MM 11 - Multimetr BENNING - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MM 11 BENNING ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MM 11 BENNING
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multimetr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MM 11 - BENNING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MM 11 značky BENNING.
NÁVOD K OBSLUZE MM 11 BENNING
Návod k použití BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
Digitální multimetr pro
- měření stejnosměrného napětí
- měření střídavého napětí
- měření stejnosměrného proudu ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- měření střídavého proudu( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- měření odporu
- zkoušky diod
- zkoušky obvodů
- měření kapacity ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- měření frekvence ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- měření teploty ( BENNING MM 1-3)
Obsah
- Pokyny pro uživatele
- Bezpečnostní pokyny
- Obsah dodávky
- Popis prístroje
- Všeobecné údaje
- Podmínky prostředí
- Elektrické údaje
- Měření s BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
- Údržba
- Použití skládacího stojanu a závěsného přípravku
- Technické údaje měřícího příslušenství
- Ochrana životního prostředí
Tento návod je určen pro
- odborníky v oboru elektro a
- poučené osoby.
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je určen pro měření suchém prostředí. Nesmí být nasazen v instalacích s napětím vyšším než 1000 V DC a 750 V AC (více informací v oddílu 6. „pracovní prostředí„).
V tomto návodu a na BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 budou používány následující symboly:

Varování před elektrickým nebezpečím!
Je u umístěno před instrukcemi, kterých je nutno dbát pro zamezení ohrožení osob.

Pozor – sledujte dokumentaci!
Tento symbol se vyskytuje tam, kde je nutno zvlášť pečlivě sledovat instrukce v návodu, pro zamezení ohrožení osob.

Tento symbol na BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 znamená, že BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je vybaven izolací třídy II.

Tento symbol na BENNING MM 1-2/ 1-3 znamená upozorňuje na vestavěné pojistky.

Tento symbol se zobrazí při vybitých baterií.

Tento symbol značí režim „test diod“.

Tento symbol značí režim „test obvodů“.
Bzučák slouží k akustickému oznámení průchodu proudu.

Tento symbol značí režim „měření kapacity“.

(DC) stejnosměrný proud a napětí.

(AC) střídavý proud a napětí.

Zem (napětí proti zemi).
2. Bezpečnostní pokyny
Tento přístroj byl zkonstruován a sestaven dle normy
a opustil výrobní závod v bezvadném a bezpečném stavu.
Pro udržení tohoto stavu a bezpečný provoz se musí uživatel řídit instrukcemi a varováními, uvedenými v tomto návodě.

Přístroj smí být jen v instalacích s napětím kategorie II s max.
1000 V proti zemi nebo v instalacích s napětím kategorie s max. 600 V proti zemi.
Dbejte na to, že práce na dílech pod napětím je ze nebezpečná. Již napětí od 30 V AC a 60 V DC moho člověku smrtelně nebezpečná.

Před každým uvedením do provozu otestujete přístroj a vodiče na možná poškození.
Pokud lze předpokládat, že bezpečný provoz není dále možný, přístroj dále nepoužívejte a zabraňte jiným osobám v jeho použití.
Lze předpokládat, že bezpečný provoz není dále možný, když:
- když přístroj nebo měřící vodiče vykazují viditelná poškození,
- když přístroj nepracuje,
- po dlouhém skladování v nevyhovujících podmínkách,
- po obtížné přepravě.

