CR 5024 - žehlička CAMRY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CR 5024 CAMRY ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CR 5024 CAMRY
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CR 5024 - CAMRY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CR 5024 značky CAMRY.
NÁVOD K OBSLUZE CR 5024 CAMRY
Záručni podmíky neplatí,Pokud je pristroj použit pro komerčné učely nebo v Rozporu s nvodem. Pristroj je určen pouze pro použiti v domácnosti.
1.Pred pouzitim vyrobku si peclive prectete navod a vzdy postupujte v souladu s uvedenymi poukny. Vyrobce ani distributor neni odpovedný za pripadne skody vzniklé v dusledku neodborné manipulace nebo pouziti v Rozporu s námodem.
2.Vyrobek Ize pouzit pouze v interiéru. Nepoužívejte tento vyrobek pro jakykoli učel, pro který není určen.
3. Pro napajeni vyrobku použijte pripojeni na napěti 230V ~ 50/60Hz. Z bezpečnostnich důvodů není vchodné pro pripojeníVICE zařizeník jederá sáuvce.
4. Prosim, budte opatrní pri použivání vyrobku jsou-li v blizkosti detí. Nedovolte detem hrát si s výrobkem. Nikdy nenecháveje vyrobek bez dohledu pohybuji-li se u nej deti nebo lidé, kterí nevedí, jak vyrobek použivat.
5.UPOZORNENI: Tento vyrobek mohou obsluhovat deti od 8 let veku a osoby se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností a znalostí vyrobku pouze pod dohledem osoby odpovedné za jejich bezpečnost a zdraví. NeboPokud byli poučeni o bezpečném používani vyrobku, jsou si védomi nebezpeci , chapou zpušob použiti vyrobku a jejich smyslove schopnosti jsou dostatečné pro pochpení i bezpečné používani vyrobku.Cistěnéá udrzba vyrobku nesmí povádet deti. Deti od 8 let mohou cistěné provádet pouze pod dohledem dospělé osoby, ktera je mentálné i fyzicky zpušobilá na dítě dohlížet.
6. Po ukončeni použití tohoto vyrobku jej nejoprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak vždy opatrné vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom pridržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za privodní kabel!
7.Nikdy nenechávejte vyrobek pripojen ke zdroji napajeni bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li prerusena dodávka napěti byt'ijen na krátkou dobu.
8.Nikdy nedávejte, neponořujte napajeci kabel, zástrčku nebo cely vyrobek do vody.
Nevystavujte vyrobek atmossferickymi extremnim podminkam. Jako je prime slunečni zarení, dešti, snih apod.. Nikdy nepouživejte vyrobek ve vlhkém prostředí.
9.Nikdy nepoužívejte vyrobek s poskozeným sitovým kabelem, neboPokud vyrobek upadl z výšky a predpokladáte, ze je poskozen neboPokud nefunguje správně. Opravu vždy svěrte odbornému autorizovanému servisu, abyste predešli urazu elektrickým proudem. Poškozený vyrobek vždy ihned vypněte. Provedeni neodborné opravy můze věst k urazu uživatele a zániku záruky pro postup uživatele v Rozporu s bezpečnostními pokyny.
10.Nikdy nepokladejte vyrobek na nebo do blizkosti horkych povrchu nebo do kuchynskych spotbreicu, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy vyrobek pri provozu nezakryveje, nic na nej nestavte
11.Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin.
12.Nenechávejte kabel viset dou pres okraje podložky na které je vyrobek položen.
13. Po ukonçeni použitii tohoto vyrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypinačem, pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom pridržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za privodníkabel!
14.Pro zajisteni dodatecné ochrany je vchodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudovy chranic (RCD) o jmenovitém proudu neprekracujicim 30 mA. V toto ohledu se, prosim,OCRATE.
15. Pohonna ccast zaireneni nesmi nikdy prijit do styku s vodou.
- Pokud je nutné použít prodlužovaci kabel, použijte pouze kabel se zemnicím kolíkem, který je prizpúsobeny napěťovému proudu min. 10 Å. Jine ("slabsí") prodlužovaci kabely se mohou prehrivat. Produzovaci kabel položte takovým zpúsobem, aby ho nikdo nepovytáhl nebo o nej nezakopl.
- Pokazdé, když napljete zhelicku vodou nebo když není zhelicka používána, odpojte ji od zdroje napajení.
