FWB05CAFN6V3 - Klimatizace DAIKIN - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma FWB05CAFN6V3 DAIKIN ve formátu PDF.

📄 142 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice DAIKIN FWB05CAFN6V3 - page 51
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DAIKIN

Model : FWB05CAFN6V3

Kategorie : Klimatizace

Vlastnost Detaily
Typ zařízení Klimatizace
Chladicí výkon 5 kW
Typ chladiva R-32
Energetická třída A++
Hladina hluku (vnitřní) 35 dB(A)
Hladina hluku (vnější) 50 dB(A)
Rozměry (vnitřní jednotka) 800 x 290 x 215 mm
Rozměry (vnější jednotka) 800 x 600 x 300 mm
Hmotnost (vnitřní jednotka) 10 kg
Hmotnost (vnější jednotka) 35 kg
Další funkce Režim odvlhčování, dálkové ovládání, programování
Údržba Čištění filtrů každé 3 měsíce, roční kontrola odborníkem
Záruka 2 roky
Bezpečnostní normy Vyhovuje normám CE

Často kladené otázky - FWB05CAFN6V3 DAIKIN

Jak používat dálkové ovládání klimatizace DAIKIN FWB05CAFN6V3?
Pro použití dálkového ovládání stiskněte tlačítko 'Zapnuto/Vypnuto' pro zapnutí zařízení. Použijte tlačítka režimu pro výběr požadovaného provozního režimu (chlazení, vytápění, odvlhčování).
Jaký je chladicí výkon DAIKIN FWB05CAFN6V3?
DAIKIN FWB05CAFN6V3 má chladicí výkon 5 kW.
Jak nastavit teplotu na klimatizaci DAIKIN FWB05CAFN6V3?
Pro nastavení teploty použijte tlačítka '+' a '-' na dálkovém ovládání nebo na rozhraní zařízení. Můžete zvolit teplotu mezi 16 0C a 30 0C.
Co dělat, když klimatizace správně nechladí?
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté a zda není vnější jednotka zablokovaná. Také se ujistěte, že je zařízení v režimu 'Chlazení'. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technika.
Jaký typ chladiva používá DAIKIN FWB05CAFN6V3?
DAIKIN FWB05CAFN6V3 používá chladivo R-32, které je šetrnější k životnímu prostředí.
Jak čistit filtry klimatizace?
Pro čištění filtrů je vyjměte z jednotky, vysajte prach nebo je umyjte vla7enou vodou s jemným detergentem. Ujistěte se, 7ee jsou zcela suché, než je znovu vlo7eíte.
Jaká je hlučnost DAIKIN FWB05CAFN6V3?
Hlučnost DAIKIN FWB05CAFN6V3 je 44 dB(A) v normálním provozním režimu.
Je klimatizace DAIKIN FWB05CAFN6V3 vybavena úsporným režimem?
Ano, DAIKIN FWB05CAFN6V3 je vybavena úsporným režimem, který optimalizuje spotřebu energie při zachování tepelného komfortu.
Jak poznat, zda je třeba doplnit chladivo?
Pokud zaznamenáte sní7eened chladicího výkonu nebo pokud zařízení pracuje nepravidelně, m6f7eete potřebovat doplnit chladivo. Kontaktujte odborníka pro diagnostiku.
Lze DAIKIN FWB05CAFN6V3 instalovat do středně velké místnosti?
Ano, DAIKIN FWB05CAFN6V3 je navržena pro místnosti střední velikosti do přibližně 50 mb2.

Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FWB05CAFN6V3 - DAIKIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FWB05CAFN6V3 značky DAIKIN.

NÁVOD K OBSLUZE FWB05CAFN6V3 DAIKIN

2 tubos kg 24,4 25,4 33,0 36,0 45,0 45,0 51,0 51,0 4 tubos kg 25,8 26,8 34,6 37,6 47,5 47,5 53,5 53,5 wPROVOZNÍ LIMITY Kapalina pro přenos tepla: voda Teplota vody: 5 °C ÷ 90 °C Teplota vzduchu: -20 °C ÷ 40 °C Napájecí napětí: 230 V Maximální provozní tlak: 16 bar Mezní relativní vlhkost okolního vzduchu: RH<85% nekondenzující

Pečlivě si přečtěte tuto příručku. Instalaci a údržbu zařízení smí provádět pouze technický personál kvalikovaný pro tento typ strojů v souladu s platnými předpisy. Při převzetí zařízení zkontrolujte jeho stav, zda nedošlo k poškození způsobenému přepravou. Informace o instalaci a použití příslušenství naleznete v příslušných technických listech. Podle údajů na obalu určete model jednotky FWB-C s ventilovým konvektorem.

BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY

Pečlivě si přečtěte příručku Pozor Používejte osobní ochranné prostředky POUŽÍVEJTE VHODNÉ OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY (RUKAVICE PROTI CHLADICÍ KAPALINĚ, OCHRANNÉ BRÝLE) POZOR: Elektrické a elektronické výrobky se nesmí míchat s netříděným odpadem z domácností. NEPOKOUŠEJTE se systém demontovat sami: demontáž systému, ošetření oleje a dalších částí musí provádět autorizovaná montážní rma a musí být v souladu s platnými právními předpisy. Jednotky musí být zpracovány ve specializovaném zpracovatelském zařízení za účelem opětovného použití, recyklace a využití. Správnou likvi- dací tohoto výrobku pomůžete zabránit možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Pro bližší infor- mace kontaktujte technika instalace anebo místní úřady. POZOR: jednotka nemá žádné nebezpečné složky podle klasifi

kace Nařízení 1357/2014.

Společnost Daikin je zbavena jakékoli odpovědnosti v případech, kdy je spotřebič instalován nekvalikovaným personálem, je použí- ván nesprávně nebo v nepřijatelných podmínkách, není udržován v souladu s touto příručkou nebo nejsou použity originální náhradní díly. Zařízení určená pro klimatizaci místností a určená pro použití v apli- kacích občanského komfortu.

Při výběru místa instalace dbejte na následující body: Ū klimatizační jednotka nesmí být umístěna bezprostředně pod elektrickou zásuvkou Ū neinstalujte jednotku v prostředí s výskytem hořlavých plynů nebo prachu Ū nevystavujte přístroj stříkající vodě; neinstalujte do prádelny Ū instalujte jednotku ventilového konvektoru na stěny nebo stro- py, které unesou její hmotnost, a ponechte kolem ní dostatečný prostor pro zajištění správného provozu a údržby Ū až do instalace uchovávejte jednotku v obalu, aby se do ní ne

FWB-C: VÝKON A KOMPAKTNOST PŘI INSTALACI DO PODHLEDU Kanálová jednotka FWB-C byla navržena pro klimatizaci místností, kde je vyžadována instalace vysoce výkonných středotlakých jed- notek s menšími celkovými rozměry. Řada zahrnuje průtok vzduchu od 300 do 1200 m³/h v 8 mode- lech. Výměnná spirála umožňuje použití FWB-C v nejrůznějších podmínkách. V nosné konstrukci je umístěna 3 nebo 4řadá cívka, ke které je mož- né připojit další 1 nebo 2řadý výměník pro dosažení mimořádného výkonu i při nízkých teplotních rozdílech. Baterie lze optimalizovat pro centralizované aplikace, jako je například dálkové chlazení. FWB-C je určen pro vodorovnou mon- táž na strop. Hlavní sběrná nádrž na kondenzát je umístěna uvnitř konstrukce jednotky a je pod přetlakem vůči odtoku, aby se usnadnil odvod kondenzátu. K dispozici je široká škála nástěnných mikroprocesorových ovladačů s displejem. Jako doplněk k teplovodnímu provozu jsou k dispozici elektrická topná tělesa vybavená bezpečnostními zařízeními.FWBC

Konstrukce Vyrobeno z pozinkovaného ocelového plechu, tepelně a zvukově izo- lováno samozhášecími panely třídy 1. Snížená výška pro usnadnění instalace ve vodorovné poloze, v podhledech. Konstrukce obsahuje sběrnou a vypouštěcí nádrž na kondenzát. Výměník tepla Standardně 3řadý, na vyžádání je k dispozici se 4 řadami, vysoká účin- nost, vyrobený z měděné trubky a hliníkových lamel, které jsou k trub- kám připevněny mechanickou roztažností. Je vybaven mosaznými kolektory a odvzdušňovacím ventilem. Akumu- látor, který se běžně dodává s přípojkami vlevo, lze otočit o 180°. Vysoce účinné cívky optimalizované pro aplikace dálkového chlazení jsou k dispozici na vyžádání. Ventilátory Odstředivé ventilátory s dvojitým vstupem z ABS nebo hliníku, s do- předu zahnutými lopatkami, staticky a dynamicky vyvážené, připojené přímo k elektromotoru. Elektromotor Vícerychlostní elektromotor, jednofázový asynchronní typ, s trvale vlo- ženým kondenzátorem a tepelnou ochranou, namontovaný na antivi- bračních držácích. Vzduchový ltr Obnovitelný vzduchový ltr z akrylových vláken, třída ltru G3, umístě- ný na přívodu vzduchu, vyjímatelný zespodu v zásuvce. Přívod vzduchu Přívod vzduchu z přední nebo spodní části stroje, v závislosti na požadavcích Příklad instalace Konstrukce umožňuje kombinovat širokou škálu příslušenství na vstup- ní a výstupní straně a dosáhnout tak optimální kongurace jednotky.

