Axis 35 PV1535 - žehlička UFESA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Axis 35 PV1535 UFESA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Axis 35 PV1535 UFESA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Axis 35 PV1535 - UFESA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Axis 35 PV1535 značky UFESA.
NÁVOD K OBSLUZE Axis 35 PV1535 UFESA
Tato žehlička byla navržena v souladu s ekologickými kritérii ve vztahu k udržitelnému vývoji. Její design vychází z analýzy celé její životnosti, od výběru materiálů až k jejímu pozdějšímu využití v rámci recyklace, přičemž dochází k vyhodnocování možností dalších vylepšení z technického, ekonomického a ekologického hlediska.
Tento spotřebič je určený výhradně pro použití v domácnostech a nesmí se užívat pro průmyslové účely.
Důkladně si pročtěte návod k obsluze spotřebiče a uchovejte jej pro pozdější referenci.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
⚠️ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru!
Žehlička se musí připojit a používat v souladu s informacemi uvedenými na štítku spotřebiče.
Pokud kabel nebo žehlička vykazuje viditelné stopy poškození, nezapojujte ji k napájecí síti..
Žehlička se musí připojit k uzemněné zásuvce. Pokud je bezpodmínečně nutné použít prodlužovací kabel, zajistěte, že je vhodný pro zatížení 10 A a více a že je vybaven zásuvkou s uzemňovacím kolíkem.
Uchovávejte žehličku mimo dosah dětí.
Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej použivaly osoby (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnou zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo pokud neobdržely příslušné instrukce.
Dbejte na to, aby si děti nehrály se spotřebičem.
Žehlička musí být užívána a umístěná na stabilním povrchu.
Pokud je umístěná do podpěry, ujistěte se, že plocha, na které je podpěra, je stabilní.
Žehlička se nesmí používat, pokud došlo k jejímu pádu, pokud vykazuje viditelné stopy poškození nebo pokud z ní vytéká voda. V takovém případě musí být před dalším použitím zkontrolována autorizovaným technickým servisním střediskem.
Před naléváním vody nebo před vyléváním zbývající vody po použití žehličky vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze sitové zásuvky.
Nikdy neponořujte žehličku do vody ani jiné kapaliny.
Do spotřebiče nesmíte v žádném případě napouštět vodu přímo z vodovodního kohoutku.
Nevystavujte žehličku vlivům počasí (déšť, sluneční záření, mráz atd.)
Při vytahování zástrčky ze sítové zásuvky je nepřípustné tahat za sítovou šňůru.
Po každém použití nebo při podezření na poruchu odpojte žehličku od napájecí sítě.
Aby se zamezilo vzniku nebezpečných situací, musí být jakékoli práce nebo opravy, které by byly případně nutné, např. výměna síťové šňůry, prováděny výhradně kvalifikovaným personálem autorizovaného technického servisního střediska.
Pokud se musíte od žehličky vzdálit mimo doh odpojte od napájecí sítě.
DŮ LEŽITÁ VAROVÁNÍ
Zamezte kontaktu napájecí šňůry s žehlicí plochou, pokud je tato horká.
Uchovávejte žehličku ve svislé poloze.
Nepoužívejte prostředky na odstranění rzi a vodního kamene (pokud nejsou doporučeny od UFESA), může dojít k poškození spotřebiče.
K čištění žehlicí plochy nebo jakékoli jiné její části nikdy nepoužívejte brusné prostředky.
Pro zachování hladkosti žehlicí plochy zamezte jejímu hrubému kontaktu s kovovými předměty. K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte abrazivní polštářky ani chemikálie.
