TI355209RW - Kávovar BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI355209RW BOSCH au format PDF.

Page 104
Obsah Cliquez un titre pour aller à la page
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : TI355209RW

Catégorie : Kávovar

Téléchargez la notice de votre Kávovar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI355209RW - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI355209RW de la marque BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE TI355209RW BOSCH

Obsah csNávod k použi t í

8 Použití dle určení . . . . . . . . . . 105 ( Důležité bezpečnostní pokyny 105 7 Ochrana životního prostředí . 107 Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . .107 Ekologická likvidace . . . . . . . . . . . .107

* Seznámení se se spotřebičem 108 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . .108 Konstrukce a součásti . . . . . . . . . . .108 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . .109

_ Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . 110 K Před prvním použitím . . . . . . . 111 Instalace a připojení spotřebiče. . . .111 Uvedení spotřebiče do provozu . . . .111

1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . 112 Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn . . . . . . . . . . . . . . . . . Příprava nápojů s mlékem . . . . . . . Přizpůsobení nastavení nápojů . . . Vodní filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ochrana před mrazem. . . . . . . . . .

.112 .112 .113 .115 .115

Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Automatické vypnutí . . . . . . . . . . . .116 Zapnutí/vypnutí akustického signálu 116 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . .116 Nastavení tvrdosti vody . . . . . . . . . .117 Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . .117

D Každodenní údržba a čištění . 118 Čisticí prostředky . . . . . . . . . . . Čistění spotřebiče . . . . . . . . . . Čištění odkapávací misky a zásobníku na kávovou sedlinu. Čištění mléčného systému. . . . Čištění spařovací jednotky . . . . 104

. . . .118 . . . .118 . . . .119 . . . .119 . . . .119

. Servisní program . . . . . . . . . . .120 Spuštění programu Calc’nClean. . . 121

3 Co dělat v případě poruchy?. .122 4 Zákaznický servis. . . . . . . . . . .126 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . 126 Číslo výrobku a výrobní číslo . . . . . 126 Záruční podmínky. . . . . . . . . . . . . . 126

Použití dle určení cs

8 Použití dle určení Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte. Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. Přistroj použivejte pouze ve vnitřnich prostorach při pokojove teplotě a jen do nadmořske vyšky 2000 m.

( Důležité bezpečnostní pokyny

Použi t í dl e ur čení

Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho. Při předávání přístroje dále přiložte tento návod. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a jsou pod dozorem dospělé osoby. Důl eži t é bezpečnost ní pokyny

cs Důležité bezpečnostní pokyny

: Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ■ Spotřebič smí být k síti střídavého proudu připojen jen pomocí předpisově instalované zásuvky s uzemněním. Zajistěte předpisovou instalaci systému ochranných vodičů elektrické domovní instalace. NebezpečíPřístroj úrazu elektrickým proudem! ■ zapojujte a používejte pouze v souladu s údaji na typovém štítku. V případě poškození síťové přípojky tohoto spotřebiče musí být tato obnovena zákaznickým servisem. NebezpečíPřístroj úrazu elektrickým proudem!používejte jen tehdy, ■ když samotný přístroj ani přívodní kabel není poškozený. V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku, nebo vypněte síťové napětí. NebezpečíAby úrazu elektrickým proudem!zabránilo ohrožení, ■ se smí opravy na spotřebiči provádět pouze naše servisní služba. NebezpečíNikdy úrazu elektrickým proudem! ■ neponořujte přístroj nebo síťový kabel do vody. NebezpečíSíťové úrazu elektrickým proudem! ■ připojení spotřebiče nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. NebezpečíDodržujte úrazu elektrickým proudem! speciální pokyny ■ pro čištění v návodu.

Nebezpečí v důsledku magnetického pole! Spotřebič obsahuje permanentní magnety, které mohou ovlivňovat elektronické implantáty, např. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače. Osoby používající elektronické implantáty musí od přístroje a od vyjmuté nádržky na vodu dodržovat minimální odstup 10 cm.

Nebezpečí udušení! Nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem. Drobné součásti bezpečně uložte, hrozí nebezpečí spolknutí.

Nebezpečí popálení! ■ Mléčný systém je velmi horký. Po použití ho nejprve nechte vychladnout, než se ho budete dotýkat. NebezpečíPo popálení! použití mohou být ■ povrchy jako např. ohřívač šálků ještě nějakou dobu horké. NebezpečíČerstvě popálení! ■ připravené nápoje jsou velmi horké. V případě potřeby nechejte trochu vychladnout.

Ochrana životního prostředí cs

Nebezpečí poranění! ■ Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění. NebezpečíNesahejte úrazu! ■ do mlýnku.

Nebezpečí požáru! Spotřebič se zahřívá. Nebezpečí požáru! ■ Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni. ■

7 Ochrana životního prostředí

Ochr ana ži vot ní ho pr ost ř edí

Pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte ho. Interval pro automatické vypnutí nastavte na nejmenší hodnotu. Pokud možno nepřerušujte odběr kávy nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení vede k vyšší spotřebě energie a k rychlejšímu naplnění odkapávače. Přístroj pravidelně odvápňujte, zabráníte tak tvorbě vápených usazenin. Zbytky vápníku vedou k vyšší spotřebě energie.

Ekologická likvidace Obal ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU. O aktuálních pokynech týkajících se likvidace se informujte u odborného prodejce.

cs Seznámení se se spotřebičem

* Seznámení se se spotřebičem

V této kapitole obdržíze přehled o rozsahu dodávky, konstrukci a součástech Vašeho spotřebiče. Kromě toho se seznámíte s různými ovládacími prvky. Seznámení se se spot ř ebi čem

Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech. Jak používat tento návod k použití: Vyobrazení jsou označena čísly, na které se v návodu k použití odvolává. Příklad: ~ Obrázek !

