MIG 1926K - Svářecí stroj Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MIG 1926K Güde ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Svářecí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MIG 1926K - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MIG 1926K značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE MIG 1926K Güde
Inspectie- en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Regelmatig Onderhoud van het slangenpakket (doorblazen en reinigen van de kern van de draadvoering, de draadtoevoerrol, het gasmondstuk evenals de gasverdeler).Přístroj Svářecí přístroje pro manuální svařování v ochranném plynu s automatickým podáváním drátu umožňují spojování kovových součástí tavením spojovaných hran a přídavného materiálu. Tavení je vyvoláno elektrickým obloukem, který vzniká mezi svařovaným materiálem a kovovým drátem, který nepřetržitě vystupuje z konce hořáku a slouží jako přídavný materiál ke spojování součástí. Vyšší svařovací proud dovoluje svařování silnějšího plechu. Za škody způsobené nedbáním těchto instrukcí neručíme. Produktübersicht
- Das Gerät ist in einem Karton verpackt. Svářecí přístroj v ochranném plynu MIG 192/6K Kompaktní svářecí přístroj vyšší třídy pro domácí kutily. Na základě 6 řadicích stupňů je vhodný i k problematickému svařování. S plynule nastavitelným podáváním drátu a bohatým příslušenstvím. Vybavení: Svařovací štít a redukční ventil se dvěma ukazateli tlaku. Se 2 valivými kolečky vzadu – 2 řídicími kolečky vpředu, včetně adaptéru Schuko-CEE 16 A, ochrany proti tepelnému přetížení a sady hadic v délce 2 m. Rozsah dodávky (Obr. 1)
1. Svářecí přístroj s ochranným plynem MIG 192/6K
4. Náhradní trysky a kladka podávání drátu
5. Redukční ventil se 2 ukazateli tlaku
Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty, nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení. Všeobecné bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje je nutné pročíst celý návod k obsluze. V případě pochybností v souvislosti s připojením a obsluhou přístroje se obraťte na výrobce (servisní oddělení). PRO ZACHOVÁNÍ VYSOKÉHO STUPNĚ BEZPEČNOSTI VĚNUJTE POZORNOST NÁSLEDUJÍCÍM POKYNŮM: POZOR! Zapínací doba Výkony přístroje vyjadřují údaje „Einschaltdauer/Zapínací doba“ (ED%) na typovém štítku přístroje, tzn. poměr mezi dobou svařování a dobou ochlazování. Tento faktor se mění u téhož přístroje podle zátěžových podmínek, tzn. podle vydaného svařovacího proudu. Udává, jak dlouho může přístroj za uvedeného svařovacího proudu při zatížení pracovat a vztahuje se vždy k časovému intervalu 10 minut. Při svařovacím proudu pro ED 60% funguje přístroj například nepřetržitě 6 minut, po této době následuje prázdná fáze, aby mohly být ochlazeny vnitřní části, a potom se znovu zapne ochrana proti tepelnému přetížení. Užívání svářecích přístrojů a provádění svařovacích prací může představovat nebezpečí jak pro osobu, která s přístrojem zachází, tak i pro jiné. Proto má osoba obsluhující svářecí přístroj za každých okolností povinnost bezpečnostní předpisy, které jsou zde uvedeny, nejen přečíst, ale také je znát a dodržovat. Je třeba mít vždy na paměti, že obezřetná, dobře poučená obsluha, která přísně dodržuje své povinnosti, je tím nejlepším zabezpečením proti úrazům. Před připojením, přípravou, použitím nebo převozem přístroje byste si měli přečíst předpisy uvedené v následujícím textu a řídit se jimi.
- Instalace a údržba přístroje musí probíhat v souladu s místními bezpečnostními předpisy.
- Dbejte na stav opotřebení kabelů propojovacích prvků a zástrček. Pokud jsou poškozené, je nutné je vyměnit. Provádějte pravidelnou údržbu zařízení. Používejte jen kabely, které mají dostatečný průřez.
- Připojte zemnící kabel co možná nejblíže pracovišti.
- Zásadně přístroj nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Zajistěte, aby bylo pracoviště v okruhu svařování suché a aby byly suché také předměty, které se zde nacházejí, včetně samotného svářecího přístroje. OSOBNÍ OCHRANA A OCHRANA TŘETÍCH OSOB Při svařovacím procesu vzniká záření a horko, a proto je nutné zajistit používání vhodných prostředků a učinit opatření k ochraně vlastní osoby i třetích osob. Nikdy nevystavujte sebe ani jiné osoby účinkům elektrického oblouku nebo rozžhaveného kovu bez potřebné ochrany. Dbejte na odsávání svařovacího kouře popř. na dobré vyvětrání svařovacího pracoviště.
