CEG3190B - CEG 3190 B - BEKO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CEG3190B - CEG 3190 B BEKO în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Nedefinit în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CEG3190B - CEG 3190 B - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CEG3190B - CEG 3190 B mărcii BEKO.
MANUAL DE UTILIZARE CEG3190B - CEG 3190 B BEKO
Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care este fabricat la o calitate înaltă folosind tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiți cu grijă și în întregime acest manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza produsul și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Dacă predați produsul altei persoane, oferiți-i și manualul de utilizare. Respectați toate avertismentele și informațiile din manualul de utilizare. Semnificația simbolurilor În acest manual de utilizare sunt folosite următoarele simboluri:
Informații importante sau sfaturi utile privind utilizarea. PERICOL: Avertisment privind situații periculoase la adresa vieții sau a bunurilor materiale. AVERTISMENT: Avertismentul indică o situație potențial periculoasă. ATENȚIE: Avertismentul indică o posibilă deteriorare fizică. Materialele sunt destinate de a fi în contact cu alimentele.
Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător. Nu conține PCB.
1. Capacul recipientului pentru boabe 2. Recipient pentru boabe 3. Panou de comandă 4. Duză reglabilă pentru cafea 5. Recipient pentru cafeaua măcinată 6. Tavă de scurgere internă 7. Tavă de scurgere externă 8. Perie pentru curățare 9. Ușa de serviciu 10. Infuzor 11. Cablu de alimentare 12. Rezervor de apă
Date tehnice Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz Putere: 1350 W Modificări tehnice și de proiectare rezervate.
Toate valorile declarate pe produs și pe pliantele tipărite sunt rezultate în urma măsurătorilor în laborator realizate conform standardelor aplicabile. Aceste valori pot diferi în funcție de modul de utilizare și de condițiile ambientale.
Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul
Această secțiune include instrucțiuni privind siguranța care contribuie la protecția împotriva riscurilor de rănire a persoanelor sau de pierderi materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni anulează garanția furnizată.
1.1 Pericol de curentare Pericol mortal din cauza curentului electric! Contactul cu firele electrice sau componentele poate duce la răniri grave sau chiar la deces! Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a evita șocurile electrice: • Nu utilizați aparatul dacă cablul de alimentare și ștecherul prezintă deteriorări. Contactați service-ul autorizat. • Nu deschideți carcasa cafetierei. Există pericolul de șoc electric dacă atingeți conexiunile electrice și/sau modificați configurația electrică sau mecanică. • Înainte de curățarea recipientului pentru boabe, scoateți ștecherul de conectare la rețea din priză. Pericole legate de râșnița de cafea! Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
239 / RO Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul
1.2. Pericol de arsură sau opărire Componentele cafetierei se pot încălzi foarte tare în timpul utilizării! Băuturile și aburul eliberat sunt foarte fierbinți! Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a evita arsurile sau opărirea dvs. sau a altor persoane: • Nu atingeți niciuna dintre marginile metalice de pe cele două duze de cafea. • Evitați contactul direct al pielii cu aburul sau cu apa fierbinte de clătire, curățare sau decalcifiere.
1.3 Măsuri de siguranță esențiale Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a asigura manevrarea corectă a cafetierei: • Nu vă jucați niciodată cu materialul de ambalare. Risc de sufocare. Țineți ambalajele departe de copii. • Verificați dacă mașina de cafea prezintă semne vizibile de deteriorare înainte de utilizare. Nu utilizați o mașină de cafea defectă. Contactați un service autorizat.