Rozsah dodávky ~ Obrázek ! # Plně automatický kávovar + Proužek pro testování tvrdosti vody 3 Návod k použití ; Napěňovač mléka

Konstrukce a součásti ~ Obrázek " ( Tlačítko Zap. / Vyp. (provoz stand-by) 0 Displej 8 Ovládací panel @ Madlo napěňovače mléka H Výpustný systém pro kávu, výškově nastavitelný P Napěňovač mléka (uchycení, napěňovač, kryt), výškově nastavitelný X Odkapávací miska (zásobník na kávovou sedlinu, odkapávací mřížka, odkapávací plech, plovák) ` Dvířka spařovacího prostoru h Typový štítek )" Spařovací jednotka )* Víko na uchování aroma )2 Zásobník na kávová zrna ): Otočný volič pro nastavení stupně mletí )B Víko nádržky na vodu )J Nádržka na vodu )R* Ohřev šálků * Podle typu spotřebiče

Seznámení se se spotřebičem cs

Ovládací prvky Dotykem polí je možné např. zvolení nebo spuštění nápoje nebo nastavení intenzity kávy. Tlačítko

Význam Zapnutí a vypnutí spotřebiče Spotřebič se proplachuje automaticky při jeho zapnutí a vypnutí. Spotřebič se neproplachuje, pokud: ■ Je při zapnutí ještě teplý. ■ Před vypnutím nebyla odebrána žádná káva. Spotřebič je připraven k provozu, pokud na ovládacím panelu svítí diody LED tlačítek pro výběr nápojů. Spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí. ~ "Nastavení automatického vypnutí" na straně 116

Odběr Caffe crema nebo navigace na displeji “¾” (zpět bez uložení).

Odběr Cappuccino nebo navigace na displeji “V” (navigace dolů).

Intenzita kávy Přizpůsobení intenzity kávy ~ "Přizpůsobení nastavení nápojů" na straně 113

Spuštění servisního programu Bliká, pokud musí být proveden servisní program.~ "Servisní program Calc´nClean" na straně 121

Současná příprava 2 nápojů Espresso nebo 2 Caffe crema. Šálky postavte vedle sebe pod výpust kávy.~ "Obsluha spotřebiče" na straně 112 Plně automatický kávovar je vybaven ohřevem šálků, který je možné manuálně zapnout nebo vypnout pomocí tlačítka. Pokud je ohřev šálku zapnutý, tlačítko svítí.

: Varování Nebezpeční popálení! Ohřev šálků je horký! Upozornění: Pro optimální ohřev postavte šálky dnem šálku na ohřev šálků. * Podle typu spotřebiče --------

cs Příslušenství Ukazatel

Rozsvítí se, pokud je nutné doplnění vody do nádržky na vodu, nádržka na vodu chybí nebo musí být vyměněn vodní filtr. Na displeji se zobrazí hlášení. Svítí, pokud je nutné vyprázdnění nádobek. Bliká, pokud jsou otevřená dvířka spařovacího prostoru.

Připraven k provozu, může být proveden výběr

Čeká na ovládání, např. u calc’nClean

Displej Na displeji 0 se zobrazují zvolené nápoje, nastavení, možnosti nastavení a také hlášení o provozním stavu. Na displeji se zobrazují také vyzvání k úkonům. Na displeji jsou zobrazeny jednotlivé kroky úkonů. Pokud byl potřebný úkon proveden, např. “Fill water tank” (Doplňte nádržku na vodu), pak odpovídající hlášení opět zmizí.

_ Příslušenství V obchodě a u zákaznického servisu je k dostání toto příslušenství: Př í sl ušenst ví

Objednací číslo Obchod

Odvápňovací tablety TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Vodní filtr

Kontaktní data všech zemí zákaznického servisu se nachází na poslední straně tohoto návodu.

Před prvním použitím cs

K Před prvním použitím V této kapitole je popsané uvedení spotřebiče do provozu.

Př ed pr vní m použi t í m

Upozornění: Přístroj používejte pouze v prostorech bez nebezpečí koroze. Pokud přístroj transportujete nebo skladujete při teplotě pod 0 °C, musíte před uvedením do provozu počkat minimálně 3 hodiny.

Instalace a připojení spotřebiče 1. Odstraňte ochranné fólie. 2. Spotřebič umístěte na rovnou a pro

jeho hmotnost dostatečnou, vodotěsnou plochu. 3. Spotřebič připojte síťovou zástrčkou k předpisově instalované uzemněné zásuvce. Upozornění: Po každém připojení chvíli vyčkejte (cca 5 sekund).

Uvedení spotřebiče do provozu Nasazení napěňovače mléka ~ Obrázek # 1. Součásti napěňovače mléka vyjměte

2. Sestavte napěňovač mléka. 3. Napěňovač mléka nasaďte vpředu

Naplnění zásobníku na kávová zrna Pomocí tohoto spotřebiče můžete připravovat kávové nápoje z kávových zrn. 1. Otevřete víko )* zásobníku na

kávová zrna )2. 2. Naplňte kávovými zrny. 3. Víko opět uzavřete.

Upozornění Glazovaná, karamelizovaná nebo jinak upravená kávová zrna pomocí přísad s obsahem cukru ucpávají spařovací jednotku.Používejte pouze pražené směsi na espreso nebo jiné směsi vhodné pro automatické kávovary. ■ Kávová zrna jsou pro každé spaření kávy čerstvě namleta. ■ Kávová zrna uchovávejte v chladu a uzavřená, tak zůstane optimálně zachována jejich kvalita. ■ Kávová zrna můžete několik dní uchovávat v zásobníku na kávová zrna, aniž by ztratila své aroma. ■

Naplnění zásobníku na vodu Důležité: Nádržku na vodu denně plňte čerstvou, studenou neperlivou vodou. Před použitím zkontrolujte, zda je nádržka na vodu dostatečně naplněna. 1. Sejměte víko nádržky na vodu. 2. Vytáhněte nádržku na vodu za

zapuštěné madlo a vypláchněte.

