ULGD 10 A1 - Batterieladegerät ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ULGD 10 A1 ULTIMATE SPEED als PDF.
Benutzerfragen zu ULGD 10 A1 ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ULGD 10 A1 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ULGD 10 A1 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG ULGD 10 A1 ULTIMATE SPEED
Originalbetriebsanleitung
FR BE
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Originalbedienungsanleitung Seite 5
Tabelle der verwendenten Piktogramme 6
Einleitung 7
Bestimmungsgemäß Verwendung . 7
Lieberumfang . 8
Ausstattung . 8
Technische Daten. 9
Ladekennlinie . 9
Sicherheitshinweise 10
Spezifische Sicherheitshinweise 15
Vor der Inbetriebnahme . 16
Inbetriebnahme . 16
AnschlieBen . 16
Trennen . 17
Standby / Batteriespannung messen 18
Batterieerkennung.. 18
Wiederbelebung . 18
Programme auswahlen. 18
Wartung und Pflege 23
UmwelthinweiseundEntsorgungsangaben 23
EU-Konformitätserklung 24
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ... 25
Garantiebedingungen 25
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche 25
Garantieumfang . 26
Abwicklung im Garantiefall 26
| Tabelle der verwendenten Piktogramme | |||
| Lesen Sie vor dem Ge- brauch die Bedienungsan- leitung these Produkte aufmerksam und vollständ- dig durch. | 220 - 240 V~50 Hz -60 Hz | Wechselspannung 220-240 V mit einer Fre-quenz von 50 Hz -60 Hz | |
| HINWEIS: Dieses Symbol weist auf zusätzliche Infor- mationen und Erklärungen zum Produkt und dessen Nutzung hin. | ! | Vorsicht! Mögliche Ge- fahren! | |
| Vorsicht! Explosionsge- fahr! | |||
| Vorsicht! Stromschlagge- fahr! | IP54 | Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und gegen Spritzwasser | |
| Entsorgen Sie Batterien in dafür vorgesehenen Batte- riesammelstellen. | |||
| Geeignet für Blei-Säure-Batterien | Entsorgen Sie Elektro- geräte nicht über den Hausmull! | ||
| Nur zur Verwendung in geschlossenen, belüfteten Räumen! | Entsorgen Sie Ver- packung und Gerät umweltgerecht! | ||
| Verpackungsmaterial- Sonstige Pappe | Hergestellt aus Recyclingmaterial | ||
| Ladestrom 5 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 2,5 A (im 24 V-Modus) | 2 | Ladestrom 10 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 5 A (im 24 V-Modus) | |
| Ladestrom 5 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 2,5 A (im 24 V-Modus) | 2 | Ladestrom 10 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 5 A (im 24 V-Modus) | |
| Geeignet zum Laden von 12 V-Batterien | 24 V | Geeignet zum Laden von 24 V-Batterien | |
| Gleichstrom Schutzklasse 2 | |||
| Tabelle der verwendeten Piktogramme | |||
| 12V | 12 V-Modus (Programm 1, 2, 3, 4 und 9) | 24V | 24 V-Modus (Programm 5, 6, 7, 8 und 10) |
| Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöffnet werden. | Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen! | ||
| Erst Batterie anklemmen, dann Verbindung mit dem Netz herstellen! | Elektrische Verbindungen vor Regen schützen! | ||
| Flammen und Funken vermeiden! | Nicht rauchen! | ||
| Winter - AGM - Modus (Programm 2, 4, 6 und 8) | + | Versorgungsprogramm (Programm 9 und 10) | |
KFZ-BATTERIELADEGERAT ULGD 10 A1
- Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
NICT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Ultimate Speed ULGD 10 A1 ist ein mehrstufiges Kfz-Batterieladegerät, das zur Aufladung und Erhaltungsladung von 12 V (6 Zellen)-oder 24 V (2x6 Zellen)-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung (WET), mit Elektrolyt absorbierenden Matten (AGM), mit geförmigem Elektrolyt (GEL) oder Calcium-Akkus geeignet ist. Das Gerät ist nicht zur Aufladung von Lithium-lonen-Akkus geeignet!
