CEG3190B - CEG 3190 B - Kávovar BEKO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CEG3190B - CEG 3190 B BEKO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CEG3190B - CEG 3190 B BEKO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CEG3190B - CEG 3190 B - BEKO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CEG3190B - CEG 3190 B značky BEKO.
NÁVOD K OBSLUZE CEG3190B - CEG 3190 B BEKO
Nejprve si prěctěte很开心 k použit!
Vázeny zákazníku,
Děkujeme, Že jste si vybrali vyrobek značky Beko. Doufámé, Že s tímto vyrob-kem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitné a moderní technologie, dosáhnete těchnejlepsích vysledků. Proto s préd použítím vyrobku pečlivě prěčěte celý námov k použítí a jakékoli doplěnjúcić Dokumenty, a uchovejte je pro budouci použítí. Pokud vyrobek prědáte dalísi osobě, rovněž ji prědeje támov k použítí. Dodržujte vešerá varovani a informace uvedné v námodu k použítí.
Vysvětlení symbolú
Vceilm navodu k pouzitj jsou pouzity nasledujicj symboly:

Dulezite informace nebo uzitecné rady k pouzivani.

NEBEZPECI: Varovani prd nebezpecnymi situacemi pro zivot a majetak.

VAROVÁNÍ: Varováni upozorůne na potenciálné nebezpečnou situác.

POZOR: Varováni upozornuju na moźne materiálné skody.

Tyto materiały jsou určeny k tomu, aby se používaly v kontaktu s jídlem.