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PROTI POŽÁRU A EXPLOZI Žhavé části strusky a jiskry mohou způsobit požár. Požár a exploze představují další nebezpečí. Těm lze předejít dodržováním těchto předpisů:Technické údaje:
Připojení k síti Zabezpečení sítě MAG- svar tloušťka materiálu IP 21 S ochrana Váha
Svařovací transformátor Tepelná ochrana
V tomto prostředí, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem jednofázový transformátor - usměrňovač
Platnými bezpečnostními normami: EN 60974-1:2005 U1: Jmenovité vstupní napětí (AC) (tolerance ± 10%) I1max: Maximální jmenovitý vstupní proud I1eff: Maximální využitelný vstupní proud X: load faktor délky trvání Poměr skutečné pracovní doby na celkové pracovní doby Poznámka 1: Tento faktor je mezi 0 a 1, a může být zadán v procentech Poznámka 2: Výchozí nastavení je myšleno celkové pracovní doby cyklu na 10 minut. Trvání zatížení faktor 60% prostředků, například, že následovat svařování 4-6 minuty minut nečinnosti. U0: Napětí naprázdno Napětí naprázdno na sekundární cívce U2: Pracovní napětí Během svařování U2 = (14 +0,05 I2) V Jmenovité výstupní napětí A / V - A / V: Nastavení svařovacího proudu a v pracovním napětí IP: Třída ochrany příklad IP21S H: třída izolace čel použití Svařovací stroje pro tepelné sloučeniny železa - barevných kovů tavením hrany a dodávka dodatečného materiálu. Nedodržení ustanovení obecných předpisů a ustanoveními této příručce, výrobce za škody, nemůže být zodpovědný.Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Mechanická zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Propíchnutí, vpich Ruce mohou být propíchnuty drátem. Používat ochranné rukavice popř. držet ruce v bezpečné vzdálenosti od výstupu drátu Vystříknutí tekutin Stříkající kapky při svařování mohou způsobit popálení. Nosit ochranný oděv a svařovací masku.
Elektrická zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Přímý elektrický kontakt Přímý elektrický kontakt vlhkýma rukama může způsobit úraz elektrickým proudem. Vyvarujte se kontaktu vlhkýma rukama a dbejte na odpovídající uzemnění.
Tepelná zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Popáleniny, omrzliny Kontakt s hadicovou tryskou a se zpracovávaným kusem může vést k popálení. Hadicovou trysku a zpracovávaný kus nechte po skončení provozu nejdříve vychladnout. Noste ochranné rukavice.
Ohrožení zářením Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Infračervené, viditelné a ultrafialové světlo Elektrický oblouk způsobuje infračervené a ultrafialové záření. Používejte vždy vhodný ochranný svařovací štít, ochranný oděv a ochranné rukavice.
Ohrožení zpracovávaným materiálem a jinými látkami Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Kontakt, vdechnutí Delší vdechování svařovacích plynů může být zdraví škodlivé. Používejte při práci odsávací zařízení nebo pracujte v prostorách s dobrým větráním. Vyhněte se přímému vdechování plynů. Oheň nebo exploze Žhavá struska a jiskry mohou být příčinou požáru. Nikdy s přístrojem nepracujte v prostředí, kde může snadno vzniknout požár.
Jiná nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné opatření Zbytkové nebezpečí Uklouznutí, zakopnutí nebo pád osob Kabely a hadice mohou být příčinou zakopnutí a pádů. Dodržujte pořádek na pracovišti.
Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“. Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte.
Požadavky na obsluhu Obsluhující osoba si musí před použitím přístroje pozorně pročíst návod k obsluze. Kvalifikace Kromě podrobné instruktáže poskytnuté odborníkem není pro použití přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Minimální věk S přístrojem mohou pracovat jen osoby, které dosáhly 18 let. Výjimkou při používání přístroje mladistvou osobou je případ, kdy se jedná o užití v rámci odborného výcviku k dosažení zručnosti pod dohledem školitele. Školení Používání přístroje vyžaduje pouze příslušné poučení. Speciální školení není nutné.Technické údaje Napětí 230 V/400 V Frekvence 50 Hz Max. výkon sítě 16 A Jištění 40 V Napětí běhu naprázdno 25-160 A Regulační rozsah 230 V Regulační rozsah 400 V 115 A ~ 15 % 160 A ~ 10% Přijaté tloušťka materiálu 1-9 mm Zapínací doba 0,6-1,0 mm Max. síla drátu
Izolační třída IP 21 S Typ ochrany 6 Řadicí stupně 39,1 kg Doprava a skladování
Pozor: Přístroj může být v používán a skladován jen v rovné pracovní poloze (na rovném podkladu). Respektujte prosím symboly na obalu! Zajistěte, aby byla plynová láhev dobře připevněná a uzavřená. Montáž a první uvedení do provozu Montážní sestava 1 – Montáž koleček na přístroji: Obr. 2, Obr. 3, Obr. 4 Montážní sestava 2 – Montáž držadla přístroje: Obr. 5 Montážní sestava 3 – Instalace plynové láhve na přístroji: Obr. 6, Obr. 7 Montážní sestava 4 – Montáž svařovacího štítu: Obr. 8, Obr. 9
Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu
- Dbejte, aby bylo elektrické připojení dostatečně jištěno.
- Používejte předepsané ochranné oblečení (obr.10).