Außer dem konnen Sie entladene Batterien regenerieren (abhängig vom Batterietyp). Das Kfz - Batterieladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen Funkenbildung und Überhitzung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Das Versorgungsprogramm ermög-
licht einen Kfz-Batteriewechsel ohne Unterbrechung der Spannungsvorsorgung.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Jegliche Anwendung, die von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen.
Hinweis:
Mit dem Kfz - Batterieladegerät konnen keine Elektrofahrzeuge mit eingebautem Akku geladen werden.
Hinweis:
Kein Fremdstart von 12 V- oder 24 V-Batterien möglich.
- Lieferumfang
1 Kfz-Batterieladegerät
1 Bedienungsanleitung
1 Verbindungskabel mit Klemmen
1 Verbindungskabel mit Osen
Ausstattung
Siehe hierzu Abb. A, B: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei den Zustand des Batterieladegerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diese defekt ist.
| 1 | Kfz-Batterieladegerät |
| 2 | 24V 24 V-Modus (Programm 5, 6, 7, 8 und 10) |
| 3 | 12V, 12V-Modus (Programm 1, 2, 3, 4 und 9) |
| 4 | Ladestrom 5 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 2,5 A (im 24 V-Modus) |
| 5 | Ladestrom 10 A (im 12 V-Modus) Ladestrom 5 A (im 24 V-Modus) |
| 6 | Winter - AGM - Modus (Programm 2, 4, 6 und 8) |
| 7 | Versorgungsprogramm (Programm 9 und 10) |
| 8 | Programmwahltaste |
| 9 | Ladeanzeige |
| 10 | Zustandsanzeige |
| 11 | Spannungsanzeige |
| 12 | Netzkabel |
| 13 | Öse rot (Pluspol) |
| 14 | Öse schwarz (Minuspol) |
| 15 | Ausgangskabel mit Stecker |
| 16 | Abdeckkappe Verbindungs-kabel mit Ölmen |
| 17 | Verbindungskabel mit Ölmen |
| 18 | Verbindungskabel mit Klem-men |
| 19 | Pluspol-Anschlussklemme (rot) |
| 20 | Abdeckkappe Verbindungs-kabel mit Klemmen |
| 21 | Minuspol-Anschlussklemme (schwarz) |
! Hinweis:
Der im folgenden Text verwende Begriff „Produkt" oder „Gerät" bezieht sich auf das in dieser Bedi-nungsanleitung genannte Kfz-Batterieladegerät.
- Technische Daten
| Modell: ULGD 10 | A1 |
| Bemessungs-spannung: | 220-240 V~50 Hz - 60 Hz |
| Bemessungsauf-nahmestrom: | 2,0 A |
| Bemessungsaus-gangsgleich-spannung: | 12 V=—/24 V=— |
| Bemessungsaus-gangsgleich-strom bei 12 V: | 10,0 A / 5,0 A |
| Bemessungsausgangsgleich-strom bei 24 V: | 5,0 A / 2,5 A |
| Umgebungstemperatur: | -20 °C bis 50 °C |
| Gehäuseschutz-art: | IP 54 |
| Schutzklasse: | II (Doppelisolie-rung) |
| Batteriotypen: | 12 V-Blei-Säure-Batterie20 Ah -300 Ah24 V-Blei-Säure-Batterie20 Ah -150 Ah |
Ladekennlinie
Siehe hierzu Abb. C:
| 1 | Verpolungsschutz / Batterie Diagnose |
| 2 | Pulsadung / Wiederbelebung (Desulphatierung) |
| 3 | Hauptladung |
| 4 | Schonladung bis 80% |
| 5 | Nachladung bis 100% (Absorption) |
| 6 | Batterieüberwachung |
| 7 | Ladeerhaltung |
Technische und optische
Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, konnen darauf nicht geltend gemacht werden.
- Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BESTANDTEIL DES GE-RATES UND MULLS JEDER-ZEIT VERFÜGBAR SEIN!