Pro vyloučení ohrožení
- nedotýkejte se holých špiček měřícího vedení,
- zasouvejte měřící vedení do odpovídajících zásuvek v multimetru
3. Rozsah dodávky
Součástí dodávky přístroje BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je:
3.1 jeden měřicí přístroj BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3,
3.2 jeden bezpečnostní kabel měřicího obvodu, červený
(L = 1,4 m; čka = 4 mm),
3.3 jeden bezpečnostní kabel měřicího obvodu, černý
(L = 1,4 m; špičky ∅ = 4 mm)
3.4 jeden kus měřicího adaptéru s teplotním čidlem typu K (BENNING MM 1-3)
3.5 jeden kus pryžového závěsného přípravku
3.6 jedna kompaktní ochranná taška
3.8 a dvě různé pojistky vložené do přístroje ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
3.9 návod
Upozornění na opotřebovatelné součástky:
- BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je napájen dvěma 1,5-V bateriemi (IEC 6 LR 03).
- BENNING MM 1-2/ 1-3 obsahuje pojistky:
jedna pojistka 10 A rychlá (600 V), 50 kA (Nr. 748263)
- Bezpečnosní měřící kabely ATL-2 (příslušenství) odpovídající CAT III 1000 V a jsou určeny pro proudy 10 A.
4. Popis prístroje
viz obr. 1a, 1b, 1c: Přední strana přístroje
Na obr. 1a, 1b, 1c zobrazené ukazatele a ovládací prvky jsou popsány dále:
① Digitální displej, pro naměřenou hodnotu a ukazatel překročení měřícího rozsahu
② Zobrazení polarity
③ Ukazatel stavu baterie, značí vybitou baterie
4 Tlačítko MAX/ MIN, pro ukládání nejvyšší a nejnižší naměřené (BENNING MM 1-2/ 1-3)
5 Tlačítko VoltSensor, ke zjištění napětí AC proti zemi
6 Tlačitko RANGE, přepínání automatického nebo manuálního měřícího rozsahu
⑦ Tlačítko HOLD, ukládání naměřených hodnot
8 Otočný funkční volič, pro volbu měřící funkce
⑨ Zdířka (pozitivní), pro V, Ω, -1(-, Hz,
10 Zdířka COM, společná zdířka pro proud, napětí, odpor, frekvenci, teploty, kapacitu, zkoušku obvodu a test diod
⑪ Zdířka (pozitivní ^1 ), pro A rozsah, pro proudy do 10 A (BENNING MM 1-2/ 1-3),
⑫ Závěsný přípravek
13 LED, pro indikátor napětí
^1) k tomuto se váže automatický ukazatel polarity při stejnosměrném napětí a proudu
5. Všeobecné údaje
5.1 Všeobecné údaje k multimetru
5.1.1 Digitální displej ① 3½ místný, na principu tekutých krystalů, výška číslic 16 mm s desetinnou čárkou, max. hodnota je 2000
5.1.2 Ukazatel polarity ② působí automaticky. „-“ zobrazuje pouze opačnou polaritu oproti definici zásuvek
5.1.3 Překročení měřícího rozsahu bude oznámeno zobrazením „OL“ nebo „-OL“ a částečně i akustickým varováním.
Pozor, žádná indikace a varování při přetížení!
5.1.4 Funkce „MAX/ MIN“ ④ automaticky získá a uloží nejvyšší a nejnižší naměřenou hodnotu. Postupným stiskem tlačítka budou zobrazeny následující hodnoty:
„MAX“ zobrazí nejvyšší a „MIN“ nejnižší hodnotu. Další měření MAX-/ MIN-hodnot se zastaví nebo rozběhne stiskem tlačítka „HOLD“ ⑦. Delším stiskem (1 vteřiny) tlačítka „MAX/ MIN“ se přístroj navrátí do normálního módu.
5.1.5 Rozsahové tlačítko „RANGE“ 6 slouží k přepínání mezi manuální a automatickou volbou rozsahu při současném zobrazení „AUTO“ na displeji. Delším stiskem (1 vteřiny) dojde k přepnutí na automatkou volbu rozsahu („AUTO“ na displeji).
5.1.6 Ukládání naměřených hodnot „HOLD“: stiskem tlačítka „HOLD“ ⑦ je možno uložit naměřenou hodnotu. Na displeji se současně zobrazí symbol „HOLD“. Další stisk tlačítka přepne přístroj do měřícího módu.
5.1.7 BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 měří nominálně 2 x za vteřinu.
5.1.9 BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 se po cca. 10 minutách automaticky (APO, Auto-Power-Off). Zapne se opět stiskem jakéhokoli tlačítka nebo otočením otočného voliče ⑧. Při automatickém vypnutí přístroje zazní bzučák. Automatické vypnutí lze deaktivovat tím, že se stiskne tlačítko „RANGE“ a zároven se BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 zapne ze spínací polohy „OFF“.
5.1.10 Teplotní koeficient měření: 0,15 x (udávaná přesnost měření)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, vztažená na hodnotu při referenční teplotě 23 °C.
5.1.11 BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je napájen 1,5 V bateriemi (IEC 6 LR 03)).
5.1.12 Pokud napětí baterie poklesne pod minimální pracovní hodnotu, na displeji ① se objeví symbol baterie ③.
5.1.13 Životnost baterie obnáší asi 250 hodin (alkalické baterie).
5.1.14 Rozměry přístroje:
(D x Š x H) = 156 x 74 x 44 mm se závěsným přípravkem
Váha přístroje: 320 g se závěsným přípravkem a s baterií
5.1.15 Měřící bezpečnostní kabely jsou vybaveny 4 mm konektory. Přiložené měřící bezpečnostní kabely jsou výslovně určeny pro napětí a proudy BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
5.1.16 Model BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 může být bud' postaven za pomoci vyklápěcího suportu nebo připevněn pomocí závěsného přípravku.
5.1.17 Model BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 má na vrchu snímací čidlo co by ukaatele napětí pro lokalizaci uzemněnýoch střídavých napětí.
6. Podmínky prostředí
- BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je určen pro měření v suchém prostředí,
- Maximální nadmořská výška při měření: 2000 m,
- Kategorie přepětí / nastavení: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V kategorie III; 1000 V kategorie II
- Stupeň znečistitelnosti: 2,
- Krytí: IP 30 DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529, Význam IP 30: Ochrana proti malým cizím předmětům, proti dotyku nářadím, drátem a podobně s průměrem > 2,5 mm, (3 - první číslice). Žádná ochrana před vodou, (0 - druhá číslice).
- Pracovní teplota a relativní vlhkost:
Při teplotě od 0 °C do 30 °C: relativní vlhkost menší 80 %,
Při teplotě od 31 °C do 40 °C: relativní vlhkost menší 75 %,
Při teplotě od 41 °C do 50 °C: relativní vlhkost menší 45 %,
- Skladovací teploty: BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 může být skladován při teplotách od - 15 °C do + 60 °C (vlhkost 0 až 80 %). Baterie musí být vyňaty.
7. Elektrické údaje
Poznámka: Přesnost měření se udává jako součet
- relativního podílu měřené hodnoty a
- počtu číslic (t.j. zobrazení čísla na posledních místech).
Přesnost měření platí při teplotách od 18 °C do 28 °C a při relativní vlhkosti menší než 80 %.
7.1 Rozsahy stejnosměrného napětí
Vstupní odpor je 10 MΩ.
| Měřící rozsah *3 | Rozlišení Přesnost Přetížitelnost | |
| 200 mV 100 μV | ± (0,5 % naměřené hodnoty + 2 číslic) 1000 V | DC |
| 2 V 1 mV | ± (0,5 % naměřené hodnoty + 2 číslic) 1000 V | DC |
| 20 V 10 mV | ± (0,5 % naměřené hodnoty + 2 číslic) 1000 V | DC |
| 200 V 100 mV | ± (0,5 % naměřené hodnoty + 2 číslic) 1000 V | DC |