Tento výrobek byl vyroben v ekologicky šetrních, modernich závodech.
- Kryt zásobníku zrnkové kávy
- Zásobník na zrnkovou kávu
- Ovladací panel
- Nastavitelný vypust kávy
- Zásvuka na károvou sedlinu
- Vnitrni odkapávací miska
- Vnějí odkapávací miska
- Cisticíkartáč
- Provozní dvířka
- Filtr
- Napájecí kabel
- Nádržka na vodu
Technické udaje
Napajeni:
220-240V\~,50-60Hz
Vykon:1350W
Technické a konstrukné změny vyhrazeny.
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
Tento oddíl obsahuje bezpečnostné tokyny, které pomohou zajistit ochranu prěd rizikem zraněnéma materiálnéch skod. Nedodrženi těchto tokynů zpúsobí neplatnost záruky.
1.1 Nebezpečí související s elektrickým proudem
Nebezpeci ohroženiŽivota elektrickým proudem!
Dotyk s vodiči nebo Častmi pod napětím může věst k važnému urazu nebo dokonce smrti!
Dodržujte následujíci bezpečnostné opatřeni k zabràněí urazu elektrickým proudem:
- Nepoužívejte spotřebič,Pokud je poskozen(jeho napájecí kabel nebo zástrčka. Kontaktujte autorizovaný servis.
- Neotvírejte oplástěné kávovaru. Nebezpečí urazu elektrickým proudem v pripadě dotyku s Častmi pod napětím a / nebo zmen elektrické a mechanické konfigurace.
- Před Čištěním zásobnínu na zrnkovou kávu vyтátnéte zástrčku prístroje ze zásuvky. Nebezpečí ze strany rotujićích kávomlýnku!
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
1.2 Nebezpečí popálení nebo opa-rení
Během provozu se mohou určité Časti spotřebiće zahrát na vysokou teplotu! Vydané nápoje a unikajíci pára jsou velmi horké!
Dodržujte následujíci bezpečnostné opatřeník zabràně popálení / opařeni sebe a / nebo ostatních osob:
- Nedotykejte se kovovych pouzder na obou vypustich kavy.
- Vyhněte se prímému kontaktu pokožky s unikajćí párou nebo horkou oplachovací, Čistićá odvapno-vací vodou.
1.3 Základní bezpečnostné opatřeni
Dodržujte následujíci bezpečnostné opatřeni pro zajiistěné bezpečné manipulace s károvarem:
- Nikdy se nehraje s obalovym materiaLEM. Nebezpečí udušeni Vsechny obalové materiały uchovávejte mimo dosah děti.
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
- Před použitím zkontrolujte kávovar, zda nemá viditelné známky poškození. Nepoužívejte poškozený kávovar. Kontaktujte autorizovaný servis.
- Je-li poškozený prípojovaci kabel, jeho vymenu smí provadět pouze zastupce servisu doporučného vyrobcem, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí! Obratte se, prosím, na vyrobce nebo jeho zákaz-nický servis.
- Opravy kávovaru smí provadět pouze autorizovany odborník nebo zákaznický servis. Nekvalifikované opravy mohou věst ke vzniku značného nebezpeci pro uživatele. Způsobí rovněž ztrátu záruky.
- Opravy kávovaru během záručné doby smí provadět pouze servisné centra autorizovaná vyrobcém, jinak dojde k zániku záruky v pripadě následného poškození.
Vadné díly je možné vyměnit pouze za originální náhradní díly. Pouze originální náhradní díly zaručují,Že jsou splněny požadavky na bezpečnost.
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
- Tento spotbrebič mohou používat děti starů 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo mentalnímì schopnostmi anebo osoby bez príslušnéch znalostí a zkušeností,Pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném uživáni tohoto prístroje a chapou nebezpečí, které mohou vzniknout pri jeho používání. Děti si nesmí se spotbrebičem hrát. Čištěné i a uživatelskou udřžbu nesmí vykonávat děti, ledaže jsou starů 8 let a jsou pod dohledem.
- Tento spotbrebič je určen pouze pro použití v domac-nosti a podobněch prostředích, jak jsou například: -kuchyěky pro zaměstnance v obchodech, kancelářich a jiněch pracovních prostředích,
- na farmách,
-CLIENTY v hotelích, motelech a dalśích obytnyh prostředích; - v prostředí ubytováni typu Bed and Breakfast.
- Chraţe kávovar preved vlivy počasi, jak je dést, mráz a príme slunečné zářeni. Nepoužívejte kávovar ve venkovním prostřédi.
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
- Nikdy neponořujte kávovar, sítový kabel nebo zá-strčku do vody nebo jiních kapalin.
Nemyjte kávovar ani jeho príslušenství v myčce na nádobí. - Nelijte Žádné jiné tekutiny kromě vody ani nevkládejte potraviny do nádržky na vodu.
- Neplhte nadrzku na vodu nad značku maximálné hladiny (spodní hrana plnicího otvoru).
- Prístroj používejte pouze tehdy, je-li vložena od-padni nádoba, odkapávací miska a mřížka na šálky.
- Netahejte za kabel pro vytażení zăstrčku ze zăsuvky a nedotykejte se jímokráma rukama.
- Nederzte kávoyar za sítový kabel.
- Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladšich 8 let.
- Spotřebič je现阶段 používat pouze pro prípravu kávy.
- Děti by měly být pod dohledem, aby se nehrály s tímtó spotřébičem.
1
Düležité pokyny pro bezpečnost aŽivotné prostředí
- Před kazdým Čištěním a pokud se spotřebič nepoužíva, jej odpojte ze zásvuky.
- Umistěte spotřebič tak, aby zástrčka byla vždy prístupné.
- Spotbrebić používejte vždy na stabilním, rovněm, Čistěm, suchém a neklouzámověm povrchu.
- Spotbrebič néni zabudovaným károvarem a néni určen k použiti ve skřínce. Kálovar nesmí byt pri používání umistěn ve skřínce.
- Napajeci kabel nemačkejte ani neohýbejte a nemněte ve ostré hrany, aby nedoslo k jeho poskození. Napajeci kabel udržujte mimo dosah horkych povrchu a otevřeného ohné.
- Sǐtové napěti musí odpovídat udajúm uvedeným na typovém štítku spotřebiče.
- Spotbrebič používejte pouze s uzemnéou záuvkou.
- Nepoužívejte spotřebič s prodlužovacím kabelem.
- Když je spotřebič zapojen do zásvuky, nedotýkejte se ho mokráma nebo vlhkýma rukama.
1.4 Zamyslené použití
Plně automatický kávoyar Beko je určen pro použiti v domacnostech a podobnych prostředích, například v kuchynkách pro zaměstnance, obchodech, kancelářich a podobnych oblastech nebo zákazníky v ubyto-vánich typu bed & breakfast, hotelích, motelech a jiných typech ubytováni. Tento kávoyar nevi určen ke komercínmu vyuzití. Stroj je určen pouze pro pripravu kávy a hörke mléko a vodu. Jakékoliv jiné použítí, než uvedene dǐvè, je považováno za nesprávné použítí.
Nebezpečí vyplývající z ne-správného použití!
Neni-li použit k zamyslenému učelu nebo je-li použivan jakymkoli jinym zpʊ sobem, kávoyar můze byt nebo se můze stát zdrojem nebezpečí.

VAROVÁNÍ: Proto
kávoyar mûze byt
pouzit pouze k za-myslenemu u'elu.

VAROVÁNÍ:
Dodržujte postupy popsané v totom námovu k použití.
Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou prijaty za škody nebo zraněni vyplývajćí z použití kavovaru pro jiny než zamýslený účel.
Riziko musí n'est pouze majitel pristroje.
1.5 Omezení odpo-vědnosti
Všechny technické informace, udaje aPokyny k instalaci, obsluze a udržbě kávovaru obsažné v tomto navodu k použití predstavuju aktuální stav v dobre tisku a jsou založeny na nejlepsích možných znalostech ziskánych zkušeností a know-how.
Zádné nároky nelze odvodit z informaci, ilustraci a popisù v tomto navodu k použiti.
Vyrobce neprijimá Žádnou odpovednost za škody nebo zraněni vzníklé nedodržením námodu k použiti, použitim k jiním než zamyšleným učelum, neodbornými opravami, nepovolené upravami nebo použitim neschvalenych nahradnich dílú.
1.6 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci opadú:
Tento produkt splnuje smernici EU WEEE (2012/19/EU). Tento vyrobek nese symbol pro tridéní, platné pro elektricky a elektronický odpad (WEEE).