- Dotykani se nahráté zehlici plochy nebo kontakt s horkou párou Či vodou muže zpúsobit popáleniny. Během otáčeni zehlicky vzhúru nohama budte opatrní, protoze i po odpojení zehlický od zdroje napajeni, se v nadrži muže nacházet horská voda.
- Zehlicka NESMI byt ve styku s latkou nebo lehce hořlavým materiaLEM priliš dlouho.
- Dávejte pozor, aby se napajeci kabel nedotýkal horké zhehlici plochy. Pred uskladněim nechte zhehlicku zcela vychladnout.
- I když zhelicku nepoužívate Jen krátkou dobu, vždy vypněte páru.
- Nikdy nežehlete oblecení nebo látky, které se nacházeji na lidech nebo zviřatech.
- Nikdy nesmérujte prud horké páry na lidi nebo zvirata.
- Šamočisticí funkci používejte alespřnéchodou měsičné.
- Zehlicku používejte jen na stabilní vodorovné ploše a pouze na takovou je možné ji odložit.
- Do nádrzejne nelijte vodu, ktera obsahuje chemické nebo aromaticke pripravky cis pripravky zabrañujíci usazování se vodniho kamene.
POPIS VYROBKU (obr.1)
A. zhehlici plocha
C. Páčka pro regulaci páry D. Tlačito parního rázuz
E. Teleskopická rukojet F. Napajeci kabel
G. Pruhledna nádoba na vodu H. Kontrolka termostatu
I. Otočné knoflik termostatu - regulace teploty
ZEHLENI
Prvnipouziti
Bēhem prvního použit Žehlicky muzete pocítit jemnou vūni koure a zvuk rozširujićích se plastovych āstí vlivem rostouci teploty. Je to zcela normalí jev, který po nějakém ācase používání zcela zmizí. První Žehlení doporučujeme provest na pracovních oděvech nebo oděvech kázdodenního nošeni
| OZNAKE | VRSTAMATERIJALA | PODEŠAVANJE TERMOSTATA |
| Sintetičko vlakno niska | temperatura | |
| Svila – vuna srednja | temperatura | |
| Pamuk – rublje visoka | temperatura | |
| Ne smije se peglati | ||
Připrava
Vyprane pradlo roztidte podle mezinarodniho označeni zheleni nebo,Pokud chybi, podle typu látky.
Zehleni zañete od látek, které je nutné zhelt pri nizkych teplotach. Toto poñadi vyrazne zkracujedobu očekávání (zhlička se nahreje rychleji než vychladne) a eliminujereziko pripálení.
Zehleni s pouzitim pary
- Zkontrolujte, zda je zhehlicka odpojena od zdroje napajeni.
- Nastavte regulačni páčku páry (C) v pozici „0".
- Otevřete plnici hrdlo na vodu (B). Předné cást zhěhlicky nadzvedněte, abyste nádrž na vodu snadnéji naplnili a omezili tak Rozlí vody.
- Pomoci specialni nadoby naplnte nadr z vodou. Dbejte, abyste neprekroci ldoporucenou hladinu oznaenou na nadz symbole "MAX" (cca 40 ml). Plnic hrlo na vodu (B) dukladne uzavrte.
- Zehlichku postavte v horizontali pozici. Zastrcku napajeciho kabelu vlozte do zasuvky.
-
Otočným knofíkem termostatu (I) nastavte v souladu s mezinarodním označením požadovaný typ zhelení.
-
Kontrolka termostatu (H) se Rozsviti, coz znamená, ze zhehlicka se nahrivá. Počejte, až kontrolka zhasne. Poté mužete začit zhlit. POZOR! Během zhehleni se kontrolka termostatu obcas Rozsviti a poté opět zhasne. Znamená to, ze vybraná teplota se udžuje na stabilné urovní. Pokud jste teplotu snizili, nezhlete, dokud se kontrolka termostatu opět nerozsviti.
-
Množstvá páry je regulováno páčkou (C). Páčku pro regulaci páry nastavte v pozici mezi minimum a maximum v závislosti na nastavené teplotě a natom, kolík páry chcete získat.
POZORI K trvalému vylucováni páy zhlickou docház pouze v situaci, když je ve vodorovné pozici. Vylucováni páry muzete zastavit tim, ze zhlicku postavite ve vertikánlí poloze nebo páčku pro regulaci páry nestavite v pozici „0". Jak je oznaceno na otočné knofíku termostatu i v tabulce na popřední stránce, páru lze uživat pouze u nejvyšsich teplot. Z zhlicky muze odkapávat voda,Pokud je vybráná teplotra priliš nizká.