- Postarejte se o to, aby se v pracovním okruhu popř. v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné další osoby.
- Dohlédněte na to, aby se v pracovním okruhu nenacházely hořlavé materiály.
- Zasuňte zástrčku do příslušné zásuvky, zásuvka musí být jištěna tavnou pojistkou nebo výkonovým ochranným spínačem. Pozor: Montáž pouze kvalifikovaný elektrikář!
- H01N2-D 1 * 16 mm ² svařovací kabel Upozornění: kabel může být nahrazen pouze kvalifikovaným personálem.
- POZOR ! Elektrická bezpečnost je zaručena pouze tehdy, je-li přístroj v souladu s platnými předpisy pro elektrická zařízení správně připojen k efektivnímu zemnícímu zařízení.
- Zkontrolujte, zda síťové napětí a fr ekvence, které máte k dispozici, odpovídají údajům na typovém štítku přístroje. Postup Při montáži jednotlivých součástí postupujte ve znázorněném pořadí. Dodržujte správné uspořádání montážních součástí podle obrázků. Přístroj ještě není funkční. Otevřete tok plynu tlakem 5-7 l/min. Výstup plynu chraňte před nárazy větru. Kromě toho je nutné respektovat ještě tyto informace: První stupně spínače 1-2 slouží ke svařování tenkostěnných plechů, zatímco další stupně slouží pro silnější stěny. Při každé změně stupně spínače je nutné nastavit také rychlost podávání drátu. Pokud se při svařování tvoří na konci drátu kapka, musí být rychlost podávání drátu zvýšena, jestliže je naopak citelný tlak drátu proti hadici, musíte rychlost snížit. Protože jsou právě svařované díly velmi horké, používejte vždy kleště v případě, že s nimi chcete pohnout a odstranit nánosy na konci hořáku. Jakmile se elektrický oblouk zažehl, držte hadici v úhlu cca 30° vzhledem ke kolmici.
Navlečení svařovacího drátu obr. 11
1) Otevřete levé boční dveře svářecího přístroje
2) Vložte cívku se svařovacím drátem (váha se řídí podle
modelu přístroje) tak, aby bylo možné drát nahoře z cívky vytáhnout. Upozornění: Dávejte pozor, aby se drát z cívky neodvíjel a aby byl jeho konec rovný a bez otřepu. Odpor cívky může být seřízen na upínací matici v centru.
3) Otevřete otočný knoflík
4) Nadzdvihněte třmenový prvek.
5) Zkontrolujte, zda drážky na kladce pro podávání drátu
odpovídají průměru drátu, v případě potřeby odstraňte upevnění kladky drátu uvolněním šroubů.
6) Nyní třmenový prvek usaďte a otočný knoflík utáhněte
tak, aby drát na kladkách běžel stejnoměrně. Jestliže drát na kladkách sklouzává, knoflík ještě dotáhněte. Pozor: Neutahujte příliš silně, jinak by mohl nadměrný tlak na kladky způsobit škody na motoru pro podávání drátu.
7) Zvolte napětí 230V nebo 400V. Pro 230V použijte
dodávanou adaptérovou zástrčku, pro 400V připojte přívodní kabel přímo pomocí červené zástrčky CEE 16A.
8) Nyní svářecí přístroj zapněte tím, že volicí napěťový
spínač nastavíte na napětí zvolené v bodu 7.
9) Poté, co zkontrolujete, že jste provedli všechna
bezpečnostní opatření, nastavte přepínač na stup eň1 a regulaci podávání drátu na stupeň 1.
10) Sejměte plynovou trysku a proudovou trysku a
tisknutím tlakového spínače na hadici z ní nechejte vystoupit drát. Potom obě trysky znovu nasaďte.
11) Na armatuře plynové láhve nastavte potřebné
množství plynu. Tip: (0,6 mm-drát → 6 l/h); (0,8 mm-drát → 8 l/h); (1,0 mm-drát → 10 l/h)
12) Nyní je přístroj připraven ke svařování
Všeobecné informace o svařování v ochranném plynu Hlavní oblast použití v dílnách, univerzální použitelnost, vhodný jak pro tenčí plechy, tak pro silnější materiály. Platí pravidlo, že čím více má přístroj svařovacích stupňů, tím lepší je jeho využití při práci s plechy. Nutné příslušenství: směsný plyn Co 2/Argon, svařovací drát, svařovací štít, redukční ventil. Hodí se také pro hliník a VA ušlechtilou ocel při použití vhodného plynu a drátu. (Čistý argon/VA-drát/hliníkový drát), potenciometr. Obsluha
1. Připojení hadicové sady
2. Připojení zemnící svorky
3. Nastavení rychlosti podávání drátu
4. Nastavení svařovacích stupňů
5. Volicí spínač 230V/400V
6. Kontrolní světlo „tepelná ochrana“
7. Kontrolní světlo „provoz“
8. Připojení síťové zástrčkydobrý spatný
Obr.13 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
- Používejte přístroj teprve po pozorném prostudování návodu k obsluze.
- Respektujte všechna bezpečnostní nařízení uvedená v návodu.
