STH 10.71 W - Sněhová fréza Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma STH 10.71 W Kärcher ve formátu PDF.
Často kladené otázky - STH 10.71 W Kärcher
Dotazy uživatelů ohledně STH 10.71 W Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod STH 10.71 W - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. STH 10.71 W značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE STH 10.71 W Kärcher
prectete tento navod k jeho obslze a uschovejte jej pro pozdjejs pouziti nebo pro dalsho majitele.
Při prepravnich skodach ihned informujte obchodnika.
Obsah
Ochrana zivotnfo prostered 91
Pehled 91
Symboly na zairzeni 91
Symboly pouzite v navodu k obsluze 91
BezpečnostníPokyny 91
Bezpečnostní zařizení 92
Používáni v souladu s určením 92
Pred uvedenim do provozu 92
Uvedeni do provozu 92
Obsluha 92
Transport 94
Odstaveni 94
Osetrovani a udrzba 95
Obalové materialy jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkováni.

Přistroj je vyroben z
hodnotnych recyklovatelnych
materialu, ktere je tbrea znovu
vyuzit. Baterie, olej a podobné
latky se nesměji dostat do
okolniho prostředí. Použitá
zařizení proto odevzdeje na
príslušnych sbrěných mistrech

Bateri nebo akumulator
zlikvidujte ekologicky. Baterie
a akumulatory obsahuji latky,
ktere se nesmi dostat do
zivotniho prostredi. Likvidujte
je proto laskavé ve sbernach
urcen'yk tomuto ucelu.
Motorovy olej, topny olej, nafta a benzin se nesmeyi dostat do okolnho prostfedi. Chrahtepua zajistete likvidaci pouziteho oleje zpusobem setrnymk zivotnimu prostfedi.
Prehled
Prvyk pristroje
Obr.1
1 Rameno spojky/paka spojky pro snekov' pohon
2 Páka spojky pro jizdní pohon
3 Páka volnoběhu, vlevo
4 Páka volnobéhu, vpravo
5 Nastavit sifku odozuo
6 Radici paka
Dopredu: Rychlosti 1-5 (Jen STH 5.56, Rychlosti 1-6
Dozadu: R1-pomalu/R2-rychle
7 Nastavit smer odhozu
8 Madlo
Obr.3
1 Kliček do zapalováni
2 Sytic
3 Pomücka pro studeny start (plynová páka)
4 Starter staznym lankem
5 Sitová zástrčka pro elektrostartér
6 Knoflik startup
7 Plynovy pedal
8 Koncovka zapalovaciho kabelu
9 Startér-typov Štǐtek
10 Palivovy kohout
11 Vypinač pro zastavení motoru
Symboly na zařizení

Nebezpeci popalenin!
Dodržujte dostatečnou
vzdalenost od horkych
castí pristroje.

Noste ochranu oci a sluchu!

Zabraţe vstupu třetích osob do nebezpečné oblasti!

Nebezpeci zraneni v dusledku vyhazovaneho snehu nebo pevnych predmétu.

Casti stroje se dotykejte pouze v pripad, ze jsou v uplnem klidu.

Nebezpeci urazu rotujcim dllem. Ruce a nohy drzte dale od rotujcich cstif.

Odzhazovac koncovku cistete pouze cisticim nara:dim.

Nebezpeciexploze! Nikdy neprekracujte maximin hodnotu tlaku v pneumatikach 1,4 bara/ 20 PSI.

Prid vsemi pracemi, jakopnaj. nastavenim, cistenim, kontrlou atd., pristroj vypnete a vytahnete nastroku zapalovac svfky.

Nastavení plynu „rychle“

Nastaveni plynu "pomalu"
Informace
Tyto symboly na pristroji udrzujte vzdy v citelném stavu.
Symboly použité v námodu k obsslze
Pozor!
Oznacujebezprostredne hrozici nebezpeci.Pri nedodržovani tohotoPokynu muze dojit k usmrceni nebo velmi vaznym urazum.
Varováni
Oznacuje pripadne nebezpecné situace. Pri nedodržovani tohotoPokynu muze dojit kmene vaznym urazum nebo vecnym skodam.
Upozornéni
Oznacujeptypk pouzivaniadulezite informace.
BezpečnostníPokyny
Stoj nesmí provozovat mládež do 16 let (mistní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele).
Osoby,zejmena deti, a domac zi vira drzte od okruhu, kde hrozi nebezpeci, dale.
Dodržujte príslusné národní predpisy,
pokud stroj provozujete na verejnych
silnicích nebo cestach.
- Na stroji se nesmi prepravovat osoby.
- Pri praci pouzivejte rukavice, ochranu sluchu, ochranné bryle, priléhavy zimni odév a pevnou obuv s hrubou podrázkou.
- Stroj nikdy netankujte v uzavrenych prostorech,Pokud motor bezi,nebo je horky.
- Časti těla a oděv by se něměly dostat do blízkosti rotujících nebo horkych Časti stroje.
- Odstavte motor, vytáhněte kíček ze zapalováni a koncovku zapalovaciho kabelu,Pokud se strojem už nebudete pracovat,nebo jej opoustite.Totéž platí i v pripadě,pokud provádīte nastavovaci práce,údržbu nebo opravy.
- Nechte motor vychladnout, než stroj odstavite v uzavřenych mistrnostech.
- Stroj i palivo odstavte na bezpečné miste, dale od zdroju ohne (jiskry, plameny) a tak, aby se k nim nedostaly deti.
- Stroj nechte opravit jen odbornou dilnou.
Bezpečnostní zařizení
Bezpečnostní prvy slouží k ochrě uživatele a nesmí byt uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce.