| 1000 V 1 V | ± (0,5 % naměřené hodnoty + 2 číslic) 1000 V | DC |
7.2 Rozsahy střídavého napětí
Vstupní odpor je 10 MΩ paralelně 100 pF.
| Měřící rozsah*3 | Rozlišení | Přesnost *1ve frekvenčním rozsahu 50 Hz - 300 Hz | Přetížitelnost |
| 200 mV 100 μV | ± (2,0 % naměřené hodnoty + 5 číslic) *2 | 750 V_eff | |
| 2 V 1 mV | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) *2 | 750 V_eff | |
| ve frekvenčním rozsahu 50 Hz - 500 Hz | |||
| 20 V 10 mV | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) *2 | 750 V_eff | |
| 200 V 100 mV | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) *2 | 750 V_eff | |
| 750 V | 1 V | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) *2 | 750 V_eff |
Naměřená hodnota u BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je měřena jako průměr a zobrazena jako efektivní hodnota.
*1 Přesnost měření je specifikována pro. Při nesinusové křivce je hodnota na ukazateli nepřesná. Proto se udává při následujících Crest faktorech přídavná chyba:
Crest faktor od 1,4 do 3,0 - prídavná chyba ± 1,5 %
Crest faktor od 3,0 do 4,0 - prídavná chyba ± 3,0 %
*2 Platné pro sinusoidní křivku 50 Hz/ 60 Hz.
*3 U automatické voby pásma (AUTO) může bod přepínání ležet již u hodnoty 1400!
7.3 Rozsahy stejnosměrného proudu (BENNING MM 1-2/ 1-3)
Ochrana před přetížením:
- 10 A (600 V) jištění, rychlá, 50 kA, na 10 A - vstupu (BENNING MM 1-2/ 1-3)
| Měřící rozsah | Rozlišení | Přesnost | Úbytek napětí |
| 2 A 1 mA | ± (1,0 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 2 V max. | |
| 10 A*2 | 10 mA | ± (1,0 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 2 V max. |
7.4 Rozsahy střídavého proudu (BENNING MM 1-2/ 1-3)
Ochrana před přetížením:
- 10 A (6500 V) pojistka, rychlá, 50 kA, na 10 A vstupu (BENNING MM 1-2/ 1-3)
| Měřící rozsah | Rozlišení | Přesnost *1ve frekvenčním rozsahu 50 Hz - 500 Hz | Úbytek napětí |
| 2 A | 1 mA | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) | 2 V max. |
| 10 A*2 | 10 mA | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) | 2 V max. |
Hodnota naměřená BENNING MM 1-2/ 1-3 je získána jako průměrná hodnota a jako efektivní zobrazená.
*1 Přesnost měření je specifikována pro. Při nesinusové křivce je hodnota na ukazateli nepřesná. Proto se udává při následujících Crest faktorech přídavná chyba:
Crest faktor od 1,4 do 3,0 - prídavná chyba ± 1,5 %
Crest faktor od 3,0 do 4,0 - prídavná chyba ± 3,0 %
*2 Od hodnot elektrického proudu ≥ 7 A je maximálně povolená doba zapnutí omezena.
Naměřená hodnota maximální doba měření minimální doba přestávky
Ochrana před přetížením: 600 V _eff
| Měřicí rozsah *3 | Rozlišení Přesnost | Napětí při chodu naprázdno | |
| 200 Ω 0,1 Ω | ± (0,7 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V | |
| 2 kΩ 1 Ω | ± (0,7 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V | |
| 20 kΩ 10 Ω | ± (0,7 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V | |
| 200 kΩ 100 Ω | ± (0,7 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V | |
| 2 MΩ 1 kΩ | ± (1,0 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V | |
| 20 MΩ | 10 kΩ | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 3 číslic) | 1,3 V |
*3 U automatické voby pásma (AUTO) může bod přepínání ležet již u hodnoty 1400!
7.6 Měření diod a zkouška obvodů
Udávaná přesnost měření platí v rozsahu mezi 0,4 V a 0,8 V.
Ochrana před přetížením: 600 V _eff
Zabudovaný bzučák zazní při odporu R menším než 25 Ω.
| Měřící rozsah | Rozlišení Maximální měřící proud | Napětí při chodu naprázdno | Naprázdno | |
| 10 mV | ± (1,5 % naměřené hodnoty + 5 číslic) | 1,5 mA | 2,0 V | |
7.7 Kapacitní rozsahy (BENNING MM 1-2/ 1-3)
Podmínky: kondenzátory vybít a připojit na odpovídající polaritu.
Ochrana před přetížením: 600 V _eff
| Měřící rozsah | Rozlišení | Přesnost |
| 2 nF | 1 pF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 20 nF | 10 pF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 200 nF | 100 pF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 2 μF | 1 nF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 20 μF | 10 nF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 200 μF | 100 nF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
| 2 mF | 1 μF | ± (1,9 % naměřené hodnoty + 8 číslic) |
< 10 Digit při kolísavé indikaci
7.8 Frekvenční rozsahy (BENNING MM 1-2/ 1-3)
Ochrana před přetížením při měření frekvence: 600 V _eff Minimální šířka impulzu > 25 ns; omezení pracovního cyklu > 30 % a < 70 %
| Měřící rozsah | Rozlišení | Přesnost (5 V_eff max.) | Citlivost |
| 2 kHz | 1 Hz | ± (0,01 % naměřené hodnoty + 1 číslic) | >1,5 < 5 V_eff |
| 20 kHz | 10 Hz | ± (0,01 % naměřené hodnoty + 1 číslic) | >1,5 < 5 V_eff |
| 200 kHz | 100 Hz | ± (0,01 % naměřené hodnoty + 1 číslic) | >1,5 < 5 V_eff |
| 2 MHz | 1 kHz | ± (0,01 % naměřené hodnoty + 1 číslic) | >2 < 5 V_eff |
| 20 MHz | 10 kHz | ± (0,01 % naměřené hodnoty + 1 číslic) | >2 < 5 V_eff |
7.9 Rozsahy teploty °C (BENNING MM 1-3)
Měření teploty (BENNING MM 1-3) je možné ienom pomocí přiloženého adaptéru pro měření teploty. Ochrana proti přetížení: 600 V _eff
Měřící rozsah Rozlišení Přesnost
| -20 °C ~ 0 °C 1 °C ± (2 % + 4 °C) |
| 1 °C ~ 100 °C | 1 °C ± (1 % + 3 °C) |
| 101 °C ~ 500 °C 1 °C ± (2 % + 3 °C) |
| 501 °C ~ 800 °C 1 °C ± (3 % + 2 °C) |
7.10 Rozsahy teploty °F ( BENNING MM 1-3)
Měření teploty (BENNING MM 1-3) je možné ienom pomocí přiloženého adaptéru pro měření teploty.
Ochrana proti přetížení při teplotním měření: 600 V _eff
Měřící rozsah Rozlišení Přesnost
| -4 °F ~ 32 °F 1 °F ± (2 % + 8 °F) |
| 33 °F ~ 212 °F 1 °F ± (1 % + 6 °F) |
| 213 °F ~ 932 °F 1 °F ± (2 % + 6 °F) |
| 933 °F ~ 1472 °F 1 °F ± (3 % + 4 °F) |
8. Měření s BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
8.1 Příprava na měření
Používejte a skladujte BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 jen za předepsaných skladovacích a pracovních teplotních podmínek, zabraňte dlouhodobému slunečnímu osvitu.
- Překontrolujete údaje o jmenovitém napětí a proudu na bezpečnostních měřících kabelech. Součástí dodávky jsou bezpečnostní měřící kabely odpovídající jmenovitém napětí a proudu BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Překontrolujete izolaci na bezpečnostních měřících kabelech. Pokud je poškozená, okamžitě je vyměňte.
- Překontrolujete průchodnost bezpečnostních měřících kabelů. Pokud jsou vodiče poškozeny, okamžitě je vyměňte.
- Než změníte otočným voličem ⑧ funkci, odpojte bezpečnostní měřící kabely od měřeného místa.
- Silná rušení v blízkosti BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 mohou vést k nestabilitě zobrazení a k chybám měření.
8.2 Měření napětí a proudu