- Chovejte se zodpovědně vůči jiným osobám.
- Pozor!!! Nikdy nepoužívejte zkorodovaný svařovací drát. Návod krok za krokem Svařovaná zóna musí být zbavena rzi a laku. Zásadně používejte ochranný svařovací štít, ochranné svářečské rukavice a vhodný ochranný oděv. Úhel polohy hadicové sady vzhledem k opracovávanému kusu by měl činit cca 30 stupňů.
1. Vybruste do leskla velkou plochu na zpracovávaném
kusu v oblasti svarového švu a připojení zemnící svorky.
2. Připevněte nyní zemnící svorku na připravené místo
na zpracovávaném kusu.
3. Nastavte parametry svářecího přístroje podle
uživatelské tabulky pro svařování (kap. 3).
4. Nastavte potřebné množství plynu na armatuře
6. Pokud máte na sobě kompletní ochranné oblečení,
můžete začít se svařováním. Tip: Dříve než začnete s vlastní prací, proveďte zkušební svařování, abyste otestovali optimální nastavení svařování a dosáhli tak optimálního výsledku. Obr.14 Parametry pro svařování jsou optimálně nastaveny v případě, že se při práci ozývá stejnoměrný šum a svarový šev má dobrý závar do materiálu, totiž že je relativně plochý. Tipy pro svařování Porucha Příčina a náprava Příklad Zpracovávaný kus je křivý
1. Špatná příprava švu
2. Narovnat okraje a fixovat (upevnit) ke svařování
1. Příliš malé napětí běhu naprázdno
2. Příliš nízká rychlost svařování
3. Chybný přilehlý úhel svářecího hořáku
4. Příliš silný drát
1. Příliš vysoká rychlost svařování
2. Příliš malé napětí pro rychlost svařování
Svary mají zoxidovaný vzhled
1. Svařovat v prohlubni při dlouhém elektrickém oblouku
3. Drát je pokřivený nebo příliš vyčnívá z vodítka drátu
4. Chybná rychlost podávání drátu
Nedostatečné provaření kořene
1. Nepravidelná nebo nedostatečná vzdálenost
2. Chybné nastavení úhlu svářecího hořáku
3. Opotřebená trubka vodítka drátu
4. Příliš nízká rychlost podávání drátu pro napětí nebo rychlost
1. Příliš vysoká rychlost podávání drátu
2. Chybně nastavený přilehlý úhel svařovacího hořáku
3. Příliš velká vzdálenost
Dříve než uvedete přístroj do provozu, musí být svařovaná zóna zbavena rzi a laku. Hořák je zvolen podle druhu materiálu. Doporučujeme nejprve vyzkoušet sílu proudu na zmetkovém kusu.Poruchy - Příčiny - Odstranění Porucha Příčina Odstranění Svařovací proud vynechává
1. – Ochrana proti nadměrné teplotě vypadla z
1. Ochrana proti nadměrné teplotě provede
automaticky reset po vychladnutí transformátoru (asi po 10 minutách, dávejte pozor na ED!) Svařovací proud není vůbec k dispozici. Ochranný výkonový spínač nebo RCD vypadl
1. Vypadla síťová pojistka
1. Nechat zkontrolovat pojistku
2. Zapnout ochranný výkonový spínač
Svařovací proud není k dispozici.
1. Špatný kontakt mezi zemnící svorkou a
2. Porušení v zemnícím kabelu nebo zemnícím
3. Porušení ve vedení hořáku
1. Očistit a obrousit svařovanou oblast a povrch dílu
2. Zemnící kabel opravit nebo vyměnit.
3. Hořák opravit nebo vyměnit.
Motor podávání drátu nefunguje, kontrolní světlo je zapnuté.
1. Ozubený věnec je porušený nebo
2. Motor je defektní.
1. Vyměnit ozubený věnec.
2. Vyměnit motor (kontaktujte zákaznický servis).
Motor pro podávání drátu nepracuje, Kladky se otáčejí.
1. Tlak na kladku není správně nastaven
2. Na proudové trysce hořáku je nečistota,
3. Plynová tryska je defektní.
4. Drát je zprohýbaný.
5. Duše vodítka drátu je znečištěná nebo
1. Nastavte správně tlak kladek.
2. Vyčistěte kontaktní trubku přístroje. Použijte k
tomu vzduchový kompresor, při silném znečištění kontaktní trubku vyměňte.
3. Vyměňte plynovou trysku a zkontrolujte hrot.
4. Zkontrolujte tlak kladky a případně ho správně
5. vyčistěte stlačeným vzduchem a eventuálně
nechte vyměnit hadicovou sadu. Podávání drátu je nepravidelné.
1. Nečistota na vodítku drátu. Plynová tryska je
opotřebovaná nebo defektní.
