SILVERCREST SKM 40 A1 - Sluchátko

SKM 40 A1 - Sluchátko SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SKM 40 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 110 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice SILVERCREST SKM 40 A1 - page 82
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SKM 40 A1

Kategorie : Sluchátko

SKIP

Často kladené otázky - SKM 40 A1 SILVERCREST

Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SKM 40 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SKM 40 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SKM 40 A1 SILVERCREST

Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Sluchátka SilverCrest SKM 40 A1, dále označovaná jako sluchátka, oslovují jednoduchým zacházením a moderním designem. Na následujících stránkách se dočtete, jak svá sluchátka můžete používat. Používání výrobku v souladu s jeho určením Tato sluchátka jsou výrobkem spotřební elektroniky a slouží k reprodukci zvuku z audio přístrojů v normální poslechové hlasitosti. Lze je připojit k externím audio zdrojům, jako jsou např. MP3 přehrávače nebo chytré telefony. Přístroj je dále možné používat jako headset (náhlavní sadu) pro handsfree komunikaci. Sluchátka smí být používána pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Přístroj se dále nesmí používat v tropických klimatických oblastech. Tento přístroj splňuje všechny relevantní normy a směrnice. Za škody nebo poruchy vzniklé v důsledku svévolné úpravy přístroje výrobce žádným způsobem neručí. Používejte pouze příslušenství uvedené výrobcem. Dodržujte předpisy resp. zákony země, v níž je přístroj používán.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 81 Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály a zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a nepoškozené. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, kontaktujte prosím výrobce. A Sluchátka SilverCrest SKM 40 A1 B Audio kabel (s 3,5mm jack konektory, integrovaným mikrofonem a tlačítkem) C Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)SilverCrest SKM 40 A1

Popis ovládacích prvků Součástí tohoto návodu k obsluze je odklápěcí záložka. Po odklopení této záložky budete mít jednotlivé ovládací prvky vždy před očima. Jednotlivé číslice mají tento význam: 1 Třmen přes hlavu 2 Seřizovací třmeny (pro nastavení velikosti) 3 Mušle 4 3,5mm jack konektory 5 Mikrofon (s integrovaným tlačítkem) 6 3,5mm zdířka Technické údaje Model SKM 40 A1 Impedance 32 Ohm +/- 4 Ohm Citlivost (1mW/1kHz) 108 dB +/- 10% Frekvenční rozsah 20 – 20000 Hz Širokopásmové napětí 145 mV +/- 10% Rozměry (š x v x h) cca 160 x 185 x 74 mm Hmotnost cca 180 g Délka audio kabelu (B) cca 120 cm Konektor audio kabelu (B) 3,5 mm jack, zlacený Provozní teplota 5 °C až 35 °C Provozní vlhkost vzduchu 85% rel. vlhkost Dovolené podmínky skladování -10 °C až +50 °C, max. 85% rel. vlhkost Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 83 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím sluchátek si pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna výstražná upozornění, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Pečlivě tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější referenci. Pokud byste sluchátka prodávali nebo předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod. Návod je nedílnou součástí přístroje. Použité symboly a jejich význam NEBEZPEČÍ! Tento symbol, kombinovaný se slovem „Nebezpečí“, označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu. VAROVÁNÍ! Tento symbol, kombinovaný se slovem „Varování“, označuje důležitá upozornění k bezpečnému použití přístroje a k ochraně uživatele. Sluchátka používejte s potřebnou opatrností. Delší poslech s vysokou hlasitostí může vést k poškození sluchu uživatele. Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu.

NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby: na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení) přístroj nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu ani silnému umělému osvětlení nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou či agresivními kapalinami a aby nebyl přístroj provozován v blízkosti vody. V žádném případě nesmí dojít k polití/ponoření přístroje (nestavte na přístroj ani vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje)SilverCrest SKM 40 A1

přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů) na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky) se do přístroje nedostaly cizí předměty přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům; v případě, že došlo k vystavení přístroje velkým teplotním výkyvům, počkejte před jeho uvedením do provozu, dokud nezíská teplotu okolí (cca 2 hodiny) přístroj nebyl vystaven nadměrným otřesům a vibracím Audio kabel (B) chytejte vždy za konektor, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabel nestavte nábytek ani jiné těžké předměty a dbejte na to, aby nedošlo ke zlomení kabelu, zejména pak u konektorů. Kabel veďte mimo horká a ostrá místa a hrany, předejdete tak jeho poškození. Na kabelu nedělejte uzly ani ho nesvazujte s jinými kabely. Kabel by měl být položen tak, aby na něj nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážel. NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Děti si nemusí vždy uvědomit možná rizika. Také osoby s omezenými fyzickými, duševními nebo senzorickými schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Nikdy dětem nedovolte používat elektrické přístroje bez dozoru. Přístroje smí používat pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo v případě, že od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj obsluhovat. Děti mají být obecně pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Drobné části mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte rovněž obalové fólie. Hrozí nebezpečí udušení!SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 85 Provozní prostředí Přístroj není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. v koupelnách) nebo nadměrnou prašností. Provozní teplota a provozní vlhkost vzduchu: 5 °C až 35 °C, max. 85% rel. vlhkost.

NEBEZPEČÍ! Kardiostimulátory a implantované defibrilátory Sluchátka (A) vytváří permanentní magnetická pole, která mohou rušit kardiostimulátory a implantované defibrilátory (ICD). Dbejte na to, aby vzdálenost mezi mušlemi (3) a kardiostimulátorem resp. implantovaným defibrilátorem byla vždy minimálně 10 cm.

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí související s vysokou hlasitostí

Sluchátka používejte s potřebnou opatrností. Delší poslech s vysokou hlasitostí může vést k poškození sluchu uživatele. Neprovozujte sluchátka (A) s vysokou hlasitostí. Ohrožujete svůj sluch a můžete rušit i své okolí. Přístroj je konstruován tak, aby umožňoval vnímat vnější ruchy. Hlasitost proto vždy nastavte maximálně tak, abyste tyto ruchy z okolí mohli nadále vnímat. Sluchátka v žádném případě nepoužívejte v situacích, které vyžadují vaši plnou pozornost. Takovými situacemi jsou např. řízení vozidel, práce se stroji apod. Zvuk ze sluchátek může vaši pozornost snížit nebo dokonce utlumit tak, že nebudete nadále vnímat dění ve svém okolí. Proto přístroj v takových situacích nepoužívejte.SilverCrest SKM 40 A1

Údržba Údržbu nebo opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Údržbu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, ihned přístroj odpojte od audio zdroje vytažením audio kabelu (B). V takovém případě se přístroj nesmí nadále používat, dokud ho nezkontroluje odborník. Veškeré údržbové práce smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. K čištění přístroje používejte pouze čistou, suchou utěrku, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny, nepokoušejte se otevřít plášť přístroje. Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke komerčním účelům. Text a obrázky odpovídají technickému stavu v době tisku.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 87 Před uvedením do provozu Vyjměte sluchátka a veškeré příslušenství z obalu a odstraňte z nich obalové fólie. Zkontrolujte kompletnost. Uvedení do provozu Nasazení a nastavení sluchátek Pro správné nasazení sluchátek (A) se řiďte popisem na mušlích (3). R = pravá, L = levá.

Pro zajištění optimálního sedu sluchátek (A) jsou seřizovací třmeny (2) nastavitelné. Viz obrázek.SilverCrest SKM 40 A1

Audio kabel 3,5mm jack konektory dodaného audio kabelu se částečně liší.

Připojení sluchátek (2 kroužky)

Připojení audio zdroje (3 kroužky) Pro zajištění správné funkce mikrofonu (5) integrovaného v audio kabelu (B) je kabel nutné správně připojit. V této souvislosti si prosím přečtěte také odstavec „Použití sluchátek“. Použití sluchátek NEBEZPEČÍ!