Elektronické mikroprocesorové ovládací panely s displejem FWTOUCH Uživatelské rozhraní displeje Dibond dostupné v: FWTOUCHB-Black FWTOUCHW-White FWTOUCHG-Grey FWECSAP Napájecí karta pro ovládání FWECS FWECSAC Uživatelské rozhraní s displejem pro ovládání FWECS FWEC1A Mikroprocesorové řízení s displejem FWEC1A FWEC2A Mikroprocesorové řízení s displejem FWEC2A FWEC3A Mikroprocesorové řízení s displejem FWEC3A FWFCKA FWEC*A distanční vložka pro montáž na stěnu FWEC2T Elektronické ovládání FWEC2T pro 2-trubkový systém, FWEC4T pro 4-trubkový systém FWEC4T FWHSKA Vlhkostní sonda pro ovládání FWEC2A, FWEC3A, FWECS FWTSKA Vodní sonda pro ovládání FWEC1A/ 2A/ 3A, FWECS Elektromechanické ovládání YFSTA6 Souhlas termostat Napájecí a ovládací rozhraní pro žaluzie EPIMSB6 Napájecí rozhraní pro paralelní připojení až 4 jednotek ventilových konvektorů k jedné řídicí jednotce Topná tělesa

Topná tělesa s montážní sadou, reléovou skříňkou a bezpečnostními zařízeními Různé příslušenství PLT**N PLI**C Přetlakové komory lze instalovat jak na výstupní, tak na sací straně jednotky. PLT**C je izolován; PLT**N není izolován CDRP1A Sada čerpadla pro odvod kondenzátu EDPD Pomocný zásobník kondenzátu Přídavná baterie EAHD**A Přídavný výměník tepla Filtr FG4T*AA Vzduchový filtr G4 Ventily Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro přídavnou baterii Dvoucestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro hlavní baterii Třícestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro přídavnou baterii Třícestné ventily, pohony ON/OFF nebo MODULAČNÍ, napájení 230 V nebo 24 V, hydraulické sady, pro hlavní baterii Tlakově nezávislé dvoucestné ventily, pohony ON/OFF, napájení 230 V, hydraulické sady, pro hlavní a přídavné baterieUT66002764-07 53

VENTILOVÁ SADA NAMONTOVANÁ VE VÝROBĚ

Sady ventilů jsou k dispozici v několika variantách:• 2cestný motorizovaný ON/OFF nebo MODULAČNÍ ventil (tabulka 1, strana 89)• 3cestný motorizovaný ON/OFF nebo MODULAČNÍ ventil (tabulka 2, strana 89)• 2-cestný tlakově nezávislý motorizovaný ON/OFF ventil (viz konkrétní Manuál nezávislý na tlaku FC66006204)připojené k ovládacím panelům pro fancoil FWB-C umožňují re-gulaci teploty v místnosti přerušením průtoku vody výměníkem.Sada obsahuje: • ventil• elektrotermický pohon• hydraulická sada pro instalaci ventilu na cívkuPro Kv a hydraulické charakteristiky 2 a 3-cestných ventilů viz ta-bulky 3-4-5 na straně 90.Další informace naleznete ve specické technické příručce ven-tilových sad. Továrně namontovaná sada 2cestných ventilůTovárně namontovaná sada 3cestných ventilůTovárně namontovaná sada 3cestných ventilů 1) On mode ; 2) By-Pass mode INLET COIL INLET VALVE OUTLET COIL OUTLET VALVE INLET VALVE OUTLET VALVE 1 2FWBC