2. Plynová tryska je zanesená.
3. Vedení kladek na podávání drátu brání
4. Vedení kladek na podávání drátu se
5. Chybné napětí drátu
1. Vodítko drátu přístroje vyčistěte vzduchovým
2. Vyměňte plynovou trysku nebo kontaktní trubku.
3. Vyčistěte nebo vyměňte plynovou trysku.
4. Vyčistěte kladky na podávání drátu.
5. Vyměňte kladky na podávání drátu.
6. Nastavte správně napětí drátu.
Elektrický oblouk hoří nestabilně.
1. Chybné nastavení rychlosti drátu
2. Nečistoty na svařovaném místě.
3. Plynová tryska je opotřebená nebo defektní.
1. Rychlost drátu nastavte podle doporučených
2. Svařovaný povrch vyčistěte nebo vyleštěte.
3. Vyměňte plynovou trysku a zkontrolujte hrot
Svařovaný spoj je porézní.
2. Držák trysky je ucpaný
3. Materiál je zrezivělý nebo vlhký
4. Hořák je moc daleko nebo ho držíte v
nesprávném úhlu ke svařovanému místu.
1. Otevřete plyn a nastavte přítok plynu.
2. Vyčistěte nebo vyměňte plynovou trysku.
3. Místo svařování náležitě upravte nebo zvyšte
4. Materiál vyčistěte nebo vyleštěte.
5. Vzdálenost mezi plynovou tryskou a
zpracovávaným kusem musí být 8-10 mm a hadici je třeba držet v úhlu 30°.
6. Zkontrolujte gumovou hadici, přípojku a
smontování sady hadic. – Plynovou trysku stlačte do správné pozice. Svařovací drát se zastavuje v blízkosti proudové trysky
1. Proudová tryska je opotřebovaná
2. Svařovací drát je zprohýbaný
3. Rychlost podávání drátu je příliš nízká
1. Vyměňte proudovou trysku.
2. Zkontrolujte tlak napětí kladky.
3. Dbejte pokynů pro rychlost podávání drátu.
Tlak svařování je nepravidelný
1. Svařovací drát se zablokoval na cívce 1. Zkontrolujte a případně seřiďte tlak napětí kladky.
1. Příliš slabý svařovací proud
2. Příliš dlouhý elektrický oblouk
1. Zvyšte svařovací proud a podávání drátu.
2. Hadici držte blízko zpracovávaného kusu
1. Příliš vysoký svařovací proud
2. Příliš pomalá rychlost podávání drátu
3. Nesprávná vzdálenost hořáku od
1. Redukujte svařovací proud a podávání drátu.
2. Hořákem pohybujte klidně a stejnoměrně.
3. Vzdálenost trysky od zpracovávaného kusu musí
být 8-10 mm.Inspekce a údržba Údržba hadicové sady Pro zajištění bezvadné funkce hadic musí být prováděna pravidelná údržba. Plynovou trysku je nutné pravidelně nastříkat speciálním ochranným sprejem na trysky a uvnitř zbavit nánosů. Pro tento případ je třeba provést následující úkony:
1. Sejmout trysku (1) stažením dopředu.
2. Zbavit trysku nánosů, které se vytvořily ze svářkové
3. Nastříkat ji ochranným sprejem na trysky
4. Jestliže je tryska zrezivělá, je nutné ji vyměnit.
Údržba proudové trysky
1. Pro tento případ je nutné provést následující úkony
2. Sejmout trysku (1) stažením dopředu
3. Proudovou trysku odšroubovat (2)
4. Zkontrolovat, zda otvor, kterým drát prochází, není
moc široký, případně ji před opětovným smontováním vyměnit.
5. Stisknout tlačítko na hadici, tak aby drát vystoupil,
potom proudovou trysku znovu namontovat. Údržba držáku trysky Pro tento případ je nutné provést následující úkony (viz obr. 15):
1. Otvory pro vypouštění plynu mohou být někdy lehce
ucpané, v tom případě je nutné plynovou trysku demontovat stažením (1),
2. potom odšroubovat proudovou trysku (2),
3. vyšroubovat rozdělovač plynu (3) a nahradit novým.
Bezpečnostní pokyny pro inspekci a údržbu Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj se může stát spolehlivým pomocníkem. Nedostatečná péče a údržba může být příčinou nepředvídatelných úrazů a zranění.
Plán inspekce a údržby Časový interval Popis Další event. detaily Pravidelně
Používajte ochrannú obuv Používajte ochranné rukavice Používajte ochranný odev Používajte štít na ochranu tváre Pred otvorením vytiahnite sieťovú zástrčku Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
3. Zváračské rukavice
zatiahnutím za páčku.
2) Vložte cievku so zváracím drôtom (váha sa riadi
spínač nastavíte na napätie zvolené v bode 7.
