ULTIMATE SPEED ULGD 10 A1 - Nekategorizováno

ULGD 10 A1 - Nekategorizováno ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ULGD 10 A1 ULTIMATE SPEED ve formátu PDF.

📄 170 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice ULTIMATE SPEED ULGD 10 A1 - page 125
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ULTIMATE SPEED

Model : ULGD 10 A1

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ULGD 10 A1 - ULTIMATE SPEED a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ULGD 10 A1 značky ULTIMATE SPEED.

NÁVOD K OBSLUZE ULGD 10 A1 ULTIMATE SPEED

Originální návod k obsluze

Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení.

Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.pl Numer telefonu: 0048 225730385 IAN 329536_2001 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się zpunktem serwisowym wymienio- nym powyżej. Adres: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Zamawianie części zamiennych: www.ersatzteile.cmc-creative.de Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu123CZ Tabulka používaných piktogramů .......................... Strana 124 Úvod ............................................................................... Strana 125 Použití vsouladu surčením ................................................ Strana 125 Rozsah dodávky ............................................................... Strana 126 Popis součástí ................................................................... Strana 126 Technické údaje ................................................................ Strana 127 Nabíjecí charakteristika .................................................... Strana 127 Bezpečnostní pokyny ................................................. Strana 128 Specifické bezpečnostní pokyny .............................. Strana 133 Před uvedením do provozu ...................................... Strana 133 Uvedení do provozu ................................................... Strana 133 Připojení .......................................................................... Strana 133 Odpojení ......................................................................... Strana 134 Pohotovostní režim / měření napětí baterie .......................... Strana 134 Rozpoznání baterie .......................................................... Strana 135 Oživení ........................................................................... Strana 135 Výběr programů ............................................................... Strana 135 Údržba a péče .............................................................. Strana 139 Pokyny kochraně životního prostředí alikvidaci ..................................................................... Strana 140 EU prohlášení o shodě ............................................... Strana 140 Informace ozáruce a servisních opravách ........... Strana 141 Záruční podmínky ............................................................. Strana 141 Záruční lhůta azákonné nároky na odstranění vad ............... Strana 141 Rozsah záruky ................................................................. Strana 142 Postup při záruční reklamaci .............................................. Strana 142124 CZ Tabulka používaných piktogramů Tabulka používaných piktogramů Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte celý návod kobsluze. 220– 240 V~ 50Hz – 60Hz Střídavé napětí 220–240V sfrekvencí 50–60Hz UPOZORNĚNÍ: Tento symbol odkazuje na doplňující informace a pokyny kvýrobku a jeho používání. Pozor! Možná nebezpečí! Pozor! Nebezpečí výbuchu! Pozor! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! IP54 Chráněno proti prachu ve škodlivém množství a proti stříkající vodě Baterie likvidujte vpřísluš- ných sběrnách baterií. Vhodné pro olověné baterie Nevyhazujte elektrické přístroje do domovního odpadu! Používejte pouze vuzavřených a větraných prostorech! Zařízení aobal zlikvidujte ekologickým způsobem! Obalový materiál – ostatní karton Vyrobeno zrecyklo- vaného materiálu

Nabíjecí proud 5A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 2,5A (vrežimu 24V)

Nabíjecí proud 10A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 5A (vrežimu 24V) Nabíjecí proud 5A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 2,5A (vrežimu 24V) Nabíjecí proud 10A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 5A (vrežimu 24V) Vhodná pro nabíjení 12V baterií 24 V Vhodná pro nabíjení 24V baterií125CZ

NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ

ULGD 10 A1 z Úvod Srdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro koupi vysoce kvalitního výrobku naší společnosti. Před prvním použitím se sním seznamte. Pozorně si přečtěte tento návod kobsluze a bezpečnostní pokyny. CHRAŇTE PŘED DĚTMI! z Použití vsouladu surčením Nabíječka Ultimate Speed ULGD 10 A1 je vícestupňová nabíječka autobaterií, která je určena knabí- jení a udržovacímu nabíjení 12V (6 článků) nebo 24V (2 × 6 článků) olověných akumulátorů (baterií) selektrolytickým roztokem (WET), srohožemi absorbujícími elektrolyt (AGM), sgelovým elektrolytem (GEL) nebo vápníkových akumulátorů. Zařízení není vhodné knabíjení lithium-iontových baterií! Mimoto můžete vybité baterie rege- nerovat (vzávislosti na typu baterie). Nabíječka autobaterií je vybavena ochranným zapojením proti jiskření a přehřátí. Tento návod si pečlivě uschovejte. Napájecí program umožňuje výměnu autobaterie bez přerušení napájení. Tabulka používaných piktogramů / Úvod Tabulka používaných piktogramů Stejnosměrný proud Třída ochrany II 12 V Režim 12V (Program 1, 2, 3, 4 a

Před připojením kbaterii nebo odpojením od baterie odpojte od sítě. Během nabíjení zajistěte dostatečné větrání!