240 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul •
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit doar de un agent de service recomandat de către producător pentru a evita orice pericol! Contactați producătorul sau serviciul clienți al acestuia. Reparațiile cafetierei trebuie realizate numai de către un specialist autorizat sau de reprezentanții serviciului clienți. Reparațiile necalificate pot genera pericole considerabile pentru utilizator. Acestea vor anula și garanția. Reparațiile cafetierei în timpul perioadei de garanție pot fi realizate numai de centre de service autorizate de către producător, altfel garanția va deveni nulă în cazul unor deteriorări ulterioare. Componentele defecte pot fi înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai utilizarea de piese de schimb originale garantează respectarea cerințelor privind siguranța.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
241 / RO Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul •
Acest produs poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de către persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența și/sau cunoștințele necesare, dacă persoanele respective sunt supravegheate sau au fost instruite despre cum să utilizeze aparatul în siguranță și au înțeles pericolele ce ar putea apărea în momentul utilizării lui. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Lucrările de curățare și de întreținere nu trebuie să fie efectuate de către copii exceptând cazul în care aceștia au o vârstă mai mare de 8 ani și sunt supravegheați. Acest produs este destinat utilizării în scop casnic și cu aplicații similare cum ar fi: - bucătării pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru; - ferme; - de către clienți în hoteluri, moteluri sau alte medii de tip rezidențial; - medii de tip pensiune.
242 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul •
Protejați cafetiera de efectele fenomenelor meteorologice cum ar fi ploaia, înghețul și lumina solară directă. Nu utilizați cafetiera în aer liber. Nu introduceți niciodată cafetiera, cablul de alimentare sau ștecherul de alimentare în apă sau în alte lichide. Nu curățați cafetiera sau accesoriile ei în mașina de spălat vase. Nu turnați niciun alt lichid în afară de apă și nu introduceți alimente în rezervorul pentru apă. Nu umpleți rezervorul pentru apă peste marcajul nivelului maxim (marginea de jos a orificiului de umplere). Utilizați cafetiera doar atunci când recipientul pentru reziduuri, tava de scurgere și grătarul pentru cană sunt montate. Nu trageți de cablu pentru a deconecta ștecherul de la priză și nu îl atingeți cu mâinile umede. Nu țineți cafetiera de cablul de alimentare. Mențineți produsul și cablul său de alimentare departe de copiii sub vârsta de 8 ani.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
243 / RO Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul • • • • • •
Aparatul poate fi utilizat numai pentru prepararea cafelei Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru siguranța că aceștia nu se joacă cu aparatul. Scoateți aparatul din priză înainte de a-l curăța sau când nu îl folosiți. Așezați aparatul astfel încât ștecherul să fie întotdeauna accesibil. Folosiți aparatul întotdeauna pe o suprafață sigură, dreaptă, curată, uscată și antiderapantă. Acest aparat nu este o mașină de cafea încorporabilă, deci nu este proiectat pentru a fi încastrat în mobilier. Mașina de cafea nu trebuie așezată într-un dulap când este în funcțiune. Nu strângeți, nu îndoiți și nu frecați de muchii ascuțite cablul de alimentare pentru a preveni deteriorarea acestuia. Fericți cablul de suprafețele fierbinți sau flăcări deschise.. Tensiunea rețelei electrice de alimentare trebuie să corespundă cu informațiile furnizate pe eticheta aparatului.
244 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul • • •
Folosiți aparatul doar cu o priză împământată. Nu utilizați aparatul cu un prelungitor. Dacă aveți mâinile umede, nu atingeți aparatul sau ștecherul acestuia când este conectat la priză.
1.4 Scopul utilizării Cafetiera complet automată de la Beko a fost concepută pentru utilizarea casnică și aplicații similare, de exemplu în bucătăriile pentru personal, în magazine, birouri și spații similare sau de către clienți în pensiuni, hoteluri, moteluri și alte spații de cazare. Cafetiera nu a fost concepută pentru utilizare în scopuri comerciale. Cafetiera este utilizată numai pentru prepararea cafelei și încălzirea laptelui și a apei. Orice altă utilizare decât cea menționată mai sus este considerată necorespunzătoare.
Utilizarea necorespunzătoare poate genera pericole! Dacă nu este utilizată pentru scopul propus sau este utilizată în alte moduri, cafetiera poate reprezenta sau deveni o sursă de pericole. AVERTISMENT: Așadar, cafetiera poate fi utilizată numai pentru scopul propus.