4. Nastavenie zváracích stupňov
5. Voliaci spínač 230 V/400 V
6. Kontrolné svetlo „tepelná ochrana“
4. Príliš hrubý drôt
1. – Ochrana proti nadmernej teplote vypadla z
1. Vypadla sieťová poistka
3. Porušenie vo vedení horáka
2. Motor je defektný.
3. Plynová tryska je defektná.
4. Drôt je poprehýbaný.
1. Nečistota na vodidle drôtu. Plynová tryska je
5. Chybné napätie drôtu
4. Materiál vyčistite alebo vyleštite.
2. Zvárací drôt je poprehýbaný
Tlak zvárania je nepravidelný
1. Príliš slabý zvárací prúd
2. Hadicu držte blízko k spracovávanému kusu
Príliš silný prienik
1. Príliš vysoký zvárací prúd
2. Horákom pohybujte pokojne a rovnomerne.
Hő maradékveszélyí Veszély Megnyilvánulás Óvintézkedés/ek Maradékveszély Popáleniny, omrzliny Kontakt s hadicovou tryskou a se zpracovávaným kusem může vést k popálení. Hadicovou trysku a zpracovávaný kus nechte po skončení provozu nejdříve vychladnout. Noste ochranné rukavice.
3. Varilske rokavice
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.
Čeština CZ 18 Originální návod k obsluze
Titre du Signataire: gérant Monsieur Arnold Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS 17Úvod Abyste ze své nové svářečské kukly Automatik měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku. V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení. U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze. Objem dodávky Svářečskou kuklu Automatik 4/9-13 vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů:
- Svářečská kukla Automatik 4/9-13
- 2 x mikrobaterie typ AAA
- Originální návod k obsluze
- Záruční list Pokud díly v dodávce chybí nebo jsou poškozené, obraťte se prosím na svého prodejce. Popis přístroje Extrémně lehká helma - přesto extrémně stabilní a trvanlivá. Plast odolá vysokému tepelnému a mechanickému zatížení. Vybavení: Nastavitelné plynulé stmívání od DIN 9 do 13. Vhodné pro všechny svářecí procesy s různou světlostí. Velký samostmívací filtr (velikost 90x45mm). Svářečská helma je napájena běžnými bateriemi. Plynule nastavitelná páska kolem hlavy s vypolstrovanou čelní páskou. Manuální zapínání pomocí funkce Auto-Off. Nastavitelná citlivost filtru. Popis výrobku (obr. 1, 2)
2. Automatický stmívací filtr
4. Potenciometr pro volbu úrovně ochrany (9
6. Seřizovací matice
8. Omezení rastrování
11. Páska kolem hlavy
14. Přihrádka na baterie
15. Regulátor citlivosti
16. Zapnuto/Automaticky vypnuto
Návod ke stmívání (obr. 3) A. Elektrodové svařování B. Svařování MIG Fe C. Svařování MIG Al D. Svařování WIG E. Svařování CO2 MAG F. Svařování plněnou elektrodou G. Řezání plazmou H. Svařování plazmou Technické údaje Svářečská kukla Automatik 4/9-13 Velikost průzoru: 90 x 45 mm Napájení: 2 x mikrobaterie typ AAA Rychlost zpoždění mezi zesvětlením a ztmavením: 1/25.000 s Rychlost zpoždění mezi ztmavením a zesvětlením: 0,4 s Úroveň ztmavení: od DIN 9 do DIN 13 Úroveň zesvětlení: DIN 4 Hmotnost: 0,5 kg Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte. Seznamte se s jeho obslužnými prvky a správným používáním. Tento návod k obsluze bezpečně uschovejte pro pozdější použití. Bezpečná práce
Udržujte své pracoviště v pořádku! Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy. Berte ohled na vlivy okolí Přístroj nevystavujte dešti. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Zajistěte dobré osvětlení. Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti! Ostatní osoby, zejména děti nenechte dotýkat se přístroje. Držte je v dostatečné vzdálenosti od svého pracoviště. Chovejte se zodpovědně vůči jiným osobám. Svůj přístroj dobře ukládejte! Přístroj, který nepoužíváte, byste měli uložit na suchém, uzamčeném místě mimo dosah dětí. Svůj přístroj nepřetěžujte! Pracujte v uvedeném rozsahu výkonu. Používejte správný přístroj! Přístroj nepoužívejte k účelům, ke kterým není určen. Pečujte o svůj přístroj! Dodržujte předpisy o údržbě a pokyny. Pravideln ě kontrolujte přístroj a v případě poškození jej nechte vyměnit u autorizovaného odborníka. Buďte pozorní! Dávejte pozor na to, co děláte. K práci přistupujte rozumně. Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení. VÝSTRAHA! Použití jiného příslušenství může pro Vás znamenat riziko úrazu. Svůj přístroj nechte opravit jen u odborníka! Tento přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí provádět pouze odborník s použitím originálních náhradních dílů, jinak to může pro uživatele znamenat riziko úrazu. Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj
Přístroj použijte až poté, co jste si pozorně přečetli návod k obsluze.
1. Svářečská kukla Automatik nechrání před
silným působením např. výbušnin a úlomků odírajících se kotoučů či brusných kotoučů.
182. Svářečská kukla Automatik nechrání před
postříkáním nebezpečnými a korozivními kapalinami.
3. Svářečská kukla Automatik se nehodí
pro svařování autogenem, svařování laserem či svářecí práce s velmi nízkým počtem ampérů.