Na p.86 straně 87 naleznete rozměrové údaje FWB-C a polohu hydraulických přípojek. 5 INSTALACE POZOR: instalaci a uvedení jednotky do provozu musí provádět kompetentní pracovníci podle pravidel správné instalační praxe a v souladu s platnými předpisy. POZOR: Instalujte kanálovou jednotku, síťový jistič (IL) a/nebo všechny dálkové ovladače na místo, které je mimo dosah osob ve vaně nebo ve sprše. UPOZORNĚNÍ: Před umístěním standardního svítidla se do

poručuje nainstalovat na něj veškeré příslušenství, a to podle datových listů. Sání a výtlak mají obdélníkový průřez s před- vrtanými otvory pro připojení dostupného příslušenství. Přípojky výměníku je možné orientovat na opačnou stranu následu- jícím způsobem (Přípojky výměníku p.88): sejměte horní přední panel. vyjměte odtokovou misku kondenzátu. vyjměte baterii otočením upevňovacích šroubů (2 na každé straně). otočte baterii o 180° (ve svislé ose) a znovu ji připevněte k jed

notce. znovu sestavte vanu a uzávěr.

Některá pravidla, která je třeba dodržovat Odvzdušněte vzduch z výměníku tepla při zastavených čerpa- dlech pomocí odvzdušňovacích ventilů umístěných vedle pří- pojek výměníku. Potrubí, zejména přívodní potrubí, musí být izolováno anti kon- denzačním materiálem. V blízkosti spotřebiče umístěte kontrolní panel pro údržbu a čištění. Jednotka musí být instalována na základě technických úvah a návrhu, a to provedením aerodynamického posouzení a vyhod- nocením PROTITLAKU vyvíjeného KANÁLEM aplikovaným na přívod, aby se předešlo problému s nemožností změny rychlos- ti: odpovědnost nemůže ležet na výrobku, ale na instalaci; Nainstalujte jednotku s příslušnými revizními poklopy pro běž- nou i mimořádnou údržbu ventilátorových cívek: pro mechanic- ké, elektrické a hydraulické výměny; Nainstalujte ovládací panel na stěnu; zvolte snadno přístupné místo pro nastavení funkcí a, pokud je k dispozici, účinné pro detekci teploty. Vyhněte se místům přímo vystaveným sluneč- nímu záření, místům vystaveným přímým proudům horkého nebo studeného vzduchu a překážkám, které brání správnému měření teploty. UPOZORNĚNÍ: Při běžném provozu, zejména při minimálních otáčkách ventilá

toru a vysoké relativní vlhkosti okolního vzduchu, může dochá- zet ke kondenzaci na přívodu vzduchu a na některých částech vnější konstrukce jednotky. Aby se těmto jevům zabránilo a zároveň se nepřekročily pracov- ní limity předpokládané pro spotřebič, je nutné omezit teplotu vody vstupující do výměníku. Zejména rozdíl mezi teplotou ros- ného vzduchu (T

) a teplotou vstupní vody (T

) nesmí podle vztahu překročit 14 °C: TW>TA,DP-14 °C Příklad: V případě okolního vzduchu o teplotě 25 °C a relativní vlhkosti 75 % je hodnota rosné teploty přibližně 20 °C, a proto musí být teplota vody vstupující do výměníku vyšší než: 20-14 = 6 °C aby nedocházelo ke kondenzaci na fan coil vyba- veném ventilem. 20-12 = 8 °C pokud nelze nainstalovat příslušenství sady ventilů. Fan coil s ventilemT suchý teploměr vzduchu [°C]21 23 25 27 29 31 33Relativní vlhkost %40 5 5 5 5 5 5 550 5 5 5 5 5 6 860 5 5 5 5 7 9 1170 5 5 6 8 9 11 1380 5 6 8 10 12 14 1690 6 8 10 12 14 16 18Fan coil bez ventiluT suchý teploměr vzduchu [°C]21 23 25 27 29 31 33Relativní vlhkost %40 6 6 6 6 6 6 650 6 6 6 6 6 8 1060 6 6 6 7 9 11 1370 6 6 8 10 11 13 1580 6 8 10 12 12 16 1890 8 10 12 14 14 18 20 Pokud je terminál delší dobu v klidu, ventilátor je zastaven a ve výměníku tepla cirkuluje studená voda, může se na vnější stra- ně spotřebiče tvořit kondenzát. V tomto případě je vhodné na- instalovat příslušenství v podobě třícestného (nebo dvoucest- ného) ventilu, aby se při zastavení ventilátoru přerušil přívod vody do spirály. V případě zimních odstávek vypusťte vodu ze systému, abyste za