3. Nádržku na vodu naplňte vodou až

4. Nádržku na vodu opět rovně vložte

do uchycení a nasaďte víko nádržky na vodu.

Nastavení jazyka 1. Tlačítkem k zapněte spotřebič. Na displeji se zobrazí přednastavený jazyk. 2. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se na displeji zobrazí požadovaný jazyk. 3. Pro potvrzení nastavení se dotkněte “ok” tlačítka latte macchiato. Spotřebič se propláchne a je připraven k provozu, pokud se na displeji zobrazí “Choose beverage” (zvolit nápoj). Upozornění ■ Výběr jazyka se automaticky zobrazí jen při prvním zapnutí. ■ Jazyk můžete kdykoliv změnit. ~ "Nastavení" na straně 116 111

cs Obsluha spotřebiče Všeobecné pokyny Plně automatický kávovar je z továrny naprogramován se standardními nastaveními pro optimální provoz. ■ ■ ■

Po uplynutí zvolené doby se spotřebič automaticky vypne. Při vypnutí spotřebič při čištění vypouští páru do misky. Při dotyku tlačítka zazní signál, tento můžete vypnout.~ "Nastavení" na straně 116 Při prvním použití, po provedení servisního programu nebo pokud spotřebič nebyl delší dobu v provozu, nemá první nápoj zcela plné aroma a nedoporučujeme ho pít. Po uvedení spotřebiče do provozu lze dosáhnout dostatečně husté a stálé pěny teprve po přípravě několika prvních šálků. Při delším provozu je normální, že se na větracích otvorech tvoří kapky vody. Unikající pára není chybou, ale je způsobena technickou konstrukcí.

1 Obsluha spotřebiče V této kapitole je popsána příprava kávy a mléčných nápojů. Obdržíte informace o nastavení, vodním filtru, přizpůsobení stupně mletí a ochraně před mrazem. Upozornění: Čerstvě připravené nápoje mohou být velmi horké.

Obsl uha spot ř ebi če

Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn Můžete volit mezi Espresso a Caffe crema. ~ "Příprava nápojů s mlékem" na straně 112 Spotřebič je zapnutý. Je naplněna nádržka na vodu a zásobník na kávová zrna. 1. Pod výpustný systém umístěte šálek. 2. Opakovaným dotykem % nastavte požadovanou intenzitu kávy. 3. Dotkněte se tlačítka espresso nebo caffe crema. Káva se spaří a poté nateče do šálku. Upozornění: Pro předčasné zastavení vydání nápoje se opětovně dotkněte espresso nebo caffe crema.

Příprava nápojů s mlékem

Před použitím Vašeho nového spotřebiče byste měli zkontrolovat a nastavit tvrdost vody.~ "Nastavení" na straně 116

Tento spotřebič obsahuje napěňovač mléka. Můžete připravovat kávové nápoje s mlékem nebo napěňovat mléko. Tip: Místo mléka můžete používat rovněž rostlinné nápoje, např. ze sóji. Upozornění ■ Kvalita mléčné pěny závisí na druhu použitého mléka nebo rostlinného nápoje. ■ Zaschlé zbytky mléka se obtížně odstraňují, proto je bezpodmínečně vyčistěte.~ Obrázek &III ~ "Každodenní údržba a čištění" na straně 118

Obsluha spotřebiče cs

Nebezpečí popálení! Napěňovač mléka se velmi zahřívá. Dotýkejte se ho jen za madlo. Po použití ho nejprve nechte vychladnout, než se ho budete dotýkat.

Kávové nápoje s mlékem Můžete volit mezi kávou cappuccino a latte macchiatto. Dbejte na polohu výpusti kávy a napěňovače mléka. Cappuccino

Spotřebič je zapnutý. Nádržka na vodu je naplněná. Napěňovač mléka je namontován. 1. Velký šálek nebo velkou sklenici naplňte cca 100 ml mléka. 2. Pod výpustný systém umístěte šálek nebo sklenici. 3. Výpust kávy a napěňovač mléka posuňte úplně dolů. 4. Dotkněte se tlačítka milk. Mléko se napění. Upozornění: Pro předčasné zastavení kroku se opětovně dotkněte milk.

Přizpůsobení nastavení nápojů Příprava dvou šálků najednou Před odběrem nápoje můžete zvolit odběr dvou šálků současně. Dotykem # se funkce zapne nebo vypne. Na displeji se na 5 sekund rozsvítí “Double cup on” (dvojitý šálek zap.) resp. “Double cup off” (dvojitý šálek vyp.). Funkce dvojitého šálku je možná jen pro espresso a caffe crema, tlačítka svítí. Dokud je funkce dvojitého šálku zapnutá, není možný odběr jiných nápojů. Př i způsobení nast avení nápoj ů

Spotřebič je zapnutý. Je naplněna nádržka na vodu a zásobník na kávová zrna. Napěňovač mléka je namontován. 1. Velký šálek nebo velkou sklenici naplňte cca 100 ml mléka pro cappuccino a cca 150 ml mléka pro latte macchiatto. 2. Pod výpustný systém umístěte šálek nebo sklenici. 3. Výpust kávy a napěňovač mléka posuňte úplně dolů. 4. Opakovaným dotykem % nastavte požadovanou intenzitu kávy. 5. Dotkněte se tlačítka cappuccino nebo latte macchiato. Nejprve se napění mléko v šálku nebo ve sklenici. Poté se spaří káva a nateče do šálku nebo sklenice.

Upozornění ■ Nápoje jsou připravovány ve dvou krocích (dvě mletí). Vyčkejte, až se proces zcela ukončí. ■ Pokud nedojde během 90 sekund ke stisknutí žádného tlačítka, přístroj přejde automaticky do nastavení “Double cup off” (dvojitý šálek vyp.).