Nejprve připojte kbaterii a pak připojte do sítě! Elektrická připojení chraňte před deštěm! Vyvarujte se plamenů a jisker! Nekuřte! Zimní režim AGM (Program 2, 4, 6 a 8) Napájecí program (Program 9 a 10)126 CZ Pokud předáváte výrobek třetí osobě, předejte spolu sním ivšechny podklady. Jakékoliv použití přístroje, které je vrozporu surčením, je zakázáno aje potenci- álně nebezpečné. Na škody vzniklé vdůsledku nedodržení pokynů nebo chybného použití se nevztahuje záruka avýrobce za ně neručí. Zařízení není určeno ke komerčnímu použití a smí se používat pouze vinteriéru. Vpřípadě komerčního způsobu použití pozbývá záruka platnosti. Uvedení do provozu pouze pouče- nými osobami. Upozornění: Nabíječkou autobaterií nelze nabí- jet elektrická vozidla svestavěnými akumulátory. Upozornění: U12V nebo 24V baterií nelze provádět pomocný start. z Rozsah dodávky 1 nabíječka autobaterií 1 návod kobsluze 1 připojovací kabel se svorkami 1 připojovací kabel soky z Popis součástí Viz obr. A, B: Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný a zda je nabíječka baterií vbezvadném stavu. Nepoužívejte zařízení, pokud je vadné.

Nabíjecí proud 5A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 2,5A (vrežimu 24V)

Nabíjecí proud 10A (vrežimu 12V) Nabíjecí proud 5A (vrežimu 24V)

Zimní režim AGM (Program 2, 4, 6 a 8)

Tlačítko pro výběr programu

Indikátor napětí Úvod127CZ

Černé oko (záporný pól)

Výstupní kabel skonektorem

Krytka připojovacího kabelu soky

Připojovací kabel soky

Připojovací kabel se svorkami

Připojovací svorka kladného pólu (červená)

Krytka připojovacího kabelu se svorkami

Připojovací svorka záporné- ho pólu (černá) Upozornění: Výrazy „výrobek“ nebo „zařízení“ používané vnásledujícím textu se vztahují knabíječce autobaterií, která je popisována vtomto návodu kpoužití. z Technické údaje Model: ULGD 10 A1 Jmenovité napětí: 220–240V~ 50–60Hz Jmenovitý nabíjecí proud: 2,0A Jmenovité výstupní stejnosměrné napětí: 12V

24V Jmenovitý výstupní stejnosměrný proud pro 12V: 10,0A / 5,0A Jmenovitý výstupní stejnosměrný proud pro 24V: 5,0A / 2,5A Teplota prostředí:

20°C až 50°C Druh krytí pláště: IP 54 Třída ochrany:

(dvojitá izolace) Typy baterií: 12V olověná baterie 20–300Ah 24V olověná baterie 20–150Ah z Nabíjecí charakteristika Viz obr. C:

Ochrana proti přepólování / diagnostika baterie

Pulzní nabíjení / oživení (desulfatace)

Šetrné nabíjení do 80%

Dobíjení do 100% (absorpce) Úvod128 CZ

Monitorování baterie

Udržování nabíjení Zdůvodů dalšího technického vývoje mohou být na zařízení provedeny technické změny, popř. změny vzhledu bez předchozího upozor

nění. Všechny rozměry, upozornění a údaje uvedené vtomto návodu jsou proto bez záruky. Ztoho důvodu nelze na návodu kobsluze zakládat právní nároky. z Bezpečnostní pokyny

NEUSTÁLE PO RUCE! CHRAŇTE PŘED DĚTMI! Nabíječka je určena pouze pro použití ve vnitřních prosto- rách! NEBEZPEČÍ! Zabraňte nebezpečí ohrožení života nebo úrazu vdůsledku neodborného používání! POZOR! Nepoužívejte nabíječku spoškozeným kabelem, síťovým kabelem nebo s poškozeným konektorem. Poškozené síťové kabely před- stavují ohrožení života zása- hem elektrickým proudem. Poškozený síťový kabel nechejte opravit pouze auto- rizovaným a školeným odbor- ným personálem! Vpřípadě potřebné opravy se obraťte na servis ve vaší zemi!

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Upevně namontované baterie zajistěte, aby nebylo vozidlo vprovozu! Zaparkujte vozidlo, vypněte zapalování, zatáhněte ruční brzdu (např. uautomo- bilu) nebo je zajistěte lanem (např. učlunu)!