A AVERTISMENT: Respectați procedurile descrise în acest manual de utilizare. Nu se vor accepta reclamații de niciun fel pentru daunele sau rănirile cauzate în urma utilizării cafetierei altfel decât în scopul propus. Riscul va fi suportat numai de proprietarul cafetierei.
A Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
245 / RO Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul 1.5 Limitarea răspunderii
Toate informațiile tehnice, datele și instrucțiunile privind instalarea, utilizarea și întreținerea cafetierei cuprinse în acest manual de utilizare sunt actualizate la data tipăririi lui și se bazează pe informațiile cele mai bune posibil obținute prin prisma experienței și expertizei. Nicio reclamație nu poate decurge din informațiile, ilustrațiile și descrierile din prezentul manual de utilizare. Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele sau rănirile rezultate ca urmare a nerespectării manualului de utilizare, a utilizării în alte moduri decât pentru scopul propus, a reparațiilor neprofesioniste, a modificărilor neautorizate sau a utilizării de piese de schimb neaprobate.
1.6 Conformitate cu Directiva WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat: Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare. Dispozitivele utilizate trebuie returnate la punctul special de reciclare de dispozitive electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare contactați autoritățile locale sau distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul. Fiecare gospodărie are un rol important în recuperarea și reciclarea electrocasnicelor vechi. Eliminarea corespunzătoare a electrocasnicelor utilizate ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană.
246 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Instrucțiuni importante privind
1 siguranța și mediul
1.7 Conformitatea cu Directiva RoHS Produsul pe care l-ați achiziționat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Acesta nu conține materiale periculoase și interzise, specificate în această Directivă.
1.8 Informații despre ambalaj Ambalajele produsului sunt fabricate din materiale reciclabile, conform reglementărilor noastre naționale de mediu. Materialele utilizate pentru ambalaj nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere sau cu vreun alt tip de deșeuri. Transportațile la punctele de colectare pentru ambalaje, amenajate de autoritățile locale.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
2 Afișaj 2.1 Panoul de comandă Aprindere intermitentă: Nivel de apă scăzut / Rezervorul pentru apă este scos Lipsă boabe Iluminare stabilă: recipientul pentru cafea măcinată este plin Aprindere intermitentă: Tava de scurgere internă / Recipientul pentru cafea măcinată este scos Iluminare stabilă: Infuzorul este scos / montat necorespunzător Aprindere intermitentă: Ușa de serviciu este deschisă / montată necorespunzător Iluminare stabilă: Este necesară decalcifierea Aprindere intermitentă: Decalcifiere în curs Funcția Sistem gol este activă Butonul Pornit/Oprit Butonul Apă Fierbinte Buton Espresso tare (25-40 ml cafea cu o singură apăsare de buton)
248 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
2 Afișaj Buton Espresso mediu (51-69 ml cafea cu o singură apăsare de buton) În cutie sunt incluse trei pachete de agenți de curățare pentru procesul de autocurățare.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
3 Pregătirea 3.1 Montarea Înlăturați orice folie de protecție, abțibilduri sau alte materiale de ambalare de pe produs.
Alegeți o suprafață sigură și stabilă cu alimentare la îndemână și lăsați o distanță minimă de marginile cafetierei.
250 / RO Introduceți tava de scurgere externă. Asigurați-vă că este introdusă corect.
Derulați și îndreptați cablul de alimentare și introduceți ștecherul în priza localizată pe spatele mașinii. Introduceți celălalt capăt al cablului de alimentare într-o priză cu tensiune de alimentare corespunzătoare.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
3 Pregătirea 3.2 Umplerea rezervorului de apă Despre programul de protecție: Dacă rezervorul de apă nu este introdus complet în aparat, în timpul procesului de preparare se va activa un mod de protecție în 15 de minute. Butonul pentru apă caldă se va aprinde pe panoul de control. 1. Asigurați-vă că rezervorul de apă este introdus complet în aparat. 2. Apăsați butonul pentru apă caldă. După ce se dozează apa fierbinte, aparatul va intra în starea de standby. AVERTISMENT: Atunci când clipește, nivelul din rezervorul de apă este scăzut și acesta trebuie umplut cu apă.