Nicht in DIE Hände VON KINDERN KOMMEN LASSEN!
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innebereich geeignet!
GEFAHR!
Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Be
schädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
- Lassen Sie das Netzkabel im Beschädigungsfall nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen Sie sich im Reparaturfall mit der Servicestelle Ihres Landes in Verbindung!
STROMSCHLAG-GEFAHR!
Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie sicher, dass das Fahrzeug außer Betrieb ist! Schalten Sie die Zündung aus und bringen Sie das Fahrzeug in Parkposition, mit angezogener Feststellbremse (z. B. PKW) oder festgemachtem Seil (z. B. Boot)!
STROMSCHLAG-GEFAHR!
Trennen Sie das Kfz - Batterieladegerät vom Netz, bevor Sie die Anschlussklemmen an der Batterie entfernen.
Schlieben Sie die Anschlussklemme, die nicht an die Karosserie angeschlossen ist, zuerst an.
Schlieben Sie die andere Anschlussklemme entfernt von der Batterie und der Benzinleitung an die Karosserie an.
SchlieBen Sie das Kfz - Batterieladegerat erst danach an das Versorgungsnetz an.
Trennen Sie das Kfz - Batterieladegerät nach dem Laden vom Versorgungsnetz.
Entfernen Sie erst danach die Anschlussklemme von der Karosserie. Entfernen Sie im Anschluss daran die Anschlussklemme von der Batterie.

TROMSCHLAG-GEFAHR!
Fassen Sie die Pol - Anschlussklemen (, - ) und ^ + ^ ) ausschließlich am isolierten Bereich an!

TROMSCHLAG-GEFAHR!
Führer Sie den Anschluss an die Batterie und an die Steckdose des Netzstroms vollkommen geschützt vor Feuchtigkeit durch!

TROMSCHLAG-GEFAHR!
Führer Sie die Montage, die Wartung und die Pflege des Kfz-Batterieladegerates nur frei vom Netzstrom durch!

TROMSCHLAG-GEFAHR!
Trennen Sie nach Beendigung des Auflade- und Erhaltungslandevorgangs, bei einer ständig
im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Kfz - Batterieladegerats vom Minus - Pol der Batterie.
Lassen Sie Kleinkinder und Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Kfz-Batterieladegerät!
- Kinder können mögliche Gefahren im Umgang mit Elektrageräten noch nicht einschätzen. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

XPOSIONSGEFAHR!
Schützen Sie sich vor einer hochexplosiven Knallgasreaktion! Gasförmiger Wasserstoff kann beim Aufladen und Erhaltungsladevorgang von der Batterie ausströmen. Knallgas ist eine explosionsfähige Mischung von gasförmigem Wasserstoff und Sauerstoff. Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so genannte Knallgasreaktion! Führren Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem witterungsgeschützten Raum mit gutter Belüftung durch. Stellen Sie sicher, dass beim Auflade
und Erhaltungsladevorgang
kein offenes Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z. B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Kfz - Batterieladegerates nicht entzündet werden können!
EXPLOSIVE GASE!
Flammen und Funken vermeiden!
Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen.
Stellen Sie die Batterie während des Ladevorgangs auf eine gut beluftete Flüche. Aufdernfalls kann das Gerät beschädigt werden.

(XPLOSIONSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Plus-Pol-Anschlusskabel keinen Kontakt zu einer Treibstoffleitung (z. B. Benzin leitung) hat!
VERÄTZUNGSGEFAHR!
Schützen Sie ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der Batterie!
- Verwenden Sie: säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen
oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spulen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
- Vermeiden Sie elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Kfz-Batterieladegerates an die Batterie. Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Minuspol der Batterie bzw. an die Karosserie. Schlieben Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Plus - Pol der Batterie!
Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher, dass der Netzstrom vorschrifsmäßig mit 230 V~ 50 Hz, einer 16A-Sicherung und einem FI - Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestellt ist! Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. - Setzen Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung über 50^ aus! Bei hohener Temperaturen sinkt automatisch die Ausgangsleistung des Kfz-Batterieladegerätes.