Zehlení nasucho
Abyste mohli zhelit bez páry, nastavte regulačni páčku páry (C) v pozici „0".
UKONÇENİ ZEHLENİ
Zehlichku odpoje od zdroje napajeni. Po vychladnuti ji otocte zhelic plochou nahoru, jemne zatreste a nadrz na vodu vyprazdnete. Zehlichku nechte uplné vychladnout. Zehlichku vzd yod okladejte ve vertikalni poloze.
PORADENSTVI
- Latky, které mají specialni aplikace (zdobeni, flitry, vyšivani apod.), doporučujeme zehlit v nizkych teplotách.
- Pokud je látka vyrobena z několika ruznych materialú (napr. 40% bavlna, 60% syntetické vlákno), termostat nastavte na nižsí teplotu zhelení (v toto pripadě to bude teplata zhelení syntetický vláken, tzn. nizká teplota).
- Pokud neznáte složeni latky, správnou teplotu zhelení určite na základězkoušky. Zkoušku provedte na casti oblecení, která pri bezném noşeni není vidět. Začnéte od nízké teploty a postupné ji zvedejte, az dosáhnete správnou požadovanou teplotu, která bude pro vaši látku bezpečná.
- Veskeré necistoty nebo skrvny se bhe zheleni zafixuji, proto obleceni prd zhelenim dukladne zkontrolujte, zda je ciste. Pokud ne, opetovne je vyperte.
- Nejlepsoho efektu dosahnete,Pokud budete zehlit nasucho pri stredni teplote: vivem priliis vyoké teploty nebo priliis dlouheho pridrzeni zehlicky najidom miste mahou vzniknoutzlute skvrny (spaleniny).
- K odstraneni nezadouciho efektu "lesku" z hedvabi, vny nebo syntetickych latek, obleceni zehlete z leve (vnitn) strany.
- K odstraneni nezadoucich stop zehleni ze sametu latku zehlete v Jednom smru (podel vlakna) a netlachte zehlichcu k latic.
- Velké množstvi latek se lépe zehlí ve chvili, když nejsou jestě uplněSuché, např. hedvábl.
TECHNICKÉ UDAJE
Napájecí napěti: 230V~50/60Hz
Odpojte zastrcku zehlichky od zasuvky. Vyprzdnite zasobnik otočením zehlichky hore dnom a jemným trepaním. Nechajte zhličku uplny vychladnút.
RADY PRE DOBRÉ ZEHLENIE
- Odporucame pouzivat najnizsie teploty s tkaninami, ktor maju neobvkyle povrchové upravy (filtre, vysivka, splachovanie atd').
- Ak je tkanina zmieşaná (napr. 40% bavnla 60% syntetika), nastavte termostat na teplotu vlákna vyžadujucej nizsiu teplotu.
- Ak nepoznate zlozenie textilie, urite vhdn'teplotu testovanim na skrytom rohu odevu. Zacnite s nizkou teplotou a postupne juzvysujte, az kym nedosiahne idealnu teplotu.
- Nikdy nezehlite oblasti so stopami potu alebo inymi značkami: teplo dosky fixuhe skvrny na textilii, cim sa stavaju neodstránitelné.
- Velkost' je ucinnejsia, ak pouzijete suchu zehlichku pri miernej teploe: prebytocneploju sparuje s rizikom tvorby zlteho znaku.
- Aby ste sa vyhli označeniu hodvábu, vlnenych alebo syntetických odevov, nanesti ich von.
- Aby ste sa vyhli označeniu zamatovych odevov,Železo v jegnom smere (po vlákne) a nestlačte zhehlicku nadol.
- Cim je práčka nabitá tázšie, tým viac oblečenia vyčnieva. K tomu dochodáza aj vtedy, ked' su rotačné susenie velmi vysokte.
- Mnoho tkanin je 'ahsie zehlit, ak nie su upnse suche.
TECHNICKÉ DÁTA:
Napatie: 230V 50 / 60Hz
Vykon Nom .. 800W
Vykon MAX: 1500 W

Starostlivost o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzadjte do zbernych surovín. Polyetylenové vrecká (PE) vyhodte do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebič odovzadjte na prislužný zberný dvor, nebezpečné latky spotrebiča mozu predstavovat riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebič odstrănte tak, aby nedocházalo j和他的 dalsiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachadzaju baterie, vyberte ich a odovzdajte ich naqberné miesto osokitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
CPNCKN
UCIOBNCYPHOCTN. BAXHE YNYTE O CINYPHOCTN YNOTPEBE MOJIMO BAC PAKJBNOIPOHTAJTE IN DPKITE 3A BydyHe PEΦEPEHcE UcnoBn rapaunje cy pa3nun, ako ce ypehaj kopncn y komepunjane CBpxe.