Dbejte maximálního napětí proti zemi! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nejvyšší napětí, povolené na zdířkách
- COM-Buchse 10
- V, Ω, -1, Hz ⑨
- 10 A-rozsah Ⓟ ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
přístroje BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je 1000 V proti zemi.

Elektrické nebezpečí!
Maximální napětí při měření proudu je 500 V! Při přerušení pojistky napětím vyšším než 500 V může dojít k poškození přístroje. Poškozený přístroj může být při dalším užívání nebezpečný!
8.2.1 Měření napětí
- Otočným voličem ⑧ zvolit na BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 požadovanou funkci (V AC) nebo (V DC).
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, -1, Hz 9
- Měřící kabely spojit s měřenými body, na displeji ① odečíst naměřenou hodnotu.
Viz. obr. 2: Měření stejnosměrného napětí
Viz. obr. 3: Měření střídavého napětí
8.2.2 Měření proudu ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Otočným voličem ⑧ zvolit požadovaný rozsah a funkci (A DC) nebo (A AC) na BENNING MM 1-2/ 1-3.
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro rozsah V, Ω, -14, Hz ⑨ event. připojit ke zdířce pro rozsah 10 A ⑪ (stejnosměrný nebo střídavý proud 10 A) na BENNING MM 1-2/ 1-3.
- Měřící kabely spojit s měřenými body, na displeji ① odečíst naměřenou hodnotu.
Viz. obr. 4: Měření stejnosměrného proudu ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
Viz. obr. 5: Měření střídavého proudu ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
8.3 Měření odporu
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, , Hz 9.
- Měřící kabely spojit s měřenými body, na displeji ① odečíst naměřenou hodnotu.
Viz. obr. 6: Měření odporu
8.4 Test diod
- Otočným voličem ⑧ zvolit požadovanou funkci ().
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, , Ház 9.
- Měřící kabely spojit s měřenými body, na displeji ① odečíst naměřenou hodnotu.
- Pro běžnou křemíkovou diodu v propustném směru bude napětí mezi 0,400 V a 0,900 V. Hodnota "000" značí zkrat v diodě, hodnota „OL“ značí přerušení diody.
- V nepropustném směru značí hodnota "OL" diodu bez vady. Pokud je dioda vadná, budou zobrazeny hodnoty „000“ nebo jiné.
Viz. obr. 7: Test diod
8.5 Zkouška obvodu se bzučákem
- Otočným voličem ⑧ zvolit požadovanou funkci ().
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, , H2 9.
- Měřící kabely spojit s měřenými body. Pokud je odpor obvodu nižší než 25 Ω, zazní zabudovaný bzučák.
Viz. obr. 8: Zkouška obvodu se bzučákem
8.6 Měření kapacity ( BENNING MM 1-2/ 1-3)

