KH 17184 E AMICA

KH 17184 E - Kuchyňská digestoř AMICA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KH 17184 E AMICA ve formátu PDF.

Page 18
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AMICA

Model : KH 17184 E

Kategorie : Kuchyňská digestoř

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňská digestoř ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KH 17184 E - AMICA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KH 17184 E značky AMICA.

NÁVOD K OBSLUZE KH 17184 E AMICA

 Odsavačpoužívejteteprvepopřečtenítohotonávodu!

l Je třeba věnovat zvlášt-

ní pozornost tomu, aby

spotřebič nepoužívaly děti

ponechané bez dohledu

l To zařízení může být

používané dětmi ve věku

8 let a staršími, osoby

s omezenými fyzický-

schopnostmi, jak rovněž

osoby bez zkušenosti

a bez znalosti zařízení

mohou konvici používat,

pokud jsou dozorované

anebo byly instruované

ohledně obsluhy zaří-

sobem a znají ohrožení

spojené s používáním

zařízení. Děti si nemo-

hou se zařízením hrát.

Čištění a konzervace

zařízení nemůže být vy-

konávaná dětmi, ledaže

skončily 8 let a mají do-

hled zodpovědné osoby.

l Veillez à ce que les en-

tillgänglig för marknadsreglerande organ.18

OBSAH Vážení kupující,

Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a

vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně

vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost

a estetiku. Před začátkem montáže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky

tomu předejdete chybnému zainstalování a obsluze digestoře. Přejeme Vám spokojenost a příjemný

pocit z volby této digestoře.

BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 19

ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS 27

Níže jsou uvedená vysvětlení týkající se symbolů, které se vyskytují v tomto návodě:

Zákaz provádění určitých činností uživa-

Ohrožení vyplývající z nevhodného

zacházení se zařízením a činnosti, které

může provést pouze kvalikovaná osoba,

například ze servisu výrobce.

Důležité informace týkající se bezpečnosti

uživatele zařízení a jeho správné explo-

Pokyny spojené s používáním zařízení.

Informace týkající se ochrany životního

Myčka nádobí je určena výlučně pro

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění

změn neovlivňujících fungování spotřebiče.19

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

l Výrobce nenese žád-

eventuální škody anebo

požáry způsobené za-

řízením a vyplývajícím

z nedodržování pokynů

uvedených v tomto ná-

slouží k odstraňování

Nepoužívejte ji pro jiné

l Odsavač pracující v od-

tahovém režimu napojte

na příslušný ventilační

kanál (nenapojujte ko-

mínové, kouřové nebo

spalinové kanály, které

jsou v provozu). Odsa-

vač musí mít namonto-

vané vedení odvádějící

vzduch ven. Délka ve-

dení (nejčastěji roura

nemá být delší než 4–5

m. Vedení odvádějící

vzduch se rovněž vyža-

duje u teleskopických a

nábytkových odsavačů

v recirkulačním režimu.

v recirkulačním režimu

vyžaduje ltr s aktivním

uhlím. V tomto přípa-

dě není nutná montáž

vzduch ven, zato se do-

zpětnou klapku vzdu-

l Odsavač má nezávi-

slé osvětlení a odtaho-

vý ventilátor s možností

nastavení jedné z něko-

lika rychlostí otáček.

l V závislosti na verzi za-

řízení je odsavač určen

pro trvalé připevnění

na svislou stěnu nad

plynový nebo elektric-

ký sporák (komínové a

univerzální odsavače);

na strop nad plynový

nebo elektrický sporák

če); na svislou stěnu v

plynový nebo elektric-

ký sporák (teleskopic-

ké a vestavné odsava-

če). Před montáží se

ujistěte, že konstrukce

stěny/stropu udrží hmot-

nost odsavače. Některé

modely odsavačů jsou

l Montážní výška zaříze-

ní nad elektrickou de-

sku je uvedena v tech-

nickém listu (technické

specikaci zařízení).

návodech plynových za-

řízení je uvedena větší

vzdálenost, zohledněte

l Pod kuchyňským od-

te otevřený plamen při

hořáku, nastavte mi-

nimální plamen. Vždy

zkontrolujte, zda pla-

men nepřesahuje přes

okraj nádoby, protože

to způsobuje nežádoucí

ztráty energie a nebez-

pečnou koncentraci te-

l Pokrmy připravované

na tucích musí být pod

protože přehřátý tuk se

může snadno vznítit.