Rameno spojky
(Jen STH 953 W)
Kdyz obsluha uvolni tuto páku, snekovy pohon se vypne a stoj zustane stav.
Páka spojky pro šnekový pohon
(Ne STH 953 W)
Snekovy pohon se vypne,Pokud uživatel.
pusti tutopoçu spoky.
Tuto páku lze ve stisknutém stavu aretovat (ne STH 5.56 W),Pokud uzivotel páku spojky stiskne pro jizdní pohon a podrží. Jakmile uzivotel pustí páku spojky pro jizdní pohon, zaskočí obě páky zpět. Šneková a jizdní pohon se vypnou současně.
Páka spojky pro jizdni pohon
(Ne STH 953 W)
Jizdni pohon se vypne,Pokud uzivatel pusti tuto paku spoky.
Ochranná mřížka v odhazovaci koncovce
Ochranná mřížka bránízasahovány do odhazovaci koncovky.
Odzhovaci klapka
obr.9
Odzhovac klapka chrani pred zranenimi zpusobenymi odzhovanymi prdmety.
Používáni v souladu s určením
Tento stroj je urcen vyhradně k použití jako sněhová fréza pro odstračování sněhu na zpevněch cestach a plochách, a to dlè popisù uvedeného v tomto navodu k použití a v bezpečnostnichPokynech.
-Kaźdé jiné použiti stroje je považovANO za použiti v Rozporu s učelem, k němuz je stroj určen!
-Pouzivani stroje vrozporu sucelem,knemuz je urcen,nebo svévolné zmeny stroje vylucují záruku vyrobce.
- Uživatelručí za použitím prístroje třetím osobám a na jejich vlastnictvi.
Pred uvedenim do provozu
Stroj vybalte a smontujte
Obsah baleni zkontrolujte pri vybaleni.
Stroj smontujte tak, jak je uvedeno na konci tohoto navodu k pouziti.
Uvedeni do provozu
Pozor!
Nebezpeci poraněni!
Pride vsemi pracemi na stroji:
Vypněte motor.
Vytáhněte kliček ze zapalovani a koncovku zapalovaciho kabelu.
Nechte motor vychladnout.
Zkontrolujte stroj
Pred kazdym provozem provedte vizuálni kontrolu.
Zkontrolujte bezpečnostní zařizení, obšlužné prvky a príslušné spojky/ kabely a věchna šrouboťa spojení z hlediska poškození a z hlediska toho, zda pevně sedi.
Poškozené díly préd provozem nahradte.
Ne STH 953 W: Zkontrolujte spojku pro snekovy a jizdni pohon (viz „Udržba").
STH 8.66 W, STH 10.66 W Crt, STH 10.71 W, STH 13.84 W: Zkontrolujte radici paku (viz „Udržba").
Kontrola stavu oleje
Zkontrolujte stav oleje, v pripeade potreby doplnte motorovy olej (viz "Navod k motoru").
Natankujte
Pozor
Nebezpeciexplozeapožáru!
Smi se pouzivat pouze palivo uvedené v navodu k pouziti vyrobce motoru.
Netankujte v uzavrenych prostorech.
Koureni a pouzivani otevreného ohne jsou zakazany.
Dbejte na to,aby se palivo nedostalo do styku s horkym povrchem.
Tankujte jen v priapde, ze je motor vypnuty a studeny.
Nikdy netankujte plnou nadrž. Preteklé palivo utrète.
Palivo skladujte vhyradne v nadobach, které jsou k tomu vchodne a urcené.
Natankujte palivo (druh viz „Navod k motoru”), zavrete kryt nadrze a utrute zbytky paliva.
Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
Nee 90314ou
Z prepravnich duvodu mohou mit pneumatiky vyssi tlak vzduchu.
Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikach a v pripadé potreby ho uprising (cca 1 bar).
Stroj nastavte dle snehovych podminek a terenu.
Nastaveni pracovni pozice
(stroje s pasyovym pohonem)
obr.4
Pomoci stavcic paky (1) zvolte odpvidajic pozici.
-Pozice I: Je-li tězký a zmrzly sníh. Šnek se tlací na zem.
- Pozice II: Jsou-li normalnf snehové poměry.
-Pozice III:Kuklidu nerovnych cest nebo k preprave stroje. Snek ma od zemevetsi odstrup.
Nastavte sterku
(Jen STH 953 W)
obr.10
Stoj-li stroj na nerovném podklade, musi se šnek (1), stěrka (2) a kola (3) dotýkat země zároven.
- Přilíš vyssoko nastavená sterka zpúsobi, ze sníh bude sklouzávat dozadu.
Přilíš hluboko nastavená stěrka se rychleji opotřeří.
Zařazení naklorente dozadu.
Uvolněte matice (5).
→ Stěrku nastavte vyšne nebo hlouběji a opět pevně zařoubujte.
Stroj sklopte zpět, nastaveni zkontrolujte a v pripadě potřeby opakujte.
Nastavte kluznice
(Ne STH 953 W)
obr.7
Pomoci kluznic (1) je mozné nastavit vzdalenost mezi podlahou a sterkou (5) tak, aby neobsahovaly zaadne castecky pudy (napr. zeminu nebo kameny).
Stroje s pásovým pohonem: Stavěcí páku deje do pozice II.
Uvolněte matice (2) na obou stranách pristroje.
Kluznice nastavte dre podkladu: hloubëji v pripadé, ze cesty nejsou rovné nebo jsou nezpevné, vyší,Pokud jsou rovné.
Kluznice maticemi (2) upevněte tak, aby se zespodu země rovnoměrně dotykaly.