Kondenzátory před měřením kapacity dokonale vybít! Při měření kapacity nikdy nepřikládat na zdířky napětí! Jinak může dojít k poškození přístroje! Od poškozeného přístroje může hrozit nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Otočným voličem ⑧ zvolit požadovanou funkci ( ).
- Zjistěte polaritu kondenzátorů a dokonale je vybijte.
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, , H# 9.
- Měřící kabely spojit s měřenými body při zachování polarity, na displeji 1 odečíst naměřenou hodnotu.
Viz. obr. 9: Měření kapacity
8.7 Měření frekvence ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Černý měřící kabel připojit ke zdířce COM 10.
- Červený měřící kabel připojit ke zdířce pro V, Ω, -1, Hz ⑨. Dbejte na minimální citlivost pro měření frekvence!
- Měřící kabely spojit s měřenými body, na displeji ① odečíst naměřenou hodnotu.
Viz. obr. 10: Měření frekvence
8.8 Měření teploty ( BENNING MM 1-3)
- Otočným spínačem ⑧ zvolte na přístroji BENNING MM 1-3 požadovanou funkci (°C nebo °F).
- Adaptér pro teplotní senzor správně (pozor na správné pólování) zapojte do COM zdířky (-) 10 a zdířky pro V, Ω, -1/-, Hz (+) 9.
- Konec kabelu pro měření teploty přířadit k tepelnému zdroji, který má být sledován. Naměřenou hodnotu odečíst na digitálním indikátoru ① na BENNING MM 1-3.
Viz obrázek 11: Měření teploty
8.9 Indikátor napětí
Funkce indikace napětí je možná z každé polohy otočného voliče. Jako indikátoru napětí není zapotřebí žádných měřicích kabelů (bezkontaktní evidence střídavého pole).
V hořením pásmu za LED se nachází snímací čidlo. Při aktivaci tlačítka 5 „VoltSensor“ zhasne indikační displej (pokud byl zapnutý). Dojde-li k lokalizaci napětí, ozve se akustický a červený LED signál 13. K optické indikaci dochází pouze u uzemněných sítí střídavého proudu! Jednopólovým měřicím kabelem může být zjištěna také fáze.
Upozornění pro praxi: Přerušení (v případě zlomení kabelů) ve volně ležících kabelech, např. kabelových bubnech, světelných řetězcích atd., lze sledovat od místa napájení (fáze) až po místo přerušení.
Funkční pásmo: : ≥ 230 V
Viz obrázek 12: Indikátor napětí s bzučákem
8.9.1 Kontrola fází
- Červený bezpečnostní měřicí kabel spojte se zdířkou pro V, Ω, H, Hz ⑨ na BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Bezpečnostní měřicí kabel spojte s bodem měření (částí zařízení) a stiskněte tlačítko „VoltSensor“ 5.
- Svítí-li červená indikace LED a ozve-li se akustický signál, vyskytuje se na tomto bodě měření (části zařizení) fáze uzemněného střídavého napětí.
9. Údržba