Upozornění: Pro předčasné zastavení aktuálního kroku vydání nápoje se opětovně dotkněte cappuccino nebo latte macchiato.

cs Obsluha spotřebiče Intenzita kávy Před odběrem nápoje můžete intenzitu kávy přizpůsobit: Dotykem % zvolte požadovanou intenzitu.

Probíhá napěnění mléka, zvolené tlačítko bliká. Na displeji je zobrazen průběh:

„very mild“ (velmi jemná) „mild“ (slabá) „regular“ (normální) „strong“ (silná) „very strong“ (velmi silná) jen u TI305: „aromaIntense“ (intenzivní aroma) Upozornění: Nastavená intenzita kávy je aktivní pro všechny nápoje obsahující kávu. Množství náplně Množství náplně svých nápojů můžete měnit. espresso nebo caffe crema podržte stisknuté 3 sekundy. Probíhá odběr, zvolené tlačítko bliká. Na displeji je zobrazen průběh:

Při dosažení požadovaného množství náplně stiskněte pro zastavení zvolené tlačítko. Nově nastavené množství náplně se projeví až při dalším odběru nápoje. Upozornění: Množství náplně je možné nastavit vždy pro Espresso (25 - 60 ml) nebo Caffe crema (80 - 200 ml). Spařováno je vždy minimální množství, Espresso cca 25 ml a Caffe crema cca 80 ml. Doba napěňování Dobu napěňování svých nápojů můžete měnit. cappuccino, latte macchiato nebo milk podržte stisknuté 3 sekundy.

Při dosažení požadované doby napěnění stiskněte pro zastavení zvolené tlačítko. Upozornění ■ Doba pro nastavení doby napěnění je omezená. V závislosti na nápoji můžete volit mezi minimální až maximální dobou. ■ Nastavení doby napěnění nemá vliv na množství kávy. Nastavení jemnosti mletí Tento spotřebič je vybaven regulovatelným mlýnkem. Pomocí něho je možné idnividuálně měnit stupeň mletí kávy.

Nebezpečí úrazu! Nesahejte do mlýnku. Pozor! Spotřebič se může poškodit! Stupeň mletí přestavujte pouze v případě, že je mlýnek v chodu! Při běžícím mlýnku nastavte otočným voličem ): stupeň mletí. ■ Jemný stupeň mletí: Otočit proti směru hodinových ručiček. (obrázek a) ■ Hrubší stupeň mletí: Otočit ve směru hodinových ručiček. (obrázek b)

D E Upozornění ■ Nové nastavení se projeví až u druhého šálku kávy. ■ U tmavě pražených kávových zrn nastavte jemnější stupeň mletí, u světlejších kávových zrn hrubší stupeň mletí.

Obsluha spotřebiče cs

~ Obrázek ' Vodní filtr snižuje tvorbu usazenin vodního kamene a snižuje množství nečistot ve vodě. Kromě toho se spotřebič nemusí tak často odvápňovat. Vodní filtry můžete zakoupit v prodejnách nebo u zákaznického servisu. Pokud je vložen vodní filtr, spotřebič zobrazuje, kdy má být vyměněn. Na displeji se zobrazí odpovídající výzva. Symbol ) svítí. Vodní f i l t r

Použití nebo obnovení vodního filtru Nový vodní filtr musí být před použitím propláchnut. Spotřebič je zapnutý. Nádržka na vodu je naplněná. 1. Držte současně stisknutá tlačítka % a calc’nClean alespoň 3 sekundy. 2. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “W. hardness” (tvrdost vody). 3. Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. 4. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Water filter” (vodní filtr). 5. Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Na displeji se zobrazí “Filter act.” (aktivní filtr).. 6. Ponořte vodní filtr (otvor směrem nahoru) do nádoby naplněné vodou tak, aby již nevystupovaly žádné vodní bubliny. ~ Obrázek ' 7. Poté vodní filtr pevně vtlačte do prázdné nádržky na vodu. 8. Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku “max”. 9. Pod výpusť umístěte nádobu s kapacitou min. 1,0 l. 10. Dotkněte se tlačítka “ok” latte macchiato pro uložení nastavení a pro spuštění propláchnutí.

11. Dotkněte se tlačítka “¾” caffe crema

12. Poté zásobník vyprázdněte.

Spotřebič je opět připraven k provozu.

Odstranění vodního filtru Pokud odstraníte vodní filtr a nebudete používat filtr nový,pak proveďte odpovídající nastavení tvrdosti vody. ~ "Nastavení tvrdosti vody" na straně 117

Ochrana před mrazem Aby se zabránilo škodám způsobeným mrazem, musí být přístroj před přepravou a skladováním zcela vyprázdněn. Informace: Spotřebič musí být připraven k provozu a nádržka na vodu musí být naplněna. 1. Pod výpusť napěňovače mléka

umístěte velkou nádobu a napěňovač mléka posuňte dolů. 2. Držte stisknuto tlačítko milk po dobu nejméně 5 sekund. Bliká LED tlačítka, spotřebič se nyní zahřívá. 3. Jakmile začne z napěňovače mléka vycházet pára, sejměte nádržku na vodu. 4. Spotřebič nechte odpařit. Vyčkejte, až se zobrazí ) prázdná nádržka na vodu. 5. Tlačítkem k přístroj vypněte. 6. Nádržku na vodu a odkapávací misku vyprázdněte a spotřebič důkladně vyčistěte. Spotřebič nyní můžete přepravovat nebo uskladnit. Upozornění: Spařovací jednotka je nyní zajištěna a nelze ji vyjmout.

Zapnutí/vypnutí akustického signálu

Tento spotřebič disponuje různými nastaveními ze závodu. Nastavení můžete individuálně přizpůsobit.

Při stisku tlačítka zazní akustický signál. Tento můžete zapnout nebo vypnout.

Upozornění: Pokud nedojde během 90 sekund ke stisknutí žádného tlačítka, přístroj přejde bez uložení k volbě nápoje. Dříve uložené nastavení zůstane uchováno.