Obsluha
BezpečnostníPokyny
Pozor!
Nebezpeci poraneni!
- Osoby,zejmena deti, a domaci zvirata drzte od okruhu, kde hrozi nebezpeci,dale.
Stroj provozujte pouze v pripadé,Že je v bezvadném a bezpečné m stavu.
-Zkontrolujte teren,ve kterem budete pristroj pouzivat, a odstrahte vsechny predmety, ktere by mohly pristroj zachytit nebo yvmrstit.
- Pracujte jen při dostatečném osvětlení.
- Stroj vedte je nken krokovym tempe.
- Pracujte pomalu a opatrne, zejmena na nerovnych nebo nezpevnench cestach a pri couvani.
-Vzdalenost mezi krytem sneku a podlozim nastavte tak,aby priestroj nemohl zachytit zadnacizi telesa (napr. kameny).
△Pozor!
Nebezpeci udueni oxidem uhelnatym! Spalovaci motor nechte bezet pouze ve volnem prostoru.
Upozornéni
Dodržujte národní/obecni predpisy, které se tykaji doby uživani (pripadne si tuto informaci vyzádejeu u prišlušného uradu).
△Pozor!
Delśi zacházeni s pristrojem muze vest k vibraci podminénym porucham prokrveni rukou.
Obecné platná doba užívání nemúze byt stanovena, protoze závisi na vice faktorech.
- Sklony ke špatnému prútoku krve (často studené prsty, brěnéprstú).
- Nizka teplota okoli. Nosté teplé rukavice k ochraně rukou.
- Pevné uchopení zabrañuje prútoku krve.
- N e p Čerušovany provoz je horínež provoz Čerušovany pauzami.
Pri pravidelném, dlouhodobém použivani
priestroje a pri opětovném objevení se
odpovidajćich pržnakú (napřiklad brěné)
prstu, studénce prsty) doporučujeme
lékarské vyšetřeni.
Tipy pro odklizen snehu
-Snih odklizejte ihned, jakmile napadne, později spodni vrstva zmrzne a stěžuje odklizení.
- Snih odklizejte,Pokud mozno,po vetru.
-Snih odklizejte tak,aby se uklizené stopy trochu prekryvaly.
Práce na svahu
Pozor!
Nebezpeci poraneni! Nebezpeci prevraceni pri priliisnych stoupanianich.
- Stroj nepoužívejte na svazich se stoupánim větím než 20 %.
- Pracujte pomalu a opatrnne, zejmena v pripadé, když menite smér jizdy.
Se strojem jezdete po svahu nahoru a dolu, ne neprič.
- Pozor na prěkážky, nepracujte v blízkosti prévisù.
Nastavte smer odhazovani a sirku odhazovani.
obr.9
Pozor
Nebezpeci poraneni Klapku (2) odhazovaci koncovky (3) nenastavujte ve smeru osob, zvirat, oken, aut a dveiri.
Nastavit smér odhozu
Ne STH 953 W:
Odhazovaci koncovku (3) nastavte otácenim kliky (obr. 1, pol. 7) do požadovaného směru.
■ Jen STH 953 W:
Odhazovacik koncovku (3) nastavte otacenim kliky (4) do pozadovaného smeru.
Informace
Kliku (4) nepouživejte ke zvedani stroje.
Nastavit širku odhozu
Cim kolmeji klapku (2) nastavite, tim vye a do vetsi sirky se bude snih vyhazovat.
Stroje s pákou:
Paku (obr.1, pol. 5) posunte dopredu, abyste klapku (2) nastavili vyse a opacne.
Stroje bez páky:
Uvolnete ručni knoflik (1) a klapku (2) podle potřeby nastavte vyšne bo hlouběji.
Spust'te motor
Obr.3
Pred uvedenim do provozu ctete navod k obsslze od vyrobce motoru, predevsim bezpechnostnifPokyny.
Pred nastartovanim uvolnete rameno spojky/paku spojky pro smekovy pohon a paku spojky pro jizdni pohon.
Zkontrolujte obsah nadrze a stav oleje, v pripadé potreby doplnte olej a palivo (viz „Navod k motoru").
Informace
Nekteré modely nemají Žádný plynový pedal, otáčky se nastavuji automaticicky. Motor beží vždy na optimálné otáčky.
Nastartováni pomoci startup stažnám lankem
Kohout paliva,Pokud existuje,nastavte na ON/OPEN" (Zap).
Koncovku zapalovaciho kabelu nasunte na zapalovaci svicku.
Ne STH 953 W: Plynovy pedal,Pokud existuje,nastavte na ,rychle". U stroju bez plynového pedalu nastavte spinač pro zastavení motoru na "ON".
Pri studeném startu nastavte sytic na "ON/CHOKE" (Zap).
Klicek zapalovani zastrte do zamku zapalovani.
Pomoc pri studeném startu (páčku Čerpaní) stisknéte jegnou, je-li motor studeny, dvakrá t až sedmkrát (podle typu motoru).
Za starter s taznym lankem pomalu zatahnete, dokud budete pocitovat
odpor, potom zatahnete rychle a silne.
Starter s taznym lankem nenechte
spadnout zpet, ale pomalu ho vratte.
Kdyz motor bezi, vratte sytic postupnene na "RUN/OFF" (Vyp).
Startovani s elektrastérem (volitelne) (Ne STH 953 W)
△Pozor!
Nebezpeci zasaZenie elektrickym proudem.
-Elekstrostarter nepouzivejefte kdyz prsi.
Zkontrolujte, zda je sít zajistena ochrannym spinačem chybového proudu. Pripadne nechte instalovat prislušné spinač odborným pracovnikem elektró.