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Dříve než odpojíte připojovací svorky od baterie, odpojte nabíječku autobaterií od přívodu elektrického proudu. Připojte nejdříve svorku, která není připojená na karoserii. Připojte druhou svorku na karo- serii, pokud možno co nejdále od baterie a rozvodu paliva. Teprve potom připojte nabí- ječku autobaterií na přívod elektrického proudu. Úvod / Bezpečnostní pokyny129CZ Po nabití odpojte nabíječku autobaterií od přívodu elektric- kého proudu. Teprve potom odpojte svorku od karoserie. Nakonec odpojte svorku od baterie.

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Dotýkejte se připojovacích svorek („–“ a „+“) jen na izolovaných místech!

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Přípojení na baterii a do zásuvky selektrickým proudem chraňte před vlhkostí!

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Montáž, údržbu a ošetřování nabíječky autobaterií neprová- dějte pod proudem!

ELEKTRICKÝM PROUDEM! Po ukončeném nabíjení a udržo- vacím nabíjení baterie, která je pevně vestavěná ve vozidle, odpojujte vždy nejdříve záporný připojovací kabel (černý) nabíječky autobaterií od záporného pólu baterie. Nenechávejte děti snabíječ- kou autobaterií bez dohledu! Děti ještě nedokážou odhad- nout možná nebezpečí přizacházení selektrickými přístroji. Děti musí být pod dozorem, aby si nemohly sezařízením hrát. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Chraňte se před výbuchem vysoce výbušného třaskavého plynu zbaterie! Při nabíjení audržovacím nabíjením baterií může unikat plynný vodík. Třaskavý plyn je výbu- šná směs plynného vodíku akyslíku. Při kontaktu sotevře- ným ohněm (plameny, žhnoucí hmota nebo jiskry) dojde ktakzvané oxyhydrogenové reakci! Nabíjení a udržovací nabíjení provádějte vdobře větrané místnosti, chráněné před povětrnostními vlivy. Zajistěte, aby se při nabíjení nebo udržovacím nabíjení nenacházel vblízkosti ote- vřený oheň (plameny, žhnoucí hmota nebo jiskry)!

APOŽÁRU! Zajistěte, aby se při používání nabíječky autobaterií nemohly vznítit výbušné nebo hořlavé látky, např. benzín nebo roz- pouštědla! Bezpečnostní pokyny130 CZ VÝBUŠNÉ PLYNY! Vyvarujte se plamenů a jisker! Během nabíjení zajistěte dosta- tečné větrání. Před nabíjením postavte bate- rii na dobře větranou plochu. Vopačném případě se zaří- zení může poškodit. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Zajistěte, aby se připojovací kabel kladného pólu nedostal do kontaktu srozvodem paliva (např. benzínovým vedením)! NEBEZPEČÍ POLEPTÁNÍ! Při manipulaci sbaterií si chraňte oči a pokožku před poleptáním kyselinou (kyselina sírová)! Noste ochranné brýle, oble- čení a rukavice odolné proti kyselině! Při kontaktu očí nebo pokožky skyselinou sírovou opláchněte postižená místa velkým množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékař- skou pomoc! Zabraňte zkratu při připojo- vání nabíječky autobaterií kbaterii. Kabel záporného pólu připojujte jen na záporný pól baterie nebo na karoserii. Kabel kladného pólu připojujte jen na kladný pól baterie! Před připojením knapájecí síti zajistěte, aby měl proud vsíti 230V~ 50Hz, jištění 16A a FI jistič (proudový chránič) vsouladu spředpisy! Vopač- ném případě se zařízení může poškodit. Nevystavujte nabíječku auto- baterií vlivu tepla ohně, žáru nebo trvalé teplotě nad 50°C! Při vyšších teplotách auto- maticky klesá výstupní výkon nabíječky autobaterií. Nabíječku autobaterií použí- vejte výhradně sdodanými originálními díly! Nezakrývejte nabíječku auto- baterií žádnými předměty! Vopačném případě se zaří- zení může poškodit. Chraňte plochy kontaktů baterie před zkratem! Nabíječku autobaterií použí- vejte výhradně knabíjení nebo udržovacímu nabíjení nepo- škozených olověných baterií snapětím 12/24V (selektro- lytem nebo gelem)! Vopačném případě může dojít kmateriál- ním škodám. Nepoužívejte nabíječku autoba- terií knabíjení a udržovacímu nabíjení baterií, které nejsou určeny kopětovnému nabíjení. Vopačném případě může dojít kmateriálním škodám. Nepoužívejte nabíječku auto- baterií knabíjení a udržova- Bezpečnostní pokyny131CZ címu nabíjení poškozených nebo zmrzlých baterií! Vopačném případě může dojít kmateriálním škodám. Před zapojením nabíječky autobaterií se oúdržbě bate- rií informujte voriginálním návodu kpoužití! Jinak hrozí nebezpečí zranění a/nebo poškození zařízení. Před připojením nabíječky autobaterií na baterii, která je pevně vestavěná ve vozi- dle, se voriginálním návodu kobsluze vozidla informujte, jak dodržovat elektrickou bezpečnost a jak provádět správnou údržbu! Jinak hrozí nebezpečí zranění a/nebo nebezpečí vzniku materiálních škod. Nepoužívanou nabíječku autobaterií odpojujte od sítě i zdůvodu šetření životního prostředí! Nezapomínejte, že i pohotovostní režim spotře- bovává proud. Dávejte pozor na to, co děláte, a buďte stále opatrní. Chovejte se rozumně a neuvádějte nabí- ječku autobaterií do provozu, jestliže nejste koncentrovaní nebo se necítíte dobře. Bezpečnost osob: Toto zařízení mohou použí- vat děti starší 8let i osoby se sníženými fyzickými, smyslo- vými nebo mentálními schop- nostmi i osoby snedostatkem zkušeností, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použí- vání zařízení a rozumějí rizi- kům vyplývajícím zpoužívání. Děti si nesmějí stímto zaříze- ním hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si nemohly se zařízením hrát. Zařízení je třeba uložit mimo dosah jiných osob – přede- vším dětí – adomácích zvířat. Vpracovním prostoru odpovídá uživatel za škody způsobené používáním tohoto zařízení třetí osobě. Nenechávejte zařízení nabíjet bez dozoru. Uložte zařízení na suchém místě mimo dosah dětí. Tímto způsobem přede- jdete poškození zařízení apřípadným úrazům osob: Bezpečnostní pokyny132 CZ Práce se zařízením: Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte, zda není poškozené. Používejte ho pouze v případě, že je vbezchybném stavu. Síťový konektor a připojovací svorky se nesmí namočit. Nevy- stavujte zařízení dešti ani vlh- kosti. Zařízení nesmí přijít do styku svodou, ani se nesmí do vody ponořovat. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem! Nenechávejte zařízení vautě při vysokých venkovních teplotách. Zařízení se může neopravitelně poškodit. Nepoužívejte zařízení vblíz- kosti zápalných kapalin nebo plynů. Při nerespektování hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu! Zařízení vypněte a vytáhněte síťový konektor ze zásuvky, pokud: – zařízení nepoužíváte, – zařízení bude ponecháno bez dozoru, – provádíte čištění, – je připojovací kabel poško- zený. Používejte výhradně příslušen- ství, které dodal a doporučil výrobce. Nabíječka autobaterií se nesmí rozebírat ani upravo- vat. Zařízení smí opravovat pouze servisní technik. Nepoužívejte zařízení vpro- středí snebezpečím výbuchu, např. vblízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nevystavujte zařízení teplu. Pokud nabíječku nepoužíváte, vždy nasaďte krytky