1. Držte současně stisknutá tlačítka

Můžete nastavit následující:

Po posledním stisknutí tlačítka se spotřebič automaticky vypne v určitou dobu. Tuto dobu můžete nastavit, nastavení je možné v rozmezí od 15 minut až do 4 hodin. Nast avení aut omat i ckého vypnut í

1. Držte současně stisknutá tlačítka 2.

% a calc’nClean alespoň 3 sekundy. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Auto Stand-by” (automaticky stand-by). Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino a nastavte čas. Možná jsou tato nastavení: – za 15 min. – za 30 min. (nastavení ze závodu) – za 1 hod. – za 2 hod. – za 4 hod. Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “¾” caffe crema pro opuštění menu.

% a calc’nClean alespoň 3 sekundy. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Sound” (signál). Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino a zvolte “Sound on” (signál zap.) nebo “Sound off” (signál vyp.). Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “¾” caffe crema pro opuštění menu.

Nastavení jazyka 1. Držte současně stisknutá tlačítka 2. 3.

% a calc’nClean alespoň 3 sekundy. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Language” (jazyk). Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino a nastavte požadovaný jazyk. Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. Dotkněte se tlačítka “¾” caffe crema pro opuštění menu.

Nastavení tvrdosti vody Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby spotřebič včas oznámil, kdy musí být odvápněn. Přednastavená tvrdost vody je na stupni 4. Tvrdost vody můžete určit pomocí přiloženého testovacího papírku nebo se můžete dotázat u místního dodavatele vody. 1. Přiložený testovací papírek krátce

ponořte do čerstvé vody z vodovodu, nechte okapat a po jedné minutě odečtěte výsledek. Počet zabarvených políček na testovacím papírku zobrazuje stupeň tvrdosti vody. Držte současně stisknutá tlačítka % a calc’nClean alespoň 3 sekundy. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Tvrdost vody”. Dotkněte se tlačítka “ok” latte macchiato a potvrďte. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino a nastavte tvrdost vody. Možná jsou tato nastavení: – Tvrdost vody 1 – Tvrdost vody 2 – Tvrdost vody 3 – Tvrdost vody 4 (nastavení z výrobního závodu) – Vodní filtr (pokud je používán) – H2O-změkčovač vody (lze nastavit, pokud je k dispozici zařízení na změkčování vody) Dotkněte se tlačítka “ok” latte macchiato, pro uložení nastavení. Dotkněte se tlačítka “¾” caffe crema, pro opuštění menu.

V tabulce je zobrazeno přiřazení stupňů k rozdílným stupňům tvrdosti vody: Stupeň Stupeň tvrdosti vody Německá stupni- Francouzská ce (°dH) stupnice (°fH) 1

Dodatečná změna tvrdosti vody je kdykoliv možná. Upozornění: Při použití vodního filtru (viz kapitola “Příslušenství”) postupujte následovně, ~ "Vodní filtr" na straně 115.

Factory Reset Nastavení zpět na nastavení z výroby, vlastní nastavení se vymažou. 1. Držte současně stisknutá tlačítka 2.

% a calc’nClean alespoň 3 sekundy. Dotkněte se tlačítka “V” cappuccino tolikrát, až se zobrazí “Factory reset” (reset na nastavení z výroby). Potvrďte tlačítkem “ok” latte macchiato. Nastavení z výroby je aktivováno, zobrazí se výběr jazyka. “V” Dotkněte se tlačítka cappuccino tolikrát, až se na displeji zobrazí požadovaný jazyk. Pro potvrzení nastavení se dotkněte “ok” tlačítka latte macchiato. Spotřebič se propláchne a je připraven k provozu, pokud se na displeji zobrazí “Choose beverage” (zvolit nápoj).

cs Každodenní údržba a čištění

D Každodenní údržba a čištění

Při pečlivé údržbě a čištění zůstane spotřebič dlouho funkční. V této kapitole je popsaná správná údržba a čištění spotřebiče.

Pozor! Ne všechny součásti spotřebiče je možné čistit v myčce nádobí. ~ Obrázek % - '

Každoden í údr žba a či št ění

Nevhodné pro myčku nádobí: Nádržka na vodu Víko nádržky na vodu

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním odpojte síťovou zástrčku. Přístroj nikdy neponořujte do vody. Nepoužívejte parní čistič.

Víko na uchování aroma Spařovací jednotka Odkapávací miska Vhodné pro myčku nádobí: Odkapávací plech

Čisticí prostředky Aby nedošlo k poškození různých povrchů nesprávnými čisticími prostředky, řiďte se následujícími údaji. Nepoužívejte ■ ■ ■

ostré nebo abrazivní čisticí prostředky, čisticí prostředky obsahující alkohol nebo líh. žádné tvrdé brusné polštářky a houbičky,

Upozornění ■ Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli náletovou rez. Nové houbičky před použitím důkladně propláchněte. ■ Zbytky vápenatých usazenin, kávy, mléka, čisticího a odvápňovacího roztoku vždy ihned odstraňte. Pod těmito zbytky se může tvořit koroze. 118

Odkapávací mřížka Zásobník na kávovou sedlinu max.

60°C Plovák Napěňovač mléka Kryt napěňovače mléka

Čistění spotřebiče 1. Kryt otírejte měkkým, vlhkým

2. Ovládací pole čistěte utěrkou z

3. V případě potřeby po každém

odběru nápoje otřete výpust kávy.