Pro pripojeni elektrostarteru k siti pouzijte Jen prodlužovací kabel (nenf současti dodávky), ktery je povolen pro pouziti venku, a ma ochranný vodič.
-H07RN-F 3x1,5 mm² až -25°C
-H07BQ-F 3x1,5 mm² až -40°C
△Pozor!
Nebezpeci zasaženi elektrickým proudem.
- Pred každým startem motoru
zkontrolujte na poskození prodlužovaci
kabel a kabel/pripojovaci zástrčku na
motoru.
- Poškozené díly nechte ihné vyměnit odborníkem elektró.
Nikdy nestartujte stroj s poškozenými dily.
△Varovani
Pri neodbornem priopojenie elektrostarte ru se muze stroj poskodit nebo mohou vzniknou skody v jeho okoli. Zkontrolujte, zda je sit'v provozu dle udaju na typovem stitku starte, a zda je zajistena prislusnym zabezpecenim.
Kohout paliva,Pokud existuje,nastavte na ON/OPEN (Zap).
Koncovku zapalovaciho kabelu nasunte na zapalovaci svicku.
Plynovy pedal,Pokud existuje,nastavte na "rychle". U stroju bez plynového pedalu nastavte spinač pro zastaveni motoru na "ON".
Zapalovaci klicek zastrte do skrince zapalovani, neotaceje jim.
Produzovaci kabel nejprve spoje se zastrkou, pote sezasuvkou.
Pri studeném startu nastavte sytic na "ON/CHOKE" (Zap).
Pomoc pri studeném startu (páčku Čerpaní) stisknéte jegnou, je-li motor studeny, dvakrát až sedmkrát (podle typu motoru).
Drzte knoflik starteru tak dlouho (max. 5 sekund), dokud motor nenastartuju. Pred novym pokusem o ntharovani počkejte alespn 30 sekund.
Kdyz motor bezi, vratte sytic postupnene na "RUN/OFF" (Vyp).
Produzovac kabel odpojte nejprve od sife, pote od elekrostarteu.
Paku spojky pro snekovy a jizdni pohon pustte, nez zaadite nebo zmenite rychlost. Volba rychlosti pomoci radici paky:
Dopredu:1" (pomalu) až ,5/6" (rychle)
Dozadu: R1-pomalu/R2-rychle
Pracovatspristrojem
Obr.1
Upozorneni
V priade, ze se do stroje dostanou cizi telesa (napr. kameny), nebo pri neobvyklych vibracich, pristroj vypnete a zkontrolujte, zda neni poškozený. Zjištěné skody nechte odstranit, než budete se strojem dale pracovat.
-Pred pouzitim stroje nechejte motor zahrat.
■ Jen STH 953 W:
Nastavte smer odhazovani a sirku odhazovani.
Spustte motor.
Rameno spojky stlače a držte pevně. Šnek bude pohánen. Kontaktem sneku se zemí se stroj pohybuje vρřed.
Zvysen rychlsto jizdy: Rukojet zlehka nadzvednete. Snek ma vetskontakt se zemia zene stroj rychleji vpred. To pri castejsim opakovani vede k rychlejsimu opotrebeni gumové chlopně na sneku.
→ Snizeni rychosti jzdy: Rukojet stisknete smerem dolu.
NeSTH953W:
Nastavte smer odhazovani a sifku odhazovani.
Spustte motor.
Pri pustén'ych pakh spojky pro snekovy a jizdni pohon zvolte pomoci radici paky chod vpred.
→ Stiskněte páku spojky pro šnekový pohon a podržte ji. Duchází k pohonu šneku a vyhazováč turbiny.
Stisknéte páku spojky pro jizdní pohon a podržte ji. Stroj jeder a odklízí sníh. Dokud je tato páka stisknutá (ne STH 5.56 W), zústáva páka spojky aretovaná pro šnekový pohon a je možné ji pustit.
Prozmenu rychlosti nejprve pustte páku spojky pro jizdní pohon, poté zmeinte pomoci radici páky rychlost.
Stroje s pákou volnoběhu:
Pákou volnoběhu lze stoj snázeřidit.
Doprava: Zatáhněte pravou pákou volnoběhu. Doleva: Zatáhněte levou pákou volnoběhu.
Vypněte motor
Obr.3
Aby nedoslo k poskozeni pristroje nebo k problemum pri nastartovani v dusledku vlhkosti, nechte motor pred odstavenim nekolik minut bezet (aby vyschl).
Ne STH 953 W:
Plynovy pedál,Pokud existuje,nastavte na „pomalu".U strojü bez plynového pedálu nastavte spinač pro zastaveni motoru na "OFF"(Vyp).
Vytáhněte kliček ze zapalovani.
Kohout paliva,Pokud existuje,nastavte naOFF/CLOSE(Vyp).
Odstrahte ucpavku ze sneku nebo odhazovaci koncovky.
Pozor!
Nebezpeci poranenil!
Pride vsemi pracema na stroji:
Vypnete motor.
Vyčkejte, až se všechny pohyblíve Časti zastaví.
Vytáhněte klicek ze zapalovani a koncovku zapalovaciho kabelu.
Obr. 13
Ucpavku odstrahte umelohmotnou sterkou nebo lopatou.
Sněhoveřetězy (volitelné)
V pripadé extremnich povetrnostnich podmínek je možné objednat si ve specializované prodejně sněhové rětezy a použivat je.
Transport
Pojizdeni pristroje
Pro prekonani/ prepravu na kratkych trasach.
Nastartujte stroj.
Zvolte chod vpred nebo vzad.