-
Verwenden Sie das Kfz - Batterieladegerät nur mit den geleiferten Originalteilen!
-
Decken Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht mit Gegenständen ab! Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss!
-
Verwenden Sie das Kfz - Batterieladegerät ausschließlich zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von unbeschädigten 12 V-/24 V-Blei-Batterien (mit Elektrolyt - Lösung oder - Gel)! Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
-
Verwenden Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang von nicht wiederaufladbaren Batterien. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
-
Verwenden Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang einer beschädigten oder eingefrorenen Batterie! Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Kfz - Batterieladegerätes über die Wartung der Batterie anhand deren Originalbetriebsanleitung! Andernfalls besteht eine Verletzungsgefahr und / oder die Gefahr,
dassdasGeratbeschädigt wird.
Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Kfz - Batterieladegerates an eine Batterie, die ständig in einem Fahrzeug angeschlossen ist, über die Einhaltung der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand der Originalbetriebsanleitung des Fahrzeugs! Andernfalls besteht eine Verletzungsgefahr und / oder die Gefahr, dass Sachsächen entstehen.
Trennen Sie das Kfz - Batterieladegerät auch aus Umweltschutzgründen bei Nichtgebrauch vom Netzstrom! Bedenken Sie, dass auch der Standby - Betrieb Strom verbraucht.
Seien Sie stets aufmerksam und achteten Sie immer daraufuf, was Sie tun. Gehen Sie stets mit Vernunft vor und behmen Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht in Betrieb, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Sicherheit von Personen:
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darüber resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)durfen nicht mit dem Gerätspiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielern.
Halten Sie das Gerät von Menschen - vor allem Kindern - und Haustieren fern.
Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wurden.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell darausresultierende Perso
nenschäden:
Arbeiten mit dem Gerät:
Prufen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand.
Netzstecker und Anschlussklemmen dürfen nicht nass werden. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommt oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außentemperaturen im Auto. Das Gerät konnte irreparabel beschädigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
-
wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
-
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt setzen;
- wenn Sie Reinigungsrarbeiten vornehmen;
- wenn das Anschlusskabel beschadigt ist.
Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller gefelert und empfohlen wird.
Das Kfz-Batterieladegerät nicht demontieren oder verändern. Dieses Gerätarf nur von einem Wartungstechniker repariert werden.
Das Gerät nicht in Bereichen mit Explosionsgefahr verwenden, z. B. in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Das Gerät keiner Wärme aussetzen.
- Stecken Sie bei Nichtverwendung des Ladegerats immer die Abdeckkappen 20 und auf die Verbindungskabel 18 und 17. Dies verhinderte einen möglichen Kurzschluss bei Kontakt mit Regen- oder Spritzwasser.

VORSICHT: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
Elektrische Sicherheit:.
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kan- ten.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Kabels sofort den Stecker aus der Steckdose.
Spezifische Sicherheitshinweise
Eine leicht erhöhte Temperatur beim Laden ist keine Fehlfunktion, sondern vollig normal.
Halten Sie das Kfz-Batterieladegerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern.
Bewahren Sie das Kfz-Batterieladegerät an einem trockenen Ort auf und schützen Sie diesen vor Feuchtigkeit und Korrosion.
Lassen Sie das Kfz-Batterieladegerat 1 während der Benutzung nicht fallen.
Vor der Inbetriebnahme
- Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob das Gerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angegebene Serviceadresse. Entfern den Sie alle Transportverpackungen. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Kfz - Batterieladegerät durchführren.
Vor dem Anschluss des Ladegerates ist die Bedienungsanleitung der Batterie zu beachten.
Weiterhin sind die Vorschriften des Fahrzeugherstellers bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie zu beachten. Sichern Sie das Kfz, schalten Sie die Zündung aus.
Reinigen Sie die Batteriepole. Achten Sie daraufuf, dass ihre Augen damit nicht mit dem Schmutz in Kontakt kommt.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Hinweis: Die Umgebungstemperatur wird im Ladegerät gemessen. Stellen Sie dazu für eine optimale Funktion sicher, dass die Batterie dieser Selbe Temperatur wie die Umgebung aufweist.