bránili poškození v důsledku tvorby ledu; Pokud se používají nemrz- noucí roztoky, zkontrolujte bod tuhnutí podle níže uvedené tabulky. % hmotnostních glykoluTeplota zmrazení (°C) Změny ve výkonuZměna tlakové ztráty0 0 1,00 1,0010 -4 0,97 1,0520 -10 0,92 1,1030 -16 0,87 1,1540 -24 0,82 1,20UT66002764-07 55 Elektrická zapojení Elektrická připojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bez- pečnostními předpisy. Zapojení smí provádět pouze kvalikovaný personál. Pro každou jednotku ohřívače s ventilátorem zajistěte spínač (IL) na síťovém přívodu s rozpínacími kontakty ve vzdálenosti nejméně 3 mm a vhodnou ochrannou pojistkou (F). Spotřeba energie je uvedena na štítku s jmenovitými údaji, který je připevněn k jednotce. Při instalaci pečlivě dodržujte schéma zapojení pro kombinaci jed- notky a ovládacího panelu. Elektrická schémata:

  • FWEC4T: str. 138; POZNÁMKA: Elektrické kabely (napájecí a ovládací) musí být přivedeny do svorkovnice přes kabelovou svorku na opačné straně než je strana hydraulického připojení. POZOR: SPOLEČNÝ kabel motoru je BÍLÝ: jeho nesprávné zapo

jení způsobí neopravitelné poškození motoru.

Upevnění jednotky Vložte dodané tlumiče vibrací do 4 otvorů určených k upevnění na strop. Připevněte základní jednotku ke stropu nebo ke stěně pomocí 4 ot- vorů, které jsou k dispozici. Ū Doporučuje se použít závitové tyče 8MA, hmoždinky vhod- né pro hmotnost samotného stroje a připravit umístění stroje pomocí 3 šroubů 8MA (2 dole, 1 nahoře, jak je znázorněno na obrázku p.89) a dvě podložky pro každou tyč. Před utažením pojistné matice nastavte uzávěr hlavní matice tak, aby měl spotřebič správný sklon, tj. takový, který usnadňuje Odvod kondenzátu (obrázek p. 89). Správného sklonu se dosáhne nakloněním sací strany směrem dolů vzhledem k výtlačné stra- ně, dokud mezi oběma konci nevznikne výškový rozdíl přibližně 10 mm. Proveďte hydraulické připojení k výměníku tepla a v pří- padě chladicího provozu k odvodu kondenzátu. Použijte jeden ze dvou odtokových otvorů nádrže, které jsou vidět na vnější straně bočních stran jednotky. Ū Pro připojení jednotky k potrubí pro odvod kondenzátu použij- te ohebnou gumovou hadici a připevněte ji ke zvolenému od- vodňovacímu potrubí (ø 3/8'') pomocí kovové svorky (použijte odtok na straně hydraulických přípojek).

Ū Zkontrolujte, zda je spotřebič instalován tak, aby byl zaručen požadovaný sklon. Ū Zkontrolujte, zda není odtok kondenzátu ucpaný (nánosy suti apod.). Ū Zkontrolujte těsnost hydraulických spojů. Ū Zkontrolujte, zda je elektrická instalace bezpečná (zkontrolujte, zda není pod napětím). Ū Zkontrolujte, zda byl z výměníku tepla odstraněn vzduch. Ū Zapněte spotřebič a zkontrolujte jeho provoz.FWBC

7 POUŽITÍ Pro ovládání jednotky se řiďte pokyny na ovládacím panelu, který je k dispozici jako příslušenství. POZOR: Z bezpečnostních důvodů nevkládejte ruce ani před

měty do mřížky výstupu vzduchu. NEBEZPEČÍ: Spotřebič mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností nebo zna

lostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a porozuměly sou- visejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu určenou uživateli nesmí provádět děti bez dozoru. 8 ÚDRŽBA Před prováděním údržby nebo čištění spotřebič z bezpečnost- ních důvodů vypněte nastavením spínače rychlosti do polohy „Zastavení“ a přepínač linky do polohy 0 (OFF). NEBEZPEČÍ! Při údržbě dbejte zvýšené opatrnosti: některé ko

vové části mohou způsobit zranění: používejte ochranné ruka- vice. Kanálové jednotky FWB-C vyžadují údržbu omezenou na pravidelné čištění vzduchového ltru, výměníku tepla a kontrolu účinnosti od

vodu kondenzátu. Údržbu smí provádět pouze specializovaný personál. Při každém spuštění po delší odstávce se ujistěte, že ve výměníku tepla není žádný vzduch. Motor je bezúdržbový, protože je vybaven samomaznými ložisky.

ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU

Odpojte napájení jednotky nastavením síťového přepínače do po- lohy 0 (OFF). Při čištění vzduchového ltru postupujte následovně:

1. Přístup k jednotce přes kontrolní panel a vyjměte vzduchový

ltr podle obrázku (Čištění vzduchového ltrup.141).

2. Pokud se ltr nachází uvnitř sací mřížky, vyjměte ji a pokračujte

v níže popsaných činnostech.

3. Filtr čistěte vlažnou vodou nebo v případě suchého prachu st-

4. Po zaschnutí ltr znovu vložte.

Rozměry vzduchového ltru, viz obrázek: p.88. ČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKU TEPLA Před každou letní sezónou je vhodné zkontrolovat stav výměníku a ověřit, zda nejsou lamely zaneseny nečistotami. Pro přístup k výměníkové spirále je nutné odstranit přívodní pa- nel (límec nebo obdélníkovou přírubu) a sběrnou nádržku na kondenzát. Po dosažení výměníku jej vyčistěte stlačeným vzduchem nebo níz- kotlakou párou, aniž byste poškodili lamely výměníku tepla. Před každým zahájením letního provozu zkontrolujte, zda je pravi- delně prováděn odvod kondenzátu. Správná a pravidelná údržba vede k úsporám energie a nákladů.

Pokud spotřebič nefunguje správně, proveďte před přivoláním ser- visu kontroly podle následující tabulky. Pokud se problém nepodaří vyřešit, obraťte se na nejbližšího pro- dejce nebo servisní středisko. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍJednotka nefungujeVýpadek napájení Obnovení napájeníJistič zasáhl Požádejte o zásah asistenční službuSpínač startéru je nastaven na 0. Spusťte stroj nastavením spínače do polohy ONJednotka špatně topí nebo chladíVzduchový filtr je znečištěný nebo ucpaný Vyčistěte vzduchový filtrV blízkosti sání nebo výstupu vzduchu je překážka Odstranění překážkyUvnitř výměníku tepla je přítomen vzduch Požádejte instalatéra o zásahOkna a dveře jsou otevřené Zavření dveří a/nebo okenJe zvolena minimální provozní rychlost Zvolte průměrnou nebo maximální rychlostJednotka „vypouští“ voduSpotřebič není nainstalován ve správném sklonu Požádejte instalatéra o zásahOdtok kondenzátu je ucpaný Požádejte instalatéra o zásahUT66002764-07 57

Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7 Jmenovitý průtok vzduchu (E) m³/h 109 246 276 171 275 341 195 360 402 305 532 652 Užitečný statický tlak (E) Pa 10 50 63 19 50 77 19 50 63 17 50 75 Spotřeba energie (E) W 24 57 82 34 69 106 34 85 106 76 143 192 Maximální spotřeba proudu A 0,40 0,56 0,56 1,10 Celkový chladicí výkon (1)(E) kW 0,92 1,72 1,90 1,27 1,90 2,27 1,57 2,69 2,96 1,92 3,17 3,68 Citlivý chladicí výkon (1)(E) kW 0,61 1,21 1,34 0,89 1,34 1,59 1,07 1,86 2,03 1,42 2,39 2,81 Třída FCEER (E) D D D E Průtok vody (2) l/h 160 306 340 222 339 408 274 476 527 343 568 664 Pokles tlaku (2)(E) kPa 2 5 6 3 6 8 3 7 9 3 8 11 Topný výkon (3)(E) kW 0,88 1,81 1,99 1,33 1,98 2,35 1,59 2,80 3,10 2,35 3,71 4,31 Třída FCCOP (E) D D D D Průtok vody (3) l/h 153 315 346 231 345 408 276 488 538 408 644 749 Pokles tlaku (3)(E) kPa 1 4 5 2 5 7 2 6 8 4 9 11 Standardní baterie - počet řádků 3 3 4 3 Celkový zvukový výkon (4) dB(A) 32 49 29 39 50 54 39 50 54 38 52 58 Vyzařovaný akustický výkon + přívod vzduchu (4)(E) dB(A) 30 47 50 37 48 52 37 48 52 36 50 56 Zvuková síla přívodu vzduchu (4)(E) dB(A) 29 46 49 37 47 52 36 47 51 35 49 55 Obsah vody - baterie STD dm³ 1,20 1,20 2,20 1,60 Typ napájecího kabelu N07V-K N07V-K N07V-K N07V-K Sekce napájecího kabelu (5) mm² 1,00 1,00 1,00 1,50 Ochranná pojistka F A 1 1 1 2 Typ pojistky gG gG gG gG FWB-C

Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Certifikované rychlosti 1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7 Jmenovitý průtok vzduchu (E) m³/h 333 687 760 333 687 760 1050 1163 1289 1050 1163 1289 Užitečný statický tlak (E) Pa 12 50 61 12 50 61 40 50 53 40 50 60 Spotřeba energie (E) W 76 167 192 76 167 192 235 280 332 235 280 332 Maximální spotřeba proudu A 1,10 1,10 2,10 2,10 Celkový chladicí výkon (1)(E) kW 2,22 4,22 4,63 2,44 4,79 5,23 6,15 6,66 7,21 6,91 7,49 8,12 Citlivý chladicí výkon (1)(E) kW 1,60 3,09 3,39 1,70 3,33 3,64 4,51 4,88 5,29 4,83 5,23 5,67 Třída FCEER (E) D D D D Průtok vody (2) l/h 394 753 828 432 850 930 1095 1191 1295 1225 1333 1448 Pokles tlaku (2)(E) kPa 2 7 8 3 10 12 13 16 18 20 23 26 Topný výkon (3)(E) kW 2,54 4,76 5,17 2,63 5,03 5,49 6,68 7,22 7,80 7,18 7,80 8,46 Třída FCCOP (E) D D D D Průtok vody (3) l/h 442 827 898 457 875 955 1162 1256 1357 1248 1356 1472 Pokles tlaku (3)(E) kPa 2 7 8 3 9 11 12 14 16 17 20 23 Standardní baterie - počet řádků 3 4 3 4 Celkový zvukový výkon (4) dB(A) 38 55 58 38 55 58 61 63 69 61 63 69 Vyzařovaný akustický výkon + přívod vzduchu (4)(E) dB(A) 36 53 56 36 53 56 59 61 67 59 61 67 Zvuková síla přívodu vzduchu (4)(E) dB(A) 35 52 55 35 53 55 58 60 66 58 60 66 Obsah vody - baterie STD dm³ 2,50 3,30 2,50 3,30 Typ napájecího kabelu N07V-K N07V-K N07V-K N07V-K Sekce napájecího kabelu (5) mm² 1,50 1,50 1,50 1,50 Ochranná pojistka F A 2 2 2 2 Typ pojistky gG gG gG gG (1) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkost) podle EN1397:2021 (2) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkost) (3) Teplota vody 45°C / 40°C, teplota vzduchu 20°C(4) Hladina akustického výkonu měřená podle ISO 3741 a ISO 3742 (5) Uvedený průřez je minimální doporučený průřez. Kabely musí být vybrány v souladu s CEI - UNEL 35024/1. (E) Certifikované údaje EUROVENTNapájení 230-1-50 (V-ph-Hz)FWB-C

» 4 trubky FWB-C 04 05 06 08 Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7 Jmenovitý průtok vzduchu (E) m³/h 109 243 270 170 272 336 195 357 398 302 524 642 Užitečný statický tlak (E) Pa 10 50 63 19 50 77 19 50 63 17 50 75 Spotřeba energie (E) W 24 57 82 34 69 106 34 85 106 76 143 192 Maximální spotřeba proudu A 0,40 0,56 0,56 1,10 Celkový chladicí výkon (1)(E) kW 0,92 1,70 1,86 1,26 1,88 2,24 1,57 2,67 2,93 1,89 3,13 3,64 Citlivý chladicí výkon (1)(E) kW 0,61 1,20 1,31 0,88 1,33 1,57 1,07 1,84 2,01 1,41 2,35 2,78 Třída FCEER (E) D D D E Průtok vody (2) l/h 160 302 333 221 335 404 274 473 522 339 562 656 Pokles tlaku (2)(E) kPa 2 5 6 3 6 8 3 7 9 3 8 11 Topný výkon (3)(E) kW 1,14 1,93 2,06 1,55 2,07 2,32 2,09 3,09 3,29 2,80 3,82 4,24 Třída FCCOP (E) D D C D Průtok vody (3) l/h 100 169 180 136 181 204 183 271 288 245 334 371 Pokles tlaku (3)(E) kPa 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 6 Přídavná baterie - počet řad