Ridicați rezervorul de apă utilizând capacul drept mâner.
Scoateți rezervorul de apă.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Clătiți rezervorul de apă cu apă proaspătă și apoi umpleți rezervorul până la nivelul Max și puneți-l la loc în aparat. Aveți grijă să fie introdus complet.
3 Pregătirea Pentru a împiedica scurgerea apei din rezervorul de apă, nu adăugați apă direct în produs cu un alt recipient. AVERTISMENT: Nu umpleți niciodată rezervorul cu apă caldă, fierbinte, minerală sau orice alt lichid care ar putea deteriora rezervorul de apă și produsul.
Puneți rezervorul de apă la locul lui utilizând capacul drept mâner.
Închideți rezervorul de apă utilizând capacul.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea 1.4 Reglarea măcinării Puteți regla râșnița pentru a se potrivi cu nivelul de prăjire al boabelor de cafea rotind butonul de reglare din recipientul pentru boabe:
Atunci când râșnița macină boabele de cafea în timpul preparării, puteți roti butonul de reglare pentru a realiza reglajul.
AVERTISMENT: Nu reglați niciodată măcinarea atunci când râșnița nu este în funcțiune. Râșnița se poate deteriora. Punctele de pe butonul de reglare arată cât de fină este măcinarea.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea 4.2 Umplerea recipientului pentru boabe Atunci când cafea.
Scoateți capacul recipientului pentru boabe.
clipește, produsul trebuie umplut cu boabe de
Vărsați încet boabele de cafea.
Puneți la loc capacul recipientului.
AVERTISMENT: Umpleți recipientul pentru boabe de cafea numai cu boabe. Cafeaua măcinată, cafeaua instant, cafeaua caramelizată sau orice alte obiecte pot deteriora cafetiera. Apăsați butonul pentru apă fierbinte (consultați pagina 9, secțiunea IV) pentru a curăța interiorul cafetierei înainte de prima utilizare.
254 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea 4.3 Prepararea cafelei
Porniți produsul prin apăsarea butonului Pornit/Oprit. Produsul se va afla atunci în stare de așteptare.
Puneți o ceașcă sub duza pentru cafea și reglați înălțimea duzei în funcție de ceașcă.
Dacă apăsați butonul espresso acesta se va aprinde, iar luminile vor indica faptul că produsul prepară cafeaua. Atunci când produsul revine în starea de așteptare, cafeaua poate fi servită.
Opriți produsul prin apăsarea butonului Pornit/Oprit. În funcție de aroma cafelei pe care o doriți, apăsați butonul pentru espresso tare sau butonul pentru espresso slab. Apăsați butonul pentru apă fierbinte pentru a curăța interiorul cafetierei înainte de prima utilizare. Produsul este dotat cu funcția de stingere automată. În funcție de modul pe care l-ați selectat, produsul va avea o temporizare de stingere automată diferită.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea 4.4 Reglarea volumului cafelei/apei fierbinți Puteți memora volumul dorit de cafea atât pentru espresso tare cât și pentru espresso slab, precum și cantitatea de apă fierbinte, între 25ml și 250ml.
Atunci când preparați cafeaua (espresso tare sau espresso slab) sau când mașina eliberează apă fierbinte, apăsați și mențineți butonul pe care l-ați selectat. Produsul va continua să prepare cafeaua.
Atunci când volumul cafelei este cel dorit, eliberați butonul. Se vor auzi două bipuri ce indică faptul că volumul cafelei este memorat.