l Před každou opera-

cí výměny ltru anebo

před zahájením oprav,

vyjměte zástrčku zaří-

l Protitukový ltr do ku-

očistěte jedenkrát do

měsíce. Filtr příliš silně

nasycený je snadno zá-

l Jestliže se v místnos-

ti, mimo odsavače, ex-

ploatuje jiné zařízení o

neelektrickém napáje-

ní energií (např. pečicí

trouby na tekuté pali-

vo, průtokové ohřívače,

termy), postarejte se o

dostatečnou ventilaci

(přívod vzduchu). Bez-

možná, pokud při sou-

časné práci odsavače

a spalujících zařízení,

závislých na vzduchu v

místnosti, ve které jsou

ustaveny, panuje pod-

tlak nejvíce 0,004 mili-

baru (ten bod je neplat-

ný, pokud je kuchyňský

odsavač používaný jako

l Odsavač nesmí sloužit

jako plocha podpory pro

osoby nacházející se v

l Odsavač musí být čas-

to čištěný jak zevnitř,

tak i vevnitř (NEJMÉNĚ

při dodržování pokynů

týkajících se údržby,

uvedených v tomto ná-

zásad týkajících se čis-

tění odsavače, jak rov-

něž výměny ltrů může

způsobit vznik ohrožení

l Jestliže bude napájecí

vodič poškozený, musí

být vyměněný v specia-

lizovaném opravářském

l Je třeba zajistit mož-

nost odpojení spotřebi-

če od elektrické sítě vy-

tažením zástrčky nebo

vypnutím dvojpólového

l Toto zařízení není při-

způsobené k používání

osobami (v tom dětmi)

s omezenou fyzickou,

smyslovou anebo psy-

chickou schopností ane-

bo osobami s nedosta-

tečnými zkušenostmi a

znalostí zařízení, leda

k používání zařízení,

odpovídajícími za jejich

bezpečnost. Věnujte po-

zornost dětem, aby se

nebavily varnou konvicí.

l Je třeba věnovat zvlášt-

ní pozornost tomu, aby

spotřebič nepoužívaly děti

ponechané bez dohledu

l To zařízení může být

používané dětmi ve věku

8 let a staršími, osoby

s omezenými fyzický-

schopnostmi, jak rovněž

osoby bez zkušenosti

a bez znalosti zařízení

mohou konvici používat,

pokud jsou dozorované

anebo byly instruované

ohledně obsluhy zaří-

sobem a znají ohrožení

spojené s používáním

zařízení. Děti si nemo-

hou se zařízením hrát.

Čištění a konzervace

zařízení nemůže být vy-

konávaná dětmi, ledaže

skončily 8 let a mají do-

hled zodpovědné osoby.

l Zkontrolujte, zda napě-

tí uvedené na výrobním

štítku odpovídá místním

parametrům napájení.

l Před montáží rozviňte

a narovnejte síťový vo-

l Pozor! Obalový mate-

riál (polyetylenové sáč-

ky, kousky polystyrenu

apod.) je třeba běhe-

mrozbalování udržovat

připojením odsavače k

síťovému napájení vždy

zkontrolujte, zda je na-

pájecí kabel správně

nainstalován a zda NE-

montážních činností.

Nenapojujte přístroj na

elektrickou síť, dokud

nebyla zcela dokonče-

l Nikdy nepoužívejte kryt

bez správně namonto-

l Je přísně zakázáno va-

řit jídla s volným plame-

l POZOR! Pokud insta-

zaøízení není prove-

dena v souladu s tímto

návodem, hrozí nebez-

peèí úrazu elektrickým

Montáž zařízení krok za krokem je znázorněna na

Nastavení režimu odtahu kuchyňského odsa-

V průběhu pracovního režimu odtahu odsavače

je vzduch odváděný zevnitř speciálním kanálem.

Při tomto nastavení odstraňte eventuální uhlíkový

ltr. Odsavač je připojený k otvoru odvádějícímu

vzduch zevnitř prostřednictvím pevného anebo ela-

stického potrubí průměru 150 /120 mm a odpovída-

jících svorek do potrubí, které je zapotřebí zakoupit

v prodejnách s instalačními materiály. Připojení po-

věřte kvalikovanému instalatérovi.