ELEKTRONICKÁ ŽEHLIČKA S DIGITÁLNÍM OVLÁDÁNÍM
Elektronické žehličky s digitálním ovládáním nedisponují kolečkem na řízení teploty, ale jsou vybaveny displejem a navigačním tlačítkem « / SEL»
Displej se skládá z několika symbolů, které označují stav žehličky.
| OFF | Označuje, že je žehlička vypnutá do pohotovostního stavu. |
| • SILK | Označuje, že je zvolena teplota žehlení, která je vhodná pro hedvábí a syntetické látky. |
| •• WOOL | Označuje, že je zvolena teplota žehlení, která je vhodná pro vlnu. |
| ••• COTTON | Označuje, že je zvolena teplota žehlení, která je vhodná pro bavlnu. |
| MAX LINEN | Označuje, že je zvolena teplota žehlení, která je vhodná pro lněné tkaniny. |
| Označuje (blikáním), že režim žehlení s napařováním je připraven k použití. | |
| ▲ | Označuje (blikáním), že se teplota žehlicí plochy zvyšuje. |
| ▼ | Označuje (blikáním), že se teplota žehlicí plochy snižuje. |
| Označuje (blikáním) zvolenou možnost. |
Použití žehličky je velmi jednoduché: Jakmile se zapojí do napájecí sítě, aktivuje se displej a žehlička přejde do pohotovostního stavu «OFF» (vypnuto).
Pro zapnutí žehličky pouze jednou stiskněte navigační tlačitko «/SEL». Žehlička se nastaví na nejnižší teplotu (● SILK)
Pro změnu zvolené teploty stačí opakovaně tisknout navigační tlačítko. Žehlička tak bude procházet následujícím cyklem:
OFF → • SILK → •• WOOL → ••• COTTON → MAX LINEN → OFF
Žehlička je připravena k použití s napařováním, jakmile se objeví znak 🚙️, při předpokladu, že je v nádržce voda. Tuto funkci je možné použit pouze v době, když je žehlička zapnutá.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ŽEHLIČKY
Z žehlicí plochy případně odstraňte všechny nálepky nebo nočeklanne čeljícji
Předtím, než žehličku zapojíte do zásuvky, naplňte nádržku v žehličce vodou z vodovodu. Zapojte žehličku do napájecí sítě, umístěte ji svisle tak, aby se opírala o svůj podstavec a nastavte teplotu na «MAX LINEN »
Jakmile napařovací žehlička dosáhne požadované teploty (zmizí blikající značka ▲), začněte používat napařování tak, že nastavíte regulátor páry na «MAX» a opakovaně stisknete tlačítko páry
Při prvním použití funkce napařování nepoužívejte páru k žehlení, neboť pára může obsahovat nečistoty, které se z výroby mohou nacházet v rozvodu páry.
Při prvním použití se může stát, že z vaší nové žehličky budete cítit zápach a bude se z ní mírně kouřit. To je běžný jev, který po krátké době ustane..
JAK ŽEHLIČKU POUŽÍVAT
«▲» tato značka bliká v průběhu procesu zahřivání žehličky a zmizí, jakmile je dosaženo požadované teploty. V tom okamžiku můžete začít žehlit.
«▼» tato značka bliká po dobu, kdy se žehlička ochlazuje a zmizí, jakmile je dosaženo požadované teploty (dosažení nižší teploty z vyšší může trvat až několik minut).
Ke zjištění vhodné teploty žehlení zkontrolujte informační štítek na textiliích. Pokud nevíte, jaký druh nebo druhy tkanin daná látka obsahuje, zjistěte správnou teplotu pro žehlení tím, že zkusíte vyžehlit část daného kusu oblečení, která nebude při nošení viditelná.
Žehlení začinejte na kusech oblečení nebo materiálech, které vyžadují nejnižší teplotu, jako jsou látky syntetických vláken.
Hedvábí, vlna a syntetické materiály: žehlete tyto látky z rubu, abyste zamezili vzniku lesklých plošek. Nepou kropení vodou, abyste zamezili vzniku skvrn.
PLNĚNÍ NÁDRŽKY VODOU 1
Nastavte regulátor páry do polohy odpojte žehličku od elektrické sítě!
Používejte pouze čistou vodu z vodovodu bez jakýchkoli dalších příměsí. Přidání jakýchkoli tekutin, jako jsou např. parfémy, způsobí poškození spotřebiče.
Nepoužívejte vodu zkondenzovanou v sušičkách prádla, klimatizaci a podobných zařízeních. Tento spotřebič je navržen pro použití s obvyklou vodou z vodovodu.