Pentru a resetarea la setările implicite/ din fabrică Pentru a reveni la valorile implicite ale selecției volumului de cafea și apă fierbinte înregistrate în memoria dispozitivului, este necesară revenirea la setările din fabrică. 1. Cînd dispozitivul este oprit, îndepărtați recipientele de picurare din interior și exterior. 2. Îndepărtaţi capacul din spate, 3. Îndepărtați carafa, 4. Așezați capacul din spate,
256 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea 5. Apăsați tasta on/off (pornit/oprit) pentru 5 secunde (se va auzi un bip de 2 ori) 6. Deschideți capacul din spate, 7. Așezați carafa, 8. Închideți capacul din spate, 9. Așezați tăvița de picurare. A revenit la setările din fabrică.
4.5 Apa fierbinte Produsul poate elibera apă fierbinte prin simpla apăsare a butonului de apă fierbinte. Butonul de apă fierbinte și luminile se vor aprinde pentru a indica faptul că produsul încălzește apa. Atunci când butonul pentru apă fierbinte și luminile se sting, apa poate fi servită.
4.6 Selectarea modului Produsul are două setări diferite: setarea predefinită, modul ECO și modul viteză. În modul ECO, produsul economisește mai multă energie. În modul viteză, utilizatorul își poate prepara cafeaua mai repede decât în modul predefinit.
Modul ECO Modul viteză
Timp stingere automată
Memorie volum ceașcă
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
4 Funcționarea Funcția de preinfuzare umezește boabele măcinate în infuzor cu o cantitate mică de apă înainte de a le extrage complet. Astfel, cafeaua măcinată se dilată exercitând o presiune și mai mare în infuzor, ceea ce ajută la extragerea tuturor uleiurilor și întregii arome a boabelor măcinate. 1. Atunci când produsul este în starea de așteptare, apăsați și mențineți timp de 5 secunde. va clipi și următorul buton va avea următoarele indicații pentru 2. setări diferite: Butonul Apă Fierbinte
Butonul Espresso tare
Butonul Espresso slab
Modul ECO Lumini PORNITE Aprindere intermitentă
Aprindere intermitentă
Aprindere intermitentă
În Setări predefinite
Aprindere intermitentă
Aprindere intermitentă
3. Apăsați butonul apă fierbinte pentru modul ECO, butonul espresso tare pentru modul viteză și butonul espresso slab pentru setarea predefinită. Se vor auzi două bipuri ce indică selectarea modului. (Notă: Dacă apăsați luminile de pe buton pentru fiecare mod, produsul nu va răspunde). 4. Dacă doriți să mențineți neschimbate setările, apăsați din nou sau așteptați timp de 5 secunde ca produsul să revină la starea de așteptare.
258 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
5 Curățarea 5.1 Curățarea produsului 1. Deconectați cablul de alimentare de la priză. 2. Vărsați toată apa din tava de scurgere internă și externă. 3. Utilizați o cârpă umedă sau un agent de curățare neabraziv pentru a curăța petele de apă de pe produs. AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată agenți abrazivi, oțet sau agenți pentru decalcifiere care nu au fost incluși în cutie pentru curățarea produsului. Curățarea și întreținerea la timp a produsului este foarte importantă pentru prelungirea duratei de utilizare a acestuia.
Scoateți tava de scurgere externă.
Glisați pentru a scoate tava de scurgere internă și recipientul pentru cafeaua măcinată.
Goliți recipientul pentru cafeaua măcinată și spălați-l cu apă proaspătă. Apoi uscați-l.
Când se aprinde , recipientul pentru cafea măcinată trebuie golit. Această pictogramă se va aprinde după fiecare 10 infuzări de cafea. Curățați containerul pentru a reseta pictograma. Dacă recipientul este curat, va fi de ajuns să scoateți recipientul și să îl puneți la loc.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
Trageți ușa de serviciu în jos și scoateți acest recipient.
Apăsați butonul de eliberare.