by nedošlo k poškození sluchu, je před připojením sluchátek nutné nastavit používaný audio zdroj na nejnižší hlasitost. Poté můžete hlasitost nastavit na požadovanou hodnotu. Zastrčte jack konektor (4) audio kabelu (B) do jedné ze zdířek (6) na mušlích (3). Pro zajištění správné funkce mikrofonu (5) je nutné zastrčit jack konektor (4) se dvěma kroužky a symbolem sluchátek do zdířky (6) na sluchátkách (A). Mikrofon Mikrofon (5) integrovaný v audio kabelu (B) umožňuje pohodlnou komunikaci, jestliže sluchátka (A) používáte jako headset (náhlavní sadu) pro handsfree komunikaci. Multifunkční tlačítko v mikrofonu Na mikrofonu (5) integrovaném v audio kabelu (B) se nachází multifunkční tlačítko.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 89 V závislosti na provozním režimu a používaném audio zdroji je pomocí tohoto multifunkčního tlačítka možné aktivovat různé akce, např.: Krátký stisk při přehrávání audia: zastavení přehrávání / spuštění přehrávání Dvojitý, rychle za sebou jdoucí stisk při přehrávání audia: navolení dalšího titulu Krátký stisk při použití jako headset (handsfree komunikace): přijetí hovoru / ukončení hovoru Dlouhý stisk při použití jako headset (handsfree komunikace): spuštění hlasového ovládání, např. u chytrého telefonu nebo tabletu / odmítnutí příchozího hovoru Pamatujte prosím, že funkční rozsah multifunkčního tlačítka závisí na druhu používaného audio zdroje, především pak na operačním systému, např. chytrého telefonu nebo tabletu. Řiďte se pokyny návodu k obsluze příslušného audio zdroje. Připojení audio zdroje Volný jack konektor (4) se 3 kroužky audio kabelu (B) připojte do sluchátkového výstupu na audio zdroji. Zapněte audio zdroj a spusťte přehrávání. Řiďte se pokyny návodu k obsluze příslušného audio zdroje. Hlasitost můžete nastavit regulátorem hlasitosti používaného audio zdroje.SilverCrest SKM 40 A1

Připojení dalších sluchátek Volnou zdířku (6) na sluchátkách můžete využít k připojení dalších sluchátek. Jejím prostřednictvím je zvukový signál předáván dál. VAROVÁNÍ! Do zdířky v žádném případě nepřipojujte víc než jedna další sluchátka (např. pomocí Y-rozdvojky nebo dalších sluchátek SKM 40 A1). Mohlo by dojít k přetížení a následnému poškození audio zdroje. Do druhé zdířky v žádném případě nepřipojujte další audio zdroj. Přeprava / skladování nepoužívaného přístroje Jestliže sluchátka (A) nepoužíváte, nebo chcete sluchátka přepravovat, můžete je složit podle uvedeného obrázku. Za tím účelem nejprve posuňte mušle ve směru šipky (a) a pak je přiklopte (b). Odstraňování problémů Zvuk z externích audio zdrojů nehraje Zkontrolujte, zda je audio kabel (B) pevně a zcela zastrčený do zdířky (6) na sluchátkách (A) a do sluchátkové zdířky na audio zdroji.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 91 Zkontrolujte nastavení audio zdroje, např.: Správné nastavení hlasitosti? Spuštěné přehrávání? Stiskněte tlačítko integrované v mikrofonu (5) pro ukončení přehrávací pauzy. Zvuk hraje jen v jedné mušli Zkontrolujte, zda jsou jack konektory (4) audio kabelu (B) zcela zastrčené do zdířek (6) na sluchátkách (A) a na audio zdroji. Zkontrolujte vyvážení hlasitosti (balance) na audio zdroji. Zvuk nehraje po připojení druhých sluchátek Zkontrolujte, zda jsou první a druhá sluchátka správně propojena vhodným audio kabelem. Čištění K čištění sluchátek (A) používejte pouze čistou, suchou utěrku, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít plášť sluchátek (A). Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti. Ekologické pokyny a pokyny k likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci vysloužilého přístrojeSilverCrest SKM 40 A1

získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů. Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Kompletní CE prohlášení o shodě si můžete vyžádat prostřednictvím e-mailové zprávy zaslané na adresu: ce@targa.de Pokyny k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny.SilverCrest SKM 40 A1 Česky - 93