→ Stisknéte páku spojky pro jízdni pohon a podržte ji.
Se strojem jezdete opatrne.
Přeprava bez vlastniho pohonu
△Pozor!
Nebezpeci poranenil!
Pride vsemi pracemi na stroji:
Vypnete motor.
Vytáhněte kliček ze zapalovani a koncovku zapalovacího kabelu.
Nechte motor vychladnout.
→ Plivovou nádrž vyprázdněte.
Stroj prépravujte na vozidle nebo ve vozidle ve vodorovné poloze.
Zajistete stroj proti posunuti nebosklouznuti.
Odstaveni
Pozor
Nebezpeci exploze!
Kourenia pouzivani otevreného ohne jsou zakázány.
Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do styku s horkym povrchem.
Pokud stroj nebudete použivat dele nez měsic, dodržujte následujíci body:
→ Pripravte motor (viz „Návod k motoru").
→ Plivovou nádrž vyprázdněte.
→ Prístroj vycistěte.
Vsechny kovove casti natreze za ucelem ochrany pred koroz
naolejovanym hadrikem nebo nastrikeje olejem.
Stroj odstavte v Čišé a suché mistnosti.
Osetrováni a udžrba
Plan udrzby
Jednou zasezónu:
- Stroj nechte zkontrolovat v odborné dǐnlě a nechte provest jiheć udržbu.
Pred kazdym pouzitim:
Zkontrolujte stav oleje, v pripej potreby doplnte motorovy olej (viz "Navod k motoru").
-Zkontrolujte, zda šroubova spojeni pevně sedí, v pripadě potřeby je dotáhněte.
Zkontrolujte bezpečnostní zařazení.
U stroj u slektrostartovacim zaifizenim: Zkontrolujte kabel a pripojovaci zastrku na motoru.
| Udržbářské práce | Po použití | 25 hod. | 50 hod. | Posezóně | Podle potřeby |
| Vycistěte odhazovací koncovku, šnek a kryt šnenu | x | ||||
| Vyměné olej 3) | x 4) | ||||
| Promažte pohyblíve a rotujici Časti | x | x | |||
| Vycistěte zapalovací svíčky 1) | x | ||||
| Neche vyměnit zapalovací svíčky 2) | x | ||||
| Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, v prípadě potřeby ho zvyšte | x | x | |||
| Vycistěte chladící systém vzduchu a výfuk 1) | x | x | |||
| Zkontrolujte nastavení spojky, v prípadě potřeby dotáhněte | x | ||||
| Neche zkontrolovat nastavení zplynovače 2) | x | ||||
| Zkontrolujte stěrký, opotřebované stěrký vyměné | x | ||||
| Zkontrolujte kluznice, opotřebované kluznice vždy v párech vyměné | x | ||||
| Zkontrolujte Článkový pás, v prípadě kontroly jej seřidte, vadní Článkový pás vyměné | x | ||||
| Vyměné uzávěr nádrže | x | ||||
| Neche vyměnit tlumič výfuku 2) | x |
1) Viz, Návod k motoru
2) Tyto prace by mela provest jen odborná dílna.
3) První yměna oleje po 5 hodinách provozu (h)
4) Vymena oleje každych 25 hodin provozu (h) pri provozu se silným zatízením nebo pri vyssí okolní teplotě
Udrzba
△Pozor!
Nebezpeci poraneni!
Pfre de vsemi pracemi na stroji:
Vypnete motor
Vytáhněte klicek ze zapalovani a koncovku zapalovaciho kabelu.
- Nechte motor vychladnout.
Prisluosenstvi a nahrdni dily
Sm se používat pouze príslušenstvá a nahradní dily schvalné firmou Kárcher. Originalní príslušenstvá a originální nahradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu prístroje.
Cisteni pristroje
Stroj odstavte na pevný, rovný a horizontal podklad.
Odstrahte ulpivajicneciosty.
Pristroj vycistete tekouci vodou pres odhazovaci koncovku a nechte vyschnout.
Motor vycistete hadrikem a kartackem.
Stroj promaţe
Vsechny rotujicf a pohyblive casti promazte lehkym olejem.
Nastavte tlak vzduchu v pneumatikach (Ne STH 953 W)
Pozor!
Nebezpeci vybuchu! Nikdy neprekaujte maximalni hodnotu tlaku v pneumatikach 1,4 bara/20 PSI.
Doporucenytlakvzduchu v pneumatikach cca 1 bar.
Udrzbamotoru
Viz, Navod k motoru.
Nastaveni spojky pro snekovy pohon (Ne STH 953 W)
Obr. 2
Zkontrolujte stav spojky:
Levou paku spojky (1) stisknete dopre du (smr l), pritom stla cate gumu 3).Tah spojky (5) musi byt trochu volnejsi. Pripadne uvolneite (viz, Zmena nastaveni tahu spojky").
Pustte paku spojky (1). Tah spojky (5) nesmi mit vuli, ale nesmi byt tuhy. V opacnem pripade zmene tastaveni (viz Zmena tastaveni tahu spojky").
Páka spojky (1) se musi nechat upné stlačit. V opacnémpripadé je tah spojky prilis pevný a musi se uvolnít (viz „Změna nastavení tahu spojký").
Stroje s pásovym pohonem: Stavéci páku dejte do pozice III.
Radici páku nastavte na nejrychlejsi chod vpred (nejvyssiclo).
→ Pri puşné páce spojky pro jizdní pohon posunte stroj vpred.
Bēhem posouvání nastavte radici pákuna nejrychlejsi chod vzd a poté na nejrychlesi chod vpred.