Îndepărtați infuzorul. Spălați infuzorul cu apă proaspătă. Apoi uscați-l.
rămâne iluminat, înseamnă că infuzorul este Atunci când scos / a fost montat necorespunzător. Atunci când clipește, înseamnă că ușa de serviciu este scoasă / a fost montată necorespunzător.
5.2 Autocurățare Atunci când clipește, înseamnă că produsul trebuie să se autocurețe. Produsul va rămâne într-o stare foarte bună dacă rulați această funcție cel puțin o dată pe lună sau la intervale mai regulate, în funcție de duritatea apei utilizate. Este recomandabil de asemenea să 1. Umpleți complet rezervorul de apă. 2. Adăugați un pachet de agent de curățare inclus în cutie în rezervorul de apă. AVERTISMENT: Nu utilizați oțet sau alt agent de curățare pentru efectuarea autocurățării produsului. Agentul de curățare poate deteriora produsul. 3. Conectați produsul.
260 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
5 Curățarea 4. Puneți un recipient suficient de larg sub duza pentru cafea. 5. În starea de așteptare, apăsați și mențineți și butonul Espresso tare timp de 5 secunde. Se va auzi un bip cu iar butonul Espresso tare va clipi. 6. Apăsați butonul Espresso tare pentru a confirma că procesul de autocurățare este în curs. Pentru a reveni la starea de așteptare, apăsați . 7. Va clipi indicând că produsul rulează procesul de autocurățare. AVERTISMENT: Nu atingeți pielea/corpul cu apa fierbinte. 8. Când toată apa din rezervorul pentru apă a fost eliberată, și butonul Espresso tare vor clipi. Eliminați toată soluția rămasă din rezervorul pentru apă și umpleți-l cu apă obișnuită de la robinet până la nivelul max. Când rezervorul de apă este plin cu apă, se va aprinde . Atunci produsul va continua procesul de autocurățare. 9. Când procesul de autocurățare este finalizat, produsul se va stinge automat.
5.3 Funcția Sistem gol Funcția Sistem gol se recomandă a fi utilizată înainte de perioadele mai lungi de neutilizare, pentru protecția împotriva înghețului și înainte de a duce produsul la reparat. 1. În starea de așteptare, apăsați și mențineți și butonul Espresso slab simultan timp de 5 secunde. 2. va clipi. 3. Scoateți rezervorul de apă din produs. se va aprinde și va rămâne aprins, ceea ce indică faptul că golirea sistemului este în curs. Puteți apăsa înainte de a goli rezervorul de apă pentru a relua starea de așteptare. Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
5 Curățarea 4. Când funcția Sistem gol este finalizată, produsul se va stinge automat. AVERTISMENT: După rularea FUNCȚIEI GOLIRE SISTEM, apăsați butonul pentru apă fierbinte până ce începe să iasă apă din duză atunci când refolosiți cafetiera.
5.4 Clătirea manuală Puteți realiza un ciclu de clătire manuală pentru a curăța orificiul pentru cafea după utilizare. Se recomandă de asemenea o clătire manuală dacă produsul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp. 1. În starea de așteptare, apăsați și mențineți și butonul de apă fierbinte simultan. și butonul 2. Butonul de apă fierbinte , butonul Espresso tare Espresso slab se vor stinge. Orificiul pentru cafea va elibera o cantitate mică de apă, care este utilizată la clătire. AVERTISMENT: Apa care iese din orificiul pentru cafea este fierbinte și este colectată în tava de scurgere de dedesubt. Evitați contactul cu picăturile de apă. 3. După clătire, produsul va reveni în starea de așteptare.