Tento symbol znamenia, ze priślušné produkt na konci jehoŽivotnosti nesmi byt likvidován spolu s jinym domácim odpa
dem. Použité zařizení musite od⁻nest do oficialné sběrny pro recykláci elektrických a elektronických zařizení. Oblatte se na místné urády nebo na prodejce, u kterého jste si zařizení zakoupili, a informujte se o
umisteni sbernych zairenzni. Kazdá domacnost hraje dulezitou roli ve sberu a recyklaci starych zairenzni. Spravna likvidace stareho zairenzipomahapredejit moznym negativnim nasledkum pro zivotni prostredi a lidske zdrvi.
1.7 Dodržováni směrnice RoHS:
Produkt, ktery jste zakoupili splnuje smernicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje zdne skodlivé ani za-kazané materiały, které jsou smernici zakazane.
1.8 Informace o baleni

Balení produktu je vyro-beno z recyklovatelnych materiálu, v souladus naśnárodni legislativou.
Obalové materiały nelikvidujte s domácim nebo jinym druhem odpa-du. Odvezte je na sběrné masto balicho materialu, které má pově-rení mistrńich organú.
2.1 Ovládácí panel
| Blikajćí kontrolka: Nízká hladina vody/ Chybí nárdržka na vodu | |
| Nedostatek kávovych zrn | |
| Rozsvítí se stabilné: zásobník kávové sedliny je plný Blikajćí kontrolka: Vnitřné odkapávací miska/ zásobník kávové sedliny chybí | |
| Rozsvítí se stabilné: Chybí filtr/ není instalován správně Blikajćí kontrolka: Provozní dvířka jsou otevrěna / instalována nesprávně | |
| Rozsvítí se stabilné: Nutné odvaplnut Blikajćí kontrolka: Probílá odvaplování | |
| Probí há funkce vyprazděnovány systému | |
| Tlačítko zapnutí/vypnutí | |
| Tlačítko horké vody | |
| Tlačítko na silné espresso (40 - 25 ml kávy s jederstiskem tlacítka) | |
| Tlačítko na jemmé espresso (69 - 51 ml kávy jederstiskem tlacítka) |
Krabice zahrnuje 3 baleni cisticich prostredku pro samocišteñi.
3 Priprava
3.1 Instalace

Ostraţne všechny ochranné fólie, nálepya dalí balić material spotřebače.

Zvolte bepezný a stabilí povrch se snadno dostupný napajéním a umozhujicim minímalí vzdalenost po stranách stroje.

Vložte vinitrni odkapavaci misku. Ovebre, zda je vložena spravně.

Vložte nabijeci konektor do zdírky v zadnićasti nabijciho stojanu . Vložte druhý konec napajciho kabelu do zauvky s odpopvidajćim napétim.
3 Příprava
3.2 Plněné nádržky vodou

O ochranném programu: Pokud nádrž na vodu není uplne vložena do zařizení, během procesu vařeni se aktivujé režim ochrany na 15 minut. Na ovladacím panelu se Rozsvítí tlačitko horké vody.
- Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu zcela zasunuta do zařizení.
- Stiskněte tlacítko horké vody. Po vypušěné horké vody bude stoj v pohotovostním stavu.

VAROVÁNÍ: Pokud bliká, nádržka na vodu má málo vody a potřebruje doplnit.

Zvedněte nádržka na vodu za použítí vika jako rukojeti.

Nádržka nau vodu vyjměte.

Vyplachněte nadržku na vodu Čerstvou vodou a poté naplnte nadržku po rysku Max a vložte zpět do pristoje. Oveřte, zda je vložena správně.

Aby nepretekla voda z nadrzky na vodu, nepridavejte vodu pomocijine nadrzky primo do spotrebic.
3 Priprava

VAROVÁNÍ: Nikdy nenaplůjte nádržku na vodu teplou, horkou, perilivou vodou neboŽádnou dalí tekutinou, která by mohla poškodit vodní nádržku a stroj.


Umistěte nádržku na vodu za použítí vika jako rukojeti.
Priklopte nadrzku na vodu za pouzití vika.
4 Obsluha
4.1 Nastavení mletí
Müzete nastavit mlýnek tak, aby vyhovopal prazení Vaší kávy, otočením nastavovacího knoflíku v nádržce na kávová zrna:

Během procesu mletí kávy je możné provost nestavení otočéním nestavovaciho knofíku.

VAROVÁNÍ: Nikdy nenastavujte mletí,Pokud mlýnek není v chodu.Müze poškodit mlýnek.

Tečky na nastavovacím knoflíku značíjemnost mletí.
4 Obsluha
4.2 Plnéni nádržky na kávová zrna

Pokud bliká, spotřebič potřebruje doplinit kávová zrna.