Celkový zvukový výkon (4) dB(A) 28 49 52 39 50 54 36 47 51 38 52 58 Vyzařovaný akustický výkon + přívod vzduchu (4)(E) dB(A) 26 47 50 37 48 52 37 48 52 36 50 56 Zvuková síla přívodu vzduchu (4)(E) dB(A) 25 46 49 36 47 51 36 47 51 35 49 55 Obsah vody - přídavná baterie dm³ 0,47 0,47 0,59 0,59 Typ napájecího kabelu N07V-K N07V-K N07V-K N07V-K Sekce napájecího kabelu (5) mm² 1,00 1,00 1,00 1,50 Ochranná pojistka F A 1 1 1 2 Typ pojistky gG gG gG gG FWB-C 10 11 15 17 Rychlost Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Min Průměr Max Certifikované rychlosti 1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7 Jmenovitý průtok vzduchu (E) m³/h 333 683 755 333 683 755 1050 1163 1289 1050 1163 1289 Užitečný statický tlak (E) Pa 12 50 61 12 50 61 40 50 60 40 50 60 Spotřeba energie (E) W 76 167 192 76 167 192 235 280 332 235 280 332 Maximální spotřeba proudu A 1,10 1,10 2,10 2,10 Celkový chladicí výkon (1)(E) kW 2,22 4,20 4,60 2,44 4,76 5,20 6,15 6,66 7,21 6,91 7,49 8,12 Citlivý chladicí výkon (1)(E) kW 1,60 3,07 3,36 1,70 3,31 3,62 4,51 4,88 5,29 4,83 5,23 5,67 Třída FCEER (E) D D D D Průtok vody (2) l/h 394 749 822 432 846 925 1095 1191 1295 1225 1333 1448 Pokles tlaku (2)(E) kPa 2 7 8 3 10 12 13 16 18 20 23 26 Topný výkon (3)(E) kW 3,40 5,17 5,45 3,40 5,17 5,45 6,42 6,73 7,06 6,42 6,73 7,06 Třída FCCOP (E) D D D D Průtok vody (3) l/h 297 452 477 297 452 477 562 590 618 562 590 618 Pokles tlaku (3)(E) kPa 6 13 14 6 13 14 19 21 22 19 21 22 Přídavná baterie - počet řad

Celkový zvukový výkon (4) dB(A) 38 55 58 38 55 58 61 63 69 61 63 69 Vyzařovaný akustický výkon + přívod vzduchu (4)(E) dB(A) 36 53 56 36 53 56 59 61 67 59 61 67 Zvuková síla přívodu vzduchu (4)(E) dB(A) 35 52 55 35 52 55 58 60 66 58 60 66 Obsah vody - přídavná baterie dm³ 0,97 0,97 0,97 0,97 Typ napájecího kabelu N07V-K N07V-K N07V-K N07V-K Sekce napájecího kabelu (5) mm² 1,50 1,50 1,50 1,50 Ochranná pojistka F A 2 2 2 2 Typ pojistky gG gG gG gG (1) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkost) podle EN1397:2021 (2) Teplota vody 7°C / 12°C, teplota vzduchu 27°C suchý teploměr / 19°C vlhký teploměr (47% relativní vlhkost) (3) Teplota vody 65°C / 55°C, teplota vzduchu 20°C(4) Hladina akustického výkonu měřená podle ISO 3741 a ISO 3742 (5) Uvedený průřez je minimální doporučený průřez. Kabely musí být vybrány v souladu s CEI - UNEL 35024/1. (E) Certifikované údaje EUROVENTNapájení 230-1-50 (V-ph-Hz) 11 HMOTNOSTI FWB-C 04 05 06 08 10 11 15 17 2 trubky kg 24,4 25,4 33,0 36,0 45,0 45,0 51,0 51,0 4 trubky 25,8 26,8 34,6 37,6 47,5 47,5 53,5 53,5OGRANIČENJA RADA Tekućina za prijenos topline: voda Temperatura vode: 5 °C ÷ 90 °C Temperatura zraka: -20 °C ÷ 40 °C Napon napajanja: 230 V Maksimalni radni tlak: 16 bara Ograničenje relativne vlažnosti zraka iz okoline: RH<85% nekondenzirajuće SADRŽAJ 1 PRIJE INSTALACIJE str 60 2 NAMIJENJENA UPORABA str 60 MJESTO INSTALACIJE str 60 3 OPIS UREĐAJA str 60