Před otevřením BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 odpojte od napětí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Práce na otevřeném BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 pod napětím jsou zeny odborníkům, kteří přitom musí dbát zvýšené opatrnosti.
Oddělte BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 od napětí, než přístroj otevřete:
- Odpojte oba měřící kabely od měřeného objektu.
- Odpojte oba měřící kabely od BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Otočným spínačem ⑧ zvolte funkci „OFF“.
9.1 Zajištění přístroje
Za určitých podmínek nemůže být bezpečnost při používání BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 zajištěna, například při:
- Zřejmém a viditelném poškození krytu přístroje,
- Chybách při měření,
- Zřejmých následcích delšího chybného skladování a
- Zřejmých následcích špatného transportu.
V těchto případech BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 ihned vypněte, odpojte od měřených bodů a zajistěte, aby přístroj nemohl být znovu použit jinou osobou.
9.2 Čištění
Kryt přístroje čistěte opatrně čistým a suchým hadříkem (výjimku tvoří speciální čistící ubrousky). Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čistící prostředky. Zejména dbejte toho, aby místo pro baterie ani bateriové kontakty nebyly znečištěny vyteklým elektrolytem. Pokud k vytečení elektrolytu dojde nebo je bateriová zásuvka znečištěna bílou úsadou, vyčistěte je také čistým a suchým hadříkem.
9.3 Výměna baterií