Sejměte víko z nádržky na ká-vová zma.

Pomale vsypte kávová zma.

Nasad'te viko zpět.

VAROVÁNÍ: Naplěte nádržku na kávová zrna pouze károvými zrný. Mletá káva, instantné káva, karamelizovaná káva a dalí prěděty mohou stroj poškodit.

Zmačkněte tlacitko horká voda (viz strana 9 sekce IV) k vnitří-mu vyčišěné kálovaru prěd prvním použítím.
4 Obsluha
4.3 Príprava kávy

Spotbrebi zapnete stiskem spinae Zap./Vyp. Spotbrebi je poté v pohotovostnim režimu.

Pod vypust kavy umistete salek a nastavte vysku vypustitak,aby vyhovovala salku.

Zmačnutim se tlačitko es
presso rozsviti a osvetleni
znamená,Že se sálek kávy pri
pravuje.
Jakmile je priistroj zpét v pohtovostním režimu, káva je pri-pravena.
Vypněte prístroj zmačknutím tlacítka zapnout/vypnout.
i Podle chuti kavy, kterou si prejete, zmačkněte tlacítko silné nebo slabé espresso.
Zmáčkněte tlacitko horká voda k vnitřímu vycišťné kávovaru préd prvním použitím.
i Spotbrebič je vybaven funkci samovypnuti. V závislosti na zvoleném režimu se šcasování samovypínání u spotbrebiče ruzné.
4 Obsluha
4.4 Nastavení množství kávy/ horké vody
Mûžete si zapamatovat Vase požadované množství kávy jak pro silné, tak pro slabépresso, a také množství horské vody od 25 ml do 250 ml.

Zatímco pripravujete Vasi kávu (at silné, Č slabé espesso) nebo dávkujete horkou vodu, zmačkněte a držte zvolené tlačitko. Prístoj budePokračovat v pripravě šálku kávy.
Chcete-li obnovit vychozí/tovární nastavení;
Chcete-li obnovit vychoí nastavení výbreu množství kávy a horké vody zaznamenané v paměti, je nutné obnovit tovární nastavení.
- Když je spotřebič vypnut, odstraťve vnitří a vnějí odkapávací nádob–ku,
- Sejměte servisné kryt,
- Odstraţne nădržku na vodu,
- Umistěte servisné kryt,
- Stiskněte tlačítko pro zapnutí a vypnutí na 5 sekund (2 krát pápne)
- Otevreteservisni kryt,
- Umistěte nádobkū na vodu,
- Zavřete servisiní kryt,
4 Obsluha
9. Umistěte odkapávací tacek.
Spotbrebič byl resetován na tovární nastavení.
4.5 Horoká voda
Přistroj může dávkovat horkou vodu pouhým stlačením tlacitka horská voda. Zmačknutím se tlacitko horská voda rozsvítá osvětlení znaměna, ze voda se ohříva. Jakmile tlacitko a osvětlení zhasne, voda je pripravena.
4.6 Volba režimu
Stoj má dve ruzná nastavení: vychozí nastavení, ECO režim a rychly režim. Režim ECO šetří vice energia. V rychlém režimu se káva pripraví rychleji než prí vychozím nastavení.
| ECO režim | Rychlý režim | Výchozí nastavení | |
| Osvětlení zapnout | Ne | Ano | Ano |
| Předfiltrace* | Ano | Ne | Ano |
| Čas automatickeho vypnutí | 10minut | 30minut | 20minut |
| Zapamatovat velikost šálku | Ano | Ano | Ano |

Funkce prédfiltrování zvhlicuje zrna ve filtru malým množstvím vody prěd uplným vytažením. To rožsīří kávovou sedlinu a vytrovičteší tlak ve filtru, což napomáhá vyteženi veškerych olejú a plné chuti z kávovych zrn.
4 Obsluha
- Pokud je stroi v pohotovostním režimu, zmačkněte a držte ① po dobu 5 sekund.
- Poté bude blinkat a následující tlacítko bude mít následující označeni pro jiné nastavení:
| Tlačitko horké vody | Tlačitko silné espresso | Tlačitko slabé espresso | |
| VECO režimu | Světla jsou zapnutá | Blikajćí kontrolka | Blikajćí kontrolka |
| Rychlý režim | Ano | Ne | Blikajćí kontrolka |
| Ve výchozím nastavení | Blikajćí kontrolka | Blikajćí kontrolka | Světla jsou zapnutá |
- Zmačkněte tlacítko horká voda pro ECO režim, tlacíko silné espresso pro rychlý režim a tlacítko slabé espresso pro výchoźnastavení. Dve pipnutí znamenaji,Že režim byl zvolen. (Poznámka: Pokud stisknete odpovídajíc světla na tlacítku pro každý režim, stroj nebude reagovat).
- Pokud chcete nastaeni zachovat, stiskněte opět ɑ Čekejte 5 sekund, dokud se stroj nevrátí do pohotovostního režimu.
5 Čistění
5.1 Čištení spotřebiče
- Odpojte napajeci kabel ze sifové zásvky.
- Vylijte všechnu vodu z vinitří a vnějsí odkapávací misky.
- Pro ostrěné skvrn od vody na pristroji, použijte navlhčený hadřík nebo jemný Čistící prostředek.

VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte brusný material, ocet nebo odvapnovaci prostředky, které nejsou současti baleni, k Čištěné prístroje.
Pravidné Čišěné à udžržba prístroje sjou velmi dûležité pro prodloužrní Životnesti prístroje.

Odstraţne vnejşi odkapávacimisku.

Po stranach oteviře vtničný odkapávací misku a zásvkū na kávovou sedlinu.

Vyprázděte zásvuk na károvou sedlinu and Vyplachětevodou. Potom osušte.

Když se Rozsvítí, je třeba vypráždnit zásobník na károvou sedlinu. Tato ikona se Rozsvítí po kázdích 10 vařeni kávy. Vyčistěné námody resetujete ikonu. Pokud je námoba Čistá, námobu stačí vybrat a vrátit zpět na mistro.
5 Čistění

Stlačte provozní dvíka a odstraťne.

Stiskněte uvolníovací knoflík.

Vvjměte filtr. Vypláchněte filtr vodou. Poté osušte filtr.

Pokud sviti, znamená to, ze chybi filtr/ není instalován správné Pokud bliká, znamená to, ze provozní dvífka chybi/ nejsou instalována správně.
5.2 Samočišění
Pokud Ublká, znaměna to, ze spotřebríč potřebruje samočistěné. Pokud proběhne tato funkce alespón jejednou měsičné nebo Častěji v závislosti na tvrdosti vody, zachováte si spotřebríč vnejlepsím stavu. Doporučuje se
- Zcela naplinit nadrzku na vodu.
- Pridat jegno baleničisticího prostredu zahrnutého v krabici do nádržky s vodou.

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte ocet nebo jíný Čisté prostredek pro samočistění spotřebieč. Čisté prostredek můze spotřebieč poskodit.
- Zapojte spotbrebič do zásvuky.
- Umistěte dostatečné velkou nádržku pod výpust kávy.
5 Čistění
- V pohotovostním režimu stisknéte a držte ① tlacítko silné espresso po dobu 5 sekund. Ozve se pipnutí a ② tlacíko silné espresso bude blikat.
- Stiskněte tlačítko silné espresso a potvrd'te proces samočistěné. K navratu zpět do pohotovostního režimu, stiskněte (1).
- bude blikat, což znaměna,Že spotřébic provádi proces samočištěné.

VAROVÁNÍ: Vyhněte se kontaktu svého těla/pokožky s horkouvodou.
- Jakmile vsechna voda z nadrzky na voduzmizi, tlacitko silnepresso bude blikat. Ostrahte zbytek Roztoku z vodni nadrzky a naplnte ji kohoutkovou vodou po rysku max. Jakmile je nadrzkanaplnena vodou, blikani prestane. Pak bude spotbrebičPokračovatv samočisticim procesu.
- Jakmile je proces hotov, spotbrebič se automaticky vypne.
5.3 Funkce vyprazdžovani systému
Funkce vyprazdnovani systému se doporučuje,Pokud spotřebrč nebyl dlouho použiván, préd protimrazovou ochranou a préd diskuzí s opravářem.
- V pohotovostním režimu stisknéte a držte ① tlacítko slabé espresso po dobu 5 sekund.
- bude blikat.
- Vyjměte nádržku na vodu ze spotřebieče. [2] stále světlo znači,Že vyprazdnovani systému probílá. Múžete stisknout (1) prědīm, než vyjmete nádržku na vodu k navratu do pohotovostného režimu.
- Jakmile je procesyvyprzdrnovani systému hotov, spotbrebič se automaticky vypne.
5 Čišteñí

VAROVÁNÍ: Po provedeni FUNKCE VYPRAZDÑOVÁNÍ SYSTÉMU; zmačkněte tlacítko horká voda, dokud voda nevyteče z výpusti, pred znovupoužitím kávovaru.
5.4 Manuálné vyplachování
Lze provest cyklus manuálniho vyplachováni k vycistění kávové trysky po použití. Manuálni vyplachováni je také doporučeno, nebude-li spotřebric používan delí dobu.
- V pohotovostním režimu stisknéte a držte ① tlačítko horká voda @ po dobu 5 sekund.
- Tlacitko horká voda, tlaciko silné espresso a tlacitko slabépresso pak zhasne. Kávová tryska poté vypustí malé množstvi vody, které je použito pro vyplachováni.