Upozornění Pokud spotřebič zapnete ve studeném stavu nebo jej po přípravě kávy vypnete, automaticky se propláchne. Systém je tedy samočisticí. ■ Pokud nebyl spotřebič delší dobu používán (např. dovolená), vyčistěte jej pečlivě celý, včetně výpusti kávy, zpěňovače mléka, misek a spařovací jednotky. ■

Každodenní údržba a čištění cs

Čištění odkapávací misky a zásobníku na kávovou sedlinu ~ Obrázek % Upozornění: Odkapávací miska a zásobník na kávovou sedlinu je třeba vyprazdňovat a čistit denně, aby se zabránilo tvorbě usazenin. V případě časté potřeby průběžně vyprázdněte, jakmile je výrazně viditelný plovák nebo pokud se na displeji zobrazí odpovídající ukazatel. 1. Otevřete dvířka. 2. Odkapávací misku se zásobníkem

na kávovou sedlinu vytáhněte směrem dopředu. 3. Sejměte odkapávací plech s odkapávací mřížkou. 4. Vyprázdněte a vyčistěte odkapávací misku a zásobník na kávovou sedlinu. 5. Vytřete vnitřní část spotřebiče (oblast odkapávací misky).

Čištění mléčného systému

Mléčný systém vyčistěte po každém použití, aby se odstranily zbytky a aby byla zaručena funkce. Či št ění ml éčného syst ému

Nebezpečí popálení! Napěňovač mléka se velmi zahřívá. Dotýkejte se ho jen za madlo. Po použití ho nejprve nechte vychladnout, než se ho budete dotýkat.

1. Naplňte sklenici do poloviny vodou a 2. 3. 4. 5. 6.

umístěte ji pod výpustný systém. Pěnič mléka posuňte úplně dolů. Dotkněte se tlačítka milk, mléčný systém se vyčistí. Pěnič mléka posuňte nahoru a nechte ho vychladnout. Rozeberte pěnič mléka na jednotlivé díly a důkladně je vyčistěte. ~ Obrázek & Jednotlivé díly vysušte, sestavte a opět nasaďte na spotřebič.

Upozornění Pro předčasné zastavení kroku se opětovně dotkněte milk. ■ Všechny části mléčného systému lze mýt v myčce nádobí. Zbytky louhu v mléčném systému po propláchnutí důkladně odstraňte. ■

Čištění spařovací jednotky

~ Obrázek $, ~ obrázek % Kromě provádění programu automatického proplachování je vhodné spařovací jednotku pravidelně vyjímat a čistit. Pozor! Spařovací jednotku čistěte bez použití oplachovacího prostředku nebo prostředků obsahujících ocet resp. kyseliny a ne v myčce na nádobí. Vyjmutí spařovací jednotky: 1. Vypněte spotřebič. 2. Otevřete dvířka spařovacího prostoru. 3. Vyjměte zásobník na kávovou sedlinu. 4. Červenou páčku stiskněte směrem nahoru, uchopte spařovací jednotku za madlo a opatrně vytáhněte směrem dopředu. 5. Spařovací jednotku důkladně vyčistěte pod tekoucí teplou vodou. 6. Vnitřek spotřebiče důkladně vyčistěte vlhkým hadříkem, odstraňte případné zbytky kávy. 7. Spařovací jednotku a vnitřek spotřebiče nechte vyschnout. Vložení spařovací jednotky:

1. Uchopte spařovací jednotku za

2. Červenou páčku stiskněte směrem

nahoru, spařovací jednotku umístěte pod páčku a až na doraz vsuňte směrem dozadu. Páčka musí zaskočit. 3. Opět vložte zásobník na kávovou sedlinu a zavřete dvířka. Důležité: Pokud spařovací jednotka nebo odkapávací miska chybí nebo je špatně nasazena, nelze dvířka uzavřít. 119

. Servisní program V určitých časových intervalech se v závislosti na tvrdosti vody a používání spotřebiče se rozsvítí tlačítko calc’nClean. Na displeji se zobrazí “Calc´nClean required” (nutný program Calc´nClean). Spotřebič by měl být pomocí programu ihned vyčistěn a odvápněn.

Ser vi sní pr ogr am

Upozornění ■ Důležité: Pokud není spotřebič včas vyčištěn a odvápněn, může dojít k jeho poškození. Důležité: Pokud není spotřebič včas odvápněn a vyčistěn, bude zablokován.Na displeji se zobrazí „Spotřebič je zablokován”. Pokud je spotřebič zablokován, může být opět obsluhován až po provedení servisního programu. ■ Pozor! U každého servisního programu Calc’nClean používejte odvápňovací a čisticí prostředky podle návodu a dodržujte (příslušné) bezpečnostní pokyny. ■ Tekutiny nepijte. ■ K odvápnění nikdy nepoužívejte kyselinu citrónovou, ocet nebo prostředky na bázi octa. ■ K odvápnění a čištění používejte výhradně tablety k tomu určené.Byly vyvinuty speciálně pro tento spotřebič a můžete je zakoupit přes zákaznický servis. ~ "Příslušenství" na straně 110 ■ Nepoužívejte odvápňovací prostředek obsahující kyselinu fosforečnou. ■ Do spařovací jednotky nikdy neumisťujte odvápňovací tablety nebo jiné prostředky. ■ Servisní program v žádném případě nepřerušujte.

Před spuštěním servisního programu vyjměte spařovací jednotku, vyčistěte ji a opět umístěte do spotřebiče. Vyčistěte zpěňovač mléka. Po ukončení servisního programu otřete spotřebič měkkým a vlhkým hadříkem, aby byly okamžitě odstraněny zbytky odvápňovacího roztoku. Pod těmito zbytky se může tvořit koroze. Nové houbičky na čištění mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit rezivění ušlechtilé oceli, proto houbičky před použitím vždy důkladně propláchněte. Při použití vodního filtru se prodlužují časové intervaly, ve kterých musí být proveden servisní program. Pokud dojde k přerušení servisního programu např. výpadkem elektrického proudu, na displeji svítí ', calc’nClean a ).Postupujte podle popisu v kapitole Calc´nClean od bodu 10.

Spuštění programu Calc’nClean Ser vi sní pr ogr am Cal c´ nCl ean

Doba trvání: cca 40 minut

1. Tlačítko calc’nClean podržte

stisknuté po dobu cca 5 sekund. Rozsvítí se symbol (. 2. Otevřete dvířka, vyjměte a vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na kávovou sedlinu. 3. Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku. 4. Do spařovací jednotky vhoďte jednu čisticí tabletu Siemens a spařovací jednotku opět nasaďte.