Inbetriebnahme
AnschlieBen
Hinweis:
Beachten Sie immer die Vorschriften des Fahrzeugherstellers bzw. des Batterieherstellers.
Laden über Batterieklemmen:
Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungsladevorgang, beieiner ständig im Fahrzeug angeschlossen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom Minus - Pol der Batterie. Der Minus - Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosserie des Fahrzeugs verbunden.
Trennen Sie anschließend das Plus-Pol-Anschlusskabel (rot) des Fahrzeugs vom Plus - Pol der Batterie.
- Verbinden Sie das Ausgangskabel mit Stecker mit dem Verbindungskabel mit Klemmen.
■ Klemmen Sie erst dann die ^ + ^ -Pol- Schnellkontakt-An-schlussklemme (rot) 19 des Kfz-Batterieladegerats 1 an den ^ + ^ - Pol der Batterie.
Klemmen Sie die _, - ") Pol-Schnell-kontakt-Anschlussklemme (schwarz) 21 an den _, - ") Pol der Batterie.
SchlieBen Sie das Netzkabel 12
des Kfz-Batterieladegerats an die Steckdose an.
Laden über Osen:
Das Verbindungskabel mit Osen
17 muss dauerhaft mit der Batterie verbunden werden.
■ Klemmen Sie die Batterie vom Fahrzeug ab. Losen Sie dann die Mutter des Pluspolanschlusses (+, rot) der Batterie. Schieber den Sien nun die rote Ose 13 unter die Mutter, die am Pluspol der Batterie befestigt ist undziehen Sie danach die Mutter wieder fest. Achten Sie daraufuf, dass die Ose 13 beim Anziehen der Mutter nicht verrutscht.
Verfahren Sie anschließendebenso mit der schwarzen Ose
am Minuspol der Batterie.
■ Klemmen Sie danach die Batterie wieder an das Fahrzeug an.
- Stecken Sie die Abdeckkappe des Verbindungskabels mit Ölten über die Kontakte vom Verbindungskabel mit Ölen. Dies muss bei Nichtverwendung des Ladegerats immer gemacht werden, um einen Kurzschluss zu verhindern.
Enfernen Sie die Abdeckkappe des Verbindungskabels mit Osen, bevor Sie laden.
- Verbinden Sie das Ausgangskabel mit Stecker 15 mit dem Verbindungskabel mit Osen 17.
Schlieben Sie das Netzkab des Kfz-Batterieladegerats an die Steckdose an.
Trennen
Laden über Batterieklemmen stoppen:
Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
- Nehmen Sie die „-Pol - Schnell-kontakt-Anschlussklemme (schwarz) 21 vom „-Pol der Batterie.
- Nehmen Sie die ^ + ^ -Pol-Schnell-kontakt-Anschlussklemme (rot) ^19 vom ^ + ^ -Pol der Batterie.
Schlieben Sie das Plus - Pol - Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Plus - Pol der Batterie an.
Schlieben Sie das Minus - Pol - Anschlusskabel des Fahrzeugs wieder an den Minus - Pol der Batterie an.
Laden über Osen stoppen:
Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom.
Ziehen Sie den Stecker, der das Ausgangskabel mit Stecker mit dem Verbindungskabel mit Osen verbindet.
- Decken Sie die Kontakte des Verbindungskabels mit Osen mit der angehängten Abdeckkappe des
Verbindungskabels mit Osen ab.
- Standby / Batterie-spannung messen
Nach Anschluss an die Stromversorgung ist das Gerät im Standby-Betrieb. Das Display ist in Betrieb. Bei angeschlossenen Anschlussklemen wird die Batteriespannung im LC-Display (Spannungsanzeige 11) angezeigt. Die Segmente der Zustandsanzeige 10 sind leer. Liegt die gemessene Spannung unter 2 V, so wird die Batterie nicht geladen.