VAROVÁNÍ: Voda, ktera vycházi z kávové trysky, je horká a shromažd'uje se v misce ve spod. Vyhněte kontaktu s proudem vody.
- Po vyplachovani se spotbrebi vrátí do pohotovostního režimu.
5 Čišteñí
Rusí se režim automatického Čišění
Vás prístroj se automaticky Čistí préd a po kázdem vařeni. Podle pokynů uvedenych níze mužete režim automatického Čištěné zrušit.
- Zapněte prístroj stisknutím vypínače a počkejte, dokud se nezapné do pohotovostní polohy.
- Otevřete servisni kryt.
- Stiskněte vypínač na 5 sekund, zaznípūnú.
Zavreteservisnikryt.
Nynije operace automatickeho cisteni zru'sena.

Pro zajistěné zdravé provozu doporučujeme aktivné používat režim automatickeho Čišteć.
6 Odstrańovány problemû
| Problém | Příčina | Rešeni |
| Spotřebič nefunguje. | Spotřebič není zapojen do sítě. | Zapoje t a stisknéte vypínač. Zkontrolujte kabel a zapojte. |
| Žádná nebo opožděná reakce pří opakovánémPokusu o stisknutí funkěniho kliě na panelu | Spotřebič je pod elektromagnetickým rušéním. Špinavy panel. | Spotřebič odpoje ze záśuvky. Po několika minutách restartujte Vyčistěte panel utěrkou. |
| Káva není dostatečné horká. | Šálky byly nahřivány. Spařovaci Jednotka je prěilíš studená. | Před prípravou kávy vypláchněte prístrojnejmné Řkrát |
| Káva nemůže vyjit z kávové vypusti. | Funkce vyprazděhováni systému možné použita prětím. | Tisknéťe tlacitko horká voda, dokud voda nepotečě z vypusti. |
| První šálek kávy není kvalitní. | První mletínevysype dostatečné množstvi kálověho prěsku do spařovaci Jednotky. | Vyhod'te kávu. Dalí šká vube vždy kvalitní. |
| Káva je bez smetany. | Netiskne tlacitko ze prědniho směru spotřebiče | Stisknéte spodní Čast ilonky tlacitka níže z prědniho směru spotřebiče. |
| Tlačitka nejsou citlivá. | Byla vypudována naděrná miťa. | Odstražoványí vodniho kamene ze zařizení. |
| Nádržka na vodu je vyjmuta / uroveř vodu v nádržíce na vodu je velmi nizká ale Ženi Žádné upozorněné. | Oblast u konektoru vodní nádržky je mokrá. | Setřete vodu kolem konektoru vodní nádržky. |
| Vinitrín odkapávací miska is naplěna množstvím vodu. | Kárový prášek moc jemný, což brání vodě vyjt ven. | Nastavte jemnost kávy na vyší během mletí. |
| Káva vyteká moc pomalu nebo občas kape. | Kárový prášek moc jemný, což brání vodě vyjt ven. | Nastavte jemnost kávy na vyší během mletí. |
| Indikátor nedosatku károvych zrn bliká, ale v nádržće je stále spousta zrn. | Je zablokovaná vnitří odvod kárového prášku. | Postupovat podle kroků sekce (Čistěné odvodu kárového prášku). |
6 Odstrańovány problemû
| Problém | Příčina | Čeşné |
| Spotřebič nespoustí oplachováci cyklus pri zapnutí nebo vypnutí. | Příčinou může být nesprávná obsluha spotřebič. | 1. Když je spotřebič zapnut, otěvěte přístupová dvířka spařováci Jednotyk. 2. Stisknéte a přidržte tlacitko zapnuti/vypnutí, dokud neuslyšće 2x pipnutú. 3. Přístupová dvířka spařováci jednotky zase zavřete. |
- Kryt zásobníku na zrnkovú kávu
- Zásobnínek na zrnkovú kávu
- Ovladacipanel
- Nastavitelný vypust kávy
- Zásobník na kávovú usadeninu
- Vnútorná odkvapkávacia miska
- Vonkajśia odkvapkávacia miska
- Čistiaca kefka
- Servisné dvierka
- Prekvpávač
- Napajaci kabel
- Nadžka na vodu
Technické udaje
Napájanie:
220-240V\~,50-60Hz
Vykon:1350W
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
1.1 Nebezpečenstvo suvisiace s elektrickým prudom
Nebezpečenstvo ohrozeniaživota elektrickým prudom!
Dotyk s vodičmi alebo Častami pod napātím može viest k váznemu urazu alebo dokonca smrti!
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
- Nikdy sa nehrajte s obalovym materiałom. Nebezpečestvo udusenia sal Vsetky obalové materiały uchovávajte mimo dosahu detí.
- Pred použitím skontrolujte kávovar, Či něma viditelné známky poškodenia. Nepoužívajte poškodený kávovar. Kontaktujte autorizovaný servis.
- Ak je poškodený pripojovaci kabel, jeho výmenu smie vykonávat iba zastupca servisu odporúčaného vyrobcom, aby sa zabránilo akémukol'vek nebezpečenstvu! Oblatte sa, prosím, na vyrobcu alebo jeho zákaznicky servis.
- Opravy kávovaru smie vykonávat len autorizovaný odborník alebo zákaznicky servis. Nekvalifikované opravy možu viest'kvzniku značného nebezpečenstvo pre uživatel'a. Spősobí tiež stratu záruky.
1
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
- Udržujte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí mladšich ako 8 rokov.
- Spotrebic je besoiné používat'iba na priapravu kávy.
- Deti by Mali byt pod dozorom, aby sa nehrali s tymto spotrebičom.
- Spotrebič pred kaczdým Čistením a v odobí nepoužívania opdojte.
- Spotrebič umiestnite spôsobom, aby bola zásvka vždy pristupné.
- Spotrebic vždy použivajte na stabilnom, rovnom, Čistom, suchom a neklžavom povrchu.
- Spotrebič nie je jabudovaným kávovarom a nie je určený na použitie v skrinke. Kávovar nesmie byt pri používaní umiestněv skrinke.
- Napajaci kabel nestláčajte ani neohýbajte a nešúchajte ním o ostré hrany, aby ste predišli跟他o poskodeniu. Napajaci kabel uchovávajte mimo dosahu horúcich povrchov a otvoreného ohna.
- Sietové napatie musí zodpovedat údajom uvedeným na typovom Štítku spotrebica.
1
Dôležité pokyny pre bezpečnost aŽivotné prostredie
- Spotrebič používajte výlučne v uzemnenej zásvuke.
- Nepoužívajte spotrebičs predlžovacim káblom.
- Ked' je spotrebič zapo-jeny do zásuvky, nedotykajte sa ho mokrymi alebo vlhkymi rukami.
1.4 Zamysl'ane pouzitie
Preto kávovar moze byt pouzity na plánovaný učel.