Pokud pri posouvani nebo zmene rychlosti citite odpor, uvolnete tah spojky (viz Zmena nastaveni tahu spojky).
Pri posouvani pristroje stisknefte paku spojky jizdniho pohonu. Kola/clanky musi byt zablokovány. Anderfalls Kupplungszug etwas spannen (siehe „Einstellung des Kupplungszugs ändern").
Pokud nastavení stale není bezchybné, nebo je pochybné, viz „Kontrola jizdniho pohonu".
Změna nastavení tahu spojky
(Ne STH 953 W)
Obr.2
Pro tah spojky s nastavovacim krytem (6):
Napnuti: uvolnit matice (7) a nastavovacf kryt (6) sroubovat protimim.
Uvolneni: uvolnete nastavovaci kryt (6) a matrice (7) naśroubujte proti němu.
Pro tahi spojek s odlehcovaci pruzinou (8):
Pred nastavenim se musi pero vyhaknout, pote znovu zahaknout. Tah spojky je nastaven spravně,Pokud se pero pri spojení roztáhne o 2-3 cm.
Naputf: Zajistovac matici (9) vysroubujte nahoru.
Uvolneni: Zajistovacimatici (9) vrsroubujte dolu.
Pro tahi spojky s nastavovacf deskou pro jizdni pohon (10) nebo pro snekovy pohon (11):
Napnuti: Sroub (A) uovlnete podle nastavovaci desky, nastavovaci desku posunte dolu a sroub (A) znovu utahnete.
Uvolneni: Sroub (A) uvolnete podle nastavovaci desky, nastavovaci desku posunte nahoru a sroub (A) znovu utahnete.
Zkontrolujte jizdní pohon
(Ne STH 953 W)
Obr. 12
△Upozorneni
Nebezpeci poškozeni stroje! Pri preklopeni stroje dbeje na to, aby stroj zustal v rovnováze a aby se palivo nebo olej nedostaly do motorového prostoru nebo ven.
Uvolnete srouby na krytu ramu, pripadne pistroj naklopte dopredu.
→ Pri pušěné páce spojky pro jízdní provoz zařadte věsechny rychlosti, třecí kolo (2) se pritom nesmí dotykat hnacího kotouče (3). V opačnémpřipadě uvolněte tah spojky (viz „Změna nastavení tahu spojky").
V kaźde rychlosti stiskněte páku spojky pro jízdni pohon, třecí kolo musí byt v kontaktu s hnacim kotoučem. V opaćném prípadě tah spojky napnéte (viz „Změna nastavení tahu spojky").
V pripadé potbreh hnacikotouc a gumuna trecim kole yvciistete, musbytzbavené tuku.
→ Pipadne odstrahte zledovatelé chastecky.
Utahnete klinovy remen frzovaciho sneku
(Jen STH 953 W)
obr.5
Kdyz snek pri rovnomernych otackach motoru bezi nerovnomerne, pak musite dotahnout klinovy remen (5).
Je-li na páce spojky (1) dalši otvor (3b), tah spojky zavěste do otvoru, který leží vyše.
Kdyz dalsi (vyse lezici) otvor chybi nebo je jiz pouzivan, vyhledje t odbornou dinu.
Nastavení radić páky
(STH 8.66 W, STH 10.66 W Crt, STH 10.71 W, STH 13.84 W)
Obr. 11A
(stroje radici tyci)
Pruzinu (4) a podložku (5) odstrahte, vftetenovou matici (6) vyjměte z otvoru (7).
Rameno volice (2) stisknete dolu, radici paku (3) nastavte na rychlost 6.
Vretenovou matici (6) otočte tak, aby bylo mozné Čep vložit do stejněho otvoru (7).
Vretenovou matici zajistete podlozkou a pruzinou.
Obr. 11 B
(stroje s radicim lanovodem)
Radici páku (3) nastavte na nejrychlejsi chod vpred.
Uvolte sroub (A) a drzak stlacte dolu, dokud bude tah radicho lana tuhy.
Sroub (A) znovu utahnete.
Zkontrolujte správné nastavení.
Upozornéni
Toto nastaveni je potreba pouze v pripadé,
pokud není mozné zaradit nejrychlejiši
rychlost (vpred nebo vzad).
Stroj postavte na pevn'y a vodorovny podklad tak, ze se clanky uz nedotykaj zeme.
Otačejte maticí (2), dokud nebude mit clankový pás správné napěti. Ve směru pohybu hodinovych rucicek: Napínáni. Protí směru pohybu hodinovych rucicek: Uvolněni.
Vyměnte Člankový páš
(stroje s pásovym pohonem)
obr.6
Stroj postavte na pevn'y a vodorovny podklad tak, ze se clanky uz nedotykaj zeme.
Otačejte maticí (2) proti směru pohybu hodinovych ručíček tak daleko, dokud nelze clankový pás odstranit.
Vyněnte clankový páš. Neues Raupenband mit Mutter (2) wieder spannen (siehe „Raupenband nachstellen").
Vymente strizny cep
(Ne STH 953 W)
obr.8
Pomoci strizného Čepu (1) a pojistné matice nebo závlacky (2) je šnek (3) upevně na hnaci hrideli (4). Čepy jsou konstruovány tak,Že se zlomí (strhnou),Pokud šnek narazi na pevné cizi tleso. Tim se zabránpoškození stroje. Tyto ěsti se smý vyměnit Jen za originalní nahradní díly (nahradní Čep a pojistné matice a závlacka jsou volitelné současti dodávky, dl W).
Strzeny cep (1) a pojistnou matici nebo zavlačku (2) odstraţe, upevnovaci mistro vycistete a promaţe.