- Batterieerkennung
Wird eine Batterie mit einer Spannung über 2 V angeschlossen, beginnt der Ladevorgang nach Auswahl des Ladeprogramms. Es konnen also auch tiefentladene Batterien aufgeladen werden, wenn diese nicht defekt sind.
Wird eine Batterie mit einer Spannung von über 15,6 V angeschlossen, wird im 12 V-Modus in der Spannungsanzeige "Err" angezeigt. Im 24 V-Modus beginnt der Ladevorgang.
Wird das Ladegerät falsch gegolt an eine Batterie angeschlossen, wird in Display "POL" angezeigt. Der Ladevergang wird nicht einge-leitet.
Wiederbelebung
Nach der Batterieerkennung wird je nach Batteriezustand die Wiederbelebung eingeleitet. Ein pulsierender Strom sorgt damit, dass eine Batterie, die langere Zeit nicht verwendet worden ist, wieder Ladung annimmt. Sollte die Wiederbelebung nach 10 Minuten nicht erfolgreich sein, so wird im Display "Err" angezeigt. Wird versehentlich ein 24 V-Ladeprogramm ausgewählt und eine 12 V-Batterie angeschlossen, so erscheint im Display nach 10 Minuten "Err".
Programme auswahlen
! Hinweis:
Bevor ein Ladeprogramm ausgeführrt wird, muss die Batterie wie unter "Anschlieben" beschreiben, mit dem Ladegerät verbunden werden. Der Ladefortschnitt erfolgt automatisch. Abhängig vom gewählten Pro-gramm ist die Ladekennlinie spannungs-, zeit-, und temperatur-überwacht. Der Ladevorgang beinhaltet ein Diagnoseprogramm, einen Wiederbelebungsmodus und eine Erhaltungsladefunktion.
| Programm | max. (V) | max. (A) | |
| 1 | 12V 1 | 14,4 V 5,0 A | |
| 2 | 12V 1※ | 14,7 V 5,0 A | |
| 3 | 12V 2 | 14,4 V 1 | 0,0 A |
| 4 | 12V 2※ | 14,7 V 1 | 0,0 A |
| 5 | 24V 1 | 28,8 V 2,5 A | |
| 6 | 24V 1※ | 29,4 V 2,5 A | |
| 7 | 24V 2 | 28,8 V 5,0 A | |
| 8 | 24V 2※ | 29,4 V 5,0 A | |
| 9 | 12V ± | 13,6 V 3,0 A | |
| 10 | 24V ± | 27,2 V 1,5 A | |
Programm 1
12v

(14,4 V / 5,0 A)
Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 20 Ah bis 100 Ah.
Drucken Sie die Programmwahltaste einmal, um Programm 1 auszuwahlen.
Die Symbole 3 und 4 werden im LC-Display angezeigt.
Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige 9. Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 2
2V
(14,7 V / 5,0 A)
Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 20 Ah bis 100 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden von AGM-Batterien.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 zwei Mal, um Programm 2 auszuwahlen.
Die Symbole 3,4 und 6 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerat schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 3
记
(14,4 V / 10,0 A)
Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 60 Ah bis 200 Ah. Zur Ladeerhaltung von 12 V Batterien bis 300 Ah.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 drei Mal, um Programm 3 auszuwahlen.
Die Symbole 3 und 5 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 4
12v

(14,7 V / 10,0 A)
Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 60 Ah bis 200 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden von AGM-Batterien. Zur Ladeerhaltung von 12 V-Batterien bis 300 Ah.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 vier Mal, um Programm 4 auszuwahlen.
Die Symbole 3, 5 und 6 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 5
24V
(28,8 V / 2,5 A)
Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazität von 20 Ah bis 50 Ah.
Drücken Sie die Programmwahltaste einmal, um Programm 5 auszuwahlen.
Sollte die 24 V-Batterie tiefentladen sein (unter 15,6 Volt), so erkennt das Ladegerät die Batterie als 12 V-Batterie. In thisem Fall muss die Programmwahltaste fünf Mal gedrückt werden, um Programm 5 auszuwahlen.