na připojovací kabely

Tím se zabrání možnému zkratu při kontaktu sdeštěm nebo stříkající vodou. POZOR: Tímto způso- bem předejdete nehodám a úrazům elektrickým proudem: Elektrická bezpečnost:. Při přenášení nedržte zaří- zení za kabel. Při odpojování konektoru ze zásuvky neta- hejte za kabel. Chraňte kabel proti poškození vysokými teplotami, působení oleje a vedení přes ostré hrany. Pokud došlo kpoškození kabelu, okamžitě vytáhněte konektor ze zásuvky. Bezpečnostní pokyny133CZ z Specifické bezpečnostní pokyny Lehce zvýšená teplota při nabíjení není chyba, ale je naprosto normální. Nevystavujte nabíječku auto- baterií

vlhkosti, vysokým teplotám a ohni. Uchovávejte nabíječku auto- baterií

na suchém místě a chraňte ji před vlhkostí a korozí. Nabíječka autobaterií

nesmí během používání upadnout. z Před uvedením do provozu Vyjměte všechny díly zobalu a zkontrolujte, zda zařízení nebo jednotlivé díly nevykazují nějaká poškození. Pokud tomu tak je, zařízení nepoužívejte. Obraťte se na výrobce na uvedené servisní adrese. Odstraňte všechny přepravní obaly. Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. Před prací na nabíječce autobate- rií

vždy vytáhněte síťový konektor ze zásuvky. Před připojením nabíječky věnujte pozornost návodu kpoužití baterie. Ubaterie pevně vestavěné ve vozidle dodržujte rovněž před- pisy výrobce vozidla. Zajistěte vozidlo, vypněte zapalování. Očistěte póly baterie. Dávejte pozor, aby se vaše oči nedostaly do kontaktu snečistotami. Zajistěte dostatečné větrání. Upozornění: Nabíječka měří okolní teplotu. Pro optimální funkci proto zajistěte, aby měla baterie stejnou teplotu jako okolí. z Uvedení do provozu z Připojení Upozornění: Vždy dodržujte předpisy výrobce vozidla nebo výrobce baterie. Nabíjení pomocí bateriových svorek: Po ukončeném nabíjení a udr- žovacím nabíjení baterie pevně vestavěné ve vozidle odpojujte vždy nejdříve záporný připojo- vací kabel (černý) nabíječky od záporného pólu baterie. Záporný pól baterie je zpravidla spojený skaroserií vozidla. Následně odpojte kladný připo- jovací kabel (červený) vozidla od kladného pólu baterie. Spojte výstupní kabel skonekto- rem

spřipojovacím kabelem se svorkami

Teprve potom připojte kladnou rychlosvorku „+“ (červená)

