2008 o požiadavkách na ekodizajn.
Riešenie problémov Problém
Napätie siete: 220 - 240 V˜50/60 Hz Príkon: 1 000 W Hmotnosť: 2,5 kg
Likvidácia spotrebiča
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES sa spotrebič nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa odovzdať v zbernom stredisku na separovaný zber odpadu.
Spotrebič je zhodný s požiadavkami nasledujúcich smerníc ES: Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES v znení neskorších 42
Treba odstrániť vodný kameň zo spotrebiča.
Zo spotrebiča odstráňte vodný kameň podľa opisu v odseku „Odvápňovanie”.
Spotrebič nebol dostatočne prepláchnutý po odvápnení.
Zo spotrebiča odstráňte vodný kameň podľa opisu v odseku „Odvápňovanie”.
Ak je voda vo vašej oblasti tvrdá, časom na vytvoria usadeniny vodného kameňa. Usadeniny môžu ohroziť správne fungovanie spotrebiča. Odstraňovanie usadením vodného kameňa sa odporúča robiť vždy po 60 pracovných cykloch. Vodný kameň odstráňte použitím špecifických odstraňovačov vodného kameňa pre kávovary na filtrovanú kávu, ktoré sú bežne na trhu. 1. V kanvici rozpusťte prípravok podľa pokynov na obale samotného prípravku na odvápnenie; 2. Roztok vlejte do nádržky na vodu; 3. Kanvicu položte na ohrievaciu platňu (M); 4. Stlačte tlačidlo (L), nechajte pretiecť množstvo vody zodpovedajúce jednej šálke, a potom spotrebič vypnite; 5. Roztok nechajte pôsobiť 15 minút. Operácie 4 a 5 zopakujte ešte raz. 6. Zapnite spotrebič a nechajte vytekať vodu, kým sa nádržka úplne nevyprázdni. 7. Spotrebič prepláchnite tak, že necháte cezeň pretiecť vodu aspoň 3-krát (3 plné nádržky vody). V prípade nesprávneho postupu pri vyššie uvedenom odvápňovaní sa stráca nárok na záruku.
Notice Facile