K dlouhodobému zachování optimální funkce napařování používejte směs vody z vodovodu a destilované vody v poměru 1:1. Pokud je voda z vodovodu ve vaší domácnosti velmi tvrdá, používejte směs vody z vodovodu a destilované vody v poměru 1:2.
Žehličku nikdy nenaplňujte vodou nad značku «MAX».
PŘÍPRAVA
Z žehlicí plochy případně odstraňte všechny nálepky nebo ochranné fólie.
Počkejte, dokud žehlička nedosáhne požadované teploty (zmizí blikající značka ▲ nebo ▼)
ŽEHLENÍ BEZ NAPAŘOVÁNÍ
2
ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM 3
Pouze pokud je teplota na displeji umístěna v prostoru se značkou páry 🌐
KROPENÍ VODOU 4
Nepoužívejte funkci kropení vodou na hedvábí.
PARNÍ RÁZ 5
Nastavte teplotu na «MAX LINEN
Interval mezi parními rázy by měl být 5 sekund.
NAPAŘOVÁNÍ VE VERTIKÁLNÍ POLOZE 6
Nežehlete oblečení, pokud ho máte na těle!
Nikdy nesměrujte proud páry na osoby nebo zvířata! Interval mezi pamími rázy by měl být 5 sekund.
Vždy po 4 parních rázech vyčkejte 10 sekund.
VÍCEFUNKČNÍ SYSTÉM PRO ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE A RZI 7
V závislosti na konkrétním modelu je tato řada vybavena systémem pro odstraňování vodního kamene a rzi bud «Aquacalc2» (=složky 1 + 2), nebo «Aquacalc3» (=složky 1 + 2 + 3).
1. Samočinné čištění
Pokaždé když použijete regulátor páry, systém «samočištění» vyčistí mechanizmus od usazenin vodního kamene a rzi. y vyrobené ze
2. Funkce Calc (vodní kámen)
Funkce «Función Calc» napomáhá odstraňovat částečky uždnuho kanenek a jrzi z parní komory. Používejte tuto funkci přibližně každé 2 týdny, pokud je voda z vodovodu v daném místě velmi tvrdá.
Naplňte nádržku, připojte žehličku k elektrické síti, a nastavte teplotu na «MAX LINEN 🎨».
Po náležitém ohřátí žehličky ji odpojte od sítě a podržte ji nad dřezem. Stiskněte tlačítko «Función Calc» ajemně žehličkou třeste. Z žehličky bude vycházet vřící voda a pára, která vynese s sebou usazeniny vodního kamene a rzi, které se mohly v žehličce nashromáždit. Jakmile z žehličky přestane kapat voda, pustte tlačítko, zapojte žehličku do sítě a nechte ji opět zahřát, dokud se nevypaří zbývající voda.
3. Anti-calc
Kazeta «anti-calc» byla navržena pro omezení tvorby usazenin vodního kamene a rzi během žehlení s napařováním, čímž napomáhá prodloužit životnost vaší žehličky. Tato kazeta «anti-calc» není nicméně schopna odstraňovat veškeré usazeniny, které se v průběhu času přirozeně tvoří.
FUNKCE SAMOČINNÉHO VYPNUTÍ 8
Funkce samočinného vypnutí vypne žehličku, pokud se určitou nepoužívá, čímž se zvyšuje bezpečnost a šetří se energie. Po připojení žehličky k napájecí siti je tato funkce po dobu prvních 2 minut neaktivní. Během této doby dosáhne spotřebič nastavené teploty.
Po uplynutí tohoto intervalu, pokud je žehlička nehnutě po dobu 8 minut ve svislé poloze nebo po dobu 30 sekund v poloze, kdy leží na žehlicí ploše nebo na boku, bezpečnostní obvod samočinně žehličku a osvětlení displeje vypne a začne
blikat značka
K opětovnému spuštění žehličky stačí s ní pouze lehce pohnout.
SYSTÉM ANTI-DRIP
(SYSTÉM ZABRAŇUJÍCÍ VYTÉKÁNÍ VODY) 9)
Pokud je teplota příliš nízká, dojde automaticky k vypnutí napařování, aby se zabránilo vytékání (kapání) vody ze spotřebiče.