Nastavení pracovního režimu odsavače jako

V této pracovní verzi se přeltrovaný vzduch vrací

zpátky do místnosti prostřednictvím oboustran-

ného výřezu otvorů umístěného v horním komínu.

Při tomto nastavení zamontujte uhlíkový a také se

doporučuje namontovat zpětnou klapku vzduchu

(dostupnost v závislosti na modelu).

Ve vybraných modelech univerzálních odsavačů

přepněte páčku uvnitř odsavače (Obr. 8), abyste

přepnuli odtahový režim na recirkulační režim.

Očištěný vzduch se vrátí do místnosti otvory

nacházejícími se v horní části zařízení.

Nábytkové a teleskopické odsavače pracující

v recirkulačním režimu vyžadují montáž roury

odvádějící vzduch. Druhý konec roury nasměruj-

te na místnost, rourou bude odváděn ltrovaný

Rychlosti ventilátoru

Nejnižší a střední rychlost používejte v normálních

pracovních podmínkách, jak rovněž malé koncen-

traci par, zatímco nejvyšší rychlost (TURBO) po-

užívejte pouze při silné koncentraci kuchyňských

par, např. v průběhu smažení, anebo grilování.

OBSLUHA A ÚDRŽBA Ovládání odsavače se provádí na kontrolním panelu (Obr. 4)

0 – Zapnutí / vypnutí

– první rychlost motoru, dioda svítí,

– druhá rychlost motoru, dioda svítí,

– třetí rychlost motoru, dioda svítí,

– zapnutí / vypnutí osvětlení.

Tato regulace umožňuje zvolení optimální rychlosti ventilátoru pro potřeby exploatace s minimální

OBSLUHA A ÚDRŽBA Konzervace

Pravidelná koncentrace a čištění zařízení zajistí

dobrou a bezporuchovou práci odsavače, jak

rovněž prodlouží jeho trvanlivost. Věnujte speciální

pozornost, aby protitukový ltr a ltr s aktivním

uhlím byly čištěné a vyměňované v souladu s

pokyny výrobce. V průběhu čištění a konzervace

odpojte odsavač od elektrické sítě.

Kovové protitukové ltry

Hliníkový tukový ltr čistěte jednou za měsíc během

normálního provozu odsavače, v myčce nebo ručně

jemným čisticím přípravkem nebo tekutým mýdlem.

Demontáž hliníkového tukového ltru je znázor-

U některých modelů se používá akrylový ltr. Vy-

měňujte jej alespoň jednou za dva měsíce nebo

častěji v případě výjimečně intenzivního používání.

Uhlíkový ltr (používá se pouze ve verzi s re-

Činnost - Uhlíkový ltr se používá výlučně tehdy,

pokud odsávač není připojený k ventilačnímu ka-

nálu. Filtr s aktivním uhlím má schopnost absorbo-

vání pachů až do svého nasycení.

Není také vhodný do umytí ani k regeneraci a musí

být vyměňovaný nejméně jedenkrát na 2 měsíce

anebo častěji v případě výjimečně intenzivního po-

Demontáž uhlíkového ltru je znázorněna na

Výměna žárovek je znázorněna na obrázku 7. Po-

užívejte žárovky / halogeny / diodové moduly se

stejnými parametry jako u původních namontova-

Normální čištění odsavače:

l Nepoužívejte vlhké hadříky nebo houby ani

l Nepoužívejte rozpouštědla ani alkohol, proto-

že by mohly zmatnět lakované povrchy.

l Nepoužívejte leptavé látky, zejména na čištění

povrchů z nerezové oceli.

l Nepoužívejte tvrdý, drsný hadřík

Doporučuje se použití vlhkého hadříku a neutrál-

ních mycích prostředků.

Pozor: Po několik myti v myčce, lter může zmenit

barvu. Změna barvy neznamená selhání a není

potřebná výměna ltru.27

Záruční opravy se provádějí na základě záručního listu.

Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem.

ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Zařízení bylo na dobu

přepravy zabezpečeno

obalem proti poškození.

Prosíme Vás, aby jste

po rozbalení zařízení

zlikvidovali části Obr.obalu

způsobem, který neoh-

rožuje životní prostředí.