4. Se svářečskou kuklou Automatik nikdy
nesvařujte, aniž byste předtím byli odpovídajícím způsobem proškoleni kvalifikovaným personálem.
5. Elektronickou kazetu svářečské kukly
Automatik nikdy neotvírejte a nemanipulujte s ní, za následné škody či úrazy výrobce neručí.
6. Pracoviště nikdy neopouštějte se zapnutou
svářečskou kuklou Automatik, mohla by se nečekaně ztmavit a způsobit úrazy.
7. Svářečskou kuklu Automatik nikdy
nevystavujte nadměrným teplotám.
8. Pracovní teplota: -5°C - +55°C
9. Skladovací teplota: -20°C - +70°C
10. Při svařování noste bezpodmínečně vhodné
ochranné pomůcky: bezpečnostní obuv, pracovní rukavice, ochranné brýle a přiléhavý oděv.
11. Funkci svářečské kukly Automatik
zkontrolujte př ed každým uvedením do provozu. Během svařování musí být zaručeno především správné stmívání.
12. Jsou-li svářečská kukla Automatik nebo
elektronická kazeta poškozené, se svářečskou kuklou Automatik se již nesmí pracovat. Nebezpečí poranění! Poškrábané nebo poškozené fólie musí být ihned vyměněny.
13. Fólie vyztužené minerálními filtry se smí
používat jen společně s vhodnou podkladovou fólií.
14. Pracujte jen při dostatečné viditelnosti resp.
dostatečném osvětlení.
15. Dodržujte všechny v návodu uvedené
bezpečnostní pokyny.
16. Části svářečské kukly Automatik, které
mohou přijít do kontaktu s pokožkou, mohou u citlivých osob vyvolat alergické reakce. Označení Bezpečnost produktu:
Produkt odpovídá příslušným normám EU
Chraňte před deštěm a vlhkostí!
Výstraha/Pozor Příkazy:
Nedotýkejte se těchto součástí, abyste zabránili popáleninám. Předem se pečlivě seznamte s používáním přístroje.
Ochrana životního prostředí:
Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí. Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny.
Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.
- Chraňte před vlhkem - Křehké - Obal musí směřovat nahoru Interseroh-Recycling
Velikost průzoru Napájení
Úroveň zesvětlení Úroveň ztmavení Rychlost zpoždění mezi zesvětlením a ztmavením Rychlost zpoždění mezi ztmavením a zesvětlením 19Hmotnost Označení helmy GUEDE EN 175 S CE GUEDE: výrobce EN 175: číslo normy S: mechanická odolnost: zvýšená odolnost Označení předsazeného skla: GUEDE S CE GUEDE: výrobce S: mechanická odolnost: zvýšená odolnost Označení podkladové fólie: GUEDE S CE GUEDE: výrobce 1: optická třída S: mechanická odolnost: zvýšená odolnost Označení automatického svářečského ochranného filtru:
4: úroveň zesvětlení 9: nejnižší úroveň ztmavení 13: nejvyšší úroveň ztmavení GUEDE: výrobce 1: optická třída 3: třída rozptýleného světla 1: třída homogenity 3: úroveň transmise světla v závislosti na úhlu 379: číslo použité normy S: mechanická odolnost: zvýšená odolnost Trénink Pečlivě si pročtěte návod k obsluze a údržbě. Důkladně se seznamte s ovládacím zařízením a řádným použitím přístroje. Musíte vědět, jak přístroj pracuje a jak lze rychle vypnout ovládací zařízení. Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem. Nikdy nenechávejte s přístrojem pracovat dospělé bez řádného zaškolení. Na své pracoviště nepouštějte žádné osoby, především pak malé děti a domácí zvířata. Buďte opatrní, abyste zabránili uklouznutí či pádu. Použití v souladu s určením Vámi zakoupená svářečská kukla Automatik 4/9-13 je schválena výhradně pro následující použití: Ochrana hlavy a očí při sváření následujícími metodami:
- Elektrodové svařování
- Svařování plněnou elektrodou
- Svařování plazmou Svářečská kukla Automatik není vhodná pro svařování autogenem, svařování laserem či svářecí práce s velmi nízkým počtem ampérů. S tímto strojem nelze vykonávat jiné práce, než pro jaké byl tento stroj zkonstruován a jež jsou popsány v návodu k obsluze. Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Za následné škody a úrazy výrobce neručí. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nejsou konstruovány pro průmyslové použití. Před použitím Dříve než použijete vybavení, zkontrolujte, prosím, zda jsou všechny komponenty svářečské kukly Automatik správně připevněny. Svářečskou kuklu Automatik nastavte s ohledem na pohodlné a perfektní užívání na požadované rozměry. Pásky svářečské kukly Automatik nastavte pomocí šroubu na zadní straně a příslušných otvorů na pásce kolem hlavy. Přední část se svářecím pásem musí zůstat vycentrována na čele. Baterie, které jsou součástí dodávky, vložte dovnitř. Dbejte na kladný/záporný pól. Před prvním použitím odstraňte bezpodmínečně ochranné fólie svářečské kukly Automatik, v opačném případě nebude automatické stmívání správně fungovat. Svářečskou kuklu Automatik nevystavujte nárazům, nikdy ji nenechejte spadnout na zem a nevystavujte ji nikdy nadměrným