Pouzijte novy stižný Čep a novou pojistnou matici nebo závlacku.
Vymente sterky
■ Jen STH 953 W:
obr.10
→ Zafrizen nakoInte dozadu.
Odstraţne šrouby (4) a matice (5).
Vymene ste kru (2).
Novou stérku príšroubujte pomoci šroubu a matic ke krytu.
Stroj sklopte zpet, pezkousejte nastaveni (viz. "Nastaveni sterky").
Ne STH 953 W:
obr.7
Odstrahte srouby (6), podlozky (7) a matrice (8).
Vyměnte stěrky (5).
Nové stěrky príšroubujte pomoci šroubú, podložek a matic ke krytu.
Vyměnte kluznice
(Ne STH 953 W)
obr.7
Odstrahte matice (2), podložky (3) a srouby (4).
Kluznice (1) na obou stranach krytu vyměnte.
Nastavte nové kluznice (viz „Nastavení kluznic").
Pomoc pri poruchach
Pozor!
Nebezpeci poraneni!
Přede všemi práćemi na stroji:
Vypnete motor.
Vytáhněte kliček ze zapalováni a koncovku zapalovacího kabelu.
- Nechte motor vychladnout.
Upozornéni
Poruchy pri provozu stroje maji zcasti\ jednoduche priiciny, ktere muzete odstranit\ sami. V pripadé pochybností a pri\ vyslovném upozorněni vyhledejte\ odbornou dlnu.
Upozornéni
Opravy nechte provadet vyhradne odbornou dinou pri pouziti originainich nahrdnich dilu.
Vyhledáváni poruch
| Porucha | Możná príñcina | Odstraněni | Provádi |
| Motorstartuje. | Palivová nádrž je prázdná. Naplěte palivo. obsluha | ||
| Usazené palivo. Usazené palivo odpustte venku do vchodné nádrže (viz „Návod k motoru"). Nádrž naplěte Čistým a Čerstvým palivem. | obsluha | ||
| Motor ve studeném stavu, sytič není nastaven na „ON/CHOKE" (Zap). | Sytič nastavte na „ON/CHOKE" (Zap). obsluha | ||
| Plynový pedál není nastaven na "rychle" (ne STH 953 W). | Plynový pedál nastavte na „rychle". obsluha | ||
| Vypínač pro zastaveni motoru není nastaven na "ON" (Zap) (stroj bez plynového pedálu). | Spínač pro zastaveni motoru nastavte na „ON" (Zap). | obsluha | |
| Koncovka zapalovacího kabelu není nasunuta. | Könkovku zapalovacího kabelu nasuřte na zapalovací svčku. | obsluha | |
| Zapalovací svčka je znečistěné. | Vyčistěte zapalovací svčku (viz „Návod k motoru"). | obsluha | |
| Zapalovací svčka je vadné. | Vyměné zapalovací svčku. | oddělení služeb zákaznikům | |
| Zplynovač běží naplno. | Sytič nastavte na „RUN/OFF" (Vyp) a spustte. | obsluha | |
| Motorbežínepravidelně | Sytič nastaven „ON/CHOKE" (Zap). | Sytič nastavte na „RUN/OFF" (Vyp). | obsluha |
| Koncovka zapalovacího kabelu je nasunuta volněji. | Könkovku zapalovacího kabelu nasuřte pevně. | obsluha | |
| Usazené palivo. Voda nebo nečistota v palivovém zařizení. | Usazené palivo odpustte venku do vchodné nádrže (viz „Návod k motoru"). Nádrž naplěte Čistým a Čerstvým palivem. | obsluha | |
| Odvětrávací otvor v krytu nádrže je ucpáný. | Vyčistěte kryt nádrže a odvětrávací otvor. | obsluha | |
| Zplynovač je nastaven nesprávně. | Nastavte zplynovač. | oddělení služeb zákaznikům | |
| Strojneodklízijnih | Stržný Čep je stržený. | Stržný Čep vyměné (viz „Výměna střžného Čepu"). | obsluha |
| Snek nebo odhazováć koncovka jsou upcané. | Zastavte motor, vyťáhněte koncovku zapalovacího kabelu. Odstraťne upcāvku. | obsluha | |
| Tah spojky pro šnékový pohon není správně nastaven. | Nastavení tahu spojky (viz „Nastavení spojky pro šnékový pohon"). | obsluha | |
| Uvolněny klinový Žemen. | STH 953 W: Klinový Žemen utáhněte (viz. "Utahoványí klinového Žemene fržovaciho Žeku"). | obsluha | |
| Ne STH 953 W: Utáhněte klinový Žemen. | oddělení služeb zákaznikům | ||
| Natrženy klinový Žemen. | Klinový Žemen vyměné. | oddělení služeb zákaznikům | |
| Strojnejede(ne STH 953 W) | Tah spojky pro jízdnípohon není správně nastaven. | Nastavení tahu spojky (viz „Nastavení spojky pro jízdnípohon”). | obsluha |
| Klinový Žemen je volný nebo prětrženy. | Napněte volný klinový Žemen. Přétrženy klinový Žemen vyměné. | oddělení služeb zákaznikům | |
| Jízdnípohon namrzly. | Odstraťne ledovatku (viz „Kontrola jízdního pohonu"). | obsluha | |
| Guma třecího kola je Roztržné. | Vyměné gummy třecích kol. | oddělení služeb zákaznikům | |
| Nadměrnávibrate | Volnéjí sily dilly nebo poškozený Žek. | Motor ihned zastavte a vyťáhněte koncovku zapalovacího kabelu. Volné Šrouby a matice dotáhněte. Opravte poškozený Žek. | oddělení služeb zákaznikům |
| Stupné lze raditjen obtěně(ne STH 953 W) | Tah spojky pro jízdnípohon není správně nastaven. | Nastavení tahu spojky (viz „Nastavení spojky pro jízdnípohon”). | obsluha |
| Rădici páka není nastavená správně (ne STH 5.56 W). | Nastavení rădici páky (viz „Nastavení rădici páky"). | obsluha | |
| Jízdnípohon namrzly. | Odstraťne ledovatku (viz „Kontrola jízdního pohonu"). | obsluha |
Informace o motoru
Vyrobce motoru ruci za vsechny problemy s motorem z hlediska jeho vykonu, mereniy vykonu, technickych udaju, zaruky a servisu. Bližsí informace najdete v manuálu
pro udrzbu/obsluhu vrobce motoru, ktery je dodavan zvlast.