- Пpe уnotpe6e поизвoda пжьнво почитajte и увек ce ппдржавajte се dedих уутста. Произвоганни щогован 3a бино кakBy wTeTy hactany 36or 3noynotpe6e.
- Поньд се корости само у 3аТВОЕНМпocstopy. HemojtE корстИн поньд за 6ило kojy CBpxу koja Hnje KOMnatuHa ca HeHOM npimjeHOM.
- Hanon Hanaja ba je 230B, ~ 50/60X3. Из сигурочи разлora Ниje ппкадно NOBE3aTN Bnse ypehaja ha ѳEDHy yTnUHnCy.
4.БудITE onpe3н Када користе око дец. He Do3BOJITe Deц Na ce irpaju ca npOn3BOJOM. He Do3BOJITe Deц Илп OCobama Koje He No3Hajy ypehaj Da je KOpIcTe 6e3 HaI3Opa. - YIIO3OPEHbE: Obaj ypehaj mory kOpncHTn djeca cTapnja od 8 roDnHa n ocO6e ca CmaHeHM n3uKm, ocjetuHm nJIM MeHTaHm CnocO6HoCTMa, nJIN ocO6e
6e3 nckycTba nIIN 3HaHb a O ypehajy, cAmO nOd HaD3OpOM ocObe odroBOpHe 3a HbHXOBy cnrgpHocT, nIIN aKO cy IIOBnI INCTpyKzJne o 6e36eDNOM KOpNshEBy ypehaja n da cy CBecHN onacHOCTN Koje cy NOBe3aHE ca HBeROBm paDM. Deca He 6n Tpe6aNo da ce irpajy ca ypehajem. Ynshhe N ODxKaBaHe ypehaja He 6n Tpe6aNo Da ce BpSiOn cTpaHe deue, OCIM aKO cy CTapNJn OD 8 rOInHa n OBE aKTNBHOCTN ce CnpBODe IOd HaD3OpOM.
- Kada 3aBpIte ca KopnshHebem npOn3BoDa, yBeK 3aPamTnte da naXbNBO n3BaInte yTuKaU n3 yTuHnue Koja dpxN yTuHnUy pyKom. Hnkada He ByuTe Ka6I 3a HanajaIbe !!!
- HnkaHa He ocTAbjAte npOn3BOD npNKbUyeH Ha n3BOp HanajaBa 6e3 Haad3opa. Yak n KaJa je ynoTpe6a npeknHyTa Ha KpaTKO, NCKbUyIte je n3 MpeXe, NckbUyIte HanajaHe.
- HnkaHa He cTabbajTe Ka6I 3a HanajaHe, yTnKaU nIu Ypehaj y BDOy. HnkaHa He n3JaxHte npOn3BOd aTMocepcKm ycIOBIma kAO uTO cy dIpeKTHa cyHueBa CBETIOCT nII KnSha nTd. HnkaHa He KopncHTe npOn3BOd y BnaXHM ycIOBIma.
- Перношино поверавajte саъе кабla 3a Hanajaъe. Ако ъ кабл 3a Hanajaъe outheн, поньд тpeб орени на пофеснонану сервicHy Лokaшиу koja he ce 3amehntи кaco би ce n3berгпо anache ситуациje.
- Нека наемочи Корисьд са оштени Каблом за нараима щли посяпши плоссени на дугни чин плоссени посяпши посяпши щавати оштени посяпши щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавати щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щаватe щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щавате щават.
- Доступа наемочи в�д са оштени Каблом за нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши рыд са нараима посяпши pыд са нараима посяпши pыд са нараима посяпши pыд са нараима посяпши pыд са нараима посяпши pыд са нараима поenia
- Доступа наемочи в�д са оштени Каблом за нараима посяпши рыд са нараима поeria
- Достotypicalа Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом за нараима поeria
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 садуцile
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 c
- Дostotypicala Неможende Каблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблом方圆 c
- ДostotypicalaНеможendeКаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeКаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeКаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeКаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostotypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKаблomer平方c
- ДostypicalaНеможendeKabile平方c
- ДostypicalaНеможendeKabile平方c
- ДostypicalaНеможendeKabile平方c
- ДostypicalaНеможendeKabile平方c
- ДostypicalaНеможendeKabile平方c
- ДostypicalaНеможinder平方c
- Дostypicalaнеможinder平方c
- Дostypicalaнеможinder平方c
- Дostypicalaнеможinder平方c
93.ДOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСЕСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
94.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
95.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
96.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
97.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
98.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
99.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
100.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
101.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТУАЦИЕ 3A KOPINCHИKA.