Specifické bezpečnostní pokyny / Před uvedením .../ Uvedení do provozu134 CZ nabíječky autobaterií

kladný pól baterie „+“. Připojte zápornou rychlosvorku „–“ (černá)

nabíječky autobate- rií na záporný pól baterie „–“. Zapojte síťový kabel

do zásuvky. Nabíjení pomocí ok: Připojovací kabel soky

musí být trvale připojen kbaterii. Odpojte baterii od vozidla. Povolte matici přípojky kladného pólu (+, červená) na baterii. Nyní zasuňte červené oko

pod matici, která je připevněna ke kladnému pólu baterie, a pak matici utáhněte. Dbejte na to, aby oko

při utahování matice nesklouzlo. Stejným způsobem postupujte sčerným okem

na záporném pólu baterie. Potom znovu připojte baterii kvozidlu. Krytku připojovacího kabelu soky

nasaďte přes kontakty připojovacího kabelu soky

Toto musí být provedeno vždy, když se nabíječka nepoužívá, aby nedošlo ke zkratu. Před nabíjením odstraňte krytku

připojovacího kabelu soky

Spojte výstupní kabel skonekto- rem

spřipojovacím kabelem soky

Zapojte síťový kabel

do zásuvky. z Odpojení Zastavení nabíjení prostřednictvím bateriových svorek: Odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu. Odpojte zápornou rychlosvorku „–“ (černá)

od záporného pólu baterie „–“. Odpojte kladnou rychlosvorku „+“ (červená)

od kladného pólu baterie „+“. Připojovací kabel kladného pólu vozidla opět připojte na kladný pól baterie. Připojovací kabel záporného pólu vozidla opět připojte na záporný pól baterie. Zastavení nabíjení prostřednictvím ok: Odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu. Vytáhněte konektor, který spojuje výstupní kabel skonektorem

spřipojovacím kabelem soky

Kontakty připojovacího kabelu soky

zakryjte zavěšenou krytkou připojovacího kabelu soky

z Pohotovostní režim / měření napětí baterie Po připojení knapájení je zařízení vpohotovostním režimu. Displej je vprovozu. Při připojených svorkách se na LC displeji zobrazí napětí Uvedení do provozu135CZ baterie (indikátor napětí

jsou prázdné. Pokud je naměřené napětí nižší než 2V, baterie se nenabíjí. z Rozpoznání baterie Pokud je připojena baterie snapě- tím vyšším než 2V, proces nabíjení se zahájí po výběru nabíjecího programu. Lze nabíjet také hluboce vybité baterie, pokud nejsou vadné. Pokud je připojena baterie snapě- tím vyšším než 15,6V, zobrazí se vrežimu 12V na indikátoru napětí

„Err“. Nabíjení začne vrežimu 24V. Pokud je nabíječka připojena kbaterii se špatnou polaritou, na displeji se zobrazí „POL“. Nabíjení se nezahájí. z Oživení Po rozpoznání baterie je oživení zahájeno vzávislosti na stavu baterie. Pulzující proud zajišťuje, že baterie, která nebyla delší dobu používána, znovu akceptuje nabí- jení. Pokud není oživení po 10minutách úspěšné, zobrazí se na displeji „Err“. Pokud je omylem vybrán nabíjecí program 24V a je připojena 12V baterie, objeví se na displeji po 10minutách „Err“. z Výběr programů Upozornění: Před spuštěním nabíjecího programu musí být baterie připojena knabí- ječce, jak je popsáno vkapitole „Připojení“. Průběh nabíjení je auto- matický. Vzávislosti na zvoleném programu je nabíjecí charakteristika monitorována zhlediska napětí, času a teploty . Proces nabíjení zahrnuje dia- gnostický program, režim oživení afunkci udržovacího nabíjení. Programmax. (V) max. (A)

(14,4V / 5,0A) Pro nabíjení 12V baterií skapacitou 20 až 100Ah. Pro volbu programu 1 stiskněte tlačítko pro výběr programu

jednou. Na LC displeji se zobrazí symboly 12 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

. Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

. Když je baterie plně nabitá, ukazuje indiká- tor stavu

4 pruhy. Blikání pře- stane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 2 12 V

(14,7V / 5,0A) Pro nabíjení 12V baterií skapacitou 20 až 100Ah vchladných pod- mínkách nebo pro nabíjení AGM baterií. Pro volbu programu 2 stiskněte tlačítko pro výběr programu

dvakrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 12 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

Když je baterie plně nabitá, ukazuje indikátor stavu

4 pruhy. Blikání přestane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 3 12 V

(14,4V / 10,0A) Pro nabíjení 12V baterií skapacitou 60 až 200Ah. Pro udržování nabití 12V baterií do 300Ah. Pro volbu programu 3 stiskněte tlačítko pro výběr programu

třikrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 12 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

. Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

. Když je baterie plně nabitá, ukazuje indiká- tor stavu

4 pruhy. Blikání pře- stane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 4 12 V

(14,7V / 10,0A) Uvedení do provozu137CZ Pro nabíjení 12V baterií skapacitou 60 až 200Ah vchladných pod- mínkách nebo pro nabíjení AGM baterií. Pro udržování nabití 12V baterií do 300Ah. Pro volbu programu 4 stiskněte tlačítko pro výběr programu

čtyřikrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 12 V

. Během nabí- jení bliká indikátor nabíjení

Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

Když je baterie plně nabitá, ukazuje indikátor stavu

4 pruhy. Blikání přestane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 5 24 V

(28,8V / 2,5A) Pro nabíjení 24V baterií skapacitou 20 až 50Ah. Pro volbu programu 5 stiskněte tlačítko pro výběr programu

jednou. Pokud je 24V baterie hluboce vybitá (pod 15,6V), nabíječka ji rozpozná jako 12V baterii. Vtakovém pří- padě musíte pro volbu programu 5 stisknout tlačítko pro výběr pro- gramu

pětkrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 24 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

. Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

. Když je baterie plně nabitá, ukazuje indiká- tor stavu

4 pruhy. Blikání pře- stane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 6 24 V

(29,4V / 2,5A) Pro nabíjení 24V baterií skapacitou 20 až 50Ah vchladných pod- mínkách nebo pro nabíjení AGM baterií. Pro volbu programu 6 stiskněte tlačítko pro výběr programu

dvakrát. Pokud je 24V baterie hluboce vybitá (pod 15,6V), nabíječka ji rozpozná jako 12V baterii. Vtakovém pří- padě musíte pro volbu programu 6 stisknout tlačítko pro výběr pro- gramu

šestkrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 24 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

Když je baterie plně nabitá, ukazuje indikátor stavu

4 pruhy. Blikání Uvedení do provozu138 CZ přestane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 7 24 V

(28,8V / 5,0A) Pro nabíjení 24V baterií skapacitou 40 až 100Ah. Pro udržování nabití 24V baterií do 150Ah. Pro volbu programu 7 stiskněte tlačítko pro výběr programu

třikrát. Pokud je 24V baterie hluboce vybitá (pod 15,6V), nabíječka ji rozpozná jako 12V baterii. Vtakovém pří- padě musíte pro volbu programu 7 stisknout tlačítko pro výběr pro- gramu

sedmkrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 24 V

. Během nabíjení bliká indikátor nabíjení

. Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

. Když je baterie plně nabitá, ukazuje indiká- tor stavu

4 pruhy. Blikání pře- stane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 8 24 V

(29,4V / 5,0A) Pro nabíjení 24V baterií skapacitou 40 až 100Ah vchladných pod- mínkách nebo pro nabíjení AGM baterií. Pro udržování nabití 24V baterií do 150Ah. Pro volbu programu 8 stiskněte tlačítko pro výběr programu

čtyřikrát. Pokud je 24V baterie hluboce vybitá (pod 15,6V), nabíječka rozpozná baterii jako 12V baterii. Vtakovém případě musíte pro volbu programu 8 stisknout tlačítko pro výběr pro- gramu

osmkrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 24 V

. Během nabí- jení bliká indikátor nabíjení

Postup nabíjení (1–4 pruhy) se zobrazuje na indikátoru stavu

Když je baterie plně nabitá, ukazuje indikátor stavu

4 pruhy. Blikání přestane a zařízení se automaticky přepne na udržovací nabíjení. Na displeji se zobrazí: „FUL“. Program 9 12 V (13,6V / 3,0A) Napájecí program 13,6V / 3A max. Pro volbu programu 9 stiskněte tlačítko pro výběr programu