Technické udaje
| STH 953 W | STH 5.56 W | STH 8,66 W | STH 10.66 W Crt | STH 10,71 W | STH 13.84 W | ||
| Č. dilu | -- | 1.332-101 | 1.335-101 | 1.335-201 | 1.335-302 | 1.335-203 | 1.335-204 |
| Typ -- Sněhová | fréza s koly | Sněhová fréza s koly | Sněhová fréza s koly | Sněhová fréza s Člankovým pásem | Sněhová fréza s koly | Sněhová fréza s koly | |
| motor | -- | MTD, 4-takt | MTD, 4-takt | B&S, 4-Takt | B&S, 4-Takt | B&S, 4-Takt | B&S, 4-Takt |
| Jmenovitý výkon | kW / ks | 2,0/2,7 | 3,5/4,8 | 6,0/8,2 | 7,5/10,2 | 7,5/10,2 | 9,7/13,2 |
| Zdvihový objem | cm³ | 123 | 179 | 250 | 305 | 305 | 342 |
| Provozní počet otáček | 1/min | 3600 | 3600 | 3550 | 3600 | 3550 | 3400 |
| Obsah palivová nádrž, normálné benzin (bezolovnatý) | I | 1,9 | 1,9 | 3,8 | 3,8 | 3,8 | 7,6 |
| Pracovní šířka | mm | 530 | 560 | 660 | 660 | 710 | 840 |
| Pracovní rychlost | km/h | Kroková rychlost | Kroková rychlost | Kroková rychlost | Kroková rychlost | Kroková rychlost | Kroková rychlost |
| Plošný výkon max. | m²/h | 1700 | 1700 | 2000 | 2000 | 2200 | 2500 |
| Délka | mm | 768 | 1111 | 1213 | 1257 | 1213 | 1492 |
| Šířka | mm | 578 | 629 | 730 | 749 | 781 | 959 |
| Výška | mm | 645 | 800 | 800 | 851 | 800 | 864 |
| Hmotnost | kg | 36 | 80 | 100 | 98 | 102 | 135 |
| Množství | I | cca 0,6 | cca 0,6 | cca 0,83 | cca 0,83 | cca 0,83 | cca 0,83 |
| Druh oleje pri teplotách nad 0°C | -- | SAE 30 | SAE 30 | SAE 30 | SAE 30 | SAE 30 | SAE 30 |
| Druh oleje pri teplotách pod 0°C | -- | SAE 5W30 | SAE 5W30 | SAE 5W30 | SAE 5W30 | SAE 5W30 | SAE 5W30 |
| Druh oleje pri teplotách pod - 18°C: | -- | SAE 0W30 | SAE 0W30 | SAE 0W30 | SAE 0W30 | SAE 0W30 | SAE 0W30 |
| Emise hluku | |||||||
| Hladina akustického tlaku (EN 60704-1) | dB (A) | 92 | 92 | 98 | 98 | 94 | 98 |
| Garantovaná hladina akustického výkonu (2000/14/ES) | dB (A) | 104 | 104 | 110 | 110 | 106 | 110 |
| Přistrojové vrace | |||||||
| Celková hodnota kmitání (ISO 5349) | |||||||
| Horní končetiny | m/s² | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
Záruka
V kaźde zemi plati zarućni podminky vydané príslušnou distribucné społecnosti. Připadné poruchy zařizení odstranine během zarućné lhúty bezplatné,Pokud byl jejich pričinou vadné material nebo vyrobní závady. V pripadé uplatnovány nároku na zaruks se s dokladem o zakoupení obratte na prodejce nebo nanejblžsí oddělení sluzeb zákazníkům.
ES prohlášení o shodě
Tímto prohlăsujeme, ze níze označene stroje opodvédaj jejich základní koncepćá a konstrukčím provedením, stejně jako námí do provozu uvedenymi konkrétními provedeními, príslušným zásadním požadavkúm o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Pri jakychkoli na stroji provedeních zmenach, které nebyly námí odsouhlaseny, pozbývá toto prohlăséní svou platnost.
Vyrobek: Snehová freza
Typ: 1332-xxx, 1335-xxx
Prisluşné směrnice ES:
98/37/ES
Použitý postup posuzováni shody:
Prloha V
Hladinu akustického dB(A)
STH 953 W
Namerenou: 102
Garantovanou: 104
STH 5.56 W
Namerenou: 102
Garantovanou: 104
STH 8,66 W
Namerenou: 108
Garantovanou: 110
STH 10.66 W
Crt
Namerenou: 108
Garantovanou: 110
STH 10,71 W
Namerenou: 104
Garantovanou: 106
STH 13.84 W
Namerenou: 108
Garantovanou: 110
5.957-646
Podepsani jednaji v pověřeni a s plnou moci jednatelstvi


S. Reiser