ULOŽENÍ
10
Nastavte regulátor páry do polohy

ČIŠTĚNÍ 11
UPOZORNÚNÍ PRO UÎIVATELE
Naše výrobky jsou baleny do optimalizovaného obalu, určeného pro přepravu. Tento obal je tvořen převážně ekologicky nezávadnými materiály, které by měly být odloženy jako druhotná surovina do příslušné sběrny odpadů.

Tento výrobek splňuje požadavky Normy EU 2002/96/CE.
Na spotřebiči je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice.
Tento symbol upozorňuje spotřebitele na povinnost odložit při likvidaci tento výrobek mimo domácí odpad. K tomuto slouží sběrný elektrických a elektronický spotřebičů či je možnost vrátit jej do prodejny při koupi nového spotřebiče.
Spotřebitel je povinen při likvidaci odložit tento spotřebič do sběrny. V případě neplnění tohoto nařízení může podle platných nařízení dojít k postihu spotřebitele. Spotřebič určený k likvidaci, který byl odevzdán jako tříděný odpad, může být recyklován či odstraněn ekologickým způsobem. Tato aktivita zabraňuje negativnímu dopadu na životní prostředí a podporuje recyklaci použitých materiálů.
Informace o místech, které poskytují tyto služby vám poskytnou místní organizace či obchod, ve kterém byl spotřebič zakoupen. Výrobci a dovozci těchto výrobků jsou zodpověděni za jejich recyklaci a ekologickou likvidaci (přimo či prostřednictvím místních služeb).
Informace o možnostech odložení /odstranění spotřebičů určených k likvidaci do vhodných sběren obdržíte na radnici či na městském úřadě.
| Závada | Pravděpodobná příčina | Řešení |
| Žehlička se neohřívá. | 1. Teplota je nastavena na velmi nízkou úroveň.2. Chyba elektrického napájení. | 1. Nastavte na vyšší teplotu.2. Zkontrolujte napájecí zásuvku pomocí jiného spotřebiče nebo zapojte žehličku do jiné zásuvky. |
| Bliká osvětlení displeje a jezobrazen pouze nápis «OFF» | 1. Je aktivována funkce samočinného vypnutí | pohněte jemně žehličkou |
| Látka se lepí na ~ehlicí plochu. | 1. Přiliš vysoká teplota. | 1. Nastavte teplotu na nižší stupeň. |
| Spolen spárou vytéká z~ehliky voda. | 1. Regulátor teploty je nastaven na velmi nízkou teplotu.2. Regulátor páry je nastaven na velké množství páry a zároveň je nízká teplota žehličky. | 1. Nastavte regulátor na vyšší teplotu.2. Nastavte regulátor páry na nižší stupeň. |
| Z-ehliky nevychází pára. | 1. Regulátor páry je nastavený do polohy «vypnuto».2. Regulátor teploty je nastaven na velmi nízkou teplotu.3. V nádržce není voda.4. Mechanizmus je zanesen. | 1. Nastavte regulátor páry do polohy pro napařování (zapnuto).2. Nastavte regulátor teploty do polohy, která umožňuje použití napařování3. Naplňte nádržku vodou.4. Vymontujte jehlu a vyčistěte ji. Pokud to nepomůže, kontaktujte servisní středisko. |
| Nefunguje funkce kropení vodou. | 1. V nádržce není voda.2. Mechanizmus je zanesen. | 1. Naplňte nádržku vodou.2. Kontaktujte servisní středisko. |
| Před připojením žehličkyk napájecí síti vytéká přesžehlicí plochu z žehličky voda. | 1. Regulátor páry není řádně uzavřený. | 1. Ujistěte se, že je regulátor páry v polozeNezapomeňte po dokončení žehlení vyprázdnit nádržku. |
| Při prvním zapojení do napájecísítě vychází z žehličky dým. | 1. Některé vnitřní díly jsou lubrikované. | 1. Nemějte obavy, tento jev po prvním použití žehličky brzy ustane. |