Die Symbole 2 und 4 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 0 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 6
24V (29,4V/2,5A)
Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazität von 20 Ah bis 50 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden von AGM-Batterien.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 zwei Mal, um Programm 6 auszuwahlen. Sollte die 24 V-Batterie tiefentladen sein (unter 15,6 Volt), so erkennt das Ladegerat die Batterie als 12 V-Batterie. In thisem Fall muss die Programmwahltaste 8 sechs Mal gedrückt werden, um Programm 6 auszuwahlen.
Die Symbole 24V 2, 4 und 6 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladefor
schritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 7 24V (28,8 V / 5,0 A)
Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazität von 40 Ah bis 100 Ah. Zur Ladeerhaltung von 24 V-Batterien bis 150 Ah.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 drei Mal, um Programm 7 auszuwahlen. Sollte die 24 V-Batterie tiefentladen sein (unter 15,6 Volt), so erkennt das Ladegerat die Batterie als 12 V-Batterie. In thisem Fall muss die Programmwahltaste 8 sieben Mal gedrückt werden, um Programm 7 auszuwahlen.
Die Symbole 24 und 5 werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige 10 angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 10 4
Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 8

(29,4 V / 5,0 A)
Zum Laden von 24 V-Batterien mit einer Kapazitat von 40 Ah bis 100 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden von AGM-Batterien. Zur Ladeerhaltung von 24 V-Batterien bis 150 Ah.
Drucken Sie die Programmwahltaste 8 vier Mal, um Programm 8 auszwahlen.
Sollte die 24 V-Batterie tiefentladen sein (unter 15,6 Volt), so erkennt das Ladegerat die Batterie als 12 V-Batterie. In thisem Fall muss die Programmwahltaste 8 acht Mal gedrückt werden, um Programm 8 auszuwahlen.
Die Symbole 2, und werden im LC-Display angezeigt. Wahrend des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige . Der Ladeforschritt (1-4 Balken) wird über die Zustandsanzeige angezeigt. Wenn die Batterie voll geladen ist, zeigt die Zustandsanzeige 4 Balken. Das Blinken stoppt und das Gerät schaltet automatisch in die
Erhaltungsladung. Im Display wird "FUL" angezeigt.
Programm 9
(13,6V/3,0A)
Versorgungsprogramm 13,6 V/ 3 A max.
Drucken Sie die Programmwahltaste neun Mal, um Programm 9 auszuwahlen.
Die Symbole und werden im LC-Display angezeigt.
Zur Verwendung als 12 V-Spannungsvorsorgung oder für Puffer-Wartungsladung, wenn 100% Batterieleistung erforderlich sind. Das Versorgungsprogramm Funktioniert ohne Zeitbegrenzung.
Wenden Sie sichitte an den Kfz-Hersteller und lessen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs, falls Sie these Programs verwenden,. woien, um Ihr Fahrzeug bei einem Batteriewechsel zu puffern.
Programm 10
24 (27,2V/1,5A)
Versorgungsprogramm 27,2 V /
1,5A max.
Drucken Sie die Programmwahltaste
8 zehn Mal, um Programm 10 auszuwahlen.
Die Symbole 24 und 7 werden im LC-Display angezeigt.
Zur Verwendung als 24 V-Spannungsvorsorgung oder für Puffer-Wartungsladung, wenn 100% Batterieleistung erforderlich sind. Das Versorgungsprogramm Funktioniert ohne Zeitbegrenzung.
Wenden Sie sichitte an den Kfz-Hersteller und lessen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs, falls Sie these Programm verwenden wollen, um Ihr Fahrzeug bei einem Batteriewechsel zu puffern.
Erhaltungsladung
In den Programmen 1 bis 8 verfügt das Gerät über eine automatische Erhaltungsladung. Abhängig vom Spannungsabfall der Batterie - durch Selfentladung - reagiert das Ladegerät mit entsprechlichem Ladestrom. Die Batterie kann über langere Zeit an das Ladegerät angegeschlossen bleiben.