VAROVANIE:
Dodržujte postupy opisané v totom námode na použitie.
Ziadne nároky nie je mayné ziskat na záklate informaci, ilustrácí a popisov v toto navode na použitie.
1.6 V súlade so smernicou o opdadoch z elektrickych a elektronickych zariadení a zneškodñovani opdav:
Tento produit je v súlade so smernicou o opdadoch z elektrickych a elektronickych zariadeni EU (2012/19/EU) Tento produit obsa-huje symbol triedeného opadu pre opdavó elektrické a elektronicé vybavenie (WEEE).

ciu. Na konciŽivotnosti odpad z produktu neodstrañujte s beznám odpadom z domácnosti ani s iným odpadom. Recyklujte ho v zbernom mieste určenou na recykláciu elektrického a elektronického vybavenia. Pre zistenie informaci o zbernych miestach kontaktujte miestne urady.
1.7 Dodržiavaniesmernice RoHS
Vlozte vonkajsiu odkvapkávaciu misku. Uistite sa, ze je vlozená správné.

Rozmotajte a vyrovnajte napajaci kabel a zastrte ho do zasuvky na zadnej strane priestroja. Druhy koniec napajacieho kablo zastrte do zasuvky v stene s vchodnym napajacim napatim.
3 Príprava
Vyberte nádržku na vodu.

Oplachnite zasobnik na vodu Čerstvou vodou. Potom naplnte nadrž Ľ po uroven Max a vlozte ju naspat do pristroja. Uistite sa,Že je uplna za sunutá.

Aby ste prediši pretečeni vody z nádržky na vodu, neprilievajte vodu priamo do spotrebica pomocou inj nádoby.
3 Priprava

VAROVANIE:Nikdy neplhte nadrzku na vodu teplou, horcou, ani perlivou vodou ci inou kvapalinou, pretoze by mohla poskodit nadrzku na vodu a spotrebič.


Umiestnite nadrzku na vodu spa t a pouzite pritom veko akodzadlo.
Zatvorte pomocou veka nadrzku na vodu.
4 Prevádzka
4.1 Nastavenie mletia
Bodky na nastavovacom gombíku indikuju jemnost mletia.
4 Prevádzka
Ked' bliká, spotrebič je potrebné naplinit zrnkovou kávou.

Odrănte veko na zásobniku kávoyych zín.

Pomaly nasypte kávove zrna.

Umiestnite veko zasobnika naspät.


Zapnine spotbreic stlačením tlačidla on/off. Spotbreic je v pohotovostnom režime.

Umiestnite salku pod vypust kavy a nastavte vysku vypustu tak, aby vyhovoval va-sej salke.