262 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
5 Curățarea Anularea modului de curățare automată Aparatul dvs. se curăță automat înainte și după fiecare operație de preparare. Puteți urma pașii de mai jos pentru a anula modul de curățare automată. • Porniți aparatul apăsând butonul On-Off (Pornit-Oprit) și așteptați până când se activează poziția Stand-by (Pauză). • Deschideți capacul de service. • Apăsați butonul On-Off (Pornit-Oprit) timp de 5 secunde, se va auzi un semnal sonor. • Închideți capacul de service. • Acum, operația de curățare automată este anulată. Vă recomandăm să utilizați în mod activ modul de curățare automată pentru o funcționare optimă.
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
6 Depanarea Problemă
Produsul nu funcționează.
Produsul nu este conectat la ali- Băgați-l în priză și apăsați comumentarea cu curent electric. tatorul. Verificați cablul și ștecherul.
Lipsă răspuns sau răspuns întâr- Produsul interferează electro- Scoateți produsul din priză. ziat după mai multe încercări de magnetic Reporniți după câteva minute. apăsare a tastei pentru funcții Panoul este murdar Curățați panoul cu cârpa din pe panou dotare. Cafeaua nu este suficient de Ceștile nu au fost preîncălzite. Clătiți produsul de cel puțin 3 ori fierbinte. Unitatea de infuzare este prea înainte de a prepara cafeaua. rece. Cafeaua nu iese din duză.
Este posibil ca funcția Sistem gol Apăsați butonul apă fierbinte să fi fost utilizată anterior. până ce iese apă din duză.
Prima ceașcă de cafea are o ca- Prima tură a râșniței nu eliberea- Aruncați cafeaua. Următoarele litate slabă. ză suficientă cantitate de cafea cafele vor avea întotdeauna o în unitatea de infuzare. calitate bună. Cafeaua nu are caimac.
Butonul tactil din direcția fron- Apăsați partea inferioară a pictală a produsului nu poate fi togramei butonului tactil din apăsat direcția frontală a produsului.
Butoanele tactile nu sunt sensibile
S-a depus calcar excesiv.
Curățați de calcar produsul.
Zona din apropierea conecto- Ștergeți apa din jurul conectoruRezervorul de apă este scos rului rezervorului de apă este lui rezervorului de apă. / nivelul apei este foarte scăzut în rezervorul de apă, însă umedă. nu indică nicio alertă. Tava de scurgere internă este Cafeaua măcinată este prea fină Reglați granulația cafelei să fie plină cu multă apă. și blochează eliberarea apei. mai mare în timpul funcționării râșniței. Cafeaua iese prea încet sau cur- Cafeaua măcinată este prea fină Reglați granulația cafelei să fie ge picătură cu picătură. și blochează eliberarea apei. mai mare în timpul funcționării râșniței.
264 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
6 Depanarea Problemă
Indicatorul lipsă boabe clipește, Orificiul de evacuare a cafelei Pentru a urma pașii din dar în recipient mai sunt multe măcinate este blocat. secțiunea curățarea orificiului boabe de cafea. de evacuare a cafelei măcinate. Aparatul nu mai execută ciclul Cauza poate fi manipularea ne- 1. Când aparatul este pornit, de clătire atunci când este por- corespunzătoare la întreținerea îndepărtați capacul grupului de nit sau oprit. aparatulu preparare a cafelei 2. Apăsați și mențineți apăsat butonul Pornit/Oprit până când auziți două semnale sonore. 3. Înlocuiți capacul grupului de preparare a cafelei
Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
265 / RO Najprv si prečítajte tento návod na použitie! Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok značky Beko. Dúfame, že sa dočkáte tých najlepších výsledkov od výrobku vyrobeného vo vysokej kvalite a s najmodernejšími technológiami. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používateľskú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používateľskú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používateľskej príručke. Vysvetlenie symbolov V celej používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácie alebo užitočné tipy pre používanie. NEBEZPEČENSTVO: Varovanie pre nebezpečné situácie s ohľadom na život a majetok. VAROVANIE: Varovanie upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu. POZOR: Varovanie upozorňuje na možné materiálne škody. Tieto materiály sú určené na to, aby sa používali v kontakte s jedlom.
Notice-Facile