Geräteschutzfunktion
Sobald eine abweichende Situation
wie Kurzschluss, kritischer Spannungsabfall während des Ladevorgangs, offener Stromkreis oder umgekehrter Anschluss der Ausgangsklemmen auftritt, schaltet das Batterieladegerät ab. Die Elektronik stellt das System unmittelbar in die Grundstellung zurück, um Schäden zu vermeiden. Sollte das Gerät während des Ladevorgangs zu heißt werden, wird automatisch die Ausgangsleistung verringgert. Dies schützt das Gerät vor Beschädigung.
Wartung und Pflege
Ziehen Sie das Netzkabel 12 immer aus der Steckdose, bevorsie Arbeiten am Kfz - Batterieladegerat durchfuhren.
Das Gerät ist wartungsfrei. Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Metall- und Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trockenen Tuch.
- Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!


Gerät, Zubehör und Verpackung sollenen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführrt werden.
Werfen Sie das Kfz - Batterieladegerät nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Wenn möglich, sollenn nicht mehr Funktionstüchtige Geräte recycliert werden. Fragen Sie ihren lokalen Handler um Hilfe.

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung)
zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet. Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausslaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Handler. Sie erfellen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
EU-Konformitätserklä-rung
Wir, die
C. M. C. GmbH
Dokumentenverantwortlicher:
erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Kfz-Batterieladegerät
Herstellungsjahr: 2020/40
IAN: 329536_2001
Modell:ULGD10A1
Modellnummer: 2312
den wesentlichen Schutzanforderungen genugt, die in den Europäischen-Richtlinien
Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU
Elettromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
RoHS-Richtlinie
2011/65/EU + 2015/863/EU
festgelegt sind.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Für die Konformitätsbewertung werden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
EN 60335-2-29:2004/A2:2010
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
St. Ingbert, 01.07.2020
C.M.C.GmbH
Katharina Loth-Str.15 1.A.66386 Stnght
Telefon: +49 6894 9989750
Telefax: +49 6894 9989729
i. A. Dr. Christian Weyler - Qualitätssicherung -
- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-stelle Garantie nicht eingeschrankt.
- Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kaufbeleg gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind allein die in der Originalbetriebsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Originalbetriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service - Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:itte halten Sie fur alle Anfragen den Kaufbeleg und die Artikelnummer (z. B.IAN) als Nachweis fur den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.Sollten Funktionsehler oder sonstige Mangel auftreten,kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift ubersenden.
Hinweis:
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Eingabe der Artikelnum
mer (IAN) 329536 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

So erreichen Sie uns:
DE, AT, CH
Name: C. M. C. GmbH
Internet
adresse: www.cmc-creative.de
E-Mail: service.de@cmc-creative.de
(Normaltarif aus dem dt.
Festnetz)
Fax: +49 (0) 6894/ 9989729
Sitz: Deutschland
IAN 329536_2001
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.
Adresse:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
DEUTSCHLAND
Bestellung von Ersatzteilen:
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Table of pictograms used 30
Introduction 31
Intended use 31
Package contents.. 32
Equipment 32
www.ersatzteile.cmc-creative.de
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Technische gegevens.. 79
Laadkarakteristiek... .80
- Technische gegevens
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
EVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Elektrische verilgheit:
Beschem de kabel gegen
hitte, olie en scherpe randen.
Voedingsprogramma 27,2 V/1,5 A max.
www.ersatzteile.cmc-creative.de

Zo kurz u ons bereiken:
NL, BE
Naam: ITSw bv
Internetadres: www.cmc-creative.de
E-mail: itsw@planet.nl
Telefoon: 0031 (0) 900-8724357
Kantoor: Duitsland
IAN 329536_2001
St. Ingbert, 01.07.2020
C.M.C.GmbH
Katharina-Loth-Str.15 66386 Stingbent
Telefon: +49 6894 9989750
Telefax: +49 6894 9989729
www.ersatzteile.cmc-creative.de
Tabulka použivanych piktogramu Strana 124
Uvod Strana 125
www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tu su nase kontakné udaje:
SK
Stand der Informationen - Last Information Update
Ident.-No.: ULGD10A1072020-OS
