Viva Collection HD2630 PHILIPS

Viva Collection HD2630 - Topinkovač PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viva Collection HD2630 PHILIPS au format PDF.

Page 12
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Viva Collection HD2630

Catégorie : Topinkovač

Téléchargez la notice de votre Topinkovač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viva Collection HD2630 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viva Collection HD2630 de la marque PHILIPS.

NÁVOD K OBSLUZE Viva Collection HD2630 PHILIPS

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,

kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome, kde

naleznete nejčastější dotazy, tipy a mnohem více.



B Páčka rozpékacího držáku

D Tlačítko rozpékání

E Tlačítko rozmrazení

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí

- Přístroj neponořujte do vody.

- Do topinkovače nevkládejte nadměrně velké potraviny ani potraviny zabalené v kovové fólii,

protože by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí sítě. Teprve pak

připojte přístroj k napájení.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo

nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání

přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru.

- Nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon či jiných hořlavých materiálů nebo pod nástěnnými

skříňkami. Mohlo by dojít k požáru.

- Žádný předmět nepokládejte na přístroj, pokud je zapnutý nebo je stále horký. Mohlo by to

vést k jeho poškození nebo způsobit požár.

- Abyste se vyhnuli nebezpečí požáru, pravidelně čistěte zásuvku na drobky a kontrolujte, zda je

- Pokud si všimnete kouře nebo plamenů, ihned přístroj vypněte.

- Síťový kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů.

- Abyste předešli možnému nebezpečí, nikdy nepřipojujte přístroj k časovému spínači.

- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný

servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému

- Přístroj je určen pouze pro opékání chleba. Aby bylo používání přístroje bezpečné, nevkládejte

do přístroje jiné potraviny.

- Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky, na které je přístroj

- Nedotýkejte se kovových částí topinkovače, neboť jsou během opékání velmi horké!

- Topinkovač nestavte na horkou podložku.

- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.

- Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.

- Topinkovač je určen pouze k domácímu použití a je možné jej používat pouze uvnitř. Není určen

pro komerční nebo průmyslové použití.

- Pokud v topinkovači uvízne kousek pečiva, odpojte přístroj ze sítě, nechte jej zcela vychladnout

a pak kousky pečiva opatrně vyjměte. K vyjímání nepoužívejte nůž ani jiný ostrý nástroj, abyste

nepoškodili topná tělíska.

- Rozpékací držák lze použít pouze na rozpečení rohlíků nebo croissantů. Nepokládejte na něj jiné

potraviny, mohlo by to být nebezpečné.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí

(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho

použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

1 Předprvnímpoužitímsejmětezpřístrojevšechnynálepky.Potédoporučujemeprovést

několikopékacíchcyklůbezvloženéhopečivasnastavenímmaximálníhozhnědnutí

vdostatečněvětranémístnosti,abystezabránilivznikunepříjemnéhopachupřiopékáníchleba.

2 Dotopinkovačevložtejedennebodvaplátkypečiva(Obr.2).

3 Vybertepožadovanýstupeňzhnědnutí.(Obr.3)

4 Stlačenímpáčkytopinkovačedolůzapnětepřístroj.(Obr.4)

- Pokud chcete opékat zmrazené pečivo, stlačte páčku topinkovače směrem dolů a poté stiskněte

tlačítko rozmrazení Ñ. (Obr. 5)

- Pokud chcete ohřát již opečené pečivo, aniž by došlo k jeho ztmavnutí, stlačte páčku topinkovače

směrem dolů a poté stiskněte tlačítko ohřátí . (Obr. 6)



1 Rozložtedržákstisknutímpáčkyrozpékacíhodržákusměremdolů(Obr.7).

Nikdynepokládejtepečivourčenékrozpečenípřímonahornístranuopékacíchotvorů

2 Stlačtepáčkutopinkovačesměremdolůapotéstisknětetlačítkorozpékáníó.(Obr.8)

Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticíprostředkyaniagresivníčisticí

prostředky,jakojenapříkladbenzínneboaceton.

1 Odpojtepřístrojzesítě,nechtehovychladnoutaočistětejejvlhkýmhadříkem.

2 Chcete-liodstranitdrobky,vysuňtezásuvkunadrobkyzpřístrojeavyprázdněteji(Obr.9).

Neobracejtepřístrojvzhůrunohamaanevysypávejtedrobkytímtozpůsobem.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do

sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 10).

 13Záruka a servis

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku

společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti

Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).

Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele

teplotu. Dotýkajte sa len ovládacích prvkov.

Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).