Před otevřením BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 odpojte od napětí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 je napájen dvěma zabudovanými 1,5 V bateriemi. Baterie vyměňte (viz. obr. 13), pokud se na displeji ① objeví symbol baterie ③. Takto vyměníte baterie:
- Odpojte oba měřící kabely od měřeného objektu.
- Odpojte oba měřící kabely od přístroje
- Otočným spínačem ⑧ zvolte funkci „OFF“
- Položte BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 na přední stranu a uvolněte oba šrouby.
- Zvedněte kryt baterií.
- Vyjměte vybité baterie z bateriové schránky.
- Vložte nové baterie pólově správně do bateriové schránky.
- Zafixujte kryt baterií v čelním pásmu do spodní části a utáhněte šroubek.
Viz. obr. 13: Výměna baterií

Šetřete životní prostředí! Baterie nesmí do běžného domovního odpadu! Vyhazujte baterie jen na místech k tomu určených.
9.4 Výměna pojistek ( BENNING MM 1-2/ 1-3)

Před otevřením BENNING MM 1-2/ 1-3 odpojte od napětí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
BENNING MM 1-2/ 1-3 je před přetížením chráněn zabudovanými pojistkami (G-tavná vložka) 10 A (viz. obr. 14.)
Takto vyměníte pojistky:
- Odpojte oba měřící kabely od měřeného objektu
- Odpojte oba měřící kabely od přístroje BENNING MM 1-2/ 1-3.
- Otočným spínačem ⑧ zvolte funkci „OFF“
- Položte BENNING MM 1-2/ 1-3 na čelní stěnu a povolte šroubek na krytu baterie.
- Oddělte kryt baterie od spodní části.
- Vyjměte baterie z bateriové schránky.
- Odstraňte závěsný přípravek 12 (pomocí malého šroubováku na šrouby se zářezem nadzdvihnout zarážkový výčnělek) ze dna skříně.
- Vyšrubujte všechny čtyři šrouby ze dna skříně.