102.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
103.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
104.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСТUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
105.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSEСTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
106.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
107.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
108.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
109.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
110.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
111.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
112.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
113.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
114.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
115.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
116.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
117.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
118.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
119.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
120.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
121.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
122.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
123.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
124.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
125.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
126.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
127.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
128.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
129.DOSTYAKAПОТРОВАТN OПАСSESTUVAZUNJE 3A KOPINCHIKA.
130.DOSTYAKAПОТРОВАТN OPIANH NAOнякотч:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圓柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENKO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWITENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОЛAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA ПОOLAWTENCO 圆柱体:
DOSTYAKA _рALWATn �Ф�гггггггггггггггггггггg �Ф�ггггггg �Ф�гггg �Ф�ггg �Ф�гg �Ф�гg �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �Ф�g �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFG �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ФIFg �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIF G �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFG �ΦIFF G �ΦIFF G
- Hinkada He CTabbajte npOn3BOD Ha Bpyhe nIe TOpJIe NOBpUInHe nIy KuxNbCke ypehaje kao sto je eJektpuHa neHnua nIi nnHcN nnameHK.
- Hikada He KopinCTte npOn3BOD 6Jn3y 3anaBbNx MaTepnja.
- He dozbojnte da ka6n Bncn npeko nBnue 6pojaua.
- Hemojte ypaBataN jegHHuCy MOTOPa y BODy ..
- Ako je noTpe6Ho KOpNCTHTn npOdyxHn Ka6I, KOpNCTHTe ra cAmo ca npNKbUyKOM 3a y3emJbe He npnilarOndTe My cTpyjy HajMaHe 10 A. Dpyr (cna6n) npOdyxHn Ka6NoBm Mory ce nperpnjatn. Ka6I Tpe6a da 6yde nocTabBeH taKo da n36erHe cIyajHe ydapue Hn Da Ce CnotakHe O hera.
- YBek, пе пьева ВODOM Или Када се парно Гboxие He KOPINCTN, ИСКЛычITE ra ИЗ eIeKtpnue Мржe.
- Довиье вун noДо, Конт cal bpyhOM napom nIbBOM MOKe DoBecTu Do oneKOTnHa. Bynte naKbNt KaDa potnpate rnaayano, kao uTo je y pe3epBoapy, yap Kada je odCnojeNo od rboxha 3a HanajaHe, jow yBnjek MoKe 6nTu y bpyhoj Bodn.
- HEMOJTE Do3BOJNTn npoDyXeH N KOHTaKT BpyHer napHor rBoxj a ca TkaHINOM nIIM 3anaJBbIM MaTePnJaNIma.
- Пазида ka6л за habалье He дорнe Ву hy пологу. Ostавite rlaayano da ce notnyho oxladnпpe cklaansteha.
- Ako He kopncntte rboxhe, yak Hn 3a kpaTko BpeMe, nckbvynte onuije nape
- Hn noi Kojim Okolnoctma He Tpe6a rnaatn odjehy n TkahnHe Koje cy Ha Jbydima nn
JKNBOTnhaMa.
- HnkaHa He ycmepabajte napy Ha lynde nn Kyhne lybimme.
- Г Boxже се мopa користу на стаблною paвhoь поршни.To ce moxe camo Ondnoxntu.
- Hemojte nyHHTn pe3epBoap 3a BODy XeMnKaJnJaMa, napfemma nIu cpeCTBOM 3a yKnaBaHbe KameHca.
- Пpenopyчije ce уградьа урегая за п两点 Any ctpjy (PLД) чиja hominaHa Ддференциална счуя не пела30 mA за догату 3aштпу. Y obom поручуобрази te ce спсилпсту eilektrpvapy.
ONUC YPEBAJA
A. nojiora
L. Puyuza 3a KOHTpOly nape
E. CknoiBa pyuka
T.CpemHnK BoJe
I.Дугметермocтata-KOHТрОЯ TemпepaType
B. OTBOP 3a DOBOD
SnadnýManuál