devětkrát. Uvedení do provozu139CZ Na LC displeji se zobrazí symboly 12 V

Pro použití jako napájení 12V nebo pro zásobovací nabíjení během údržby, pokud je vyžadován 100% výkon baterie. Napájecí program funguje bez časového omezení. Pokud chcete tento program použít za účelem zásobování vozidla ener- gií při výměně baterie, obraťte se na výrobce vozidla a přečtěte si návod kobsluze vozidla. Program 10 24 V (27,2V / 1,5A) Napájecí program 27,2V / 1,5A max. Pro volbu programu 10 stiskněte tlačítko pro výběr programu

desetkrát. Na LC displeji se zobrazí symboly 24 V

Pro použití jako napájení 24V nebo pro zásobovací nabíjení během údržby, pokud je vyžadován 100% výkon baterie. Napájecí program funguje bez časového omezení. Pokud chcete tento program použít za účelem zásobování vozidla ener- gií při výměně baterie, obraťte se na výrobce vozidla a přečtěte si návod kobsluze vozidla. Udržovací nabíjení Vprogramech 1 až 8 zařízení disponuje automatickým udržovacím nabíjením. Vzávislosti na poklesu napětí baterie – samovybíjením – reaguje nabíječka různým nabíjecím proudem. Baterie může zůstat připo- jena knabíječce delší dobu. Funkce ochrany zařízení Jakmile dojde během nabíjení knestandardní situaci, jako je například zkrat, kritický pokles napětí, přerušený obvod nebo opačné připojení výstupních svorek, nabíječka

se vypne. Elektronika okamžitě vrátí systém do základní polohy, aby nedošlo kpoškození. Pokud se zařízení během nabíjení příliš zahřívá, výstupní výkon se automaticky sníží. Zařízení se tak chrání před poškozením. z Údržba a péče Před prováděním prací na nabí- ječce autobaterií

vždy vytáh- něte síťový kabel

ze zásuvky. Zařízení je bezúdržbové. Vypněte zařízení. Kovové Uvedení do provozu / Údržba a péče140 CZ a umělohmotné povrchy zařízení čistěte suchým hadříkem. Vžádném případě nepoužívejte prostředky obsahující rozpouš- tědla nebo jiné agresivní čisticí prostředky. z Pokyny kochraně životního prostředí alikvidaci Elektrické spotřebiče nevyhazujte do domov- ního odpadu! Přístroj, příslušenství a obalový materiál je třeba odevzdat kekologické recyklaci. Nabíječku autobaterií nelikvidujte společně sdomovním odpadem, nevhazujte ji do ohně ani do vody. Podle možností by mělo být nefunkční zařízení předáno krecyklaci. Infor

mujte se umístního prodejce. Jako konečný uživatel jste ze zákona povinen veškeré použité baterie odevzdat (nařízení obateriích). Baterie, které obsahují škodlivé látky, jsou ozna

čeny tímto symbolem. Symbol upozor ňuje na zákaz likvidace spolu sdomovním odpadem. Označení převažujícího těžkého kovu: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo Použité baterie odevzdejte do sběrny ve vašem městě nebo obci, nebo je vraťte prodejci. Tím nejen splníte zákonnou povinnost, ale přispějete také výrazně kochraně životního prostředí. z EU prohlášení o shodě My, firma C. M. C. GmbH Za dokumentaci zodpovědný pracovník: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert prohlašujeme na vlastní odpověd- nost, že výrobek Nabíječka autobaterií rok výroby: 2020/40 IAN: 329536_2001 model: ULGD 10 A1 číslo modelu: 2312 splňuje základní bezpečnostní požadavky, které jsou uvedeny vevropských směrnicích Směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU Elektromagnetická kompatibilita 2014/30/EU Směrnice RoHS 2011/65/EU + 2015/863/EU a jejich změnách. ... / Pokyny kochraně životního prostředí ... / EU prohlášení o shodě141CZ

ýše popsaný předmět a prohlášení splňují předpisy a směrnici Evrop- ského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8.června2011 o omezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zařízeních. Posouzení shody bylo provedeno na základě následujících harmonizova- ných norem: EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 St. Ingbert, 1.7.2020

i. A. Dr. Christian Weyler

vz. Dr. Christian Weyler – zajištění jakosti – z Informace ozáruce a servisních opravách Záruka společnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte záruku 3roky ode dne zakoupení. V případě, že se na tomto výrobku projeví závady, můžete vůči prodejci uplatnit svá práva podle zákona. Tato zákonná práva nejsou omezena našimi záručními podmín- kami, které jsou uvedeny dále. z Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem koupě. Uschovejte si dobře originál dokladu o koupi. Budete jej potřebovat jako doklad potvrzující koupi. Pokud se do 3let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek vám – podle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Předpo