10. Odstraňte nádobu, otevřete dvířka,

vyprázdněte odkapávací misku a opět nasaďte. 11. Zavřete dvířka a pod výpustný systém umístěte nádobu. Rozsvítí se symbol ). 12. Vyčistěte zásobník na vodu a opět vložte vodní filtr (byl-li odebrán). ~ Obrázek ' 13. Doplňte čerstvou neperlivou vodu až po značku “max”, nádobu opět postavte pod výpustný systém. 14. calc’nClean bliká, dotkněte se calc’nClean. Spustí se program, spotřebič se vyčistí a propláchne. calc’nClean pulzuje. Rozsvítí se symbol (. 15. Vyprázdněte a vyčistěte odkapávací misku a zásobník na kávovou sedlinu a opět nasaďte. Program je ukončen. Spotřebič je opět připraven k provozu.

5. Opět nasaďte odkapávací misku a

zásobník na kávovou sedlinu a uzavřete dvířka. Rozsvítí se symbol ). 6. Vyjměte vodní filtr (je-li k dispozici). 7. Do prázdné nádržky na vodu nalejte vlažnou vodu až po značku 0,5 l a nechte v ní rozpustit odvápňovací tabletu Siemens. 8. Opět nasaďte nádržku na vodu a pod výpustný systém umístěte velkou nádobu (cca 1 litr). 9. calc’nClean bliká, dotkněte se calc’nClean. Program se sputí, vyčistí a odvápní spotřebič. calc’nClean pulzuje. Doba trvání cca 20 minut. Rozsvítí se symbol (.

cs Co dělat v případě poruchy?

3 Co dělat v případě poruchy?

Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky. Pročtěte si bezpečnostní pokyny uvedené na začátku tohoto návodu. Co děl at v př í padě por uchy?

Tabulka závad Problém Spotřebič již dále nereaguje. Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší. Není dosaženo individuálně nastaveného množství nápoje, káva pouze kape nebo neteče vůbec.

Příčina Porucha na spotřebiči. Spotřebič je zanesen vodním kamenem. Stupeň mletí je příliš jemný. Spotřebič je silně zanesený vodním kamenem. Ve vodním filtru se nachází vzduch. Spotřebič je znečištěný.

Zbytky odvápňovacího prostředku ucpávají nádržku na vodu. Je nastavená příliš vysoká intenzita kávy. Netvoří se žádná mléčná pěna. Kvalita mléčné pěny závisí na / Kvalita mléčné pěny se mění. druhu použitého mléka nebo rostlinného nápoje. Napěňovač mléka je znečištěný. Napěňovač mléka se neponoří do mléka. Spotřebič je silně zanesený vodním kamenem.

Odstranění Odpojte síťovou zástrčku, vyčkejte 10 sekund, zapojte síťovou zástrčku. Podle návodu proveďte odvápnění spotřebiče. Nastavte hrubší stupeň mletí. Odvápněte spotřebič podle návodu. Ponořte vodní filtr do vody na tak dlouho, než přestanou unikat vzduchové bublinky. Filtr nasaďte zpět. Vyčistěte spařovací jednotku nebo proveďte servisní program "Calc´nClean". Důkladně vyčistěte nádržku na vodu. Snižte intenzitu kávy. Výsledek optimalizujte správnou volbou mléka nebo rostlinného nápoje. Napěňovač mléka vyčistěte v myčce na nádobí. Použijte více mléka, zkontrolujte, zda je napěňovač mléka ponořen v mléce. Výpustný systém posuňte zcela dolů. Odvápněte spotřebič podle návodu.

Co dělat v případě poruchy? cs Teče pouze voda, ne káva.

Spotřebič nerozezná prázdný zásobník na kávová zrna.

Naplňte kávovými zrny Upozornění: Při dalších výdejích se spotřebič nastaví na kávová zrna. Ucpaný kanálek u spařovací Vyčistěte spařovací jednotku. jednotky. ~ "Čištění spařovací jednotky" na straně 119 Zrna nepadají do mlýnku (jsou Mírně poklepejte na zásobník zrnkové příliš olejnatá). kávy.Případně změňte druh kávy. Prázdný zásobník na kávová zrna vytřete suchým hadříkem. Spařovací jednotka není Vsuňte spařovací jednotku zcela správně nasazena. dozadu. Káva nemá vrstvu „pěny“. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s vyšším obsahem zrn robusta. Zrna již nejsou čerstvě pražená. Použijte čerstvá zrna. Stupeň mletí není nastaven na Nastavte jemnější stupeň mletí. kávová zrna. Káva je příliš "kyselá". Je nastaven příliš hrubý stupeň Nastavte jemnější stupeň mletí. mletí. Nevhodný druh kávy. Používejte tmavší pražení. Káva je příliš "hořká". Je nastaven příliš jemný stupeň Nastavte hrubší stupeň mletí. mletí. Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy. Káva chutná "spáleně". Je nastaven příliš jemný stupeň Nastavte hrubší stupeň mletí. mletí. Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy. Mléko/míchané mléčné nápoje Ve sklenici nebo v šálku je příliš Použijte více mléka nebo přizpůsobte jsou příliš horké. málo mléka. dobu napěnění. Mléčná pěna není hustá, vysoký zvuk nasávání. Mléko/míchané mléčné nápoje Ve sklenici nebo v šálku je příliš Použijte méně mléka nebo přizpůjsou příliš studené. mnoho mléka. sobte dobu napěnění. Mléko ve sklenici nebo v šálku Použijte vlažné mléko. je příliš studené. Spotřebič nevydává žádný Ve vodním filtru se nachází Ponořte vodní filtr do vody na tak nápoj. vzduch. dlouho, než přestanou unikat vzduchové bublinky. Filtr nasaďte zpět. Zatlačte vodní filtr přímo a pevně do přípojky nádržky. Po vyjmutí odkapávací misky Odkapávací miska byla vyjmuta Po vydání posledního nápoje počkejte nakapala na vnitřní základnu příliš brzy. několik sekund, než vyjmete odkapápřístroje voda. vací misku.

cs Co dělat v případě poruchy? Není možné vyjmout spařovací jednotku.