Nepovolujte žádné šrouby na tištěném spoji!
- Sejměte kryt zespoda nahoru z čelního dílu.
- Vyjměte jeden konec defektní pojistky z držáku pojistek.
- Vysuňte defektní pojistky zcela.
- Vložte nové pojistky shodných elektrických a mechanických parametrů, jako byly původní.
- Vyrovnejte nové pojistky na střed pojistkového držáku.
- Opatrně nasadte dno skříně. Dbejte při zavírání dna skříně na to, aby bateriové pružiny ve dnu skříně vklouzly do úložných vybrání!
- Přiložte přední díl na dolní a přišroubujte zpět.
- Zafixujte závěsný přípravek 12 na zadní stranu dna skříně.
- Vložte pak baterie opět pólově správně do bateriové schránky, uzavřete bateriový kryt a utáhněte šroubek.
Viz. obr. 14: Výměna pojistek
9.5 Kalibrace
Pro udržení deklarované přesnosti měření musí být přístroj pravidelně kalibrován. Doporučujeme jednou ročně. Zašlete přístroj na adresu:
10. Použití závěsného přípravku
- Bezpečnostní meřící kabely můžete v případě, že přístroj není používán, ukládat tak, že je ovinete okolo přístroje a jejich špičky chráněně zafixujete na závěsném přípravku 12 (viz obrázek 15).
- Bezpečnostní meřicí kabel můžete do závěsného přípravku 12 zaaretovat tak, aby byla měřicí špička volná, aby tato mohla být společně s BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 zavedena k jednomu bodu měření.
- Podpěrka na zadní straně umožňuje šikmé postavení přístroje BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 (usnadňuje se tím odčítání) nebo zavěšení (viz obrázek 16).
- Závěsný přípravek 12 má očko, které lze použít pro zavěšení.
Viz. obr. 15: Navíjení měřících kabelů
viz. obr. 16: Postavení BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
11. Technické údaje měřícího příslušenství 4 mm bezpečnostní měřící vodiče ATL 2
- Norma: EN 61010-031,
- Maximální měřené napětí proti zemi ( ) a měřící kategorie:
1000 V CAT III, 600 V CAT IV, - Maximální měřené proud 10 A,
- Ochranná třída II (回), průchozí dvojitá nebo zesílená izolace,
- Stupeň znečištění: 2,
- Délka: 1,4 m, AWG 18,
- Podmínky okolí:
Barometrická výška při měření: maximálně 2000 m,
Teplota 0 °C až + 50 °C, vlhkost 50 % až 80 %
- Používejte vodiče jen v bezvadném stavu a takovým způsobem, který odpovídá tomuto návodu, protože v opačném případě může být poškozena k tomu určená ochrana.
- Vyřad'te vodič, pokud je izolace poškozená nebo pokud došlo k přerušení ve vedení/zástrčce.
- Nedotýkejte se holých kontaktních hrotů. Dotýkejte se pouze rukojeti!
- Zasuňte zahnuté přípojky do zkoušecího nebo měřícího přístroje.
12. Ochrana životního prostředí

Po ukončení životnosti přístroje prosím předejte přístroj příslušným sběrným místům na likvidaci.
Betjeningsvejledning BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
Digital-multimeter til
- Jævnspændingsmåling
- Vekselspændingsmåling
- Jævnstrømsmåling (BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Vekselstrømsmåling (BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Modstandsmåling
- Diodetest
- Gennemgangstest
- Kapacitansmåling (BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Frekvensmåling (BENNING MM 1-2/ 1-3)
- Temperaturmåling (BENNING MM 1-3)