kladem pro poskytnutí záruk y během 3leté záruční lhůty je předložení vadného výrobku a dokladu okoupi (pokladní stvrzenka) a písemný popis závady sinformací o tom, kdy se vyskytla. V případě, že se na vadu vzta- huje naše záruka, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. Od opravy nebo výměny nezačne běžet nová záruční lhůta. z Záruční lhůta azákonné nároky na odstranění vad Záručním plněním se záruční lhůta neprodlužuje. To platí i pro vymě- něné a opravené díly. Eventuální EU prohlášení o shodě / Informace ozáruce a servisních opravách142 CZ poškození a vady existující již v okamžiku zakoupení je nutné nahlásit okamžitě po vybalení. Opravy, jejichž potřeba vznikne po uplynutí záruční doby, se hradí. z Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben v souladu spřísnými požadavky na kvalitu a před expedicí byl svědo- mitě odzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové avýrobní vady. Tato záruka neplatí pro díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tedy mohou být považovány za spotřební díly. Dále se nevztahuje ani na poškození křehkých dílů, jako např. spínačů, akumulátorů a dílů ze skla. Záruka pozbývá platnosti, jestliže je poškozený výrobek nadále používán nebo je používán nebo udržován nepřiměřeným způsobem. Kodbornému používání výrobku je zapotřebí přesně dodržovat pokyny uvedené voriginálním návodu kprovozu. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se účelům použití a jedná- ním, která se vnávodu kobsluze nedoporučují, nebo před kterými návod kobsluze varuje. Tento výrobek je určený pouze ksoukromému použití, nikoliv ke komerčním účelům. Záruka zaniká v případě zneužití a neodborné manipulace, použití násilí nebo vpřípadě zásahů neprováděných naším autorizovaným servisem. z Postup při záruční reklamaci Pro zajištění rychlého zpracování vašeho případu se řiďte následují- cími pokyny: Pro případ dalších dotazů si laskavě připravte doklad o koupi a číslo výrobku (např. IAN) jako doklad o zakoupení spotřebiče. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulním stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě výskytu funkčních nebo jiných vad kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Vadný výrobek pak můžete bez- platně zaslat spolu sdokladem o koupi (pokladní stvrzenkou), popisem závady ainformací o tom, kdy se vada vyskytla, na adresu servisu, kterou vám sdělí servisní oddělení. Upozornění: Zestránek na webové adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod i mnoho dalších příruček, produktových videí asoftware. Pomocí tohoto QR kódu můžete přejít přímo na servisní stránku spo- Informace ozáruce a servisních opravách143CZ lečnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN) 329536 otevřít návod kpoužití. Naše kontaktní údaje:

Nabíjací prúd 5 A (v 12V režime) nabíjací prúd 2,5 A (v 24Vrežime)

Nabíjací prúd 10 A (v 12V režime) nabíjací prúd 5 A (v 24V režime) Nabíjací prúd 5 A (v 12V režime) nabíjací prúd 2,5 A (v 24Vrežime) Nabíjací prúd 10 A (v 12V režime) nabíjací prúd 5 A (v 24V režime)147SK

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ

ULGD 10 A1 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým uvedením do pre- vádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si preto prečítajte nasle- dovný návod na obsluhu a bezpeč- nostné pokyny.

nabíjací prúd 5 A (v 12V režime) nabíjací prúd 2,5 A (v 24V režime)

nabíjací prúd 10 A (v 12V režime) nabíjací prúd 5 A (v 24V režime) Úvod149SK

Tlačidlo výberu programu

Červené očko (plusový pól)

čierne očko (mínusový pól)

Výstupný kábel s konektorom

Kryt spojovacieho kábla s očkami

Spojovací kábel s očkami

Spojovací kábel so svorkami

Pripojovacia svorka plusového pólu (červená)

Kryt spojovacieho kábla so svorkami

nevystavujte vlhkosti, vysokým teplotám a ohňu. Nabíjačku autobatérií

so spojovacím káblom so svorkami

Až potom pripojte rýchloupínaciu pripojovaciu svorku „+“ pólu (červená)

dozásuvky. Nabíjanie cez očká: Spojovací kábel s očkami

a následne maticu opäť pevne utiahnite. Dávajte pozor, aby očko

na mínuso- vom póle batérie. Batériu následne pripojte k vozidlu. Kryt spojovacieho kábla s očkami nasuňte

nad kontakty spojova- cieho kábla s očkami

spojovacieho kábla s očkami

so spojovacím káblom s očkami

Zapojte sieťový kábel

od „–“ pólu batérie. Odpojte rýchloupínaciu pripojo- vaciu svorku „+“ pólu (červená)

so spojovacím káblom s očkami

Zakryte kontakty spojovacieho kábla s očkami

(14,4V / 5,0 A) Na nabíjanie 12V batérií s kapaci- tou 20 Ah do 120 Ah. Pre výber programu 1 stlačte tlačidlo výberu programu

dvakrát. Symboly 12V

štyrikrát. Symbol 12V

päťkrát. Symboly 24V

šesťkrát. Symboly 24V