teplotám. Volba úrovně ochrany Existuje 5 úrovní ochrany (9 až 13), které se během svařovacího procesu nastaví pomocí externího potenciometru, který se nachází na straně helmy. Po spuštění svářecího procesu se helma automaticky zatmaví. V opačném případě zkontrolujte, prosím, zda je kazeta filtru správně zapnuta. Dodržujte prosím návod ke stmívání (obr. 3) Volba citlivosti Otočným knoflíkem, který se nachází v horní části kazety filtru, lze nastavit citlivost. Tak se zabrání tomu, aby byl svářecí proces negativně ovlivněn změnou světlosti v prostředí. LOW Doporučuje se pro svářecí práce s vysokým počtem ampérů a pro procesy v prostředí, kde je hodně světla. HIGH Doporučuje se pro svářecí práce s nízkým počtem ampérů a pro procesy v prostředí, kde je málo světla. Doporučuje se i pro permanentní pájecí práce, jako např. pájení TIG. Záruka Záruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady. Při uplatňování reklamace v záruční době přiložte originální doklad o koupi s datem koupě. Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako např. přetížení přístroje, násilné použití, poškození cizí osobou nebo cizím předmětem. Nedodržení návodu k použití a návodu k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze záruky. Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Ostatní ohrožení: Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Poranění očí Pokud chybí sluneční ochrana např. při zatmění slunce Nepoužívejte 20Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:
Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“. Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí, a co nejrychleji zlikvidujte. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Minimální věk Vybavení smí používat jen osoby, které dosáhly18 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele. Školení Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Příslušenství/náhradní díly
1. Páska kolem hlavy 16957-01001
2. Upevnění pro pásku kolem
3. Držák pro předsazené sklo 16957-01003
4. Potenciometr 16957-01004
5. Předsazené sklo 16957-01005
Přeprava a skladování Ochranný štít Automatik chraňte při přepravě před vlhkostí a prachem. Údržba a čištění Svářečskou kuklu Automatik, především pak elektronickou kazetu, chraňte před kapalinami, především pak korozivními kapalinami a nečistotami. Svářečskou kuklu Automatik a elektronickou kazetu pravidelně čistěte. V žádném případě nepoužívejte agresivní rozpouštědla či alkohol. Zajistěte, aby snímače a solární buňky byly vždy čisté. Tyto vyčistěte měkkým čistým hadříkem (nikdy nenořte do kapalin). Výměna elektronické kazety a krytu filtru Kryty filtru pravidelně měňte. Povolte upevňovací šrouby kazety filtru a kazetu vyjměte. Nyní lze vyjmout kryty filtru a vyměnit je. Životnost Životnost tohoto vybavení je závislá především na péči a podmínkách užívání, za kterých je o vybavení pečováno. Vybavení nemá žádné speciální datum použitelnosti, svářečskou kuklu Automatik však doporučujeme po 3 letech vyměnit. Vyhledávání poruch Tabulka ukazuje možné poruchy, jejich možnou příčinu a možnosti jejich odstranění. Pokud problém přesto nemůžete odstranit, přizvěte si na pomoc odborníka.
21Symptomy Možná příčina Náprava Rychlost stmavení se snižuje Slabé baterie Vložte nové baterie Stmavení nefunguje Stmívací filtr je vypnutý Slabé baterie Stmívací filtr zapněte
Vložte nové baterie Světelná propustnost krytu filtru je příliš malá Kryt filtru je opotřebený Kryt filtru vyměňte
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Německo, že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů:
SVÁŘEČSKÁ KUKLA AUTOMATIK 4/9-13
Obj. č.: #16957 Příslušné směrnice EU: 89/686/EWG Použité harmonizované normy: EN 166/A3:2002-04 EN 379/A3:2009-07 EN 175/A3:1997-08 Certifikační orgán: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Německo Notified body number:
Datum/podpis výrobce: 23.02.2011
- Zváračská kukla Automatik 4/9-13
2. Automatický stmievací filter
15. Regulátor citlivosti
16. Zapnuté/Automaticky vypnuté
1. Zváračská kukla Automatik nechráni pred
silným pôsobením, napr. výbušnín a 23úlomkov odierajúcich sa kotúčov či brúsnych kotúčov.
2. Zváračská kukla Automatik nechráni pred
postriekaním nebezpečnými a korozívnymi kvapalinami.
3. Zváračská kukla Automatik sa nehodí
4. So zváračskou kuklou Automatik nikdy
Automatik nikdy neotvárajte a nemanipulujte s ňou, za následné škody či úrazy výrobca neručí.
6. Pracovisko nikdy neopúšťajte so zapnutou
nevystavujte nadmerným teplotám.
dostatočnom osvetlení.
15. Dodržujte všetky v návode uvedené
bezpečnostné pokyny.
- Elektródové zváranie
Dátum/podpis výrobcu: 23.02.2011
Notice-Facile