Tlačidlo espresso sa po stăčeni rozsvieti a rozsvietené svetlo znamená, ze spotrebič priřavuje kávu.
Ked' je spotrebic spat v pohtovostnom rezime, je kava pri-pravena na servirovanie.
Vypnite spotrebič stlačením tlacidla Zap./Vyp.
V závislosti od zhelanej chuti kávy, stlačte tlacidlo silné espresso alebo tlacidlo slabé espresso.
Stlačte tlacidlo horúca voda, aby ste vyčistili vnútro kávovaru pred prým použitím.
Spotrebič je vybavený funkciou automatického vypnutia. V závislosti od zvoleného režimu sa bude Časovanie automatického vypnutia na spotrebiči lišit.
4
Ked' objem kavy zodpovedá Vami požadovanému objemu, tlačidlo uvolnite. Dve pínutia znamenaju, Že zvolený objem kavy sa uloží do pamäte.
Obnovenie predvolenych/továrenskychnastavení;
Spotrebić mõze vydávaţ horúcu vodu jegnoduchým stlačením tlacidla horúca voda. Ked' je zapnute osvetlenie a tlacidlo horúca voda, znamné to,Že spotrebić ohrieva vodu. Ked'sa tlacidlo horúca voda aj osvetlenie vypne, voda je pripravená servírovanie.
4.6 Výber režimu
Stroj má dve rozne nastavenia: predvolené nastavenie, režim ECO a rychlostyny režim. V režime ECO pomáha prístroi šetrit viac energia. V rychlost-nom režime moze uživatel' pripravit kávu rychlejsie ako pri predvolenom nastavení.
| Režim ECO | Rychlostný režim | Predvolené nata-venie | |
| Osvetlenie | Nie | Áno | Áno |
| Pedspracovanie* | Áno | Nie | Áno |
| Čas automatickeho vypnutia | 10min | 30min | 20min |
| Objemová pamět | Áno | Áno | Áno |

- Ked'je pristroj v pohotovostnom stave, stlačte tlacidlo a držte ho (1)po dobu 5 sekünd.
- (1) Potom bude blikat a toto tlacidlo bude mat nasledujuce indikaciae pre rozne nastavenia:
| Tlačidlo horúca voda | Tlačidlo silné espresso | Tlačidlo slabé espresso | |
| V režime ECO | Svetlá svietia | Blikanie | Blikanie |
| V rychlostnom režime | Áno | Nie | Blikanie |
| V predvolenom na-stavení | Blikanie | Blikanie | Svetlá svietia |
- Odpojte napajci kabel od hlavnego zdroja napajania.
- Vylejte všetku vodu z vnutorného aj vonkajšieho odkvapkávača
- Použite navlhčenu handričku alebo Čistič brániaci poskriabani, aby ste vyčistili spotrebič od vodných škvín.


Vyberte vonkajsiu odkvapkávaciu misku.

Odkryje sa vnutorná odkvap-kávacia misku und zásobnik na kávovú usadeninu.

Vyprázdnite zásobnik na kávovú usadeninu a umyte hočistou vodou. Následne yusste.

Ked' sa rozsvieti, je potrebné vyprázdnit zásobník na kávovú usadeninu. Tát oikona sa rozsvieti po každych 10 vareniach kávy. Vycistením nádoby resetujete ikonu. Ak je nádobačista, nádobu stačí vybrať a vrátí spát na miesto.
5 Cistenie

Stiahnite servisné dvierka smerom dolu vyberte ich zo spotrebica.

Stlačte uvohovací gombík.

Vyberte predkvapkávač. Umyte ho Čisotu vodou. Ná-sledne ho vysušte.

- Naplěte nádržku na vodu.
- Pridajte jeder balíček Čistiaceho prostriedku obsihnutého v balení do nádržky na vodu.

VAROVANIE: Nepoužívajte ocot ani iné Čistiace prostriedky pri samočistení tohto spotrebic. Čistiaci prostriedok by mohol spotrebic poškodit.
- Zapojte prístroij.
5 Cistenie
- Umiestnite dostatočné ve'lkú nádobu pod vypust kávy.
- V pohotovostnom režime stlačte a podržte (a tlačidlo silné espresso) po dobu 5 sekünd. Budete počut zvukový signál (a tlačidlo silné espresso) začneblinká.
- Stlačením tláčidla silné espresso potvrdíte proces samočistenia. Ak chcete obnovit stav pohotovostného režimu, stlačte (1).
- bude blikat, co znamená, ze spotrebič precházda samočistiacim procesom.

VAROVANIE: Vyvarujte sa horucej vody.
- Ked' sa vypusti všetka voda z nádržky na vodu, tlacidlo silné tlacidlopresso začne blikat. Odstránte všetok zvyšné Roztok v nádržke na vodu a naplěte nádržku Čistouvodou zvodovodu až do polohy max. Ked' sa plné nádržka na vodu, zhasne. Potom spotrebičPokračuje v procese samočistenia.
- Po ukončeni samočistiaceho procesu sa spotrebic automaticky vypne.
- Ked' je funkcia vyprázdenenie systému dokončena, spotrebič sa automaticaky vypne.

Rusí sa režim automatického Čistenia
Vás prístroj sa automaticky Čistí pred a po káždom varení. Podl'pa pokynov uveden'ych nizsie možete režim automatického Čistenia zrušit.
Pre zaistenie zdravej prevadzky vam odporucame aktivne používat režim automatickeho Čistenia.