Veškeré materiály použité k balení nejsou

škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %

l Vnější obal z lepenky / fólie

l Tvar z pěnového polystyrenu (PS) bez

l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)

LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Pokud už nebudeme po-

užívat spotřebič, tak je tře-

ba opotřebenému zařízení

před zešrotováním uříznout

Tento spotřebič je označen

podle evropské směrni-

ce 2002/96/ES. Takovéto

označení nás informuje, že tento spotřebič

po období jeho používání nemůže být vyho-

zen s jinými domácími odpady. Uživatel je

povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst.

Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných

dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode-

vzdání těchto spotřebičů.

Vhodné zacházení s opotřebenými elek-

trickými a elektronickými spotřebiči přispívá

k zamezení důsledků nepříznivých pro

zdraví lidí a životní prostředí, vyplývajících

z přítomnosti nebezpečných složek a také

nevhodného skladování a zužitkování tako-

Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských

l směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC,

l směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC,

l směrnice ErP - 2009/125/EC

a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované

orgánům pro dohled nad trhem.28

Pred pripojením umývačky riadu do elektrickej siete a spustením jej prevádzky je bezpodmienečne

zariadením a vyplýva-

vanie kuchynských pár.

guje v režime odťahu,

né pri teleskopických a

l Odsávač má nezávislé

osvetlenie a tiež odťa-

hový ventilátor s mo-

z niekoľkých rýchlostí

l V závislosti na verzii

(komínové a univerzál-

leskopické a vstavané

uvedená v liste výrob-

beraní riadu z horáku

l Jedlá pripravované na

kom opráv, vytiahnite

lektrickým napájaním

(napr. pece na tekuté

palivo, prietokové ohrie-

vače, termy), je nutné

ského odsávača a spa-

chynský odsávač pou-

tomto návodu). Nedo-

dvojpólového vypínača32

l Skontrolujte, či napätie

štítku odpovedá miest-

l Pozor! Obalový mate-

riál (polyetylénové vre-

cúška, kúsky polystyré-

pripojením odsávača k

vždy skontrolujte, či bol

napájací kábel správne

nainštalovaný a či NE-

BOL pritlačený odsáva-

čom počas montážnych

prác. Nenapájajte spot-

rebiče na elektrickou

namontovanej mriežky!

l Je přísně zakázáno va-

řit jídla s volným plame-

l Pokud se týká technic-

kých a bezpečnostních

opatření, která je třeba

zaujmout při odvádění

kouře, je třeba úzce do-

držovat normy místních

l POZOR! Chýbajúca in-

štalácia skrutiek a upe-

vòovacích zariadení v

súlade s týmito pokynmi

môže ma_ za následok

nym potrubím. Pri takom nastavení je nutné od-

z odťahového na režim pohlcovača zápachov. Vy-

Regulárna údržba a čistenie spotrebiča zabezpečí dobrou

Demontáž hliníkového protitukového ltra je

znázornená na obrázku č. 5.

Pri niektorých modeloch je použitý akrylový lter.

Demontáž uhlíkového ltra je znázornená na ob-

Výmena osvetlenia je znázornená na obrázku č. 7.

l Nepoužívajte tvrdé, drsné handričky

Záruční opravy se provádějí na základě záručního listu.

Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem.

ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Zařízení bylo na dobu

přepravy zabezpečeno

obalem proti poškození.

Prosíme Vás, aby jste

po rozbalení zařízení

zlikvidovali části Obr.obalu

způsobem, který neoh-

rožuje životní prostředí.

Veškeré materiály použité k balení nejsou

škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %

l Vnější obal z lepenky / fólie

l Tvar z pěnového polystyrenu (PS) bez

l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)

LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE Pokud už nebudeme po-

užívat spotřebič, tak je tře-

ba opotřebenému zařízení

před zešrotováním uříznout

Tento spotřebič je označen

podle evropské směrni-

ce 2002/96/ES. Takovéto

označení nás informuje, že tento spotřebič

po období jeho používání nemůže být vyho-

zen s jinými domácími odpady. Uživatel je

povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst.

Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných

dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode-

vzdání těchto spotřebičů.

Vhodné zacházení s opotřebenými elek-

trickými a elektronickými spotřebiči přispívá

k zamezení důsledků nepříznivých pro

zdraví lidí a životní prostředí, vyplývajících

z přítomnosti nebezpečných složek a také

nevhodného skladování a zužitkování tako-

Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských

l směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC,

l směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC,

l směrnice ErP - 2009/125/EC

a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované

orgánům pro dohled nad trhem.38

TABLE OF CONTENTS GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 39