Spařovací jednotka se nenaSpotřebič znovu zapněte. chází v poloze pro vyjmutí (např. byla aktivována ochrana před mrazem). Spotřebič není možné obsluho- Spotřebič je v režimu demo. Pro deaktivaci režimu demo podržte vat, mění se zobrazení na distlačítko k stisknuté po dobu nejméně pleji. 5 sekund. Vyjměte nádržku na vodu, naplňte ji čistou vodou a opět ji vložte. Mlýnek se nespustí. Spotřebič je příliš horký. Odpojte spotřebič od sítě a nechte ho 1 hodinu vychladnout. Zobrazení na displeji “Zavřete Dvířka nejsou správně zavřená. Dvířka pevně přitlačte. dvířka”, i když jsou dvířka Spotřebič je příliš horký. Odpojte spotřebič od sítě a nechte ho zavřená. 1 hodinu vychladnout.

Zobrazení na displeji: “Empty trays” (vyprázdněte misky), i když je odkapávací miska prázdná – co dělat?

U vypnutého přístroje se vyprázdnění nerozezná.

U zapnutého přístroje vyjměte a opět vložte odkapávací misku.

Na displeji je zobrazeno „Naplňte nádržku na vodu“, i když je nádržka na vodu plná.

Nádržka na vodu je špatně nasazena. V nádržce na vodu se nachází perlivá voda. V nádržce na vodu se vzpříčil plovák. Nový vodní filtr není propláchnut podle návodu. Ve vodním filtru se nachází vzduch.

Nasaďte správně nádržku na vodu.

Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou z vodovodu. Nádržku na vodu vyjměte a důkladně vyčistěte. Propláchněte vodní filtr podle návodu a uveďte spotřebič do provozu. Ponořte vodní filtr (otvorem nahoru) do vody na tak dlouho, než přestanou unikat vzduchové bublinky, filtr nasaďte zpět. ~ "Použití nebo obnovení vodního filtru" na straně 115 Vodní filtr je příliš starý. Vložte nový vodní filtr. Usazeniny vodního kamene v Vyčistěte nádržku na vodu, naplňte nádržce na vodu mohou systém 0,5 l vody a zcela nechte rozpustit ucpat. odvápňovací tabletu Siemens. Vypněte a zapněte spotřebič, aby se odvápňovací roztok načerpal do systému. Počkejte 3 minuty. Postup opakujte.Zkontrolujte, zda se spotřebič zapne. Důkladně vyčistěte nádržku na vodu a spusťte program Calc´nClean. ~ "Servisní program Calc´nClean" na straně 121

Co dělat v případě poruchy? cs Na displeji je zobrazeno „Naplňte nádržku na vodu” a LED diody blikají.

Nádržka na vodu chybí nebo není správně nasazena. Odpadní trubky ve spotřebiči jsou suché. Ve vodním filtru se nachází vzduch.

Zobrazení na displeji "Clean brewing unit" (vyčistěte spařovací jednotku).

Znečištěná spařovací jednotka. Mechanismus spařovací jednotky je zatuhlý.

Na displeji se zobrazí „Chybné Chybné napětí v domovním roznapětí“. vodu. Na displeji se zobrazí „Spotře- Okolní teplota je příliš nízká. bič je příliš chladný”. Na displeji se zobrazí „Spusťte Silně znečištěná spařovací jedspotřebič znovu”, LED diody bli- notka nebo nelze spařovací jedkají. notku vyjmout. Na displeji se zobrazí „Spusťte Porucha na spotřebiči. spotřebič znovu”, LED diody nesvítí. Na displeji svítí ukazatel „Vyčis- Proces odvápnění byl přerušen. těte/naplňte nádržku”, calc’nClean a ). Ukazatel “calc’nClean” se zob- Voda je příliš tvrdá. razuje velmi často. Pokud nelze problémy odstranit, volejte zákaznický servis! Telefonní čísla se nachází na posledních stranách návodu

Nasaďte správně nádržku na vodu. Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou z vodovodu. Neplňte perlivou vodou. Ponořte vodní filtr (otvorem nahoru) do vody na tak dlouho, než přestanou unikat vzduchové bublinky, filtr nasaďte zpět. Vyčistěte spařovací jednotku. Vyčistěte spařovací jednotku. ~ "Každodenní údržba a čištění" na straně 118 Spotřebič provozujte pouze s napětím 220-240 V. Spotřebič provozujte při teplotách > 5 °C. Spotřebič vypněte a znovu zapněte, pokud je to možné, vyčistěte spařovací jednotku. Spusťte spotřebič znovu. Postupujte podle popisu v kapitole calc´nClean od bodu 10. Nasaďte vodní filtr a aktivujte jej podle návodu. ~ "Vodní filtr" na straně 115

cs Zákaznický servis

4 Zákaznický servis Zákazni cký ser vi s

Technické údaje Elektrické připojení (napětí – frekvence)

220–240 V ∼, 50 / 60 Hz

1300 W Maximální tlak čerpadla, statický

Maximální kapacita nádržky na vodu (bez filtru)

Maximální kapacita zásobníku na kávová zrna

Hmotnost, bez náplně

Číslo výrobku a výrobní číslo

Při telefonátu uveďte úplné číselné označení výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Tato čísla najdete na typovém štítku h. (~ Obrázek ") Abyste je v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.

Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi. Změny vyhrazeny.

Zákaznický servis O Kontaktní data všech zemí zákaznického servisu se nachází na poslední straně tohoto návodu.